تاریخ اربل المجلد 1

اشارة

‏سرشناسه : ابن مستوفی، مبارک‌بن احمد، ۵۶۴ - ۶۳۷ق.
‏عنوان و نام پدیدآور : تاریخ اربل المسمی نباهه‌البلدالخامل بمن ورده من‌الامال ثل/ تالیف شرف‌الدین ابی‌البرکات المبارک‌بن احمد النجمی الاربلی المعروف بابن المستوفی؛ حققه و علق علیه سامی‌بن السید خماس الصقار.
‏مشخصات نشر : عراق بغداد: دارالرشید‏، ۱۴ق. -‏= ۱۹م.-‏= ۱۳ -
‏مشخصات ظاهری : ج.: نمونه.
‏فروست : سلسله کتب‌التراث‌‏؛ ۹۹‏، ۱۰۰.
‏وضعیت فهرست نویسی : برون‌سپاری.
‏یادداشت : عربی
‏یادداشت : فهرست‌نویسی براساس جلد دوم چاپ: ۱۹۸۰م. = ۱۳۵۹
‏یادداشت : ج.۲ ( چاپ؟ : ۱۴ق. = ۱۳).
‏یادداشت : کتابنامه.
‏موضوع: جغرافیای تاریخی
موضوع : اربیل-- تاریخ
‏موضوع : اربیل-- سرگذشتنامه
‏شناسه افزوده : صفار، سامی
‏شناسه افزوده : عراق. وزارة الثقافة و الاعلام. دار الرشید للنشر
‏رده بندی کنگره : ‏DS۷۹/۹‏/ الف۴الف۲ ۱۳۰۰ی
‏رده بندی دیویی : ‏۹۵۶/۷۲
‏شماره کتابشناسی ملی : م‌۸۰-۲۲۱۱۳

[القسم الاول]

الفهرس‌

الموضوع/ الصفحة
اولا- مقدمة المحقق 7
1- کلمة لا بد منها 97
2- مخطوطة «تاریخ اربل» 8
أ- وصفها و حالتها 9
ب- صحة نسبتها الی ابن المستوفی 19
ت- المخطوطة منقولة عن مسودة (الادلة علی ذلک) 22
1) عدم انسجام بعض المعلومات مع بعضها البعض 22
2) عدم انسجام بعض المعلومات مع ظروف التألیف 23
3) نقصان بعض العبارات 24
4) عدم ترتیب التراجم وفق نسق معین و تکرر بعضها 25
3- منهج التحقیق 26
ثانیا- النص المحقق ل «تاریخ اربل» 33
ثالثا- الحواشی و التعلیقات المتعلقة بالنص (مرتبة حسب التراجم) 463
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 7
بسم اللّه الرّحمن الرّحیم‌

اولا- مقدمة المحقق‌

(1) کلمة لا بد منها

عقب خروجی من وظیفتی الدبلوماسیة فی کانون الثانی 1969، و تحرری من اعبائها، عنت لی فکرة العودة الی الجامعة، و تحقیق امنیة عزیزة علی قلبی، الا و هی مواصلة الدرس و التحصیل بصرف النظر عن فوات سن التلمذة حسب اعتقاد الکثیر من الناس (من اللطیف ان جامعة کمبرج استقبلت فی تشرین الاول 1974 طالبا عمره 67 سنة لدراسة اللغات و الحصول علی شهادة ب ع)، لان طلب العلم لا یتحدد بسن معینة. و قد جاء فی الحدیث: «اطلبوا العلم من المهد الی اللحد». و لذا فاننی قصدت بریطانیا للتعرف علی امکانیات الحصول علی قبول فی احدی جامعاتها. و کان من حسن حظی ان اختار کمبرج. و الذی حصل ان المستشرق البریطانی الکبیر الراحل الاستاذ آربری، تفضل رغم مرضه الشدید باستقبالی فی داره لبحث الموضوع، و قد رحب بفکرتی کل الترحیب مشجعا ایای علی المضی فیما عزمت علیه و واعدا بالمساعدة. و اثناء الحدیث سألنی عما اذا کنت قد فکرت فی دراسة موضوع معین، فاجبته بالنفی، و قلت له باننی أفضل موضوعا یتصل بالتاریخ مما لا علاقة له بالاحیاء من قریب او بعید، لاننی قد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 8
شبعت من امور هؤلاء خلال خدمتی الدبلوماسیة التی قاربت ربع قرن من الزمان، کما اننی قاسیت منهم ما فیه الکفایة، و کل الذی اریده هو الابتعاد عنهم ما استطعت الی ذلک سبیلا.
و عندها تفضل الأستاذ الراحل فاقترح علیّ دراسة «تاریخ اربل» لابن المستوفی و القیام بتحقیقه، و ناولنی جزءا من فهرس مخطوطات «مکتبة جیستر بیتی» فی دبلن، الذی یحوی ما ذکره هو عن الکتاب المذکور. و رغم اننی لم اسمع من قبل بالکتاب و لا بمؤلفه، و لم اعرف عنهما ای شی‌ء کثیر أو قلیل، و ان المذکور فی الفهرس لا یتجاوز بضعة اسطر هی وصف للمخطوطة لا غیر، اقول رغم ذلک کله فقد بادرت بالموافقة علی الاقتراح فورا، و وعدته ببذل کل جهد ممکن للاخذ باقتراحه. ففرح بذلک و اوصانی بمراجعة الأستاذ سارجنت فی «معهد الدراسات الشرقیة» بالجامعة، لان مرضه کان یحول دون مشارکته فی اعمال المعهد، و قد کان ذلک. و هنا ایضا وجدت من الأستاذ سارجنت کل ترحیب و تشجیع، کما وعدنی بالمساعدة فی الحصول علی القبول، و هکذا کان. و اننی اذ اکتب هذه المقدمة اری من واجبی الاعتراف بفضل الأستاذ الراحل آربری علیّ، اولا لتشجیعه ایای علی دخول الجامعة بعد ان کنت مترددا بسبب انقطاعی عنها منذ امد بعید، و ثانیا لاقتراحه علیّ دراسة «تاریخ اربل» الذی وجدته بالفعل کتابا یستحق الدراسة و التحقیق. اما الاستاذ سارجنت فاننی عاجز عن إیفائه حقه من الشکر و الامتنان علی المساعدات القیمة التی توالت منه باستمرار منذ لقیته اول مرة فی شباط 1969 حتی اللحظة الاخیرة من انجاز اطروحتی تحت اشرافه الحکیم و ارشاداته الثمینة.

(2) مخطوطة «تاریخ اربل»

اشارة

بعد ان بینت ظروف اختیاری «تاریخ اربل» یحسن بی تعریف
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 9
القارئ الکریم بمخطوطة الکتاب التی کانت عماد بحثی و مدار دراستی. لقد بینت فی دراستی لهذا الکتاب (راجع الاطروحة) بان الجزء الذی اکتشفه الأستاذ اربری فی دبلن، هو الجزء الثانی من «تاریخ اربل» و لیس الرابع کما توهم الأستاذ الراحل. و اننی واصف فی الصفحات الآتیة مخطوطة هذا الجزء تمهیدا لتحقیقها، علما باننی لم اهتد الی ایة نسخة اخری لهذا الکتاب.

أ- وصفها و حالتها

بقی «تاریخ اربل» مدة طویلة فی عداد المفقودات، بل ان الکثیر من الباحثین استمروا علی اعتباره مفقودا حتی وقت قریب. من ذلک ان السید صلاح المنجد (و کان مدیر معهد المخطوطات التابع لجامعة الدول العربیة) ذکر فی کتابه «اعلام التاریخ و الجغرافیة العرب» المنشور سنة 1959 م (1/ 61) بان «تاریخ اربل» فی عداد المفقودات. و قال مثل ذلک الأستاذ فؤاد سید فی احدی حواشی «العقد الثمین» الذی نشره سنة 1964 (3/ 311- حاشیة). و ان الدکتور طلیمات ذکر فی کتابه عن «کوکبوری» المطبوع سنة 1963 م (ص 225) بانه مفقود ایضا. بل ان السید بشار معروف ذکر فی مقدمته لکتاب «تکملة المنذری» المطبوع سنة 1968 م بان «تاریخ ابن المستوفی» من الکتب الضائعة (1/ 52)، رغم انه بذل جهودا جبارة فی جمع المخطوطات التی لها علاقة بالتراجم و الوفیات، و زار العدید من البلاد العربیة و الاوربیة. بل و اکثر من هذا فان السید رشاد عبد المطلب (من موظفی معهد المخطوطات التابع لجامعة الدول العربیة حالیا) ظل یعتقد بضیاع «تاریخ اربل» حتی زار کمبرج فی تشرین الثانی سنة 1972 م، عند ما اطلعته علی صور لمخطوطة الجزء الثانی الذی اتولی تحقیقه.
و الطریف فی الامر ان المرحوم عباسا العزاوی قال سنة 1957 م عن الکتاب «بان تاریخ اربل لم یصل الینا منه الا ما علم اخیرا من وجود جزء منه فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 10
لندن. ثم غاب ذکره و لم یعرف مصیره» (مجلة مجمع دمشق ص 412 و «التعریف بالمؤرخین» للمؤلف نفسه ص 60). و قال مثل ذلک المرحوم مصطفی جواد سنة 1962 م (معجم ابن الفوطی 1/ 507- حاشیة).
و الظاهر ان احدا لم یکلف نفسه عناء البحث بعد صدور تلک الاشاره من المرحوم العزاوی ثم من المرحوم مصطفی جواد. بل ان احدا لم یخطر بباله القاء نظرة علی فهرس مخطوطات «مکتبة جیستر بیتی» فی دبلن الذی اعده الاستاذ اربری، و یبدو ان معهد المخطوطات التابع لجامعة الدول العربیة او ایة مؤسسة عربیة اخری ذات علاقة بالموضوع، لم تحاول اقتناء الفهرس المذکور، علما بان الجزء الاول منه صدر سنة 1955 م و الجزء الثامن- و هو الاخیر صدر عام 1964!!
و علی ای حال، فان الفضل فی اکتشاف هذه المخطوطة یعود الی المستشرق البریطانی الراحل الأستاذ آربری، فقد اسعفه الحظ بالکشف عنها اثناء تولیه مهمة اعداد فهرس للمخطوطات العربیة فی المکتبة آنفة الذکر، و قد ذکرها فی الجزء الخامس (ص 31 برقم 4098) المطبوع سنة 1962 م، الا انه توهم فظنها- کما اسلفنا- الجزء «الرابع» من «تاریخ اربل». و المخطوطة تقع فی 231 ورقة، غیر ان احد متملکیها (و اظنه محمد علی النجفی الذی علق فی بعض حواشیها بشی‌ء من شعره) اخطأ فی الحساب فظنها 228 ورقة (مخ ورقة 231 ب). اما قیاس صفحتها فهو 2، 25 سم طولا و 5 و، 16 عرضا علی وجه التقریب. و فی کل صفحة 19 سطرا علی وجه التعدیل، و یتألف السطر من 12 کلمة تقریبا. فیکون مجموع کلماتها علی هذا الاساس حوالی 105000 کلمة.
و هی مکتوبة بخط نسخی جید، و بحبر بنی بهت لونه بمرور الزمن و کاد یختلط احیانا بلون الورق الضارب الی الصفرة، مما جعل قراءة النص عسیرة فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 11
بعض الاحیان. و قد حمل ذلک احد متملکی المخطوطة (و اظنه النجفی آنف الذکر) علی ان یعید تحبیر الکتابة فی عدد غیر قلیل من المواضع محاولا اظهارها، و لکنه بدلا من ان یجعلها واضحة للقارئ، فقد مسخها فی حالات عدة اذ اخطأ فی رسم الکلمات الامر الذی ادی الی تصحیفها و جعل قراءتها اکثر صعوبة من ذی قبل. و یبدو انه لم یکن مؤهلا لمثل هذا العمل (مخ ورقة 15 ب و 20 ب و 22 أو 23 أو 23 ب، و 27 ب و 47 أو 51 ب- 52 ب و 59 أو 76 أو 86 أو 86 ب و 92 ب و 94 ب و 102 ب و 109 ب و 129 أ و ب، و 139 أو ب و 141 أ). و الخط بمجمله خال من الشکل، الا عن ضبط بعد الکلمات التی قد تم ضبطها احیانا بوصف تهجئتها او بکتابة الحرکات فی احیان اخری (مخ ورقة 73 أو 143 ب و 211 ب و 213 أو 217 أ). هذا و ان الناسخ ضبط بعض الابیات بالشکل، کما کتب مرتین بضعة اسطر من کلام المؤلف مشکولة (مخ ورقة 153 ب و 231 أ). و کتب اسماء اصحاب التراجم بخط غلیظ مما جعلها بارزة عن بقیة الکلام. اما السطر الاخیر من الصفحة فقد انمحی فی کثیر من الاوراق بسبب اللمس عند التقلیب (مخ مولا ورقة 165 ب و 168 أ، 169 أو 197 ب و 198 أو 223 ب- 224 ب و 226 ب).
و هذه المخطوطة مؤرخة فی شوال من سنة 641 ه الموافق لشهر آذار سنة 1244 م (مخ ورقة 231 ب)، ای بعد اربع سنوات من وفاة المؤلف، اما الناسخ فغیر معروف اذ لم یذکر اسمه خلافا لما اعتاد علیه کثیر من النساخ. و هی (ای المخطوطة) علی ما یبدو، مؤلفة من اجزاء او کراسات، و تتألف کل کراسة من عشر ورقات (ذکر الشیخ الاثری فی مقدمة «خریدة العماد- عراق» 1/ 32 بان ابن عساکر کتب «تاریخ دمشق فی 700 کراسة، کل کراسة فی 20 ورقة. قلت ان مخطوطة «تکملة المنذری» الموجودة فی مکتبة جامعة کمبرج مؤلفة من 12 جزءا، مجموع اوراقها 18 ورقة، انظر المطبوع من التکملة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 12
1/ 37)- کما یلاحظ من الاعداد المکتوبة فی الزاویة العلیا من الیسار فی بعض الاوراق، و قد أمکننی قراءة بعضها و هی، فی الورقة 78 کتب الناسخ کلمة «تاسعة»، و فی الورقة 108 کتب «ثانیة عشر»، و فی الورقة 138 کتب عبارة عسیرة القراءة و هی تشبه «خامسة عشر»، و فی الورقة 148 کتب «سادسة عشر»، و فی الورقة 158 کتب «سابعة عشر»، و فی الورقة 177 کتب «عشرون»، و فی الورقة 217 کتب عبارة غیر مقروءة. اما فی باقی الاجزاء فقد انمحت الکتابة او ان زوایا الاوراق التی تحمل الکتابة قد تقطعت بسبب کثرة الاستعمال.
و الذی یمکن استنتاجه من هذا، ان کراسات المخطوطة کانت بالاصل مؤلفة من عشر اوراق، و انه سقطت ثلاث اوراق من الکراریس الثمانی الاولی مما جعل الکراسة التاسعة تبدأ بالورقة 78 بدلا من الورقة 81. و هذا واضح جدا من سقوط شی‌ء ما بین الورقتین 29 و 30، اذ لا یستقیم المعنی بین آخر عبارة فی الورقة 29 ب مع اول عبارة فی الورقة 30 أ، فهما یعودان لترجمتین مختلفتین. و وقع مثل ذلک بین الورقتین 57 و 58، و هنا ایضا لا یستقیم السیاق بین آخر عبارة فی الورقة 57 ب و اول عبارة فی الورقة 58 أ. و هناک احتمال غیر أکید عن سقوط شی‌ء ما بین الورقتین 64 و 65، اذ ینقطع الکلام بصورة مفاجئة فی نهایة الورقة 64 ب، و لیس بالوسع التحقق من کون الکلام قد انتهی فعلا او ان له تتمة لان الورقة 65 أ تبدأ بترجمة جدیدة. و هناک احتمال قوی ایضا بسقوط ورقة او اکثر بعد الورقة 97 لان الترجمة الواردة فی آخرها جاءت مبتورة و لم تتجاوز السطرین و بضع کلمات. و لیس بالوسع التحقق من شی‌ء لأن الورقة 98 تبدأ بترجمة جدیدة. و لذا فانه من غیر الممکن القطع برأی حاسم. اما بالنسبة للکراسة «عشرون» فکان من المتعین ان تبدأ بالورقة 191، او علی الاقل بالورقة 188 (بعد حذف الورقات الثلاث الساقطة)، و لکنها تبدأ بالورقة 177، و هذا معناه سقوط 11 ورقة اخری. و اغلب الظن ان موضع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 13
سقوطها بقع بعد الورقة 166 لان الکلام فی نهایة هذه الورقة ینقطع بصورة مفاجئة بعد اربعة اسطر فقط من بدء الترجمة رقم 233، و بعد سطر و نصف السطر من بدایة نص دعاء نقله المؤلف، و لم یتجاوز فیه سوی الحمد لله و الصلاة علی رسول الله، مما یحمل علی الاعتقاد بان الترجمة المذکورة ناقصة.
الا انه من المؤسف لیس بالوسع الجزم بشی‌ء لان الورقة 167 تبدأ بترجمة جدیدة لا تلقی ای ضوء علی سیاق الکلام. و لعل الاوراق العشرة التی وضعت فی غیر محلها (و سیأتی الکلام علیها) هی من الاوراق الساقطة هنا، لا سیما و ان اولها تتمة لدعاء.
و علاوة علی ما تقدم، فهناک موضع اضطرب فیه تسلسل الاوراق نفسها- عند التجلید- فسیاق الکلام فی نهایة الورقة 196 لا ینسجم مع العبارات الواردة فی بدایة الورقة 197، و لا بین الورقتین 206 و 207. و بعد التحری الدقیق و المراجعة، اتضح ان مکان الورقة 207 و ما بعدها ینبغی ان یکون بعد الورقة 196 مباشرة و هی تخص ترجمة عبد الله بن الحسین بن رواحة، ذلک ان المؤلف یستأنف کلامه عنه فی الورقة 207 و ما بعدها، و انه بالفعل یذکره بالاسم (ای ابو القاسم عبد الله بن الحسین بن عبد الله بن رواحة)، علاوة علی ان الشعر الوارد فی الورقة 207 یعود الی والد الحسین المذکور (و هو عبد الله) و ان تاریخ میلاده (ای میلاد الوالد) سنة 515 یتفق و میلاد والد صاحب الترجمة. بل ان ابن خلکان (3/ 292- 293) روی الشعر الذی رواه ابن رواحة من المبارک بن کامل بن منقذ وفقا لما فی الورقة 208 من مخطوطتنا مرویا عن ابن رواحة المذکور، مما لا یدع مجالا للشک بتبعیة الورقتین 207 و 208 للورقة 196 (انظر ایضا شعر عمه عبد المحسن). الا انه من المؤسف ان الاوراق 197- 206 (و هی کراسة کاملة) یتعذر القطع بتعیین مکانها الصحیح ضمن المخطوطة، خصوصا و ان الکلام یستمر متناسقا بین الورقة 207 و نهایة المخطوطة و لکننی امیل الی ان یکون موضعها بین الورقتین
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 14
166 و 167، کما امیل الی ان ورقة قد سقطت من اولها و انها کانت بالاصل 11 ورقة. و لقد قمت بنقل الاوراق آنفة الذکر من مواضعها الی المواضع التی ظننت انها هی الاصلیة، علی اننی ابقیت ترقیم الاوراق وفق الترتیب الوارد فی المخطوطة نفسها.
هذا و لا تحمل المخطوطة اسماء من تملکها- ما عدا النجفی الذی سنأتی علی ذکره-. اما التعلیقات المکتوبة فی حواشیها فلا تفید شیئا عن اشخاصهم (ما عدا تعلیقات ابن الشعار الذی ذکر اسمه صریحا، و لکنه علی ما اظن لم یکن قد تملکها، و انما تولی مراجعتها). ان وجه الورقة الاولی- و هو بمثابة ورقة الغلاف- یحمل رسما فی وسط الصفحة و کأنه عین انسان، و فوقها زهرة صغیرة تتدلی من عودها بعض الاوراق الغریبة الشکل. و فی الزاویة العلیا منها الی الیمین کتبت عبارة «فی الرجال المحدثین»، و فوقها کتب (MS .8904)، و الی یسارها عبارة «یا محمد». و فی الزاویة المقابلة لها کتبت عبارة «سید محمد او سند محمد». و تحت الرسم المذکور رسمت فتحات و کسرات و شدات فی ثلاثة صفوف متوازیة، و الی یسارها کتبت عبارة بالحبر الاحمر «اودعت فی هذا المکان شهادة اشهد ان لا اله الا الله و اشهد ان محمدا عبده و رسوله»، و تحتها بخط غلیظ علی شکل سطرین هذا البیت:
«یا قارئا کتابی ابکی علی شبابی‌بالامس کنت مثلک و صبحت فی التراب»
و کتب فی موضع آخر بقلم الرصاص عبارة «150 لیرة»، و لعل ذلک کان قیمة شراء المخطوطة، و کتب فوقها بقلم الرصاص ایضا هذه العبارة (Cat X Ellis 292) و تحتها الرقم (4098) و حوله دائرة. و کتب تحت عبارة (150 لیرة) بقلم الحبر هذا الاسبارة (A .G .Ellis) و تاریخه (15. 5. 6). و الی هذا کان احد موظفی قسم المخطوطات و الکتب الشرقیة فی المتحف البریطانی، و هو الذی صنف فهرس الکتب العربیة المطبوعة الموجودة فی مکتبة المتحف المذکور،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 15
و قد تقاعد سنة 1909 م (انظر الفهارس المذکورة، و هی مطبوعة سنة 1894 أو 1901 و 1926 م) و علی کل حال فان هذه الورقة لیست من الاصل، کما سنری.
اما داخل المخطوطة، فقد سمح الناسخ لنفسه بالتعلیق علی ما اورده المؤلف، بل و علی اقوال بعض الرواة احیانا، و یصب اللعنة حینا علی من ینقل المؤلف اقوالهم، فیقول مثلا «لیته لم ینقل ذلک» إذ لم یعجبه ما نقله المؤلف من اخبار عن ابی الفتوح الغزالی. او یقول «شعر غث»، او ان الصحیح کذا و کذا، او ان ما قاله احدهم «خطأ او کذب»، و هکذا (مخ ورقة 2 أو 112 أو 114 أو 127 أو 187 أو 218 ب و 220 أ).
هذا و ان بعض صفحات المخطوطة بخط ابن الشعار- علی ما اعتقد- لان الکتابة فی الورقات 152 أ- 154 ب و 178 ب 179 ب تشبه الی حد کبیر خط بعض اجزاء کتاب «عقود الجمان» تصنیف ابن الشعار (مخ استانبول) کما تشبه خط التعلیقات و الاضافات التی کتبها ابن الشعار علی صفحات «تاریخ اربل» و ذکر فیها اسمه صراحة، کما انه صحح بعض العبارات بما یتفق و ما جاء فی کتابه، و لا سیما ما له علاقة بالمواصلة من اهل بلدته، و احیانا اکمل معلومات لم یکملها ابن المستوفی کتلک المتعلقة بنسب ابن الشعار نفسه الوارد فی ترجمته التی کتبها ابن المستوفی، کما صحح فیها تاریخ ولادته هو (تبدأ احدی الاضافات ورقة 53 أ بقوله «قال العبد الفقیر الی الله تعالی المبارک بن ابی بکر بن حمدان الموصلی- عفا الله عنه- .. الخ» و فی الورقة 181 أ زاد علیها عبارة «غفر الله له و لوالدیه». و واضح من هذه الصیغة انها کتبت من قبل قائلها.
انظر ایضا مخ ورقة 34 ب و 35 ب و 67 ب و 65 أو 117 أو 181 ب و 203 أو 210 أو 212 أو 213 أو 214 ب و 223 ب و 224 ب و 226 أو 230 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 16
و وقعت المخطوطة فی ید عدد من القراء فعلقوا علیها بما عنّ لهم، الا انهم- مع الاسف- لم یکشفوا لنا عن هویاتهم، و هم و لا شک من اهل الحدیث و الادب و التاریخ، اذ تناولوا بالتصحیح بعض المعلومات الواردة فی الکتاب (راجع ورقة 27 أو 57 ب و 58 أو 65 أو 88 أو 89 ب و 160 أ و 185 ب و 193 أو 894 ب و 209 ب و 227 أ). و أحد هذه التعلیقات (ورقة 227 أ) له اهمیة خاصة، اذ التقی صاحبه بالعباس بن بزوان (و هو احد اصحاب التراجم الواردة فی الکتاب) فی شهر رمضان من سنة 641 ه (1243 م) فأنشده بعض الشعر الذی اورده المؤلف فی ترجمته، الامر الذی یدل دلالة اکیدة علی صحة تاریخ نسخ المخطوطة، و قد تم ذلک فی السنة المذکورة، فضلا عن تأکید صحة نسبة الابیات المرویة الی قائلها.
اما النجفی الذی اشرنا الیه فهو الشیخ محمد علی بن محمد راضی النجفی الذی کتب بخطه الورقة الاولی، و کتب فی بعض الحواشی ابیاتا من نظمه فی الغالب. بل انه سمح لنفسه ان یحشر ابیاتا بین سطور بعض المقطوعات الواردة فی المتن (مثلا ورقة 47 أو 89 أ). و شعره فی مجموعه رکیک و احیانا غیر موزون (مخ ورقة 4 أو 15 ب و 20 ب و 22 أو ب و 30 أو 47 أ و 77 ب و 80 أ و 84 أ و 89 أ و ب و 94 ب و 95 أ و 103 أ و 109 أ). علما لیس بین هذه التعلیقات ما یشیر صراحة الی تملکه للمخطوطة، و لکن تصرفه بها بالشکل الذی بینا یدل علی تملکه لها. هذا و یبدو انه من المتأخرین و دلیلی علی ذلک انه قال عن مجموع اوراق المخطوطة «مجموع اوراق هذا الکتاب مائتین (کذا) و ثمانیة و عشرین» (مخ ورقة 231 ب).
و ذکر عددا آخر فی الصفحة نفسها قال «سنت (کذا) خمس مائة و ثنین و سبعین و کرر ذکر هذا التاریخ بالصیغة نفسها فی اول المخطوطة (مخ ورقة 1 ب).
و کما هو معروف بان الصیغة التی یستعملها المتقدمون فی کتابة الاعداد تقضی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 17
بتأخیر المئات، فیقولون مثلا «ثمانیة و عشرون و مائتان» و «اثنتان و سبعون و خمس مائة». و علاوة علی ذلک، فان اسمه مرکب، ای «محمد علی» و اسم والده «محمد راضی»، و غیر خاف ان مثل هذا الترکیب لم یکن معروفا لدی المتقدمین. هذا و قد حاولت الاهتداء الی معرفة شخصیته فلم اوفق. و الذی یغلب علی الظن انه هو نفسه الذی اعاد تحبیر عدد من صفحات المخطوطة، مما ادی الی تصحیف بعض الکلمات.
اما بالنسبة للاملاء فان الناسخ لم یتقید بقواعد الاملاء المتبعة فی الوقت الحاضر. فیکتب مثلا «اللذی و اللتی و اللفه» بدلا من «الذی و التی و ألفه» (مخ ورقة 2 أو 40 ب و 156 أو 189 أ)، و «ااذانهم و ااخرة و جاذر» و اموالها بدلا من «آذانهم و آخرة و جآذر» (مخ ورقة 7 أو 8 أ و 10 أو 11 أب و 151 أو 183 ب و 188 ب و 206 أو 218 ب).
و یکتب «منجا و مرجا و بخارا و اتا و تبدّا» بدلا من «منجی و مرجی و بخای و اتی و تبدی» (مخ ورقة 23 أو ب و 35 أو 115 ب و 189 أو 215 أ) (قال المرحوم مصطفی جواد ان القدماء کانوا یکتبون «المنجا و المرجا» بالالف القائمة، و هو میل قدیم الی کتابة الالفاظ بحسب لفظها. انظر «تکملة ابن الصابونی» ص 74 حاشیة). و یکتب الهمزة الراکبة علی کرسی الیاء یاء، فیکتب «لین ورایک و ضیایه» بدلا من «لئن و ورائک و ضیائه» (مخ ورقة 183 أو 210 أ). کما یحذف الهمزة الواقعة بعد الف، فیکتب «ما و جا» بدلا من ماء و جاء» (مخ ورقة 75 أو 181 ب) کذلک یکتب الناسخ الفا بعد الواو فی الفعل المضارع للمفرد الغائب فیکتب «یرجوا و یمحوا و یعلوا» (مخ ورقة 41 أو 3 ب و 60 أو 180 ب و 187 ب و 215 ب). کما انه لا یتقید بوضع النقط علی الحروف المعجمة فیکتب مثلا «مال» بدلا من «قال» و «الحافظ» بنقطة واحدة لا ندری أهی للفاء ام للظاء و «حدیثا» بدلا من «حدثنا» و هکذا. و یکتب احیانا حرف الالف المفصولة موصولة بما بعدها
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 18
فیکتب «لبو و لنشدنی» بدلا من «ابو و انشدنی» (منح 167 ب و 170 ب). و اعتاد ان یضع فوق حروف «ر، س، ص» هذه العلامة «7» للتأکید علی انها مهملة (مخ ورقة 187 و 197 ب و 198 أ و 14 ب). و یلتزم عند کتابة «بغداد» بجعل الدالین ذالا معجمة او الثانی منهما علی الاقل (مخ ورقة 1 ب و 161 ب و 11 ب و 192 ب و 201 أ). کذلک فانه یحذف الالف من اسماء بعض الاعلام، فیکتب «القاسم و الحارث و سلیمان و سفیان و مالک و معاویة» عاریة من الالف (مخ 12 أو 14 ب و 15 أو 61 ب و 167 ب و 176 ب). و لکنه یزید الفا علی الکلمات التی تکتب عادة بحذف الالف، فیکتب مثلا «الرحمن و هاذا و هؤلاء» بدلا من «الرحمن و هذا و هؤلاء» (مخ ورقة 38 ب و 40 أ و 48 أ). و لعل من المفید الحاق قائمة بهذه الفقرة تبین املاء بعض الکلمات مقارنة بالاملاء المعتاد.
اما بالنص الذی حققته فاننی قد غیرت الاملاء القدیم آخذا بما هو مألوف فی الوقت الحاضر. الا اننی قبل انهاء هذه الفقرة یجدر بی ان اشیر الی ان الناسخ اعتاد علی حذف الالف من کلمة «ابن» عند ما ترد بین علمین، و اثباتها اذا وقعت فی بدایة السطر (مخ ورقة 139 أو 195 أ مثلا) و هو فی هذا یتبع قاعدة سار علیها القدماء (راجع المختصر المحتاج الیه 1/ 21 و تاریخ ابن الدبیثی- مخ کمبرج، علی سبیل المثال). کذلک انه اعتاد علی ایراد عبارة «ان شاء الله» لا فی مواضع التمنی للمستقبل فحسب، و انما لترجح ما وقع فی الماضی، کقوله عن شخص ورد اربل «ورد اربل- ان شاء الله- قبل ذلک» (مخ ورقة 14 ب و 16 ب و 19 أو 24 أو 29 ب و 32 ب و 44 أ و 71 ب و 81 أو 83 أو 120 أو 131 أو 167 أ). کما انه اعتاد علی ان یترک بیاضا بقدر کلمة واحدة بین نهایة فقرة ختمها و بین فقرة جدیدة قد بدأها، او عندما یقتبس نصا او یبدی ملاحظة. و غرضه التفریق بین النصین
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 19
(مخ ورقة 164 أو ب و 166 ب و 168 أو 173 أو 185 أو 189 ب و 203 أو 225 ب). و یرسم احیانا دائرة صغیرة فی نهایات الفقرات او عند روایة الشعر (مخ ورقة 194 ب) و لکنه لا یلتزم بذلک بصورة دائمة. و کما سبق و بینت فاننی من جانبی لم آخذ بهذا الاملاء و لا بهذه القواعد، و انما اتبعت ما جری علیه العرف فی الوقت الحاضر.
نماذج من املاء الکلمات الوَاردة فی المخطوطة

ب- صحة نسبة المخطوطة الی ابن المستوفی‌

لقد بینا (انظر الاطروحة، الفقرة المتعلقة بعنوان «تاریخ اربل») ان المخطوطة لا تحمل اسم «نباهة البلد الخامل بمن ورده من الاماثل»، و ان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 20
الورقة الاولی التی تشیر الی کون المخطوطة هی «تاریخ اربل» تصنیف ابن المستوفی، هی لیست اصلیة. و یبدو انها تهرأت بسبب الاستعمال مما حمل احد مالکیها- و ارجح ان یکون النجفی سالف الذکر- قد استنسخها و ضمها الی الاصل، او ان تملکها لم یکن بوجه شرعی فقام من وقعت بحوزته بنزع الورقة الاولی للتعفیة علی اسم مالکها الشرعی، اذ کثیرا ما یزیل الوراقون الورقة الاولی من المخطوطات للتعفیة علی ما فیها من کتابات قد تشیر الی مالکها الشرعی من شخص او وقف. اقول ان عدم وجود الورقة الاصلیة یلقی بطبیعة الحال ظلالا من الشک علی صحة نسبة مخطوطتنا الی ابن المستوفی، و بالتالی عدم امکان القطع بحقیقة کونها «تاریخ اربل»، و هذا یوجب علی المحقق العمل لازالة تلک الشکوک. و هذا ما فعلته بالضبط، و قمت بتجمیع الادلة القاطعة بهذا الصدد، و ها اننی ادرجها فیما یأتی، آملا ان اکون قد وفقت فی مسعای:
1- ان المؤلف قد سمّی نفسه بصراحة فی اکثر من موضع، اذ ورد فیها قوله «قال المبارک بن احمد» او قال «المبارک ابن احمد بن المبارک» (مخ ورقة 32 أو 83 أو 168 أو 206 أ) علی طریقة المؤلفین الاقدمین الذین کانوا یذکرون اسماءهم عند ما یریدون تأکید نسبة القول المدرج الیهم شخصیا.
و ذکر اسم والده «ابی الفتح احمد» و عمه «علی بن المبارک بن موهوب» و تولیهما وظیفة کبیرة لسرفتکین الزینی حاکم اربل، و ان والده بنی قبة فی احد جوامع اربل لیقیم بها الواردون علیها، کما ذکر تلقّیه تعزیة بوفاة اخیه «محمد بن احمد» (مخ ورقة 33 أو 44 أو 120 ب و 172 ب و 174 ب و 204 ب). کذلک ذکر عن نفسه سماعه علی احد العلماء و هو صغیر فی جامع القلعة باربل، و رؤیته لاحد المحدثین بدار. الحدیث باربل، ثم اشارته الی بناء کوکبوری دار حدیث باربل و تشاوره معه فیمن یصلح لاسماع الحدیث بها
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 21
و اقتراحه (ای المؤلف) علیه استدعاء ابن طبرزذ و حنبل (مخ ورقة 29 ب و 70 أو 226 ب).
2- اشار المؤلف بصورة صریحة الی انه کان یؤرخ الواردین الی اربل (مخ ورقة 199 ب)، ثم ان القاسم المشترک بین اصحاب التراجم هو قوله «ورد اربل» او «انشدنی باربل» و ما الی ذلک مما یتکرر فی کثیر من تراجم الکتاب (مخ ورقة 30 أو 44 أو 70 أو 92 أو 106 أو 120 ب و 134 ب و 138 أو 139 أو 167 أو 173 ب و 204 أو 217 أو ب و 222 أو 223 ب).
و قال عن احدهم «انما ذکرته لان له ذکرا باربل»، و قال عن آخر «ورد اربل و علی یده شفاعة لکوکبوری» (مخ ورقة 138 أو 180 أ). و فی ظنی ان ذلک دلیل قوی علی کون المخطوطة هی جزء من «تاریخ اربل» لابن المستوفی، لانه فی جوهره- کما تبین لنا- هو تاریخ الواردین الی اربل.
3- و علاوة علی ما تقدم فان الاخبار الواردة فی المخطوطة تدور فی کثیر من الاحیان علی ذکر ارابلة برزوا فی العلم و التقی او احتلوا مراکز مهمة فاستحقوا بذلک ان یشار الیهم. و مجرد نظرة علی الکتاب تکفی لادراک هذه الحقیقة. (مخ ورقة 133 ب و 172 ب و 173 ب مثلا). کما ان اخبار کوکبوری صاحب اربل مبثوثة فی الکتاب بشکل بارز، و تحتل مرکز الصدارة فیه، مما لا یدع مجالا للشک بان المخطوطة هی جزء من «تاریخ اربل».
4- و دلیل رابع لا یقبل المناقشة قط، هو ان ما نقله المؤرخون کابن الشعار و ابن خلکان و غیرهما عن «تاریخ اربل» یتفق حرفیا و ما ورد فی هذه المخطوطة، و هی من الکثرة بما لا یتسع المجال لذکره هنا، و یکفی ان اشیر الی مثل واحد من ابن الشعار (مخ استانبول 7 ورقة 190) حیث نقل حرفیا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 22
عن «تاریخ اربل» ترجمة محمد بن عبد الکافی الخازن (مخ ورقة 217 أ)، و آخر من ابن خلکان (3/ 232 و 4/ 20 و 5/ 179) اذ نقل عن «تاریخ اربل» بعض تراجم القاسم بن المظفر الشهرزوری و الخضر بن تیمیة و یاقوت الحموی (مخ ورقة 34 ب و 93 أو 157 و ما بعدها).

ت- المخطوطة منقولة عن مسودة غیر نهائیة

اشارة

بعد دراسة الجزء الثانی من «تاریخ اربل» دراسة عمیقة حصلت لدی القناعة بان المخطوطة التی بین ایدینا قد نقلت عن مسودة للکتاب لم تنسق بشکلها النهائی. و یبدو ان ابن المستوفی لم تسمح له ظروفه لکی یعید النظر فیما کتبه (فی هذا الجزء علی الاقل) و ینسقه، و انما ترک مسودات الکتاب علی حالها الذی کانت فیه یوم دونها فی وقتها. و قد جاء بعده من استنسخها حرفیا کما تقتضی امانة النقل. و لعل هجمات التتر علی اربل، و اضطرار المؤلف علی الهجرة الی الموصل، و تقدم السن به و ما الی ذلک من العقبات هی التی حالت دون اخراج الکتاب بالشکل المطلوب. اما ادلتی علی ذلک فسوف اسوقها فیما یأتی:

1- عدم انسجام المعلومات مع بعضها البعض‌

و لشرح المقصود بهذا، اری من الافضل الاتیان بأمثلة حیة من واقع الکتاب، من ذلک مثلا انه قال عن عبد العزیز بن عثمان الاربلی «لم اتحققه فاذکر من حاله شیئا» (مخ ورقة 48 ب)، الا انه عاد فذکر عن حیاته معلومات وافیة (مخ ورقة 144 ب). اقول لو اتیحت الفرصة لابن المستوفی ان یعید النظر فیما کتبه لحذف ما قاله اولا، ثم لجمع ما لدیه من معلومات عن عبد العزیز هذا فی موضع واحد. و قال عن عبد القادر الرهاوی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 23
(مخ ورقة 54 ب) «فهو الآن بحران»، غیر انه قال فی الصفحة التالیة «بلغتنی وفاته بحران سنة 612»، و قال مثل ذلک عن علی ابن الهروی (مخ ورقة 65 أ) و انه رحل الی حلب عند سلطانها «فهو مقیم الی الآن عنده»، ثم قال فی الصفحة نفسها. بلغنی انه توفی بحلب فی سنة 611. و قال عن ابراهیم ابن البرنی (مخ ورقة 7 أ ب) «فهو الآن مقیم بسنجار»، غیر أنه ذکر بعد ذلک (مخ ورقة 68 ب) انه توفی بالموصل سنة 622. و قال عن راجیة بنت محمد «و هی باقیة الی آخر شهر رمضان سنة 615» ثم ذکر بعد ذلک مباشرة وفاتها فی سنة 622 (مخ ورقة 113 أ). و هذه الأمثلة تدل- بلا ریب- علی ان المعلومات کانت ترد الی المؤلف تباعا فیضیفها الی ما سبق و کتبه علی امل ان یراجعها فی یوم الایام و ینسقها، و لکن الظروف لم تسمح له بتنسیقها و حذف ما لا ضرورة لا ثباته و تصحیح ما ینبغی تصحیحه.
و لعل من المفید هنا ان اضیف مثالا آخر علی عدم الانسجام، ان المؤلف ذکر کتابا من تألیف عیسی بن لل و انه بخطه ثم عاد و ذکر بان ذلک الکتاب هو من تصنیف ابن شبانة (مخ ورقة 131 أو 133 أ) دون ان یفطن الی هذا التناقض.

2- عدم انسجام بعض المعلومات مع ظروف تألیف الکتاب‌

لقد بینت فی دراستی لتاریخ اربل (انظر الاطروحة) بان آخر اشارة مؤرخة فی الکتاب کانت فی سنة 631 ه، و هذا یعنی بان الکتاب وضع بشکله الحالی فی تلک السنة او بعدها، ای انه تم بعد وفاة کوکبوری بسنة علی الاقل. و لکن المؤلف کان یدعو لکوکبوری بعبارات الدعاء للاحیاء کقوله «ادام الله سلطانه» و ما أشبه، و لم یترحم علیه مطلقا. و یمکننا ان نقول مثل ذلک عن الخلیفة الناصر المتوفی سنة 622 ه، اذ دعا له فی موضعین بعبارة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 24
«خلد الله سلطانه» و فی موضع ثالث بعبارة «رضی الله عنه» (مخ ورقة 20 أو 138 ب). و عند ذکر اسم شیخه صاعد بن علی المتوفی سنة 625 ه، دعا له بقوله «ابقاه الله» و «ایده الله» (مخ ورقة 13 أ). و هنا ایضا اقول لو لم یکن الکتاب مسودة، لخلا من مظاهر عدم الانسجام هذه.

3- نقصان بعض العبارات‌

و خیر مثال اضربه علی ذلک ترجمة الحسین ابن خلکان (مخ ورقة 164 أ) اذ ختمها بکلمة «و بخطه» و بعدها بیاض بمقدار اربعة اسطر.
و یبدو ان المؤلف اراد ان یثبت ما کان قد وجده بخط الحسین المذکور، و لم تسعفه الظروف لاثبات النص المطلوب فی موضعه. اقول لو اتیحت له الفرصة لمراجعة ما کتب لکان اثبت النص او علی الاقل لبادر الی حذف کلمة «و بخطه» ان تعذر علیه العثور علی النص المذکور. هذا و قد قال عن احد المترجمین (مخ ورقة 187 أ): «و بلغنی انه ینظم شیئا من الشعر، فان وقع لی اثبته»، و فی عدد من المواضع لم یثبت التاریخ الذی اراد اثباته، فیقول مثلا «توفی» و بعدها بیاض، او «ورد اربل فی» و یلیها بیاض ایضا، اولا یذکر اسم شخص اراد ذکره کقوله «ادرک طبقة عالیة مثل ...» دون ان یذکر اسم احد، او یقول «انشدنی من شعره لنفسه» و لا یذکر الابیات التی انشدت له. و فی ترجمة «ابن زنزف البغدادی» ترک فراغا بین الکنیة و النسبة علی امل ادراج اسمه و نسبه و لقبه کالمعتاد، و لکنه لم یفعل (مخ ورقة 49 أو 84 أو 99 أ و 104 ب و 108 ب و 111 أو 115 أو ب و 116 ب و 120 أو 128 ب و 156 أ و 164 أو 171 ب و 176 أو 178 أو 179 أو 187 أو 188 ب و 190 ب و 200 أو ب و 201 أو 226 ب). و هذه الحقائق تدل بصراحة علی ان النص الذی بین ایدینا لیس بنص نهائی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 25

4- عدم ترتیب التراجم وفق نسق معین و تکرر بعضها

ان ترتیب التراجم فی الکتاب لا یتبع نسقا معینا سواء کان هجائیا او زمنیا او طبقیا، مما یجعل الکتاب فاقد التنظیم فقدانا کلیا، الامر الذی لا یتصور معه ان یکون هذا هو الترتیب الذی اراده المؤلف. و الذی امیل الیه فی تفسیر ذلک، ان ابن المستوفی قد جمع المواد بالشکل الذی تیسر له. فتراکمت لدیه المسودات غیر منسقة، و انه لم یتمکن لسبب او آخر من ترتیبها، فظن الناسخ الذی کتب المخطوطة بان هذا هو الترتیب الذی هدف الیه المؤلف فأثبته علی ما وجده وفقا لما تقتضیه الامانة العلمیة. اما الترتیب نفسه فقد تناولته بالتفصیل فی دراستی للکتاب (انظر اطروحتی).
و مما لا حظته فی تراجم الکتاب، انها لیست کلها علی نسق واحد من حیث بدایاتها و نهایاتها، فالتراجم الواردة فی الورقات 144- 145 مثلا لم تکتب بالشکل المعتاد الذی اتبعه المؤلف فی بقیة الکتاب، و انما هی صورة مذکرات کتبها له عبد الرحمن بن عمر الحرانی عن بعض الاشخاص الذین یهم ابن المستوفی امرهم. الا ان المؤلف لم یتسع وقته لیضع المادة التی حوتها تلک المذکرات فی مکانها الملائم. من ذلک مثلا ان المذکرة حوت معلومات تتعلق بعبد العزیز بن عثمان الاربلی (مخ ورقة 144 ب) الذی سبق و ترجم له المؤلف فی موضع آخر (مخ ورقة 48 ب)، و کان من واجب المؤلف ان یضم تلک المعلومات الی الترجمة الاصلیة لو کان ما بین ایدینا نص نهائی للکتاب، الا انه لم یفعل.
و علاوة علی ذلک فقد حوت المخطوطة تراجم مکررة لبعض الاشخاص، اذ ترجم مرتین لکل من محمد بن سعید الاربلی و احمد بن محمد الحدیثی الاربلی و اسحاق بن محمد المصری الهمذانی (مخ 28 أو
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 26
96 أو 98 أو 118 أو 167 أو 173 ب). و الذی لاحظته ان الترجمة الثانیة لاحمد الحدیثی المذکور لم تکن سوی مذکرة من مذکرات المؤلف سبق و ادرجها کلها ضمن الترجمة الاولی الا انها بقیت ضمن مسودات الکتاب، فظنها الناسخ ترجمة مستقلة فأثبتها (قال ابن المستوفی- ورقة 174 أ- ان ترجمة احمد بن محمد الحدیثی المذکور، قد «تقدمت». و هذا یؤید الظن بانها مجرد ملاحظة اراد بها تذکیر نفسه بوجود ترجمة للمذکور، لیقوم بادراج المذکرة فی مکانها الصحیح، و قد فعل غیر انه لم یتلف المذکرة سهوا). اما الترجمتان الاخریان فهما متکاملتان.

(3) منهج التحقیق‌

ان مخطوطة «تاریخ اربل» نسخة فریدة لا اخت لها، و لقد استقصیت ما تیسر لی من فهارس المخطوطات فی مختلف انحاء العالم، بل وزرت عددا من المکتبات فی بریطانیا و ارلندا و ترکیا و لبنان و اقطار المغرب العربی، علّنی اجد اثرا لنسخ اخری فلم اوفق. و لذا فقد کان اعتمادی علی نسخة دبلن وحدها، و هذا بحد ذاته مشکلة عویصة بالنسبة للمحقق، اذ یحرمه من امکانیات المعارضة و المقابلة و الاستزادة من التحقیق و الاستبانة. و مما زاد فی تعقید المشکلة ان الحبر الذی کتبت به المخطوطة اصبح باهتا بمرور الزمن، فجاءت صور بعض الصفحات اشبه بالبیضاء، الامر الذی حملنی علی التماس جلب المخطوطة من دبلن الی کمبرج، و قد وافق السید هایس امین مکتبة جیستر بیتی، مشکورا علی ارسالها بصورة استثنائیة، و هذا فضل منه لا انساه. و بذلک تمکنت من قراءتها و استنساخها بالشکل المطلوب. و مع ذلک فلا یزال عندی عدد من الکلمات بل و بعض العبارات التی تعذر علیّ قراءتها القراءة الصحیحة. و بعد ان قمت بتحقیق النص- وفقا لما سأبینه- سافرت بنفسی الی دبلن و راجعت النص المحقق مرة اخری علی اصل المخطوطة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 27
زیادة فی التحری و حرصا علی اخراجه باقصی ما یمکن من الضبط و الدقة.
اما خطتی فی التحقیق فتقوم علی محاولة اثبات النص الصحیح و اعادة کتابته وفقا لقواعد الاملاء المعروفة فی الوقت الحاضر، و تلافی ما فیه من نقص فی التنقیط، و الاشارة الی الحروف و الکلمات التی سقطت سهوا من الناسخ، و تصحیح اسماء الأعلام الواردة فیه وفقا لما جاء فی الکتب المعتمدة. و حیث ان المخطوطة وحیدة- کما اسلفنا- فان عملیة تثبیت النص کانت صعبة جدا، اذ اقتضت منی جهودا کبیرة لقراءتها حرفا حرفا للتحقق من انسجام السیاق و للتأکد من صحة العبارات من الوجهة اللغویة.
و حیث ان المخطوطة حافلة بالشعر، ففیها حوالی 2500 بیت، الامر الذی استوجب علاوة علی ما تقدم، التحقق من انضباط الوزن وفقا لبحور الشعر المعروفة.
اما بالنسبة لتدقیق المعلومات الواردة فی الکتاب، بل و تحقیق بعض النصوص ایضا، فاننی راجعت کل کتاب تیسر لی العثور علیه، و ظننت ان فیه بعض بغیتی، حتی زادت مراجعی علی الخمسمائة. و لقد راجعت کثیرا من الکتب التی لم ادرجها فی ثبت المراجع بسبب عدم عثوری فیها علی شی‌ء یمکننی الاستفادة منه فی التحقیق. و الحقیقة ان الجهد الذی اضعته فی هذا المجال کان اضعاف الجهد المبذول فی الکتابة (اعنی کتابة الاطروحة)، اذ کثیرا ما اضطررت لمراجعة عشرات المراجع التی قد تبلغ الثلاثین عدا فی کل مرة لتحقیق کلمة واحدة، ثم عدت خائبا بخفی حنین. و هذا الجهد- بطبیعة الحال- لا یظهر له اثر فی ثنایا البحث لان ثمراته کانت سلبیة، و لا یعرفه حق المعرفة الا من کابده.
و لقد آلیت علی نفسی ان لا اترک شیئا یمر دون تحقیق، سواء کان ذلک
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 28
اسم علم لشخص أو موضعا او قبیلة او طائفة من الناس، او کان آیة قرآنیة کریمة او حدیثا شریفا، او اسم کتاب او بیتا من الشعر، او کلمة غامضة المعنی او حدثا تاریخیا، الا و راجعت مظانها للتحقق من صحتها او لاستکمال المعلومات المتعلقة بها، أو لزیادة التعریف و الایضاح، او لشرح المعنی.
و لهذا فقد تجمع لدی من حصیلة ذلک حوالی ستة آلاف بطاقة اکثرها اسماء اعلام، لذلک کان جل اعتمادی علی کتب التاریخ و التراجم و الطبقات، علاوة علی کتب التفسیر و الحدیث و المعاجم الجغرافیة و دواوین الشعر و کتب الادب و معاجم اللغة. و الحقیقة ان مراجعی شملت تقریبا کل الفنون التی ألف بها العرب و المسلمون، فضلا عن عدد من الکتب الحدیثة التی کتب بعضها الاجانب. و ان نظرة واحدة علی ثبت المراجع تکفی لادراک ما اقول.
و حرصت علی ان ادون نتائج التحقیق و اشیر الی مراجعها فی الحواشی، خلافا لما جری علیه بعض المحققین الذین قصروا همهم علی الاتیان «بالنص الصحیح»، و الاشارة فقط الی مختلف القراءات المتعلقة بالنص لا غیر، دون تکلیف انفسهم عناء الشرح و التعلیق، او التعریف بالشخصیات و المواضع الوارد ذکرها فی المتن، او ایضاح الغامض من الاصطلاحات و ما الیها. و لکننی وجدت انه لیس من الممکن الفصل بین عملیة الاتیان بالنص الصحیح و بین تلک التعلیقات للاسباب الآتیة:
أ- قد یکون بالامکان اخراج نص صحیح دون الحاجة الی التعلیق و مراجعة المؤلفات، اذا تیسر للمحقق عدة نسخ من المخطوطة خالیة من التصحیف و التحریف (و یفضل ان تکون بینها نسخة المؤلف). و هذا امر غیر متوفر فی اغلب الاحیان. اما بالنسبة لتاریخ اربل، فان الموجود منه هو نسخة واحدة لا غیر، و لذا اصبح من المتعین الرجوع الی المؤلفات الاخری لضبط النص. بل حتی لو توفرت النسخ الصحیحة فان من الضروری مراجعة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 29
الکتب الاخری ذات العلاقة للتحقق من کیفیة ضبط الاسماء و الانساب و ما الی ذلک.
ب- اعتاد النساخ المسلمون علی عدم التنقیط فی کثیر من الاحیان، او انهم یکتبون النقط فی غیر اماکنها مما یؤدی الی التباس غیر قلیل لا سیما فی الحروف المتشابهة مثل «ج، ح، خ، و، ب، ت، ث، ن، ی» و ما الیها. و هذا بطبیعة الحال یفضی الی الخلط فی الاسماء، اذ لیس لضبطها قاعدة یمکن الرکون الیها، و بالتالی فمن الواجب مراجعة المظان ذات العلاقة من اجل ضبطها.
ت- ان النص لیس دائما واضح المعنی، کما ان الاسماء الاسلامیة کثیرا ما تتشابه سواء فی الاسم الاول او فی اسماء الآباء و الاجداد و الانساب، و لا بد لازالة الاشکال الناشی‌ء عن ذلک، من ایضاح المعنی المقصود، او التعریف بالشخص المذکور فی المتن تمییزا له عن غیره ممن یشارکه فی الاسم و النسب.
ث- ثم ان للقارئ حقا علی المحقق، هو ان یقدم له المادة خالیة من الشوائب، و یدله- اذا ما عنت له رغبة فی المراجعة و التدقیق او الاستزادة- علی المراجع التی تعینه لتحقیق غرضه.
ج- ثم ان المحقق مضطر بطبیعة الحال الی مراجعة الکثیر من المخطوطات و المطبوعات المنتشرة فی مختلف انحاء العالم، مما لا یتیسر للقراء- بل و حتی للمختصین منهم- الرجوع الیها، فانه یکون من زیادة الخیر و النفع ان یشرک المحقق قراءه بثمرات ما توصل الیه من خلال تلک المراجع.
و ان السبیل الی ذلک هو اغناء المتون بالحواشی الدسمة.
و لهذه الاسباب، اخترت الاخذ بالمنهاج القائم علی توضیح النص
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 30
بالحواشی و التعلیقات ما استطعت الی ذلک سبیلا، لقناعتی بان التحقیق الصحیح ینبغی ان یکون علی هذه الشاکلة. و لقد نقلت المتن بکل امانة و دقة، و عند ما اضطررت الی تقویم الخطأ الاملائی او ازالة التصحیف، اشرت الی ذلک فی کل حالة من تلک الحالات. الا اننی وجدت من المفید ترقیم التراجم لیسهل الرجوع الیها و اضفت الی کل واحدة منها تاریخی الولادة و الوفاة لاصحابها. کما اننی فی بضع حالات وضعت عنوانا لتراجم وردت غیر معنونة. و قد اشرت الی ذلک کله فی موضعه.
و لقد خرجت التراجم الواردة فی المخطوطة بمراجعة الکتب ذات العلاقة، و حاولت استقصاء اخبار اصحابها فی جمیع المراجع التی تیسر لی الاطلاع علیها، و لم اکتف بذلک بل عرّفت بجمیع الرجال الوارد ذکرهم عرضا فی ثنایا الکتاب، و فعلت مثل ذلک بالنسبة للاماکن و القبائل و الاقوام. کذلک اشرت الی مواضع الآیات القرآنیة، و خرجت الاحادیث علی کتب الحدیث المعتمدة، و فعلت الشی‌ء نفسه بالنسبة للشعر- کلما تیسر لی ذلک. و لم یکن ذلک سهلا فی کثیر من الحالات، خصوصا و ان غیر قلیل من المراجع خال من الفهارس، و لا سیما المخطوطات الامر الذی اضطرنی لفهرستها لیتسنی لی الاستفادة منها. فعملت فهارس لعدد من المخطوطات کتاریخ بغداد لابن الدبیثی و المختار من ذیل تاریخ بغداد لابن السمعانی (و قد عمله ابن المکرم) و تایخ بغداد لابن النجار و تکملة المنذری (و هذه کلها من مخطوطات کمبرج)، و بعض اجزاء «عقود الجمان» لابن الشعار (مخ استانبول).
کذلک اضطررت لعمل فهارس لبعض الکتب المطبوعة التی تعذر علی فی حینه الحصول علی فهارسها کمعجم الالقاب لابن الفوطی و ذیل مرآة الزمان للیونینی و مستدرک الدکتور مصطفی جواد علی «المختصر المحتاج الیه». و اعددت ایضا فهارس لابواب بعض کتب الحدیث. و قد زاد مجموع صفحات تلک
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 31
الفهارس علی 400 صفحة، استغرق اعدادها وقتا طویلا و استنفد منی جهدا کبیرا.
و علاوة علی ذلک فان اخبار اربل و حکامها و البارزین من ابنائها مبثوثة فی کتب التاریخ و التراجم بین ثنایا السطور، و کان علیّ ان اقرأ تلک الکتب حرفا حرفا لغرض تجمیع المادة ثم تنیسیقها وفقا لمواضیع الاطروحة، و فی ذلک ما فیه من المتاعب و استنزاف الوقت. و لکن کان لتلک القراءات الطویلة المرهقة فائدة اخری لم اکن اتوقعها، اذ کنت اکتشف بمحض الصدفة معلومات فی غایة الاهمیة بالنسبة لتحقیق النص الذی کنت بصدده، بل و فی بعض الاحیان وفقت فی العثور علی حل لمشاکل اقلقتنی زمنا طویلا و یئست بعد الجهد الجهید من امکان حلها، فاهتدیت مثلا الی صحة قراءة بیت من الشعر، او الی معرفة اسم قائله، او تعرفت علی ظروف حدث من الاحداث او مناسبة من المناسبات. فکان ذلک خیر عوض و احسن جائزة.
و علی کل حال، فقد بذلت اقصی ما امکننی من الجهد محاولا اخراج هذا الکتاب بشکل یلیق به و بمؤلفه. و ارجو ان اکون قد وفقت فی اداء حقه حسبة الی الله تعالی. اما اذا کنت قد اخفقت فارجو من القارئ الکریم ان یعذرنی اذ اننی بشر عرضة للخطأ و الصواب، و العصمة لله وحده و السلام.
کمبرج (بریطانیا) فی 20 شوال 1394 ه.
الموافق 5 تشرین الثانی 1974.
سامی بن السید خماس الصقار
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 33
/ الجزء الثانی من تاریخ بنی العباس بسم الله الرحمن الرحیم و به نستعین‌

الفصل الثانی فی ذکر الاخیار و الصلحاء و المنتسبین بهم

اشارة

أنا ذاکر فی هذا الباب المنقطعین الی الزّهادة و الموسومین بالعدالة و المعروفین بالروایة، ممن اشتهرت دیانته و عرفت صیانته و ظهرت امانته، موفّیا کلا منهم حقّه و معطیه مستحقّه، غیر مائل الیه و لا متحامل علیه. بالله تعالی أسأل حسن العاقبة و جمیل الذکر فی العاجلة و الآجلة بمنّه و کرمه.

1- ابو الفتوح احمد الغزالی [...- 520 ه]

هو أبو الفتوح احمد (1) بن محمد بن محمد بن أحمد، أخو أبی حامد، الفقیه الطّوسی الغزالی (2) الإمام الزّاهد و العالم العامل، ذو الکرامات الظاهرة و الدلالات الباهرة، تغنی شهرة مکانته عن تعریفه و صفته، کان عالما غیر أنه مال الی الوعظ و شهرته، فاخبرنی الشیخ ابو الیمن صبیح (3) بن عبد الله المتزهّد الحبشی عتیق اخواجه (أ)- عنبر (4)- رحمه الله-: أنه حدّثه من حضر مجلس
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 34
الغزالی هذا و هو یعظ الناس بقلعة إربل. (5)
و سمعت بعض اصحابنا یذکر بأنّ الغزالی انما هو بالتخفیف/ فی نسبه و نسب أبی حامد أخیه، منسوبا الی قریة بطوس (6) تسمّی غزالة (ب) أو کما قال، و الله اعلم بصحته. کان فیما حدّثت عنه یلبس الثیاب الفاخرة، غیر متحر لبسه. ورد بغداد و نقلت من کتاب «تاریخ (7) أبی الفرج عبد الرحمن بن علی ابن الجوزی» فی ترجمته مما أجازه (ت) لی: «أحمد بن محمد بن محمد، أبو الفتوح الغزالی الطوسی، أخو أبی حامد. کان متصوّفا زاهدا فی أول أمره (ث) و کان مفوّها و قبله العوام. و جلس ببغداد (ج) فی التاجیة (8) (ح) فی رباط بهروز (9)، و جلس فی دار السلطان محمود (10) فأعطاه ألف دینار، فلما خرج رأی فرس الوزیر (11) فی دهلیز الدار بمرکب ذهب و قلائد و طوق، فرکبه و مضی.
فأخبر الوزیر فقال لا یتبعه أحد و لا یعاد الیّ الفرس. و خرج یوما فسمع (خ) ناعورة فسمعها تئن فرمی طیلسانه علیها فتمزق قطعا (د). و کانت له نکت، إلا أنّ الغالب علی کلامه التخلیط و روایة الاحادیث المصنوعة (ذ) و الحکایات الفارغة و المعانی الفاسدة، . و قد علّق عنه کثیر من ذلک. قال المؤلف (ر):
«و قد رأینا من کلامه الذی علّق عنه و علیه خطه إقرارا بأنه کلامه، فمن ذلک أنه قال: (ز) لّما قال: موسی أرنی، قیل له: لن (س). فقال: هذا شأنک تصطفی آدم ثم تسوّد وجهه و تخرجه من الجنة، و تدعونی الی الطور (12 13) ثم تشمت بی الأعداء. هذا عملک بالأحباب (ش) فکیف تصنع بالأعداء؟».
ثم ذکر أشیاء نحو ذلک.
قال: «و أنبأنا (ص) محمد بن ناصر الحافظ (14) عن محمد بن طاهر المقدسی (15) قال:/ کان أحمد الغزالی آیة من آیات الله فی الکذب، یتوصل الی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 35
الدنیا بالوعظ. سمعته یوما بهمذان (16) یقول: رأیت إبلیس فی وسط هذا الرباط (17) یسجد لی، فقلت له: و یحک إن الله أمره بالسجود لآدم فأبی (ض). فقال: و الله لقد سجد لی أکثر من سبعین مرة. فعلمت أنه لا یرجع الی دین و معتقد.
قال: إنه کان یزعم أنه رأی رسول الله- صلی الله علیه و سلم- عیانا فی یقظته لا فی نومه. قال: و سمعته یوما یحکی حکایة عن بعض المشایخ. فلما نزل سألته عنها، فقال: أنا وضعتها فی الوقت. قال: و له من هذه الجهالات و الحماقات ما لا یحصی».
قال ابن الجوزی: «ثم شاع (ط) عن أحمد الغزالی أنه کان یقول بالشاهد (ظ)، و ینظر الی المردان و یجالسهم، حتی حدثنی ابو الحسین ابن یوسف (18) أنه کتب الیه شیئا (ع) فی حق مملوک له ترکی، فقرأ الرقعة ثم صاح باسمه، فقام () الیه و صعد المنبر فقبّل (غ) بین عینیه، و قال: هذا جواب الرقعة. قال: و توفی فی سنة عشرین و خمسمائة».
أجاز لی أبو حامد محمد بن محمد بن حامد الکاتب (19) و ذکره فی ترجمته (ف) ذکر أنه قال یوما علی الکرسی، و أنشد هذه الأبیات، هذا مما قلته فی وساوسی:
[الرمل]
أنا صب مستهام‌و هموم لی عظام
طال لیلی دون صحبی‌سهرت عینی و ناموا
أرقت عینی لبرق‌فشربناها و صاموا
لی علیل و غلیل‌و غریم و غرام
/ ثم عرضی لعذولی‌أمّة العشق کرام
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 36
و حدثنی الشیخ الإمام أبو المعالی صاعد بن علی (20)- أبقاه الله- قال:
لمّا دخل الغزالی هذا الی بغداد المحروسة، استأذن علیه شیخ الشیوخ (ق)- بأظنة أبا البرکات اسماعیل (21) بن أبی سعد جدّ ابن سکینة (ک)- فأذن له، فدخل علیه و بین یدیه ورد کثیر، و فی مقابلته صبیّ أمرد، حلو الجمال، و قد حال الورد بینهما، فلمّا جلس شیخ الشیوخ، علم أبو الفتوح الغزالی أنّ باطنه قد تغیّر، فقال له: کأنک تنکر علیّ فی باطنک قعودی علی هذه الحال، و بین یدی ما تری. فقال: حاشی لله. فقال: بلی، لو أنی أفعل هذا علی ما تظن و استأذنت علیّ، أمرت هذا الصبی فقام و غاب عنک، و تهیأت لک علی ما یلیق بی أن ترانی علیه، قم یا أحمق. فقام شیخ الشیوخ و خرج، و کان آخر عهده به (ل) أو کما قال: هذا أکثر لفظه. أیده الله- و معناه ... (م).
ذکر أبو سعد عبد الکریم ابن السمعانی (22) أنه قدم بغداد و نزل برباط شیخ الشیوخ (23) و جلس للوعظة و توفی بقزوین (24) [فی] (ن) حدود سنة عشرین و خمسمائة». و أنشدنی الشیخ أبو المعالی صاعد بن علی، قال: أنشدنی أستاذ والدی، أبو یعلی ابن الفرّاء (25) قال: سمعت الغزالی هذا ینشد علی کرسیّه فی مجلس وعظه: [الکامل]:
ما هذه الألف التی قد زدتم‌فدعوتم الخوّان بالإخوان
/ ما صحّ من أحد فأدعوه أخافی الله محضا لا و لا الشیطان
إمّا مولّ عن ودادی ما له‌وجه و لنا من له و جهان (ه)
و وجدت هذه الأبیات فی آخر دیوان من دواوین شعر أبی القاسم محمد بن هانی المغربی (26). و ذکرها أبو علی الحسن بن رشیق الأزدی (27) فی کتاب «أنموذج شعراء المغرب» لمحمد بن أبی سعید بن أحمد و یعرف بابن شرف (28).
اختصر أبو الفتوح أحمد کتاب أخیه أبی حامد محمد بن محمد المسمّی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 37
«إحیاء علوم الدین» (29) فی مجلد واحد و سمّاه «لباب الإحیاء» (30) وقع إلیّ به (و) نسخة کتبت فی أیامه فی مدة آخرها شعبان من سنة اثنتین و خمسمائة، و علی أولها إجازة روایة الکتاب بخطه لجماعة، و هو خط حسن جید قوی ... (م).
و نقلت من کتاب له یسمّی «کتاب الذخیرة فی علم البصیرة» (31) من مجلس یوم الأربعاء تاسع عشرین ...... (لا) سنة أربعة عشر و خمسمائة بجامع القصر (32):
«حرام علی قلب مشحون بحب الدنیا [أن] (ی) یجد حلاوة الذکر، و حرام علی قلب مشحون بالشهوات أن یکون له صلة بالقدم، إنما أمرت بترک ما أنت فیه، و أما جلالة القدم فلا تقصر عمّا هی فیه مرتبة العبودیة و منقبة المحبوبیة، و ما لک منهما حدیث و لا خبر، أنت فی واد و هم فی واد». و هو کتاب فی مجلد، و لم أذکر ذلک إلّا تبرکا بکلامه لأنه (أأ) من المختار فی بابه.
و حدثنی ابو المعالی صاعد بن علی قال: حدثنی أبو یعلی ابن أبی حازم ابن الفرّاء، قال: حضرت مجلس الغزالی بجامع/ القصر () و کان له فی کل یوم سبت یختص بالعجم (أب) فقام الیه رجل فطلبه، فلمّا أقبل علیه أنشد :
(الطویل)
أیا قادما من سفرة الهجر مرحباأنا ذاک لا أسلوک ما هبّت الصّبا
قدمت علی قلبی کما قد ترکته‌حبیسا علی ذکراک بالشّوق متعبا
فولّی الرجل یطلب باب جامع (أت) القصر، فانشد: [الکامل]
و إذا وصلت و قصّرت بی ناقتی‌و لثقل (أث) شوقی ما یقصّر حاملی
فاقر السّلامة من تباریح الجوی‌بعث (أج) القتیل تحیة للقاتل
قال: فلم یبق فی المجلس احد إلّا صاح و ألقی ثیابه، فکان مبلغ ما تاریخ اربل، ج‌1، ص: 38
حصل فی ذلک الیوم ألوفا (أح) فما أخذ منها الغزالی حبة واحدة، و وفّرها علی القراء. هذا کلامه و أکثر معناه.
و من شعر ابی الفتوح الغزالی ما انشده ابن السمعانی (أخ) و قد تقدم:
[الرمل]
أنا صبّ مستهام‌و هموم لی عظام
طال لیلی دون صحبی‌سهرت عینی و ناموا (أد)
بی علیل و غلیل‌و غریم و غرام
ففؤادی لحبیبی‌و دمی لیس حرام (أز)
ثمّ عرضی لعدوی (أذ)أمة العشق کرام

2- الإمام أبو العباس الزرزاری [...- 591 ه]

هو أبو العباس أحمد بن عثمان بن أبی علی بن مهدی الکردی (1) الزرزاری (%) ورد فی الحاشیة تعلیق نصه «لمحرره محمد علی بن محمد راضی النجفی-/ من رستاق من رساتیق إربل- رحمه الله-. کان إماما عالما ورعا زاهدا، سلک فی خشانة الدین مسلک التابعین، و رحل الرحلة الواسعة فی طلب الحدیث و سمع الکثیر و کتب الکثیر. ادرک الشیخ أبا الوقت عبد الأول بن عیسی بن شعیب الصوفی السجزی (2) المالینی بهزاة (3)، و سمع علیه «صحیح البخاری» (4) و عدة أجزاء. و سمع ببغداد أحمد بن طاهر المیهنی (5)، و المبارک بن الحسن الشّهرزری (6) و غیرهما. و سمع من أحادیث أصبهان (7) علی الحافظ أبی موسی محمد بن أبی بکر بن أحمد بن عمر بن ابی عیسی المدینی الأصبهانی (8) بأصبهان و علی أبی الفضل محمد بن عبد الرحمن النّیلی الأصبهانی (9) و علی غیرهم. و سمع احادیث البغدادیین، و کان إماما فی علم القرآن، صنف فی القراآت کتابین یدخل کل منهما فی جلد، سمّی احدهما «المؤنس» و الآخر «المنتخب» (10).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 39
کان علی غایة ما یکون علیه، زاهد (ح ح) من الأمر بالمعروف و النهی عن المنکر، یقف الملوک ببابه فلا یصلون الیه، و إن أذن لهم جلسوا بین یدیه، لم یدع أحدا منهم إلّا باسمه، و لم یعامله إلّا بما ینافی قاعدة رسمه. سمع علیه الحدیث بالموصل و اربل و غیرهما. إلّا أنه کان بإربل أقلّ إسماعا. حضرت فی بعض قدماته و سألته السماع علیه، فقال: أفعل- إن شاء الله- فإنّی قد وصلت و أنا فی تعب الطریق. فسألته: الإجازة، فتلفظ لی بها. ثم منعت عن لقائه موانع، فسافر من إربل و غاب عنها غیبة طویلة، ثم عاد فمنع أحد أن یدخل علیه البتّة، فدخلت علیه مرة فرأیت رجلا/ قد نهکته العبادة، کان یأکل فی کل شهر نصف مکوک (أ) حنطة یحمله فتوتا و ینقعه فی کل لیلة عند افطاره و یأکله فی زبدیة خضراء مخروشة فانکسرت منها قطعة کبیرة، فقلت للقیّم بأمره: و لم لا یشتری الشیخ عوضها؟ فقال: قد استأذنته فی ذلک، فقال:
هذه تکفینی الی أن أموت، فمات و لم یأکل فی غیرها. و کان مأکوله من غلّة ملک له، و کان یأکل معه یسیرا من الزبیب الأسود.
و أقام بإربل إلی أن مات- رحمه الله- و لم ینم صیفا او شتاء إلّا داخل الدار التی کان فیها، لم یخرج الی سطح و لا الی ساحة، و لا أوقد عنده سراج قط.
کان- فیما بلغنی- یکتب الکتاب الکریم بیده من حفظه، و کان تحته باریة صغیرة (ب) و علیها توفی. فحضرته و قد مرض فی شهر رمضان فی أول مرضه و سئل الدعاء لی، فدعا لی- رحمه الله- و کان صائما فلم یفطر حتی غلب علیه المرض، و کان یعطی الثلج و هو لا یعلم. و کان تحت رأسه لبنة فسئل تغییر هذه الحالة فأبی، فلمّا لم یعلم بحاله جعل تحته کیس خام محشوة. فلم یزل علی هذه الحال الی ان توفی لیلة الجمعة التی صبیحتها عاشر شهر رمضان من سنة احدی و تسعین و خمسمائة، و دفن ضاحی نهاره بالمقبرة العامة (11) ظاهر إربل من شرقیها، و کان یوم دفنه مشهودا. نزل الی قبره و ألحده الفقیر الی الله- تعالی-
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 40
أبو سعید کوکبوری (ت) بن علی بن بکتکین (12)- اعاد الله علیه و علینا برکته- و قدّم للصلاة علیه شیخنا أبو المظفر المبارک بن طاهر الخزاعی (13). و انا/ ذاکر من احادیثه ما اقدمه امام هذا الفصل طلبا للیمن و البرکة.
اخبرنا الشیخ الامام العالم أبو الحسن علی بن محمد بن عبد الکریم الجزری (14) بالموصل بقراءتی علیه، و أنبأنی الزرزاری (ث) قال: اخبر (ج ج) الشیخ الامام أبو العباس أحمد بن عثمان بن أبی علی بن مهدی الزرزاری بقراءتی علیه، و الشیخ الامام أبو عبد الله الحسین بن بوخن (ح ح ح) بن أبویه بن النعمان الباوری (15) قال: حدثنا الفضل بن محمد بن عبد الواحد بن عبد الرحمن النّیلی الأصبهانی (16)، اخبرنا ابو القاسم احمد بن منصور الخلیلی البلخی (17)، اخبرنا أبو القاسم علی بن أحمد ابن محمد الخزاعی (18)، اخبرنا أبو سعید الهیثم بن کلیب بن شریح بن معقل الشّاشی (19)، أخبرنا الامام الحافظ، ابو عیسی محمد بن عیسی بن سورة الترمذی (20)- رحمة الله- قال: حدثنا الحسن بن الصباح البزّاز (21)، قال: حدثنا أبو النّضر (22) حدثنا أبو عقیل الثقفی، عبد الله بن عقیل (23) عن مجالد (24) عن الشّعبی (25) عن مسروق (26) عن عائشة، قالت: حدّث رسول الله- صلی الله علیه و سلم- ذات لیلة نساءه حدیثا، فقالت امرأة منهن: «کان الحدیث حدیث خرافة». فقال: «أ تدرون ما خرافة؟ کان رجلا من عذره (27) أسرته الجن فی الجاهلیة، فمکث عندهم دهرا، ثم ردوه الی الإنس، فکان یحدّث الناس بما رأی فیهم من الأعاجیب فقال الناس: «حدیث خرافة». (ج)
و نقلت من خطه- رحمه الله- قال: اخبرنی الشیخ الامام الحافظ ابو موسی محمد بن ابی (ح) بکر بن أحمد المدینی الاصبهانی من/ لفظه بأصبهان، فی منزله سنة اثنتین و خمسین و خمسمائة، قال: اخبرنا أبو الطیّب طلحة بن أبی منصور الحسین بن أبی ذر الصالحانی (28) فی المحرم سنة عشرة و خمسمائة، قال:
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 41
اخبرنا جدی أبو ذر محمد بن ابراهیم سبط الصالحانی الواعظ (29)، اخبرنا ابو محمد عبد الله بن محمد بن جعفر بن حیّان، أبی الشیخ (30) قال: حدثنا ابن رسته (31)، حدثنا علقمة بن عمرو (32) حدثنا ابو بکر بن عیّاش (33) عن حمید (34) عن أنس (35) قال: «أتت بی أمی الی النبی- صلی اللّه علیه و سلم- فقالت: یا رسول الله هذا خویدمک، فخدمت النبیّ- صلی الله علیه و سلم- تسع سنین، فما قال لی لشی‌ء قط أسأت، و لا بئس ما صنعت». (خ)
اجتمع الشیخ احمد و الشیخ أبو حامد محمد بن رمضان التبریزی (36) بإربل، و کان ذکر لأبی حامد فظاظة أخلاقه علی الإربلیین، فاستأذنه (د) فی زیارته فامتنع منها، فما أحسّوا به إلّا و قد زار أبا حامد، فقام الیه أبو حامد و تبرک به، هاب الناس (ذ) الشیخ احمد لذلک، و تحدّثا الی ان مضی اکثر اللیل. و فی اللیلة الثانیة زاره ابو حامد، و صار بینهما مودّة. و قال الشیخ أحمد سمعت أبا العلاء الحافظ (37) بهمذان یثنی علی هذا الشیخ، و یأمر أهل همذان بزیارته و یستحسن ما أنکره الإربلیون من فظاظته علی الولاة، و لطفه بالفقراء- رضی الله عنهما-.

3- أبو المظفر الخزاعی [533- 600 ه]

هو شیخنا (أ) الامام أبو المظفّر المبارک بن ظاهر بن المبارک الخزاعی (1) البغدادی المقرئ، إمام الزّهاد و رئیس العباد، جمع الدین و الورع و النسک و العفّة/ و اللطف و العقل، کان منقطعا الی تعلیم القرآن، لم یر ضاحکا إلّا متبسّما (ب)، کان شافعیا کثیر العصبیة لمذهبه، یکره الرأی و القیاس و یمیل الی النص و النقل. سمع الکثیر من الحدیث، و کتب عدة کتب و أجزاء. سمع أبا الفضل محمد بن ناصر، و أبا الکرم المبارک بن الحسن بن أحمد بن علی الشهرزوری و أبا منصور نوشتکین بن عبد الله الرضوانی (2)، و أحمد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 42
اسماعیل بن یوسف القزوینی (3) و جماعة من مشایخ بغداد المسندین المتأخرین، و له الإجازات الکثیرة من محدّثیها. کان- رحمه الله- صدوقا فیما یرویه، ثقة فیما یحکیه، یمنعه ورعه و دینه عن أن یفارق التحری و التثبّت، فلا یروی شیئا إلّا بعد أن یحقق روایته- لا یسمع حدیثا الا بعد ان یتوقن صحته- فنفعنا الله به و عاد علیّ برکة ادبه-، و انقطعت عنه بعض المرات لعارض عرض لی، و اتفق ان مرض- رحمه الله- فمنعنی الحیاء أن أعوده لطول انقطاعی عنه، و کان مقیما بقلعة إربل، فدعیت الی أمر وجب لی معه الصعود، فأتیته لأزوره، فصادفته و قد عاد من المسجد الجامع (4) بها الی بیته و هو یتوکّأ علی عصا، فسلمت علیه فردّ السلام ثم قال: [الکامل]
للریم أشکو لا لطرف الباکی کان یلزم نفسه بقضاء حوائج الناس و یرفعها الی الفقیر الی الله- تعالی- أبی سعید کوکبوری فیوقّع علیها بقضائها. فقلت له مرة: أیها الشیخ، ربما وقع ضجر من انهائک ما تلهیه، فقال: أنا لا أزال أکتب، فإن قضیت حاجة من کتبت لأجله فذلک الغرض، و إن لم تقض فقد اعذرت، و لا اتأثر بذلک. و انقطعت عنه مرة اخری ثم أنبته، فحین رآنی أنشد: [الکامل]
/ عاقبتنی بالهجر ثم وصلتنی‌لیذوق برد الماء من عرف الظما
و کانت له أشعار حسنة، أنا ذاکر منها جملة بعد أن أقدّم امامها شیئا من مرویاته (ت).
اخبرنا الشیخ الصالح، بقیة السلف أبو المظفر المبارک بن ظاهر الخزاعی- رحمه الله-، قال: أخبرنا الشیخ أبو منصور نوشتکین (ث) بن عبد الله الرضوانی قراءة علیه و انا اسمع منه سنة أربع و اربعین و خمسمائة، قال: أخبرنا ابو القاسم علی ابن احمد بن محمد بن علی بن احمد بن محمد بن البسری
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 43
البندار (5)، قال: اخبرنا ابو طاهر محمد بن عبد الرحمن بن العباس بن عبد الرحمن بن المخلّص (6)، قال حدثنا ابو القاسم عبد الله بن محمد بن عبد العزیز البغوی (7)، حدثنا أبو نصر عبد الملک بن عبد العزیز التمّار (8)، حدثنا حمّاد بن سلمة (9) عن أیوب (10) عن نافع (11) عن ابن عمر (12)- رضی الله عنهما- أنّ رسول الله- صلی الله علیه و سلم- قرأ هذه الآیة «یوم یقوم الناس لربّ العالمین» قال: «یقومون حتّی یبلغ الرّشح أطراف آذانهم» (ج).
و أنشدنی- رحمه الله- قال: سألت أبا ناصر ناشبا (13)، و قد ورد علیّ کتاب من الموصل، فأملی علی بدیها، و کان یسمّی البدیهی لحدة خاطره:
[الطویل]
إذا واصلت من جانب الموصل التی‌بها واصل الصبّ الخلیل المواصل
قوافل ساءلن (ظ) القوافل عن فتی‌محبّتها (ح) حتّی تضجّ القوافل
و هل من حرمه حبّه الموصل اغتدی‌یسائل عنّی مثلما أنا سائل
و قرأت علیه- رحمه الله- فی سنة خمس و تسعین و خمسمائة، قال:
أخبرنا الشیخ أبو الکرم المبارک بن الحسن بن أحمد بن علی الشهرزوری سنة اثنتین/ و خمسین و خمسمائة، قال: أنبأنا القاضی الشریف أبو الحسین محمد بن علی بن محمد بن عبید الله (د) بن عبد الصمد بن المهتدی بالله (14) إجازة، قال: أنشدنا الامیر أبو الحسن أحمد بن محمد بن المکتفی بالله (15) قال: أنشدنا ابن درید (16) لنفسه: [البسیط]
عانقت منه و قد مال النعاس به‌و الکأس یقسم سکرا بین جلّاسی
ریحانة ضمّخت بالمسک ناضرةتمجّ برد النّدی فی حرّ أنفاسی
أنشدنی- رحمه الله- لنفسه، و کان إنما یعمل من الشعر ما یلیق به، إلّا (ذ) ما کتبه إلی صدیق، و ذلک فی شوّال سنة إحدی و تسعین
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 44
و خمسمائة: [مجزوء الکامل]
لا ترکننّ إلی المعاصی‌و اشرع لنفسک فی الخلاص
فإذا أردت بطالة (ر)فاذکر مرارات القصاص
لا یستوی عبد مطیع‌ربّه فینا و عاصی
و انشدنی لنفسه: [الطویل]
إذا المرء أثری ثم لم ینتفع به‌صدیق و لم یکشف بلاء لمعدم
تسارعت الاقوال فیه بذمّه‌و إنشاد قول الشاعر المتقدم
«و من یک ذا فضل فیبخل بفضله‌علی قومه یستغن عنه و یذمم» (ز)
و أردت ان اسمع علیه کتاب «مقتل عثمان»- رضی الله عنه (17) لابن ابی الدنیا (18) فأبی علیّ و قال: لو رأیناه ما رویناه. و أنشدنی لنفسه:
[البسیط]
إذا تذکرتکم هام الفؤاد إلی‌أوطانکم طربا و اشتاقت الروح
فالقلب مکتئب و النفس بالیةو العین باکیة و الدمع مسفوح
و أنشدنی لنفسه ایضا- رحمه الله- [الخفیف]
/ آفتی فیک أنّ قلبک خال‌من غرامی و أنّنی فیک صبّ
فغرامی الذی أعانیه حلوو عذابی یا منیتی فیک عذب
و أنشدنی- رحمه الله- لنفسه: [الکامل المرفّل]
ظنّی بکم یا سادتی (س) حسن‌حاشاکم أن تخلفوا ظنّی
ما لی علی هجرانکم جلدبحقّکم لا تعرضوا عنّی
قد کنت ذا خیر و ذا عزّةأفناهما البین الذی یفنی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 45
و أنشدنی لنفسه: [الطویل]
أبعد اشتهاری فی هواک ألام‌و قد شاب رأسی و الغرام غلام
یلوم الخلّیون الشجیّ علی الهوی‌و هیهات أن یثنی الولوع ملام
و منها:
و أین هم منّی و منک و بینناحدیث لذیذ و الوشاة نیام
و ترقبنی کیلا أزورک معشرو ذلک شی‌ء لا یکاد یرام
و کم تزاورنا و نام رقیبناو قمنا و فی عین الرّقیب ظلام
و کم لیلة بتنا علی غیر ریبةو ما انحلّ من عقد العفاف نظام
و قال أناس کیف قربت دونناأ لم یعلموا أنی سهرت و ناموا
علامة أهل الحبّ طول سهادهم‌و دمع إذا جنّ الظلام سجام
فإن واصل الحبّ استراحوا و روّحواو إلّا ففی باب الرجاء أقاموا
و أهل الهوی من أحسن الناس شیمةلطاف و إن جار الزمان کرام
بلیت بهجر منک إن رمت سلوةو لو نشبت فی القلب منک سهام
علیک سلامی ما حییت فإن أمت‌یحیّیک منّی فی التراب عظام
/ و أنشدنی- رحمه الله- لنفسه فی شوال سنة ثمان و تسعین (ش):
[البسیط]
انظر إلیّ بعین قد نظرت بهاإلی الحبیب و متّعنی من النظر
و هاک سمعی فحدّثنی بما سمعت‌أذناک منه فحظّ السّمع فی الخبر
و أنشدنی- رحمه الله- [الهزج]
و ما أصنع بالدنیاإذا ما لم تکن عندی
و ما یلتذّ بالعیش‌مع التفریق و البعد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 46
و أنشدنی- رحمه الله-: [المتقارب]
کلام علیّ- علیه السلام-دواء القلوب لأمراضها
فلا ترجعن عن موالاته‌لجهل الطّغاة و إغراضها
و أنشدت عنه له: [الوافر]
إذا یومی أتی لم یغن عنّی‌معالجة الطبیب و لا الدواء
و لا مالی و لا جاهی و عزّی‌و لا قومی و لا یغنی الفداء
و ما یغنی سوی التقوی و حبّی‌لقوم ضمّ شملهم العباء (ص)
و من کلامه: «لیکن جاهک لأصدقائک، یتمنّوا دوامه و یشکروا. و لا یکون علیهم فیتمنّوا زواله و یذمّوا. و علی کل حال فاستشعروا الزوال، و لا تأمنوا الانتقال». و من کلامه- رحمه اللّه:- «بعید الصدق (ض) مع الطمع، و قول الحقّ مع حبّ الدنیا». و منه: «الحیاء من عاقبة التدبیر خیر من الحیاء من عاقبة التبذیر». و من کلامه: «فیما لا یستحیل بالانعکاس العفاف علاعف ننتفع لیس کیدیک سبیل» (ط).
ولد أبو المظفر ببغداد فی جمادی/ الآخرة من سنة ثلاث و ثلاثین و خمسمائة. توفی شیخنا أبو المظفر- رحمه اللّه- یوم الخمیس ثامن جمادی الآخرة من سنة ستمائة، و نزل إلی قبره و ألحده، و لم یخرج من قبره حتی واراه، الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین، و هو مدفون فی المقبرة الشرقیة ظاهر البلد، جوار الزرزاری (19) حضرته فی الیوم الذی توفی فیه، فقلت: کیف تجدک؟ فقال: أشکر اللّه و أحمده.
فقلت: أدع لی، فقال: «ألهمک اللّه رشدک، و وقاک شرّ نفسک، و شرّ کل ذی شر». فقلت: أخاف أن یکون قلبک علیّ ثقیلا. فقال: «معاذ
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 47
اللّه، أنت ولدی». فلما فارقته لم أصل إلی منزلی حتی قیل قد مات- رحمه اللّه تعالی-.
و ممن وافق شیخنا الخزاعی فی لقبه و بعض نسبه:

4- أبو الحسن علی بن محمد بن طاهر (1) الخزاعی (القرن السادس- السابع)

و ذکر لی أنه ورد إربل. وقفت علی کتاب بخطه فیه من تألیفه، کتاب سمّاه «درج الغرر و درج الدّرر (2)» ألّفه للوزیر جلال الدین أبی الحسن علی بن جمال الدین أبی جعفر محمد بن علی الأصبهانی (3) من خطبته:
«الحمد لله الذی خلق الإنسان، و علّمه البیان (أ)، و جعله ترجمان الجنان، و میزان اللسان. و صلی اللّه علی محمد المؤید بالقرآن، المسدّد بالتبیان، و علی آله و أصحابه أعلام الاسلام، و أیمان الإیمان». (ب)
«و بعد فهذا مجموع یحتوی علی بدائع نتّجتها الطبائع، و حصّنتها الصنائع، من جوامع حکم أنشدتها المجامع، و روائع کلم تقرّظت بها المسامع/ و نخب تنازعتها الغرائز السلیمة، و تداولتها النحایز (ث) الکریمة، من نظم یضمّ حبوة (ث) الوقار، و نثر یثنی نشوة العقار، و اشارات توافرت بها الأرواح، و تدارست برسائلها الریاح، و اخترت من فنونها أناسیّ عیونها و أبکارها، دون عونها (ج)، و انتزعت غرر فوائدها، و افترعت عذر فوائدها، من محاضرة أعلام البراعة، و محاورة فرسان الیراعة. و کل کلمة غرّة دیوان، و سابق میدان، لا ینازع عنان سبقه، و لا یجاذب أهداب حنقه». (ح)
«و أما ما حدانی علی تألیف الشّوارد، و تأنیس هذه الأوابد، علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 48
انحلال معاقد الحال، و انفراج مدحة (خ) الاختلال، امتثال مرسوم الأمیر- و ذکر ألقابه و نسبه-، و قال: أنجز اللّه فی أیامه مواعید الإقبال، و حقّق فی جلاله مخایل الآمال و أفاض سجال رحمته علی سلفه (د) و هو من عقم الارض الولّادة بمثله، و صدیت ریاض البقاء إلی شآبیب طوله. و هو- أدام اللّه ظلّه- منذ لفظه المهد، و جفاه الرضاع، لم یزل طامح الهمّة إلی شرف یفرع ذروته، و یتسنّم قمّته، و عزّ یثنی إلیه عنانه، و یتبوّأ معانه، و علم یحلّ عقده، و یدّخر عدده، و خلق تأرّج بذکره الأجواد، و تعبق بنشره الشّفاه، مثال ذلک: [الکامل]
قاد الجیوش لخمس عشرة حجّةولداته إذ ذاک فی أشغال (ذ)
قعدت بهم همّاتهم و سمت به‌همم الملوک و سورة الأبطال
«ظله فراسة من قال: فکأنه توسّم فیه الفأل و الذکاء أثقب زندها، و أصغی وردها و قد أطلع الفأل فیه معنی نازعنی (ر) فیه ألمعیّ: [مخلّع البسیط]
/ قالوا: الفتی جدّه علیّ‌قلت الفتی جدّه علی»
و ذکر بعده ما ترکته. و فی الکتاب لصاحب المجموع (ز):
[البسیط]
رشّ التّراب بماء العین آونةفللتراب إذا رششته أرج
هذا النّسیم الذی فاح التراب به‌لامّهات و آباء لنا درجوا
و له: [البسیط]
ما بأعد البون بین الورد و الصّدرو افسح الشوط بین العین و الأثر
کم مرة نوّر الامال فانفرجت‌مسافة الخلف بین النّور و الثمر
فاستطلع الدّرج (س) عن أنباء من درجواکم عبرة فی مطاویه لمعتبر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 49 فلا یغرنّک شمل الدهر منتظمافإنّ شمل اللیالی نهبة الغیر
و لم یأت فیه من الأشعار علی قلّتها فیه بما ضمّنه- رحمه اللّه- فی آخره من عبر لرضیّ الدین (4) الخزاعی (ش): [الهزج]
سلامی عدد القطرعلی أخلاقک الزّهر
و وجه إن دجا اللیل‌یباهی (ص) عرّة البدر
مواعید و حاشاهاکمثل الألّ (ض) فی القفر
فمن یوم إلی یوم‌و من شهر إلی شهر
و منه (ط): [الرجز]
خلع العذار أصوب‌و العیش فیه أطیب
کن عاذلی أو عاذری‌فإنّنی مسیّب
لا توعدنّی بالرّدی‌فإنّنی لا أرهب
خسرت دینی ودنی (ظ)فی حبّهم من یرغب
إنّی إذا تنسّمت‌ریح الشّمال أطرب
/ لأنها قد بشّرت‌بأنهم قد قربوا
إن وصفوا أشواقهم‌فعن ضمیری أعربوا
لا تصدقوا فی هجرتی‌عدوا بوصلی و اکذبوا
و من خطه لأبزون بن مهبزذ العمانی (5) [الکامل]
أشکو إلیک و من صدودک أشتکی‌و أظنّ من شغفی بأنک منصفی
و أصدّ عنک ملالة کی لا یری (ع)منک الصّدود فیشتفی من یشتفی
من صحّ قبلک فی الهوی میثاقه‌حتی یصحّ و من و فی حتّی یفی؟
لآخر ذلک، و الحمد لله علی بلوغ الأمل (غ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 50

5- محمد بن الحسین (1) الإربلی [...- بعد سنة 463 ه]

سمع علی الخطیب أبی بکر أحمد بن علی البغدادی (2) ببغداد الجزء الثالث من «کتاب السّنن» لأبی داود سلیمان بن الأشعث السجستانی (3) فی جماعة منهم، أبو إسحاق إبراهیم بن علی الشیرازی (4) و الحسن بن برهون (أ) الفارقی (5) و أبو الفضائل [محمد بن أحمد بن عبد الباقی] (ب) بن طوق الموصلی (6) و أحمد بن محمد بن عبد القاهر الطوسی الموصلی (7) و عمر بن یوسف التبریزی (8) و أحمد بن داشم المراغی (9) و عبید اللّه ابن الرّطبی (10) و سعید بن أفشین الإربلی (11) بقراءة أبی بکر [محمد بن أحمد بن عبد الباقی] (ث) ابن الخاضبة (12) فی محرم من سنة ثلاث و ستین و أربعمائة.

6- سعید بن أفشین (1) الإربلی [...- بعد سنة 463 ه]

/ تقدّم ذکره (أ) و ذکر سماعه علی أبی بکر أحمد بن علی فی الطبقة المتقدم ذکرها.

7- أبو بکر محمد بن علی (1) الإربلی [...- بعد سنة 463 ه]

سمع أبا بکر أحمد بن علی البغدادی الخطیب ببغداد فی جماعة منهم، أبو إسحاق الشیرازی (أ) و أبو نصر الموصلی (ب) و ابن برهون (ت) الفارقی و بدل (ث) بن محمود التبریزی (2) بقراءة أبی بکر ابن الخاضبة، فی سنة ثلاث و ستین و أربعمائة، و کان سماعه الجزء الثانی من «سنن» ابی داود السجستانی.

8- أبو اللیث بن أبی سعد بن أبی اللیث (1) الإربلی [...- بعد سنة 463 ه]

سمع الجزء الحادی عشر من «کتاب السنن» لأبی داود، علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 51
الخطیب أبی بکر أحمد بن علی البغدادی فی جماعة منهم، أبو إسحاق (أ) الشیرازی، و الحسن بن برهون الفارقی (ب) و علی بن حسکویة (2) المراغی، أفادنی ذلک أبو عبد اللّه محمد ابن الحافظ بدل ابن أبی المعمّر التبریزی (3) بآخرة من أصول نقلتها.

9- أبو محمد أمیری بن بختیار [545- 614 ه]

هو أبو محمد أمیری بن بختیار بن خلّ بن محمد بن عبد اللّه (1) وجدت بخط ولده: «محمد بن داود بن عبد اللّه» (أ)، فقیه عالم زاهد ورع کامل، کثیر الخشیة و الوجل، حسن السّمت و الوقار، آخذ نفسه بالجد و الاجتهاد فی العمل. ما رؤی ضاحکا إلّا متبسّما (ب) مع لطف أخلاق، انقطع فی/ بیته و أغری بمطالعة الکتب المودعة أحوال ذوی الأحوال من الدین و التصوف. و ألزم نفسه آدابهم و جعلها نصب عینیه. سمعته یقول: «إنّما أمیل إلی الوقوف علی أحوالهم لتصغر نفسی فی عینی إذا حدّثتنی بالعمل.
لا، إنّی لا ألحق بهم». کلا ما هذا معناه.
أخبرنی- أیده اللّه، أنه کان یخیط و یأکل من کسبه، و کان ضلعه مع أهل التصوف إلی أن قال له ... (ت) لو اشتغلت بالعلم کان أنفع لک، فاشتغل فی بدء أمره بکتاب «الشهاب» للقضاعی (2) فحفظه، و بغیره من کتب الفقه. و رحل إلی الموصل، و قرأ علی الشیخ أبی حامد محمد بن یونس- رحمه اللّه- (3) و ذکر أنّ جدّه خلّا (4) من مرکور (5) بین أرمیة (6) و أشنه (7) و أصلهم منها. فوقع فیها غلاء فانتقل محمد و معه خلّ صغیر (ث) إلی أشنه، و أقاموا بها. و کان صالحا دیّنا سمع الحدیث، أشنهی المولد و الأصل، یقطع النهار تسبیحا و اللیل صلاة.
أخبرنی أنه لمّا قرأ علی أبی الفضل عبد اللّه بن أحمد الطوسی (8) خطیب
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 52
الموصل، سأله عن کنیته، فقال: لا کنیة لی، فقال: ینبغی ان تکنی أبا الذهب لأنّ اسمک أمیری، فکنّانی بأبی الذهب. و وجدت هذه الکنیة بخط أبی الفضل عبد اللّه بن أحمد الطوسی فی جزء فیه سماعه علیه. حدّثنی ولده عبد القادر (9) أنه وجد بخط والده: «خربت (ج) أشنه من السیل فی سنة إحدی و خمسین و خمسمائة.
و مما رویته عنه للتبرک به، ما أخبرنا به قراءة (ح) منّی علیه، قال:
أخبرنا الشیخ الإمام الخطیب ابو الفضل عبد اللّه بن أحمد بن محمد الطوسی/ بالموصل، قال؛ أخبرنا والدی أبو نصر أحمد بن محمد بن محمد الطوسی، سماعا علیه، قال: أخبرنا الشیخ الثقة أبو الحسین أحمد بن محمد بن أحمد بن عبد اللّه بن النّقور البزاز (10) ببغداد، فی شهر ربیع الأول سنة سبعین و أربعمائة، قال: قری‌ء علی أبی القاسم عیسی بن علی بن عیسی بن داود الجرّاح الوزیر (11) و أنا أسمع، قال: حدثنا عبد اللّه أبو القاسم البغوی، قال: حدثنا کامل بن طلحة أبو یحیی الجحدری (12) إملاء من کتابه، قال:
حدثنا عبّاد بن عبد الصمد أبو معمّر (13)، قال: حدثنا أنس بن مالک أنّ رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- قال: «طبقات أمّتی خمس، کل طبقة منها أربعون سنة، فطبقتی و طبقة أصحابی أهل العلم و الایمان، و الذین یلونهم إلی الثمانین أهل البرّ و التقوی، و الذین یلونهم إلی العشرین و المائة أهل التراحم و التواصل، و الذین یلونهم إلی الستین- یعنی و مائة- (خ) أهل التقاطع و التدابر، و الذین یلونهم إلی المائتین أهل الحرج و الحرب» (د).
و نقلت من خطه: [الطویل]
تغرّبت عن أهلی مخافة شامت‌إلی بلد قفر بعید الموارد
و هان علیّ الموت مما لقیته‌علیک بحسن الصّبر عند الشّدائد
«سمعت صدر الدین السمعانی (14) یقول: «موسی صاحب میقات،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 53
و نبیّنا صاحب أوقات، فقیل لموسی خذ اللوح، و قیل لنبیّنا خذ العفو» (ذ).
وجدت علی آخر صفحة من جزء من آخر «المهذّب» (ر): «ولد أمیری بن بختیار ابن خلّ بن محمد بن عبد اللّه سنة خمس و أربعین و خمسمائة».
/ توفی الشیخ الصالح أبو محمد أمیری- رضی اللّه عنه- النصف من لیلة الاربعاء ثانی جمادی الآخرة من سنة أربع عشرة و ستمائة، و دفن بالمقبرة العامة شرقیّ إربل و ألحده أبو سعید کوکبوری بن علی و نزل إلی قبره، و بنی علیه (ز) أبو الحسن محمد بن إصطفان (15)، و قدّم للصلاة علیه أبو أسحق إبراهیم بن عثمان المارانی (16)

10- الشیخ أبو عبد اللّه الحسین [...- القرن السادس]

هو أبو عبد اللّه الحسین (1) بن باخل (أ) المعروف ببیر حسین (ب)، أشنهی المولد و المنشأ، کان یتغدّا طعاما (ت) قارئا للقرآن. ورد إربل، و کان مقیما بقبة (ث) فی دار القاضی أبی العباس أحمد بن أحمد بن منعة (2)، رأیته بها. و کان له عدّة حجّات، فحجّ فی آخرها، فیقال إنه لما بلغ جبل حمرین (3) نزل لیریق الماء، سبقه أهل القافلة، فیقال- و اللّه أعلم- أنّ المکاری (ج) قتله، و یقال بل أکله بعض السّباع، فلم یوقف له علی أثر بعد ذلک و لا خبر. و أخبرنی أبو محمد أمیری بن بختیار أنه کان زوج عمته، و أنه کان صالحا، و کان یدعی «بیر حسین». و أخبرنی أنه صحب باخلا هذا (ح) و هو صغیر، خدمه مدة، و کان صاحب کرامات.

11- الشیخ علی ابن الهیتی [444- 564 ه]

هو أبو الحسن علی ابن أبی نصر المعروف بابن الهیتی (1)، هیتی الأصل
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 54
زیرانی المنشأ. أخبرنی غیر واحد أنه ورد إربل و أقام بها، و کان من کبار/ الصالحین، صاحب کرامات و ربّ مقامات، من أصحاب تاج العارفین أبی الوفاء الحلوانی (2) حدثنی الشیخ أبو المعالی صاعد بن علی الواعظ- أبقاه اللّه- قال: کان علی ابن الهیتی- رحمه اللّه- یلبس الخشن من الثیاب، و کان یلف علی رأسه قطعة من خام، و لم یر قط مضطجعا، إنما کان إذا أراد النوم جعل رأسه بین رکبتیه، ثم یرفعه فی أکثر الأوقات و یصفق بیدیه تصفیقة او تصفیقتین، ثم یعود فیضعه بین رکبتیه. و حدثنی- أیده اللّه- قال: کان فی کل لیلة لا بدّ له من أن یأکل شیئا یسیرا و لو انه لقمة واحدة، و کان له خادم قد عرف ذلک، فکان یدّخر له ذلک إلی أن یطلبه. فاستدعاه و أصحابه بعض الأیام إنسان إلی منزله- و سمّاه- و أقاموا فی السّماع إلی أن یقوّض اللیل، و أخذ أصحابه فی النوم فأغفوا، و جعل الشیخ علی رأسه بین رکبتیه، فما کان إلّا أن صاح بخادمه: «ألحقنی بکسرة خبز». فلم یکن عنده شی‌ء، فمضی إلی صاحب المنزل فأنبهه و طلب منه خبزا، فأخرج له خبزا کثیرا و تمرا، فأخذ الشیخ منه لقمة فأکلها، و انتبه أصحابه فأتوا علی جمیع ذلک کله (أ).
و حدثنی الشیخ أبو المعالی صاعد بن علی، قال: حدثنی (ب) شیخنا یوسف بن محمد بن مقلّد الدمشقی (3) مدرس النظامیة (4)، قال: خرجت أنا و والدی (5) إلی زیارة (ت) الشیخ علی ابن الهیتی، فرأیناه یصلّی، فقلت فی نفسی: «ما هذا إلّا شیخ کبیر، أ تری له سماع؟»، فلما انفتل من صلاته قال: «لست بالکبیر- کما قلت- و أما الحدیث فما سمعت منه شیئا». فبقیت متحیّرا واجما./ و کان من قبل (ب) أن أزوره تلکأت فی زیارته، فقال لی أبی: «لا تعد بعدها تنکر کرامات الاولیاء». أو کما قال. و هو مدفون بزریران (6) و قبره یحج إلی الآن من کل مکان سیما زمن الحاج.
قال الشیخ سعد بن عبد العزیز المقرئ البوازیجی (7)؛ لما قدم الشیخ علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 55
ابن الهیتی الی إربل اتفقت أنا و الشیخ داود (8) علی زیارته، فقال داود و قد قالوا عنه إنه یخبر بالمغیبات، فإن کان کما یزعم الناس، فهو یدعو لولدی الغائب بالسلامة، فقلبی خائف علیه- و کان نازلا فی درب المنارة (9)-. فلمّا دخلنا علیه تقدم داود فقبّل یده، فقال: أهلا بالشیخ، کتب اللّه سلامة ولدک. و قبّلت بعده یده، فقال: «قل لا یعلم من فی السّماوات و الأرض الغیب إلّا اللّه» (ث) صدقت. قال سعد بن عبد العزیز: و کنت قرأت هذه الآیة لداود لمّا قال لی ما قال فی الطریق، فاستحییت و بکیت.

12- أبو الحسن علی ابن القاضی (...- بعد سنة 596 ه)

هو أبو الحسن علی بن عثمان بن عمر بن الحسین (1) البوهرزی، من قریة من قری العراق تسمّی «بوهرز» (2) و یعرف بابن القاضی، من أصحاب علی بن الهیتی ورد إربل فی سنة خمس و تسعین و خمسمائة أو ست، فی رجب منها، و نزل بالزاویة المعروفة بسکنی أبی بکر الأوانی (3). و ذکر أنّ له إجازة من الشریف العبّاسی المکی أبی العباس أحمد بن محمد عبد العزیز (4)- رحمه اللّه- فسمعت علیه جزءا من روایته، ثم رأیته شیخا مغفّلا فترکت الروایة عنه (أ).
حدثنا أنه کان عندهم بطریق خراسان (5) رجل/ یسمّی سنجارا له فی کل سنة یوم یأکل فیه ألف رطل، و هذا الرجل مشهور الاسم و الأکلة، و لهذا عرضت بذکره. فقال الشیخ أبو الحسن ابن القاضی: إنه بات عندی لیلة و قد تعشّی مع الجماعة، فلما کان بعض اللیل، قال: قد جعت، فقلت: عندک فی العلبة رطب- و کان قد جنینا من نخل الرباط نحوا من تسعمائة رطل- أو کما قال، فأکلها، ثم قال: أنا جائع، قال: فقلت له کل من الرطب، فقال:
قد أکلته. ففقدت العلبة (ب) و قد أکله بنواه، و هو یصیح الجوع، ثم تمّم أکله بطین الحائط. و کان فی باقی الأیام یأکل کما یأکل الناس. و قد سمعت ذلک من غیر واحد، إلّا أن (ت) هذا الشیخ قال: شاهدت ذلک، و اللّه أعلم.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 56
فمما حدثنی به من لفظه، قال: حدثنا بقاء بن (6) بطویه (ز) من نهر الملک (7) قال: رأیت النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- فی المنام (ث) یعلّمنی هذه الکلمات و هی: «سبحان الملک المالک، سبحان مالک الملک، سبحان المنجی و المهلک (ج)، سبحان من وجهه باق و کل شی‌ء هالک» (ح).
و أنشدنی من لفظه: (الوافر)
أ من یومین غیّرک الصّدودفکیف إذا تقادمت العهود؟
ثکلت هوی یغیّره اللیالی‌و حبّا ما یبید و لا یزید (خ)
کذا أنشده علی ما تراه. و أنشدنا عن بعض الخلفاء من بنی العباس- و لم یسمّه- و کان نام تحت میل من أمیال مکة (د) و إذا سائل وقف به و أنشد:
[الهزج]
هب الدنیا تواتیکاأ لیس الموت یأتیکا؟
و ما تصنع بالدنیاو ظلّ المیل یکفیکا؟
/ و لا تأس علی الدّنیاو خلّیها لشانیکا
کما أضحکک الدهرکذاک الدهر یبکیکا
و أجاز لی جمیع ما یجوز لی روایته عنه. و ذکر أن له من ابن ناصر (ذ) إجازة و اللّه أعلم. و أثبتّ بما علی (ر) ما ذکره و اللّه أعلم بصحته. و کان صواب البیت الدالیّ:
و کلّ هوی تغیّره اللیالی‌و حبّک لا یبید بلی یزید (خ)

13- الشیخ العدل أبو محمد الموصلی (532- 625 ه)

هو أبو محمد عبد اللّه بن الحسن بن الحسین بن الحسن بن أبی الفتح بن أبی السّنان (1) الشاهد العدل (أ) من أکابر أهل الموصل المشهورین، فیه فضل
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 57
و عنده أدب، مشهور بکتابة الشروط (ب) و جودة عبارتها. سمع الحدیث و قرأ القرآن و لقی المشایخ، و أخذ عن أبی سعید عبد اللطیف بن أبی سعد (2) و أحمد بن محمد بن أبی سعد البغدادی (3)، و عن أبی بکر یحیی (ت) بن تمام القرطبی (4) و عن جماعة من مشایخ الموصل. کان یعزی إلی النخعی (ث) من أولاد الأشتر (5). ورد إربل رسولا من أتابک (ج) أبی الحارث أرسلان شاه بن مسعود بن مودود بن زنکی (6) صاحب الموصل، إلی الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبی سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین. و ورد إربل- إن شاء اللّه- قبل ذلک.
و من حدیثه، ما أخبرنی بقراءتی علیه بالموصل فی ذی الحجة من سنة ست و تسعین و خمسمائة، قال: قری‌ء علی أبی سعید عبد اللطیف بن أحمد بن محمد البغدادی و أنا أسمع، قال: أخبرنا الشیخ أبو مطیع محمد بن عبد الواحد بن عبد العزیز المصری (7)،/ حدثنا أبو الفضل محمد بن عمر بن احمد الکوکبی (8) سنة ست عشرة و أربعمائة، حدثنا أبو القاسم سلیمان بن أحمد بن أیوب (9)، حدثنا أبو مسلم الکشّی (10)، حدثنا محمد بن عبد اللّه الأنصاری (11)، حدثنا حمید الطویل عن أنس بن مالک- رضی اللّه عنه- قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «أنصر أخاک ظالما أو مظلوما». قلت: أنصره (ح) مظلوما، فکیف أنصره ظالما؟ قال: «تردّه عن الظلم، فإنّ ذلک نصرة منک له». (خ)
و بهذا الاسناد قال: أنشدنا أبو القاسم (د) أنشدنا أبو خلیفة (12) قال:
أنشدنی محمد بن سلّام (13) لعبد اللّه بن معاویة (14) بن عبد اللّه بن جعفر:
[الوافر]
أری نفسی تتوق إلی أموریقصّر دون مبلغهنّ مالی
فنفسی لا تطاوعنی ببخل‌و مالی لا یبلّغنی فعالی (ذ)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 58
و رویناه فی موضع آخر:
فنفسی لا تطاوعنی ببخل‌و لا مالی یدوم علی فعالی
و أخبرنی الشیخ العدل أبو محمد عبد اللّه بن الحسن؛ قال: أخبرنی عبد اللطیف ابن أبی سعد البغدادی، قال: أخبرنی محمد بن عبد الواحد المصری، قال: أخبرنی أبو بکر أحمد بن موسی بن مردویه (15) الحافظ، قال:
حدثنا محمد بن محمد بن عمرو ابن زید (16)، قال: سمعت أبا عبد اللّه إبراهیم بن محمد (17) یقول: کتب الأشجعی الکوفی (18) علی قبر أخیه: (الطویل)
بکائی طویل و الدموع غزیرةو أنت بعید و المزار قریب
نسیبک من أمسی یناجیک طرفه‌و لیس لمن واری التراب نسیب
غریب و أطراف البیوت تحوطه‌ألا کلّ من تحت التراب غریب
/ و انشدنی- أبقاه اللّه- لأبی الفرج ابن أسعد الموصلی (19) (الکامل)
عیناک عقلة کلّ سابح‌سبب الجوی بین (ر) الجوانح
أ حبائل أم مقلةأ جوارح هی أم جوارح؟
ما کلّ ما تهوی النفوس و جلّ مقترح القرائح
کم فی عذارک إذ بداعذرا إلی اللاحین لائح
و منها:
و تضیع إلّا فی کمال الدین تنضید المدائح (ز)
سمح إذا کلّفته‌ترک السماحة لم یسامح
و أنشدنی، قال: أنشدنی الآلوسی (20) لنفسه: [البسط]
أضحت دیار کمال الدین (21) نازحةعنکم فغالبکم فی صفوه القدر
أما أشتفت سودة الأقدار من فلک‌نأت به الشّمس حتی یخسف القمر (س)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 59
و أنشدنا- أیّده اللّه- لعبد الرحیم بن البدوی المعلّم (22): (الکامل)
کلّ أتی و شفیعه عمر (ش)یبغی نداک فنال ما طلبا
و أتیت یشفع لی إلیک أبو السّبطین (ص) فانظر خیرنا سببا
و أنشدنی- أیّده اللّه- قال: أنشدنی صدقة الکتبی البغدادی (23) لابن دندان الآمدی (24)، قال صدقة و أنشدنیها ابن ندان لنفسه: (الطویل)
أبرق علی تیماء (ض) هزّت صوارحه‌أم الثّغر من لمیاء أومض باسمه (ط)
و منها:
فیا بردها من نفحة حاجزیةعلی حرّ صدر لیس تخبو سمائمه
و یا حسنه طیفا وشی نور وجهه‌بطیفی فغطّانی من الشّعر (ظ) فاحمه
یجول و شاحاه علی غصن بانةسقاها الحیا فاخضرّ و اهتزّ ناعمه
/ و أفعم حتی غاص فی الزّند قلبه (ع)و ارهف حتی جال فی الخصر خاتمه
فلما رمی فی شملنا الصّبح بالنّوی‌و لم یبق منها غیر مغنی ألازمه
وقفت بحزوی (25) و هی منها معالم‌قواء و جسمی قد تعفّت معالمه
وقوف بنانی فی یمینی و لم أقف‌وقوف شحیح ضاع فی الترب خاتمه (غ)
و لم یبق لی رسما بجسم صدودهافیشجی بدمعی کلّما انهلّ طاسمه (ف)
و لا مقلة أبقت فتغرم نظرةبثانیة و المتلف الشی‌ء غارمه (ق)
فلله وجدی فی (ظ) الرّکاب کأنه‌دموعی و قد حنّت بلیل روازمه (ک)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 60 و قد مدّ من کفّ الثریا هلالهافقبّلته حتی تهاوت مناظمه (ل)
و منها:
ألا أیّها القلب الذی لاعج الأسی‌یعاقره و النیّرات تنادمه
أفق قد أفاق الواجدون من الهوی‌و وجدک باد ما تجلّت غمائمه
تحنّ إلیه حنّة النّیب (م) کلّماتثنّی غضا نجد و غنّت حمائمه
کأنک لم تسمع بصبّ متّیم‌یصادم من خلّانه من یصادمه
و لم یبق من ینهاه یا قلب عن هوی‌نهاه (ن) و من یثنیه باللّوم لائمه
عدمتک قلبا کلما قلت قد هوی‌هواه أبت إلّا اشتدادا همائمه (و)
إلی أن یری مثل اللّوی (ه) بجفونه‌و جسمی سواء لم یجر فیه قاسمه
ستبلغ بی خیل ابن شیبان (لا) دارهاإذا شرّفتنی فی العطایا سواهمه (ی)
و تنقل شکری عن ذراه هنیدةتکمّلها لی بالإفال مراسمه (أأ)
من القوم لو لم یسفح المسک و طوهم (أب)علی الترب لم یخلق من الطین آدمه
و لو لم یطب نشر الثّری من ثیابهم‌فیعطر منه الجوّ ما عاش عالمه
/ و لقیت صدقة الکتبی و لم أسمع منه. و أنشدنی، قال: أنشدنی النقیب مجد الدین (26) و کان یتردد إلیه رجل شریک بصری ثقیل- و أرانیه بباب دار أخیه شرف الدین أبی منصور محمد بن زید (27)، و قد حضرنا لسماع (أت) جزء ابن محمّی (28) علیه- قال: رأیت فی النوم کأنی أنشد هذین البیتین، فأصبحت فذکرتهما فإذا هما: (الرجز)
من مبلغ البصریّ قول امرئ‌فی خلقه أصبح حیرانا
کیف براک اللّه من خریةممطورة سوداء إنسانا؟!
و أنشدنی أبو محمد بن أبی السّنان- أیده اللّه- قال: أنشدنی صدقة الکتبی لابن دندان، و سمعها صدقة من ابن دندان: (المتقارب):
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 61 ید تخجل المزن یوم النّوال‌فما ینکر الخلق أفضالها
ثناها عن (أث) القبح ربّ العبادفما یدخل الذمّ أفعالها
و لو قیل قل: لا، لأکفی الکفاةو أنت المخلّد ما قالها
و أنشدنی أبو محمد لعبد (أ ع) الرحیم البدوی المعلّم، و أظنه قال لی:
إنی سمعتها منه- إن شاء اللّه- البیتین اللذین أولهما (أج): «کل أتی و شفیعه عمر» یقولها للوزیر أبی جعفر محمد بن علی الأصبهانی (29) و أراد بعمر، عمر بن محمد الملّاء (30) الموصلی (أح).
و أنشدنا أبو محمد: (الرمل)
أغلا القرطاس أم قد أصبحت‌بعد سعدی (أخ) أحبل الوصل جذاذا
لیس إلّا عن قلی أو ملل‌قطع أخبارک و إلّا، (أد) فلماذا؟
أخذ الأول من ابن الروی (31): (الطویل)
/ تری حرّمت کتب الأخلّاء بینناأبن لی أم القرطاس أصبح غالیا؟
و کان أبو محمد بن أبی السّنان یدعی «ابن الحدوس» (أذ) و بهذا الاسم یعرفون. و هو خفیف العارضین صغیر اللحیة، و له أخ کث العارضین کثیر اللحیة، یسمّی أبا البرکات علیا (32)، فکان إذا سمع أخاه أبا محمد کتب فی نسبه «ابن ابی السنان»، یقول: و اللّه ما أعرف فی نسبنا هذا الاسم. و مما أنشدنی غیر واحد من المواصلة عن أخیه یذکر ذلک قوله: (الطویل)
أنا ذقنی ذقن العوام و لکن‌أخی الشیخ ذقنه ذقن ترکی (أر)
و قوله: (المنسرح).
أنا الحدوس البقّال جدّی‌کن ابن من شئت (أز) فی الزّمان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 62 ما کان فی أصلنا سنان‌کلّا و لا صارم یمان
أنا أخوک الکبیر قل لی‌من کان هذا «أبو السّنان»؟!
و سألت أبا محمد عن مولده، فقال: ولدت لیلة الاثنین الثانی و العشرین من صفر من سنة اثنتین و ثلاثین و خمسمائة بالموصل.
أنشدنی الشیخ أبو محمد عبد اللّه بن الحسن الشاهد بالموصل بدیهة:
(الکامل)
ما کان ترکی ضمّه و عناقه‌عند اللقاء تجنّبا و ملالا
لکنّنی أعظمته لمّا بدافترکت ذاک لقدره إجلالا
و أنشدنی- أیده اللّه- لنفسه بدیهة فی النقیب شرف الدین محمد بن زید، و کان مریضا و دخل علیه یعوده: (البسیط)
مولای یا شرف الدین الذی شهدت‌بفضله محکم الآیات و السور
و هذا مثل قول جریر (33): (الکامل)
/ لمّا أتی خبر الزبیر (أس) تهدّمت‌سور المدینة و الجبال الخشّع
****
و یا ابن بنت رسول اللّه ما أحدأحقّ منک بتفضیل علی البشر (أش)
و من سحائب کفّیه إذا هطلت‌تنوب فی الجدب عن مثعنجر المطر (أص)
و من إذا رمت إحصاء مناقبه‌أدّی بی الأمر (أض) عن عجز إلی حصر (أط)
حاشی لمجدک من شکوی تعادلهایا من تشکّیه فی سمعی و فی بصری
و أنشدنی لنفسه، و عمله ارتجالا: (المنسرح)
کیف یهنّی بیوم عیدمن هو عید لکلّ یوم
أخبرنی المعافی (34) ابن عمه، أنه توفی- رحمه اللّه- فی رابع عشر ربیع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 63
الآخر سنة خمس و عشرین و ستمائة بالموصل، و دفن بها.

14- أبو حفص عمر بن شمّاس الخزرجی (524- 600 ه)

هو أبو حفص عمر بن شمّاس بن هبة اللّه (1) بن إبراهیم بن شمّاس، هذا هو المشهور من نسبه، و قد ذکر بخطه فی مواضع نسبه موصولا، و هو عمر بن شماس بن علی ابن محمد بن خزیمة بن سعد بن ناصر بن القاسم بن أبی اللّیث بن مکتوم بن هیثم ابن قاسم بن علی بن المعلّی بن خزیمة بن عامر بن مخزوم بن شماس بن عثمان بن شماس بن الشرید، و کان یدعی «بابن ساقی العسل»، و قیل «ابن ساقی الماء»، لأنه أول من سقی الناس الماء بمکة. شاهد عدل مشهور مقدّم مذکور، صحب أبا منصور قایماز بن عبد اللّه الخادم (2) الزینی- رحمهما اللّه- مدة. کان یکتب الشروط بالموصل بالأجر، له توالیف عدّة، منها «کتاب الحماسة» (4)/ و قصیدة مزدوجة (4) طویلة یذکر فیها التاریخ مذ آدم الی زمن هذا الامام الناصر لدین اللّه- رضی اللّه عنه- (5)، أنشدنی جملة منها عنه أبو عمرو عثمان بن عبد اللّه بن محمد الخطیب (6) و رأیتها (أ) بخطه، سلک فیها طریق علی بن الجهم (7) و له أشعار ستقف منها علی ما أثبته لک. سمع الحدیث علی أبی عبد اللّه الحسین بن نصر بن محمد بن خمیس الموصلی (8)، و أخذ عنه «کتاب إحیاء علوم الدین» عن أبی حامد محمد بن محمد بن محمد الغزالی مؤلفه، و کان عنده غیره عن غیره.
أنشدنا أبو حفص عمر بن شمّاس لنفسه سنة سبع و تسعین و خمسمائة، و کان بنی مسجدا بالموصل، و کتبه علی بعض حیطانه: (الطویل)
یمینا بمن طاف الحجیج ببیته‌و عقدهم الاحرام من بعد حلّه
لقد شدت هذا من حلال فلا تقل:بنی مسجدا لله من غیر حلّه
أراد قوله: (الطویل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 64 بنی مسجدا لله من غیر حلّه‌فکان بحمد اللّه غیر موفّق
کمطعمة الرّمان من کسب فرجهافدیتک لا تزنی و لا تتصدّقی
و حدثنی أبو المعالی صاعد بن علی الواعظ، قال: لما بنی علی والی الموصل (9) مسجده بظاهر الموصل (10)، کتب بعض المواصلة علی بعض حیطانه البیتین (ب).
و أنشدنی لنفسه: (الخفیف)
إن ترد جنّة من الآلام‌و مجنا من مصمیات الحمام
فأحذر الشّرب بعد عدوک و الباءة و الانتباذ (ت) فی الحمّام
/ و أنشدنی لنفسه: (مجزوء الکامل)
کن فی احتمالک للأذی‌کالأرض تحظ و تشکر
طورا تداس و تارةبشبا المعاول تحفر
و بقدر ما یلقی علیها من سماد تزهر (ث)
عطف «تشکر» مرفوعا علی «تحظ» مجزوما، و یجوز أن یکون (ج) و قال «السماد» بکسر السین، و هو بفتحها (ح).
و أنشدنا لنفسه: (مجزوء الکامل)
لا تأیسنّ بأن تصیر من الملائکة الکرام
فالتوث بالتّدریج أصبح أطلسا بین الأنام
أنشده «فالتوث» بالثاء المثلثة أخیرا، و هو بالتاء المثنّاة، و وجدته فی بعض أمالی أبی عمرو محمد بن عبد الواحد الزاهد (11) «یقال التوث و التوث بالثاء قد جاء عن العرب» (خ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 65
و أنشدنی لنفسه- رحمه اللّه-: (الکامل)
الغرس یأمل أن یشرّفه‌المولی بشی‌ء من ملابسه
و أحقّ من یکسو القضیب لحافی کل عام کفّ غارسه
و أنشدنی لنفسه: (الخفیف)
قلت إذ جاءنی کتاب صدیق‌صادق فی وداده و الاخاء
ذاکرا أنه اعتراه زکام‌فی شباب من سنّه و فتاء
قلّل النّوم ما استطعت ففی‌الاکثار منه أذیّ بأهل الهواء
و إذا شئت أن تنام فحاذرأن تری نائما علی الحلواء
و اهجر اللّحم ..................... (د)
/ و الغذاء الحمید ماء شعیرثم یتلی بالماش و الدّباء (ذ)
لم یعلق حفظی منها عند إنشاده سوی ما أوردته و أنسیت الباقی. أخبرت أنّه ولد فی سنة أربع و عشرین و خمسمائة، و توفی بالموصل.
و نقلت من خطه من جزازة یصف النیلوفر بالبرکة التی کانت بالقناة المهدّمة (ر) بظاهر إربل، و لم یکن بستان أحسن من بستانها: (الطویل)
و نیلوفر (ز) مثل النجوم ببرکةکلون السّماء و هی من خصر عذب (س)
یمیل مع الشّمس المنیرة مثلماتمیل عیون العاشقین مع الحبّ
فإنّ هی غابت نکس الرأس وحشةلها و انکسارا فعلة الدّنف الصبّ (ش)
و أحسبه خاف المشاهد فاتّقی أذاه‌بأتراس من الورق الرّطب (ص)
و لو کان یدری أنه غرس مالک‌تدین له الأملاک فی الشرق و الغرب
لمال إلیه إذ هو الشمس فی الدّناو لم یخش من قصم و لم یخش من قضب
فتی غادر البستان غرقی بإربل‌و کانت قدیما معطش الأیم (أغ) و الضبّ
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 66
و فی ظهرها بغیر خطه أبیات الحسین بن علی الطغرائی (12) (الطویل)
و نیلوفر أعناقها أبدا صفرکأنّ بها کرا و لیس بها سکر
إذا انفتحت أوراقها فکأنها (ص)و قد ظهرت ألوانها البیض و الصفر
أنامل صبّاغ صبغن بنیلةو راحته (ط) بیضاء فی وسطها تبر
و کان شیخنا البحرانی (13) أنشدنا لنفسه أبیاتا فی النیلوفر (یتفق) (ظ) معناها و هذا المعنی المذکور- إن شاء الله- إلّا أنّنی لا أتحققها، و کنت کتبتها عنه و سمعتها منه، فقدتها حفظا و کتابة. و الابیات الرائیة للطّغرائی وجدتها/ فی بعض نسخ دیوانه (14).
و من أبیاته المزدوجة (ع)، و نقلته من خطه و أنشدنیه- و أکثرها عنه- أبو عمرو عثمان بن عبد اللّه بن محمد بن محمد بن غیاث- رحمه اللّه- أولها:
(الرجز)
یقول رهن ما جنی و ما اقترف‌من الذّنوب و الخطایا و السّرف
سلیل شمّاس و یدعی بالشّرف‌مقال من بذنبه قد اعترف
بسم الذی کان و لا مکان‌و لا أناسیّ و لا جنّان
و لا سعیر لا و لا جنان‌و لا ضمیر لا و لا جنان
و لا ضباب (غ) لا و لا دخان‌و لا ضباب (غ) لا و لا نینان (ف)
و لا شقیق لا ولا حوذان (ق)و لا عقیق لا و لا مرجان
أقول بعد حمد ذی الجلال‌و خالق الانسان من صلصال
ثم الصلاة عدد الرمال‌علی النبیّ الصّادق المقال
و آله الأبرار خیر الآل‌ما ضاع ریّا عبهر وصال (ک)
إنّی حضرت خدمة الأتابک‌الملک العادل خیر مالک (15)
مسعود عزّ الدین و الدنیا معاأعلی الأنام محتدا و أرفعا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 67 أبلج یجلو سدفة (ل) الظلام‌بغرّة کالبدر فی التّمام
و عزمة أمضی من الحسام‌أنفذ فی الآجال من بهرام (16)
تخاله مبتسما و ما ابتسم‌کأنّما الملوک لا و هو نعم
یسمو بقدر (م) کمساعیه عمم‌إذا سری أو سار فی ظلّ العلم
علا علیه مثلما یعلو العلم‌تهمی سجایاه بعقیان و دم
طابت مبانیه فطاب لا جرم‌ما أخدج (ن) الدهر به لا بل أتم
/ ثم کثّر مدحه، و وصف فیها أوصافا کثیرة، و ذکر أنه أمر بعملها أبو منصور قایماز ابن عبد اللّه، و کان خصیصا به، و قال:
فلم أجد بدا من المسارعه‌إلی امتثال الأمر و المتابعة
فصغت نظما هذه الأرجوزةغیر معمّاة و لا ملغوزة
بل لفظها مصوّر فی الذّهن‌یدخل فی الأذن بغیر إذن تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص67
و غیر بدع إن أتی فی لفظهارکاکة ماسخة فی لفظها
فإنّ مبناها علی الأسامی‌و نظمها صعب علی النظّام
إذ لیس یهطع (و) العذول منهاإلی سواها مستعیضا عنها
فإنّه یخلّ بالمقصودمن غرض الکتاب و الجهود (أف)
ثم ذکر بعثة الرسل، و أتی فی التاریخ بآدم- علیه السلام- إلی أمیر المؤمنین الناصر لدین اللّه أبی العباس أحمد بن الحسن- خلّد اللّه سلطانه-، و عطف ثانیة علی مدح أبی المظفّر مسعود بن مودود- رحمه اللّه- و ختمها بقوله:
و حسبنا اللّه و نعم الحسب‌الصّمد الفرد القدیم الربّ
حررتها فی النصف من شعبان‌عام ثلاث جئن فی زمان
بعد ثمانین و خمس میّه‌للهجرة العظمی المحمدیّه
صلّی علی صاحبها الرحمن‌ما کرّ دهر ورسا ثهلان (ه)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 68
و هی طویلة تدخل فی عدة کراریس .... (لا) و وجدت بخطه زیادة فی الأبیات التی أولها:
/ کن فی احتمالک للأذی‌کالأرض تهد و تنصر (22)
و بعده:
طورا تداس و تارةبشبا المعاول تحفر
و علی صحیفة وجههایلقی السّماد فتصبر (أأ)
و بقدر ما یلقی علیهامن سماد تزهر
و بصبرها تبلی جمیع الدائسین و تقبر
و نقلت من خطه و شعره: (البسیط)
یا محییّ الدّین یا من عمّ نائله‌و لم یخب فی الذی یرجوه سائله (أب)
قال النبیّ- أجلّ الناس قاطبةو قوله الحقّ-: «خیر البر عاجله» (أث)
و نقلت من خطه فی کتابه الذی ذکرته (أث): «أنشدنی مخدومی مجاهد الدین قایماز- عزّ نصره- لبعض الأعراب فی المنجنیق: (الرجز)
کانّها و قد بناها الناس‌جنّیة فی رأسها أمراس
لها غوار (أج) و لها شماس‌یخرج منها الحجر الکبّاس
لا یسلم التّرس و لا التّراس....... (أخ)
کذا بخطه «لها عوار» ......... (أخ) و وجدت فی (أد) هذه الأبیات فیما بعد بخطه (أذ) فنقلتها علی الوجه جمیعها و هی: (الخفیف)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 69 قلت (أر) إذ جاءنی کتاب صدیق‌صادق فی وداده و الاخاء
ذاکرا أنه اعتراه زکام‌فی شباب من سنّه و فتاء
قلّل النّوم ما استطعت ففی‌الإکثار منه أذی بأهل الهواء
و إذا ما أردت نوما فحاذرأن تری نائما علی الحلواء
و کل الباقلّاء فما انضج‌طبخا فجّ الهواء کالباقلاء (ع ع)
و حذار حذار من قربک اللحم‌ففی قربمه بعاد الشّفاء
و السعوط الذی یعطّس قدینفع نفعا ما إن به من خفاء
و الغذاء الحمید ماء شعیرثم یتلی بالماش و الدّبّاء (ذ)
کلّ هذا من بعد إخراجک الدّم من الباسلیق (أز) باستقصاء
و الدواء الذی قد اختاره الفساق ری من قرقف صهباء (أس)
ثم إتباع ذلک قیئا ذریعابعد شبع من فاتر الشورباء
فهو ینقی ما حلّ فی الصّدرو المعدة حتّی ما حلّ فی الأحشاء
فتدبّر بما ذکرت یویمات (أش) و کن واثقا بحسن الشّفاء
و نقلت من خطه- رحمه اللّه- قال: اجتازنی العمید (17) ابن الأوانی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 70
(أص) و قد خلع علیه و رتّب عمید (أض) فقلت: (المجتث)
رأیت نجل الأوانی‌فی خلعة مختالا
قد رتّبوه عمیدایثمّر الأموالا
و الناس طرا حوالیه یهرعون عجالا
و أنفه فوق روقیه (أ ط) قد ترامی و طالا
فقلت: لا تتدانی‌فأنت ثور دلالا
قد رتّبوک لکی‌منک یقطّعوا الأوصالا
و من تصنیفه «کتاب التنبیهات علی التشبیهات»، عمل له مقدمة حسنة، أشار فیها إلی أنه جمع کتابا مبسوطا اسمه «نفائس الأنفاس/ لعمر بن شمّاس» (18)، و إنّ من قصرت همّته عن حفظ ما فیه، فلیجعل هذا المختصر عوضا عنه. و قد جمع فیه أوصافا مختلفة فی کل فنّ، مستجادة الألفاظ و المعانی، و فی نسبته (أق) أشعاره إلی قائلها خلل .... (أظ). قرأ «المقامات» (19) قراءة ضبط (أع) و فهم علی عبد الوهاب بن الحسن بن صاعد الواسطی (20) فی شهر رمضان سنة اثنتین و أربعین و خمسمائة.

15- أبو بکر محمد بن إبراهیم (...- بعد سنة 523 ه)

هو أبو بکر محمد بن إبراهیم (1) بن الحسین بن علی بن الحسن، فقیه شافعی أصله من أشنه. ورد إربل و أقام بقریة من قراها تدعی «کویران» (2) خطیبا بها، حدثنی بذلک خطیبها الآن محمد بن عثمان بن إبراهیم (3). وقفت علی خطه بکتاب «التذکرة» علی مذهب الشافعی (4)- رضی اللّه عنه- تألیف أبی الفضل عبد العزیز ابن علی بن عبد العزیز الأشنهی (5)، و فرغ منه کتابة فی ثالث عشر شهر ربیع الآخر من سنة ثلاث و عشرین و خمسمائة. و بخطه (فی) (ض) آخر کتاب «مبتدأ الدنیا» (6). «حدثنا الشیخ الفقیه الفاضل
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 71
أبو الفضل عبد العزیز بن علی بن عبد العزیز الأشنهی سنة اثنتین و سبعین و أربعمائة- ذکر الحدیث الذی فیه أعمار الحیوانات و تسبیحها فی حدیث طویل (أ)-»، و فیه تعالیق غیر ذلک، فمنها روی عن موسی بن جعفر (7) عن أبیه عن جده، قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «خمسة یقسین القلب و ینبتن النفاق فیه، کما ینبت الماء الشجر، استماع اللهو و إتیان باب السلطان، و اللعب بالصوالجة، و طلب الصید/ و رمی البندق» (ب).
و من خطه «الغرقد (ت) شجر النقر (ث)، و هو المتعصب للیهود عند خروج الدجال ... (ج) واد هبط فیه آدم ... (ج) نوذ بالذال (ح) فی جهنم بیر یقال لها الهبهاب (خ) مقلیوب صخرة ... (ج) فوطیقس بن صور بالفاء ...
(ج) و منه فتی یقال له اداشیر ... (ج) و قال الفقیه عبد العزیز الاشنهی- رحمه اللّه- أردیشین (د) الدردور، فی حدیث تمیم الداری (8) هو الدوارة (ذ) التی تکون بالماء تغرق من حصل فیها من سفینة و غیرها (ر). و نقلت من خطه و کلامه- رحم- «إنّ الفراق مرّ لا یذاق»: (الوافر)
سمعت الیوم أنّ غدا فراق‌فقلت دمی علیه إذن یراق
فلا عجز عن البلوی و لکن‌قضاء اللّه شی‌ء لا یطاق
و من خطه و کلامه- رحمه اللّه-: (البسیط)
العلم کنز و ذخر لا نفاذ له‌نعم القرین إذا ما عاقل صحبا
یا جامع العلم نعم الذخر تجمعه‌لا تعدلنّ به درا و لا ذهبا تاریخ اربل، ج‌1، ص: 72
و نقلت من خطه- رحمه اللّه- أسماء المقطعین لبیت کور (9)، أولهم خلّ بن أبی الحسن (10)، ثم بعده أخوه مروان بن أبی الحسن (11)، ثم بعده أخوه کرّ (ز) بن أبی الحسن (12)، ثم بعده محمد بن لجیم بن موسک (13)، ثم بعده أخوه أبو علی بن موسک (13) ثم بنو نجدة (14)، ثم الحاجب و سوان (15) ثم ابن الأمیر أبو الحسن (16) ثم الأمیر موسک (13) ثم القاضی الرشید (17)، ثم محمد سرج (18)، ثم الامیر ابن الامیر سندمر (18) ثم الامیر فیرک (س)، ثم الطواشی (ش) برنقش الزینی (ص)، و الخطیب بها محمد بن إبراهیم بن الحسین بعد أبیه إبراهیم (19).

16-/ ابن الأردخل المعروف بابن خمیسة (...- بعد سنة 590 ه)

هو أبو الحسن علی (1) بن أحمد بن خمیسة (أ) الموصلی، و یعرف بابن الأردخل، من أصحاب الزوایا المنقطعین، موصلی قدم إربل فی جمادی الأولی من سنة تسعین و خمسمائة. لطیف الأخلاق. عنده حسن معاشرة مع دین. صحب الشیخ أبا أحمد ابن الحداد (2)، و هو عبد اللّه بن الحسن بن المثنی الخطیب المعروف بابن الحداد ... (ب).
أنشدنی- رحمه اللّه-، قال: أنشدنی الشیخ الامام العالم الزاهد أبو أحمد المعروف بابن الحداد المقیم بالفضلیة (ت) من ولایة الموصل، و قال: کنت أقرأ القرآن علی الشیخ ........... (ث) الجزّار الأعمی الموصلی (3)، فما کان یزال فی أکثر أوقاته (ج) بل ما انفصلت عنه یوما إلّا و هو ینشد: (الطویل)
إلهی لک الفضل الذی أنت أهله‌علی نعمة ما کنت قطّ لها أهلا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 73 إذا زدت تقصیرا تزید کرامةکأنّی بالتقصیر أستوجب الفضلا
و أنشدنی- رحمه اللّه-: (الطویل)
هویتک إذ عینی علیها غشاوةفلمّا انجلت قطعت نفسی ألومها
حبست علیک النفس حتی کأنّمابکفّیک منها بوءسها و نعیمها
و أنشدنی: (الوافر)
و کم أبصرت من حسن و لکن‌علیک من الوری وقع (ح) اختیاری
و کتب إلیّ من کتاب: «ما کان ذلک الالتئام فی تیک الأیام الّا کظلّ الغمام و الأحلام فی المنام: (المتقارب)
و لمّا تجدّد وجدی بکم‌و خفت علی مهجتی تتلف
/ جعلت طریقی علی بابکم‌أعلّل قلبا بکم مدنف
ألا إنّ هجّیرای (خ) و شعاری الحنین إلیکم: (الطویل)
أحبّة قلبی إنّ عندی رسالةأحبّ و أهوی أن تؤدّی إلیکم
متی ینقضی هذا القطوع و ینتهی‌و أحظی شفاها بالسّلام علیکم
توفی أبو أحمد (د) بالفضیلة (ت) سلخ شوّال سنة أربع و ثمانین و خمسمائة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 74

17- العدل أبو القاسم الاربلی (...- 589 ه)

هو أبو القاسم جبریل بن محمد بن منعة بن مالک (1)، عم القاضی أبی العباس أحمد بن أحمد بن محمد (2)، شاهد عدل، دیّن عنده فضل، و له طبع فی الشعر موات. إربلی المولد و المنشأ، لم أسمع منه شیئا. کان طویلا إلی السّمرة ما هو، فی وجهه کلثمة (أ)، و کان منقطعا عن مخالطة الناس، و قیل إنه کان یمیل إلی التشیّع (ب). انشدنی أبو الثناء محمود بن علی بن الحسن المقرئ (3)- و کان کثیر الخلطة له و لأهله- قال:
أنشدنی المرتضی جبریل بن محمد لنفسه: (الطویل)
و قالوا: امتدح آل الرّسول فإنّهم‌شموس بها ینجاب کلّ ظلام
فقلت: و هل للشمس شی‌ء یزیدهاعلیهم علی مرّ الزّمان سلامی
أ لم تقرءوا (ت) فی «هل اتی» من حدیثهم‌فمن ذا یباری مجدهم و یسامی (ث)
و کلّ صلاة لم تصلّ علیهم‌بها لم تکن أدّیتها بتمام (ج)
فإن کنت فی شک فسل یا مشرّداعن العلم عمّا قلت (ح) کلّ إمام
و حدثنی القاضی أبو محمد جعفر بن محمد بن محمود (4)- رحمه اللّه تعالی- قال: أنشدت شیخنا یونس بن محمد بن منعة بن مالک الفقیه (5)- رحمه اللّه- أبیاتا/ «الی ما ذا یقول (خ)» (البسیط).
ما ذا یقول رضیّ الدین (د) فی رجل‌قد شفّه قمر یزری علی القمر
متّیم قلق صب حلیف ضنی‌مولّه بفتور اللّحظ و الحور
و قد خلا بالّذی یهوی فهل حرج‌علیه إن فاز بالتّقبیل و النظر
قال: و کان جبریل بن منعة بن مالک حاضرا، فقال: أ تأذن لی فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 75
جوابه؟ فقال: نعم. فأفکر ساعة. ثم قال: (البسیط).
أقول لا حرج عندی علی کلف‌بأهیف مثل غصن البانة النضر
إذا ترشّف بالتّقبیل منه لمی‌ثغر شنیب کنور الروض ذی أشر
فأطیب اللّثم ما یجنی علی وجل‌من الرّقیب کشرب الطائر الحذر
ما (ذ) فی النصیف شفاء للغلیل فلاتبغ الزیادة فیما حل فی الأزر
فما علی ذی هوی قد شفّه سقم‌فی رشف ظلم الّذی یهواه من ضرر
و نقلت من خط ولده عبد الرحمن (6) من شعره- رحمه اللّه- (الطویل).
حلفت بمجد الأکرمین من الوری‌أولی الفضل من أولاد منعة و الفخر
یمین کسوب الحمد فی کلّ موطن‌و حلفة صب بالعلا صادق برّ
لئن لم تکفّوا عن أذاکم و تخمدواخمود القطا للخوف (ر) من سطوة الصّقر
لیغشاکم بالشّاردات مع الضّحی‌مقال کأطراف الرّدینیّة السّمر
و بعده بخط أبی القاسم جبریل:
لیغشاکم بالأعوجیات (ز) فی الضّحی‌کماة کأطراف الرّدینیّة السّمر
و نقلت من خط ولده: ایضا، من شعره: (الوافر)
تبارک من کسا خدیک ورداتبدّی تحت ریحان العذار
/ اذا سفلت فوق الأصداغ صدغا (س)رأینا المسک فوق الجلّنار
وصالک جنّتی و هواک دینی‌و وجهک قبلتی و جفاک ناری
أخذه من قول الأول، و وجدتها فی دیوان أبی الفرج محمد بن احمد الوأواء (7)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 76
و عزیت إلی الشیخ أبی عبد الله محمد بن یوسف البحرانی، و هی مما عنی فیه و لیست له: (الوافر).
تبارک من کسا خدیک ورداتطلّع من خلال الیاسمین
وصالک جنتی و جفاک ناری‌و وجهک قبلتی و هواک دینی
و اولها من شعر البحرانی: (الوافر)
فدیتک قد سئمت (ش) من الحنین‌و لا استعبرت إلّا من معین
أنشدنیها صدقة (ص) بن محمد المغنّی (8)، و سمعته من البحرانی- إن شاء اللّه-.
و نقلت من خط أبی القاسم العدل من شعره، یمدح مجاهد الدین قایماز بن عبد اللّه الزینی- رحمه اللّه تعالی-: (الکامل).
و مهفهف أزری بوردة خدّه‌حسنا علی ورد الرّبیع و زهره
خاف العیون النّاظرات فصانهاعنها ببثّ عقارب من شعره
أ تری استمدّ السّقم ناحل خصره‌من جفنه أم جفنه من خصره
أم قد أعیر الثّغر لؤلؤ عقده (ض)من نحره أم نحره من ثغره
یا من یسلّم طرفه من سحره‌سلّم فؤاد محبّه من هجره
لمّا اکتسی حلل الجمال بأسره‌أضحی الفؤاد بأسره فی أسره
فاق الخلائق بالمحاسن مثلمافاق المجاهد (ط) ذو العلاء بوفره
ملک له کفّ لها خلق الحیایغشی السّهول مع الحزون بقطره
/ و کذاک جود ندی یدیه إذا همی‌غمر القریب مع البعید ببرّه
قیل أبرّ بجوده و مقاله‌کرما علی البحر الخضمّ و درّه
و بسیفه الماضی الغرار و رمحه‌فتکا علی ناب الهزبر و ظفره
خرق (ظ) یدلّ علی المکارم وجهه‌کالسّیف دلّ علیه ظاهر أثره
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 77 وجه کأنّ الصّبح متّصل به‌حتّی أضاء به تنفس فجره
أخذ قوله «یا من یسلّم طرفه من سحره- البیت» من قول خالد الکاتب (9) و هو: [الکامل]
قد قلت إذ أبصرته متمایلاو الردف یجذب خصره من خلفه
یا من یسلّم خصره من ردفه‌سلّم فؤاد محبّه من طرفه
و أخذ قوله «لمّا اکتسی حلل الجمال بأسره» من قول الوزیر المغربی (10) و نقلت من خطه و شعره: [الرمل]
علیّ التّحدّی لا للمغانی (ع)و غرام بالعلا لا بالغوانی
و صبابات رمی الوجد بهاهضبات العزّ عن طیّ جنانی
أبت الهمّة منّی أن یری‌لسوی العلیاء یقتاد عنانی
کیف تصبی البیض ذا بیض عصاعفّة داعی الهوی فی العنفوان (غ)
إنّما وجدی بطرف سابح‌یألف الذّبل و السّمر اللّدان (ف)
عالما أنّ العلا کامنةأبدا بین عنان و سنان
لا حمیت الجار إن لم أحمها (ق)بالقنا تسفر عن صبح الأمانی
و سلک فی ألفاظها و غرابتها مسلک الحیص (11) فی أشعاره. و منها یمدح/ إلیاس بن عبد اللّه (12) و کان وسمها أولا بمدح قایماز، فکأنه لم یصح له «المجاهد» (ک) و غیّرها إلی إلیاس، و کان بخطه أولا «کف قاماز» و کان الذی یتفاصح یدعوه «قایماز» فکأنه لم یصح له الوزن، فقال: «قاماز» و لم یقل «قیماز»، کأنه من اللغة التی لا یجوز استعمالها إلّا علی ما فعلت العرب: (ل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 78 لا علی إلّا علی یکتبهالهذم اللدن (م) و حدّ الهندوانی
و ندی إلّا ندی تسکبه‌کفّ إلیاس علی مرّ الزّمان
ماجد نجدته کافیةفی الوغی قبل تراءی الفئتان
و کان بخطه «ملک» أصلحه «ماجد» ... (ن).
و نقلت من خطه و شعره: [الکامل]
یا ربع إربل أنت نعم الداردم عامرا تنمی بک الأعمار
فلقد أنار بک الرّبیع و فوّفت (و)منک الرّبوع بزهرها الأمطار
و کسا القطار رباک وشی ملابس‌ضاعت بأرج نسیمها الأقطار
بخطه «إربل» مکسورة الهمزة، و قیل لأبی الحرم (13) إنّ بنی یونس (14) یقولون: «إربل» بکسر الهمزة، فما تقول؟ فقال: ما عندی فی ذلک شی‌ء، فتحت الهمزة أو کسرت. و هی أبیات یمدح بها المجاهد قیماز بن عبد اللّه. و أراد «أرج» فأسکن الراء، و هو مما لا یجوز ضرورة (ه).
و نقلت من خطه و شعره: [الکامل]
أحد السّحائب یا لموع البارق‌و أنخ رکابک بالعذیب و بارق (15)
أرض بها المرأی الأنیق لناظرو تضوّع المسک السّحیق لناشق
کسیت بمختلف المناظر ناضرعطر النسیم جلاء عین الرّامق
/ فإذا عممت وصبت (لا) خصّ منازلابالجزع (16) من ماء السّحاب الرائق
و منها:
بخمائل زان الرّبیع ربوعهابمطارف من وشیه و نمارق
أسعی إلی اللّذات غیر مراقب‌نظر الرّقیب بها و عوق العائق
و یهزّنی لظبائها و ریاضهاطربان (ی) من حدق و حسن حدائق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 79
و نقلت من خطه و شعره: [البسیط]
و أدهم اللّون مثل اللیل لاح لناما بین عینیه من ظلمائه فلق
تمسّک البرق لمّا کاد یسبقه‌بذیله فیه من لونه یقق (أأ)
و نقلت من خطه و شعره [الطویل]
سقی معهدا بالرّقمتین (17) عهادوفت بعهود الصّبّ فیه سعاد
مغانی الغوانی حیث ریق روضهاو رونق فودی باصر و سواد
و إذ ریمها یسنحن لیس برابع‌لها من خیول النائبات طراد
ظباء یسلّ الغنج من لحظاتهاسیوفا لها الفرع الطویل نجاد
کأنّ ثنایاهنّ نور أقاحةو قد ضحکت فیها ربی و وهاد
عراض بسمر السّمهریّة و الظّبایماط الرّدی عن ربعها و یذاد
خلت بعد غزلان الخلیط ربوعهاو مزّق جلباب الدنوّ بعاد
و من شعره: [المنسرح]
خطّ عذار کخضرة الآس‌ما لضنی مدنف به آس
من فوق خدّ جوریّ وجنته‌جار بسلطانه علی النّاس
یکاد یدمی باللّحظ رقّته‌یا لیتها فی فؤاده القاسی
بدر تمام تغنیک غرّته‌إن نمّ لیل عن ضوء نبراس
/ و نقلت من خطه و شعره: [الطویل]
و ما رزّم تجتاب أرضا تقاذفت‌بهنّ مرامی مرته و القراقر (أ ب)
لواغب أنضاها الذّمیل (أت) و أضرمت‌لظی الخمس فی أحشائها و الهواجر (أث)
إذا ذکرت ورد الفرات و منبتامن الحزن. مطلولا بوطف المواطر
أهاج لها التّذکار شجوا و حنّةیذیع شجاها کامنات الضّمائر
بأوجد من قلبی و أوجع إذ غدت‌رکائبکم ما بین حاد و زاجر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 80
توفی جبریل- رحمه اللّه- لیلة الجمعة مغربها، تاسع عشر شواّل سنة تسع و ثمانین و خمسمائة بإربل.

18- أبو محمد جعفر العبّاسی [572- 598 ه]

هو أبو محمد جعفر بن محمد بن جعفر بن أحمد بن محمد بن عبد العزیز العباسی البغدادی (1). شاب عالم بالحدیث، ورد إربل و أراد السفر إلی خراسان (2) لسماع الحدیث فی سنة ست و تسعین و خمسمائة ... (أ).
کان أبوه قاضیا ببغداد (3)، و کان أبو محمد یکتب حسنا سریعا، أثنی علیه شیخنا أبو المظفر المبارک بن طاهر الخزاعی، و لقیه و أخذ عنه. رأیته مجتازا و لم أجتمع به. سمع علی شیخنا أبی المظفر مسند الإمام الشافعی (4)- رضی اللّه عنه- و غیره. و لقی أبا القاسم نصر بن عقیل بن نصر ابن عقیل الفقیه (5) و أخذ عنه ما عنده، و سمع علی مشایخ الموصل و أخذ عنهم، و کان فی نفسه أن یجمع فی علم الحدیث کتابا، خرّج أحادیث من ما یحتاج إلیها، و قفت علیها، فلم أعلم أعلمه أم لا.
و سمع علی أصحاب أبی علی ابن (6)/ المهدی، و أبی طالب ابن یوسف (7) و أبی سعد ابن الطّیّوری (8). و رحل إلی الشّام فسمع فی طریقه، و حدّث ببغداد و دمشق، و أقام بحماة فتوفی بها فی ذی الحجّة سنة ثمان و تسعین و خمسمائة. أخبرنی ابن الدّبیثی (9) أنه ولد فی صفر من سنة اثنتین و سبعین و خمسمائة.

19- القاضی المراغی [518- بعد سنة 601 ه]

هو أبو المحاسن عبد المحسن بن شفا ابن أبی المعالی التّراسی- بتخفیف الراء- الحمیری (1). ولی قضاء مراغة (2). ورد إربل غیر مرة، و آخر ما وردها فی شعبان سنة إحدی و ستمائة رسولا. لقی أبا الوقت عبد الأول بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 81
شعیب (3)، و أبا العلاء الهمذانی و غیرهما. سمع علیه الحدیث بإربل، و کان عنده شی‌ء من فقه. سألته عن مولده، فقال: ولدت فی لیلة خامس عشر شعبان سنة ثمان عشرة و خمسمائة. کان طویل اللحیة، ربعة.
و لقی کمال بنت السمرقندی (4)، و له إجازات عالیة، منها إجازة من زاهر بن طاهر (5)، و من الإمام محمد بن الفضل الفراوی (6) و غیرهما. و ذکر لی أنه سمع کتاب «اعتلال القلوب» للخرائطی (7) علی أبی السعادات نصر اللّه بن عبد الواحد القزّاز (8) عن ابن العلّاف (9). و وجدت نسبه فی آخر کتاب «الجمع بین الصحیحین» (10) ما صورته: «أبو المحاسن عبد المحسن بن شفا ابن أبی المعالی ابن أبی الحسن بن شفا ابن أبی محمد بن الحسین بن علی بن هارون بن علی بن هارون التّراسی الحمیری (أ)».
قرأت علی القاضی أبی المحاسن عبد المحسن بن شفا فی شعبان من سنة إحدی و ستمائة، قال أخبرنا الحافظ/ أبو العلاء الحسن بن أحمد بن الحسن بن أحمد العطّار فی شهر ربیع الأول من سنة ست و خمسین و خمسمائة، قال: أخبرنا أبو علی الحسن بن أحمد الحداد (11)، قال:
أخبرنا أبو نعیم أحمد بن أحمد بن عبد اللّه الحافظ (12)، قال: حدثنا أبو بکر بن مالک (13)، قال: حدثنا عبد القادر (ب) حدثنا أبو النضر (14)، عن مطر الورّاق (15) عن ابی الصدّیق الناجی (16)، عن أبی سعید الخدری (17)، أنه قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «لا تنقضی الساعة حتّی یملک الأرض رجل من أهل بیتی، یملأ الأرض عدلا کما ملئت جورا، یملک سبع سنین» (ت).
و أخبرنی- أیده اللّه و أبقاه- فی ثانی ذی القعدة من سنة ثمان و تسعین و خمسمائة، أنه سمع جمیع «کتاب البخاری» (18) علی أبی الوقت عبد الأول بن عیسی بن شعیب السجزی بهمذان، بقراءة الحافظ أبی العلاء إلّا (ث)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 82
أیسره من آخره، فهی بقراءة صالح الهروی (19)، و أنه سمع «کتاب الشهاب» عن خالیه أبی بکر و عمر ابنی بختیار ابن أبی القاسم (20)، عن الشیخ حسین ابن أبی الحسن الکوفی (21) عن القضاعی، و أن طریقته فی سماع کتاب «آداب الصوفیة» للسّلمی، طریقه (خ) فی کتاب «أدب الصحبة» (22).
و أن له إجازة جامعة من ابن ناصر و ابن الخشّاب (23) و من کمال بنت السمرقندی، و أنه قرأ کتاب «دعوات» المحاملی (24) علیها بروایتها عن ابن البطر (25) فیه «و الأربعین» للثقفی (26) بروایتها عن الثقفی. و له إجازة من زاهر بن طاهر، و من عبد الجبار البیهقی (27)، و الإمام محمد بن الفضل الفراوی، و من القاضی أبی القاسم الدرکزانی (28)/ الأعلمی، و من حجة الدین مروان الفنکی (29). و أخبرنی أنه یروی کتاب «شرح السنّة» للبغوی (30) عن الشیخ أبی منصور حفدة (31) عن المصنف. و أخبرنی أنّ شیخه حفدة توفی فی تبریز (32) و لم یعلم وقت وفاته (33). و وجدت معه (ح) جزء الأربعین» تخریج أبی الفضل محمد بن عبد الکریم الرافعی القزوینی (34) یرویها عنه، و رأیت خط الرافعی علی جزوة (ج) بسماعها فی مواضع، و أجاز له إجازة مطلقة. و من إجازته له من تألیفه کتابه الموسوم ب «التحصیل فی تفسیر التنزیل»، و کتاب «الحاوی للاصول من أخبار الرسول» (35)، تألیفه أیضا.

20- المغربی [القرن السادس- السابع]

کان استخلصه لنفسه الأمیر أبو سعید کوکبوری (أ) علی بن بکتکین- رحمه اللّه- و أقام عنده فی صحبته عدة سنین بالموصل، و کان سبب معرفته به انّهما کانا بمکة،! فوجد علیّ (ب) قوما یثنون علی المغربی (1)، فسأل عنه، فقال (ج): هو من المغرب. فقال علی: «رجل جید». قال المغربی:
فما زالت تلک فی نفسی أعرفها له (ت). حدثنی بذلک الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکوبوری بن علی بن بکتکین، و أکثر اللفظ لی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 83
و حدثنی أنه توفی بإربل، و قبره فی المقبرة العامة شرقی إربل، و أنه لمّا ورد إربل (ث) سأل عن موضع قبره فوقف عنده و ترجّم علیه، و کان یثنی علی دینه و زهده و ورعه ثناء عظیما.

21- الواعظ المصری [508- 599 ه]

هو أبو الحسن علی بن إبراهیم بن نجا الأنصاری (1) الواعظ، ورد إربل قدیما/ قبل الدولة الیوسفیة (أ) و تحدّث الناس فیها، و عاد إلی مصر و روی بها الحدیث عن سعد الخیر (2). و وجدت بخطّ من (ب) سمع علیه «سنن النسائی» (3) بمصر عن سعد الخیر، فی ربیع الأول سنة ثمان و ثمانین و خمسمائة.

22- أبو بکر محمد بن محمد بن علی (1) بن غیاث [...- بعد سنة 514 ه]

خطیب إربل و بعض شهودها. وجدت خطه فی إشهاد تاریخه سابع عشری (ت) رجب من سنة أربع عشرة و خمسمائة (أ). و وجدت کنیته أیضا «أبا عبد اللّه»، و عبد اللّه (2) ولده ولی قضاء إربل، و یأتی ذکره. سمع محمد (ب) القاضی أبا عبد اللّه الحسین بن نصر بن محمد بن خمیس، و وجدت ذلک فی جزء فیه أحادیث مسلسلة، و فیه حدیث جبلة بن الأیهم الغسّانی (3)، «و القصیدة الدولابیة» (4).

23- أبو عبد اللّه الضریر [القرن السادس]

هو أبو عبد اللّه محمد بن سعید الإربلی (1) الضریر، سمع أیضا علی الحسین بن خمیس مع محمد بن محمد المذکور فی (أ) الجزء الذی وصفته.
سألت (ب) عنه الأرابلة، فلم یعرفه أحد، إلّا أنی وجدت نسبه فی الجزء.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 84

24- أبو علی بن علوی [...- 575 ه]

هو أبو علی عتیق (أ) بن علی بن علوی (1) بن یعلی، شاهد عدل إربلی، سمع علی أبی عبد اللّه الحسین بن نصر بن خمیس- رحمه اللّه- و رأیت خطه له بالإجازة. رأیته و لم آخذ عنه، کان ربعة أسمر اللون، ولی أعمال الترکات بإربل.
نقلت من خطه- رحمه اللّه-: [السریع]
/ ناطقنی من طرفه الوحیاو همّ أن ینطق فاستحیا
جرّد لی سیفین من لحظه‌أموت من ذا و بذا أحیا
و نقلت من خطه: «سئل بعض البخلاء، أیّ الناس أشجع؟ قال:
من یسمع وقع أضراسهم علی طعامه و لا تنشقّ مرارته»، و بعده:
[المتقارب]
و قائلة ما دهی ناظریک‌فقلت لعمری إنّی دهیت
شققت دجاجة (ب) بعض الملوک‌فما زلت أصفع حتّی عمیت
و نقلت من خطه من أبیات- و هی للبارع (2)-: [المدید]
أین قلبی ما صنعت به؟ما أری صدری له فطنا
کان یوم النّفر و هو معی‌فأبی أن یصحب البدنا (ت)
أبه حادی الفراق حدا؟أم له داعی الفراق عنی؟
و منها:
بینما نقضی مناسکناإذ لقینا دونها الفتنا
رفعت سجف القباب فلاالفرض أدّینا و لا السّننا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 85 أنصفوا یا بنی حسن (ث)لیس هذا منکم حسنا
لم أحلّت محرماتکم‌بالعیون النجل أنفسنا
قد سمحنا بالقلوب لکم‌لیس نبغی منکم ثمنا
و اعقروها باللّحاظ إذاشئتم أن تعقروا البدنا
و نقلت من خطه: «لکاتبه عتیق بن علی بن علوی فی الشیب حین نزل به»: [الطویل]
أتانی نذیر الموت منّی فلم أزل‌علی غفلة و الموت إیّای طالب
فکم من قرون شتّت الموت شملهاو ضاقت علیهم طرقه و المذاهب
و له أیضا بدیها: [الکامل]
بالله یا ریح الشّمال تنسّمی‌نفحات حبّی (ج) و اخبریه بحالی
ثم ابلغیه تحیّة من مدنف‌صبّ نحیف الجسم لیس یبالی
و له أیضا- و هو شعر عمله فی صباه-: [الطویل]
ألا إنّنی و اللّه صبّ متّیم‌أهیم بکم وجدا و إنّی لمغرم
بحبّ فتاة أقلقتنی بحسنهاو فی کبدی یا صاح نار تضرّم
خلیلیّ إنّ الحبّ لا شکّ قاتلی‌و إنّی و ربّ البیت یا هند مولم
و هذا شعر من لا ینبغی له الشعر، و إنّما کتبته علی عادة أصحاب التواریخ، إذ المؤرّخ لیس یختار، و إنّما هو حاک ما وقع إلیه.
توفی یوم السبت حادی عشری ذی القعدة من سنة خمس و سبعین و خمسمائة، وقت الظهر. و هجاه بعض المغفلین بإربل و أنشدنیه أبو الحسن علی بن شماس (3): [المنسرح]
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 86 قل للسّدید عتیقا (ح)أبحتک المدقوقا
بالقاف (خ) من قبل یاءو الحاء معها لصیقا
و سمع عتیق بن علی بن علوی محمد بن علی الحلّی العراقی الواعظ (4)، وجدت ذلک بخط الحلّی، و حکایته: «قرأ علیّ الخطب (د) المعروفة ببنی نباته (5)- رحمهم اللّه- من هذا الکتاب و غیره، صاحبه القاضی- و ذکر ألقابا ترکت ذکرها- أبو بکر عتیق بن علی ابن علوی الإربلی، و أذنت له أن یرویها عنّی مع ما شرحت له من غریب فیها سألنی عنه، بروایتی عن الشیخ الامام أبی علی الحسن بن أحمد بن الحسن القیسی القطیعی (6)، بروایته عن أبیه (7)- و کانا من المعمّرین-/ بروایة أبیه عن الإمام عبد الرحیم بن نباته (8) و ابنه أبی طاهر (9)- رحمهما اللّه- و کتب العبد المذنب محمد بن علی الحلّوی (ذ) العراقی فی سلخ جمادی الاولی من سنة تسع و خمسین و خمسمائة».

25- القاضی الأحدب [القرن السادس]

هو بلال بن رمضان بن بلال بن جلال بن الحسن (1)، هو من قری إربل، من بین الجبلین (2)، قصیر أحدب، فقیه سمعته و أنا صبیّ فی جامع القلعة بإربل یجادل الإمام موسی بن یونس بن محمد (3)، ولی قضاء الکرخینی ... (أ)، و کان فی دینه غمیزة- غفر اللّه لنا وله- توفی ...
(ب).

26- مؤمنة العالمة [القرن السادس]

هی مؤمنة بنت غنیمة بن مختار الواسطیة (1)، کانت تعظ النساء، و لها بإربل قبول. وردت إربل قدیما، نحوا من ستین سنة- إن شاء اللّه- و توفیت بإربل.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 87

27- أبو البرکان المزیدی [...- بعد سنة 589 ه]

هو أبو البرکات یمن (1) بن نمر المزیدی، ورد إربل قدیما حاجّا فی سنة تسع و سبعین و خمسمائة، قصیر اللّحی (أ)، فقیه محدث، حدثنی بذلک الفقیه أبو بکر محمد بن سعید بن عنتر الهمامی الواسطی (2). و سألت عنه أبا الفتح محمود بن علی الخواتیمی (3)، فأخرج لی خطه بإجازته له مسموعاته و مجازاته فی شوال سنة تسع و ثمانین و خمسمائة. و وجدت اسمه بخطه «یمن بن أحمد بن محمد الیمنی المزیدیّ، و الیمنی بضم الیاء و سکون المیم، نسبة إلی یمن، کذا أخبرنی أبو الفتح الخواتیمی و هو الصحیح من نسبه (ب).
نسخة ما کتبه یمن بن أحمد لأبی الفتح محمود بن علی: سمع منّی «کتاب الشهاب» للقضاعی، الفقیه الإمام فخر الدین محمود (ت) ....... (ث)

28- [یوسف (أو سیف) بن محمد (أ) الزّیلعی (569- 622 ه)]

.../ شیئا من شعره، فامتنع أشدّ الامتناع، فلم أزل به حتی أنشدنی لنفسه (ب) و کتب بها إلی صدیق له، ولی ولایة، و زعم انه لم یقف علیها (ت) فی حادی عشر من شعبان من سنة ثمان و ستمائة: [الکامل]
کانت تحنّ إلیک شوقا مثلمایشتاق أحیانا محبّ مغرم
فأنلتها الأقصی من الشّرف الذی‌ینحط عنه یذبل و یلملم (1)
و لئن غدا مستعظما قدرا لهاهذا الأنام فإنّ قدرک أعظم
لا زلت تبلغ ما تؤمّل وادعاو یقوم فی الدّنیا بمدحک موسم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 88
و أنشدنا لنفسه: [الطویل]
و لی عیلة مرضی أذابوا حشاشتی‌و أصبح کیسی خاوی القفر بلقعا
تراهم إذا ما أقبل الصّبح مسفرالهم ضجّة شبه العلاجیم جوّعا (ث)
و أنشدنا أیضا له: [الطویل]
و من عجب الأشیاء راج نوالکم‌و یعلم ما فیکم من اللؤم و البخل (ج)
و من یرجه منکم یکن مثل محرم‌یؤمّل تکفیر الخطیئات من هبل (ح)
و أنشدنا لنفسه- و غنی بها أبا الثناء محمود بن محمد الانجب (2)، و کان بینهما مودة-: [الکامل]
و حلیلة أضحت تلوم علی النّدی‌کلفا به کلف النبیّ بزینب (خ)
فأجبتها کفّی الملام فعدّتی‌و ذخیرتی فی کلّ عام مجدب
جود الحلیم الأریحیّ المرتجی‌محمود بن محمد بن الأنجب
العالم الحبر الإمام الفاضل‌الفطن اللبیب اللوذعیّ المغرب
/ و أخبرنی أن جدّه کان من الزیلع (3)، و انتقل إلی کشاف (4)، و کان حافظا للکتاب العزیز، و أنّ أباه کان قرأ النحو علی ابن الأنباری (5)، و کان فقیها مقرئا، وصل فی .... (د)
أنشدنی القاضی أبو عبد اللّه محمد بن علی بن محمد (6) فی صفر سنة اثنتین و ستمائة یرثی محمدا الزیلعی (6): [الکامل]
دعنی أجد بمدامعی یا صاح‌لا تلحنی جهلا فلست بصاح
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 89 و ذر الملام علی التلهّف و البکانصحا فما أصغی إلی (ذ) النصّاح
أنّی ألام و قد نعیت بماجدمتفنّن حبر سخیّ الرّاح
بمحمد أکرم به و بأهله‌ذی المکرمات و نزهة الأرواح
إن محّ منزله الرحیب فقد بنی‌مجدا رفیعا ما له من ماح
و هذا شعر- کما تراه- خصوصا فی باب الرثاء ... (ر)
و رأیته کتب شهادته فی آخر کتاب، فکتب: «شهدت بما تضمنه هذا السفر، و کتب یوسف بن محمد» (7)، فقلت: أ لم تخبرنی أن أسمک سیف؟ و ردّدت علیه القول، فقال: تارة أکتب یوسف و تارة أکتب سیفا. أو کلاما هذا معناه، و لم یفصح لی عن ذلک (ز).
سألته عن مولده فی ربیع الآخر سنة سبع عشرة و ستمائة (س)، فقال:
لا أحقّه، إلّا أن عمری ثمان و أربعون سنة. توفی- رحمه اللّه- یوم الاثنین (س) ثانی جمادی الاولی من سنة اثنتین و عشرین و ستمائة بکشاف و دفن بها، أخبرنی بذلک ولداه ابراهیم و جبریل (8).

29-/ أبو عبد اللّه الزّهری [560- 617 ه]

هو أبو عبد اللّه محمد بن أحمد بن سلیمان الزّهری (1) الأندلسی، ورد إربل و سمع شیخنا أبا المظفر المبارک بن طاهر الخزاعی. و رحل فی طلب الحدیث إلی نشاوور (2) و غیرها. و کان أقام بالموصل (أ) مدة فی طلب الحدیث، و سمع و کتب، و هو إلی الآن- کما ذکر لی- ببلاد العجم (3).
و سمع شیوخ بغداد، و لقی بأصبهان جماعة من أصحاب أبی علی ابن الحداد.
أنشدنی، قال: أنشدنی أبو عبد اللّه محمد بن سعید بن أحمد بن زرقون الأنصاری (4) قال: أنشدنی أبو طاهر ابن أبی الرکب (5): [الکامل]
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 90 جاءتک (ب) من عدد العلا زنجیةفی حلّة من حلیة تتبختر
سوداء صفراء الحلیّ کأنّها (ت)جنح (ت) تطرّزه نجوم تزهر
حملت بأصفر من نجار حلیّهاتخفیه أحیانا و حینا یظهر
خرسان إلّا حین یوضع درّها (ث)فتراه ینطق ما یشاء و یخبر
و أنشدنا لنفسه فی أبی محمد عبد القادر (6) الرّهاوی: [المتقارب]
أتیت الرّهاویّ فی دسته‌فألفیت شخصا لئیما وخیما
فلیس الفتی من حوی منصباو لکن من حاز مجدا وخیما (ج)
و أنشدنی أبو الحسن علی بن شمّاس الصاحب، قال: أنشدنی الزهری بالکرج (7) لنفسه، و کان أقام بها و تأهّل بها: [الرمل]
أنا مأسور بحیطان الکرج‌فی عناء أسأل اللّه الفرج
لیس بالمغبوط من یسکنهاإنّما المغبوط من منها خرج
شرح «کتاب الإیضاح» (8) و کتاب «العتبی الیمینی» (9)، قتله التتر و جرّد فی/ شهر رجب سنة سبع عشرة و ستمائة.

30- أبو الحسن علی بن محمد بن محمود (524- بعد سنة 600 ه)

هو أبو الحسن علی بن محمد بن محمود بن هبة اللّه الکفر عزّی (1) أخو القاضی أبی محمد جعفر بن محمد. رجل صالح تنسّک فی آخر عمره، و بلغ سنّا عالیة، و کان یقوم أکثر اللیل صلاة و تسبیحا. و کان شافعی المذهب مائلا إلی الصحیح من التشیع (أ).
حدثنی- رحمه اللّه- من لفظه لیلة الخمیس المسفرة عن الخامس و العشرین من ذی الحجّة سنة إحدی و تسعین و خمسمائة، قال: کان إبراهیم بن علی بن محمود (2) متولّیا علی وقف المسجد الجامع (ب) بکفر عزّة (3)،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 91
و کان عمر بن علی بن محمد (4) الخطیب به مشرفا علیه، فاختصما و تنافرا فزجرتهما عن هذه الحال، فنمت تلک اللیلة، فرأیت فی منامی النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- مستندا إلی ساریة من سواری المسجد الجامع (ب)، و هی الغربیة مما یلی القبلة من أوجه الأوسط: و بین یدیه جماعة و هو یقول مخاطبا لهم: «یا معشر من آمن بلسانه و لم یدخل الإیمان فی قلبه، لا تغتابوا المسلمین و لا تتبّعوا عوراتهم، فمن تتبّع عورة أخیه لیهتکه تتبّع اللّه عورته فهتکه و لو فی جوف بیته « (ث). قال أبو الحسن- رحمه اللّه-: فحدّثت بهذا المنام الشیخ الزاهد محمد البستی (5)- رحمه اللّه- فقال: هذا حدیث کنت أشتهی أن أسمعه، و قد صحّ لی ذلک و صار بینی و بین النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- رجل واحد./ و قال أبو الحسن- رحمه اللّه- و لم أکن سمعت هذا الحدیث قبل هذا المنام.
قال: و کانت رؤیة هذا المنام فی بعض شهور سنة سبع و سبعین و خمسمائة (أ).
قال المبارک بن أحمد. ما زلت مذ حدثنی أبو الحسن علی بن محمود (ت) بالحدیث الذی أوّله: «یا معشر من آمن بلسانه»، أطلبه فی الأجزاء و الکتب لأراه مبیّنا فیها فتعذّر ذلک علیّ مع طول البحث إلی أن وجدته فی کتاب «مساوی‌ء الاخلاق» للخرائطی (6)، فحدثنی به الشیخ الإمام أبو الخیر بدل بن أبی المعمّر بن إسماعیل الحافظ التبریزی، قراءة علیّ من لفظه و کتابه، قال: أخبرنا أبو محمد عبد الرحمن بن علی بن المسلم بن الحسین بن أحمد اللّخمی المعروف بالخرقی (7)، بقراءتی علیه فی ربیع الأول من سنة سبع و ثمانین و خمسمائة بدمشق، قال: أخبرنا أبو الحسن علی بن أحمد ابن منصور بن قبیس الغسّانی (8)، بقراءتی علیه فی المحرّم سنة ست و عشرین و خمسمائة قال: أخبرنا أبو الحسن أحمد بن عبد الواحد بن محمد بن أحمد بن عثمان السّلمی (9)، قراءة علیه و أنا أسمع، قال: أخبرنی جدّی أبو بکر محمد بن أحمد بن عثمان (10)، قال: أخبرنا أبو بکر محمد بن جعفر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 92
الخرائطی، قراءة علیه و أنا حاضر أسمع، قال: حدثنا نصر ابن داود (11)، قال: حدثنا أحمد بن عبد اللّه بن یونس (12)، قال: حدثنا أبو بکر بن عیّاش عن الأعمش (13) عن سعید بن عبد اللّه بن جریج (14) عن أبی برزة (15) قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «یا معشر من آمن بلسانه و لم یدخل الإیمان فی قلبه، لا تغتابوا المسلمین، و لا تتبّعوا عوراتهم، فإنه من تتبّع عورة أخیه المسلم، تتبّع اللّه عورته، و من تتبّع اللّه- تبارک و تعالی- عورته/ یفضحه و إن کان فی سترة بیته» (ث). و أنا أری- إن شاء اللّه- أنّ لی إجازة من أبی محمد عبد الرحمن الخرقی اللّخمی- رحمه اللّه تعالی- (ج).
وجدته فیما قرأته علی أبی البرکات محمد بن عمر القزّاز (16)، قال:
أخبرنا أبو محمد یحیی بن علی ابن الطرّاح (17)، قال: أخبرنا أبو جعفر محمد بن أحمد بن المسلمة (18) المعدّل، قال: حدثنا أبو محمد عبید اللّه بن أحمد بن معروف (19)، قال: حدثنا القاضی الحسین بن إسماعیل بن محمد الضبیّ (ح)، قال: حدثنا عبید اللّه بن جریر بن جبلة (20)، قال: حدثنا محمد بن عمرو (21)، قال: حدثنا أبو زیاد الطحّان (22)، قال: حدثنا سلیمان التیمی (23) عن أبی الزبیر (24) عن جابر (25) قال: خرج علینا رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- ذات یوم نادی بصوت أسمع العواتق فی خدورها: «یا معشر من أسلم بلسانه و لم یخلص الإیمان إلی قلبه، لا ترموا المسلمین و لا تتبّعوا عوراتهم، فإنّه من تتبّع عورة أخیه، تتبّع اللّه عورته فیفضحه فی جوف بیته» (خ).
أخبرنا أبو عبد اللّه محمد ابن أبی زید الاصبهانی (26) إذنا، قال: أخبرنا محمد (د) بن إسماعیل الصّیرفی (27)، أخبرنا أحمد بن محمد بن فاذشاه (28)، أخبرنا الطبرانی سلیمان بن أحمد، حدثنا علی بن المبارک بن الصّنعانی (29)، حدثنا زید بن المبارک (30)، حدثنا قدامة بن محمد الأشجعی (31)، عن إسماعیل بن شیبة الطائفی (32) عن ابن جریج، عن عطاء (33) عن ابن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 93
عباس (34)، قال: خطب رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- خطبة أسمع العواتق فی خدورهنّ، فقال: «یا معشر من آمن بلسانه و لا (ذ) یدخل الإیمان فی قلبه، لا تؤذوا المؤمنین، و لا تتبعوا عوراتهم/ فإنه من تتبع عورة أخیه، تتّبع اللّه عورته، و من تتبّع اللّه عورته یفضحه و لو فی جوف بیته» (ر).
و وجدته بخط عمّی أبی الحسن علی بن المبارک بن موهوب (35) فی جملة تعالیقه- رحمه اللّه-، و قرأت علی الشیخ أبی بکر عبد العزیز بن عبد القادر ابن أبی صالح الجیلی (36)، قال: أخبرنا أبو الحسن محمد بن إبراهیم الصائغ (37)، قال: أخبرنا أبو طاهر محمد بن عبد الرحمن بن العباس المخلّص، حدثنا أحمد بن إسحاق بن البهلول (38)، حدثنا محمد بن زنبور المکی (39)، حدثنا فضیل بن عیاض (40)، عن أبان (41)، عن سعید بن عبد اللّه (ز)، عن أبی برزة الأسلمی، قال خطب رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- علی المنبر، فحمد اللّه و أثنی علیه حتی أسمع ذوات الخدور فی خدورهنّ، فقال: «یا معشر من أسلم بلسانه و لم یخلص الإیمان إلی قلبه، لا تذمّوا النّاس و لا تعیّروهم، و لا تتبعوا عوراتهم، فإنه من یلتمس عورة أخیه، تتبّع اللّه عورته، و من تتبّع اللّه عورته یفضحه فی بطن بیته» (خ).
و حدثنی أبو الحسن علی بن محمد- رحمه اللّه تعالی- من لفظه فی التاریخ الأول (س)، قال: رأیت سنة أربع و ستین و خمسمائة، کأنّی عند حجرة النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- و کان فی حائط الحجرة الذی یلی البقیع شقّا مستطیلا، فنظرت فیه فرأیت النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- جالسا علی شفیر قبره. فقلت: السلام علیک یا رسول اللّه. فقال: و علیک السلام و رحمة اللّه و برکاته. فقلت: ما تقول فی أبی بکر؟ فقال: ما أقول فی صدیقی و رفیقی و مؤنسی، و ها هو عندی؟! قلت: فما تقول/ فی عمر ابن الخطّاب؟ فقال: و ما ذا أقول فیمن کمّل اللّه به الأربعین، و أیّد به جیوش المسلمین، و فتح به الأمصار؟! و ها هو
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 94
عندی. قلت: ما تقول فی عثمان بن عفّان؟ فأثنی علیه دون صاحبیه.
قلت: فما تقول فی علیّ بن أبی طالب؟ فقال: و ما ذا أقول فی أخی و ابن عمّی و زوج ابنتی و أبی سبطیّ و وارث علمی؟! فقلت: فلم لم یکن قبره عندک؟ فقال: إنّ من أمّتی ضعفاء یشتاقون إلیّ و لا سبیل لهم إلی الوصول، فمن زار منهم قبره کأنّما زارنی. قلت: فما تقول فی یزید؟ فعبس وجهه، و قال: «کفاه إنّ اللّه خصمه»، ثم قال: «الحدیث فی هذا یطول، فاقرأ إخوانی من أمّتی السلام عنّی، و قل لهم اتّقوا اللّه و اعملوا بطاعته، فقد آن اجتماعی بکم» (ش).
أخبرنی أنه ولد فی سنة أربع و عشرین و خمسمائة، و توفی فی ........ و ستمائة (ص)، و دفن حیالیّ المسجد الجامع بکفر عزّة.

31- الشریف العبّاسی [؟]

وجدت بخطی قدیما فی بعض التعالیق: «الشریف العباسی (1) شیخ الخانکاه (أ) المجاهدیة (ب) [السریع]
کم من قتیل فیک لا یستثارو مقلة إنسانها فیک حار
یا کاسف الشّمس إذا أسفرت‌و مخجل البدر إذا ما استنار
لیس عجیبا أن یری فی الدّجابدر و لکن أن یری فی النّهار
فاللیل و الصّبح قد استکملافیک وزان الخدّ منک العذار
فالصّبر عن کلّ أذی ممکن‌یحسن إلّا أنه عنک عار
/ و سألت عنه، فأخبرنی الشیخ أبو المعالی صاعد بن علی- أیّده اللّه- أنه أقام بإربل زمانا، و أحبّ إنسانا یدعی داود بن الحریری عباس بن علی، و له أشعار فی محبته زنّارا. یکنّی أبا جعفر، من ولد الواثق (2)، حنبلی شدید المغالاة فی مذهبه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 95

32- أبو بکر عبد العزیز الجیلی [532-؟]

هو أبو بکر عبد العزیز بن عبد القادر ابن أبی صالح بن عبد اللّه (1)، و یکنّی أبا محمد أیضا، الجیلی من أصحاب الزوایا المنقطعین و المتدیّنین فی الظاهر المتحسبین. کان عنده دهاء و فیه نکد، سمع الحدیث و رواه. و سمع علیه بإربل و غیرها، وردها غیر مرة. و کان مقیما مدة بظاهر سنجار (2)، لقیته و سمعت علیه. سمع أبا الوقت عبد الأول، و أبا الحسن محمد ابن صرما، و أبا الفضل محمد بن عمر الأرموی (3) و غیرهم.
و أخبرنا بقراءتی علیه، قال: أخبرنا الشیخ الثقة أبو الحسن محمد بن أحمد بن محمد ابن إبراهیم الصائغ المعروف بابن صرما، قراءة علیه و أنا حاضر أسمع، و ذلک فی ثالث صفر سنة سبع و ثلاثین و خمسمائة، قال:
أخبرنا الشیخ أبو منصور عبد الباقی بن محمد بن غالب العطّار (4) بقراءة خالی محمد بن علی (5)، قیل له: أخبرک أبو طاهر محمد بن عبد الرحمن بن العباس المخلّص قراءة علیه و أنت تسمع، قال: حدثنا یحیی بن محمد ابن صاعد (6)، قال: حدثنا نصر بن مالک الخزاعی (7)، قال: أخبرنا علی بن بکّار (8) قال: حدثنا أبو (9) خلدة (أ) عن أبی العالیة (10) قال: قال عمر بن الخطّاب- رضی اللّه عنه-: «تعلّموا القرآن خمس آیات/ خمس آیات» (ب).
و کان قبل أن یظهر التّدیّن یحکی عنه أشیاء لا یلیق ذکرها. کان والده ممن تضرب به الأمثال فی الزهد، و هو مشهور، سمع الحدیث. وجدت بخط الحازمی (11) «عبد القادر بن أبی صالح الجیلی (12) سمع ثابت بن بندار (13) و جعفر بن أحمد السرّاج (14) و أبا غالب الباقلّانی (15) و ابن بیان (16) و أبا طالب ابن یوسف (17)».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 96

33- أبو القاسم محمد ابن تیمیّة [542- 622 ه]

هو أبو عبد اللّه (أ) محمد بن أبی القاسم الخضر بن محمد بن الخضر بن علی ابن عبد اللّه المعروف بابن تیمیّة الحرّانی (1)، من کفر (2) باجدّا (ب) إمام فی مذهب أحمد، مشار إلیه بحرّان (3)، واعظ یدرّس فی کلّ یوم التفسیر. ورد إربل حاجّا فی سنة أربع و ستمائة، و جلس بالدیوان بالقلعة، و حضر مجلسه الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین، و زوّده إلی مکة المحروسة فأحسن زاده. عنده من أحادیث البغدادیین أشیاء کثیرة، کأبی الفتح محمد بن عبد الباقی ابن البطی (4) و أبی الفضل أحمد بن شافع (5) و غیرهما. لم أسمع علیه، رأیت له مجلدا سمّاه «تحفة الخطباء (ت) من البریّة فی الخطب المنبریة» (6) یحتوی علی خطب من إنشائه، سلک فیها مسلک ابن نباته- رحمه اللّه تعالی- سئل عن مولده، فقال: فی أواخر شعبان من سنة اثنتین و أربعین و خمسمائة، و وجدته بخطه فی إجازة کذلک (ث).
تفقّه فی حداثته ببغداد علی مذهب أحمد بن حنبل- رضی اللّه عنه-، مغال فی معتقده، قائم علی حفظ مذهبه. و نقلت من خطه، من کتاب کتبه إلی الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبی سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین- أدام/ اللّه سلطانه- أوّله [الکامل]
رد بالعطاش علی دموعی‌و املأ مزادات الجمیع
و اخبرهم أنّ المکدّرصفوها لون النّجیع
و إذا أرادوا النّار فاقبسهم‌لظاها من ضلوعی
نفس تذوب علی الأحبّةبالبکا ذوب الشّموع
لا تحسبوها أدمعاهطلت علی طلل الرّبوع
لکنّها نفس تقاطر بالزّفیر مع الدّموع
لهفی لأیام خلت‌کانت کأیّام الرّبیع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 97
یقبّل الیدین الکریمتین، و یواصل بصالح الأدعیة جناب المولی السلطان الملک المعظّم، مظفّر الدنیا و الدین، ناصر الإسلام و المسلمین- عقد اللّه ألویته بالنصر و التأیید، و أیّد دولته بأیدی الأید و التسدید، و حرس همّته بإلهامها کلّ أمر رشید، و أوطأ قدمه من سامقات المجد کلّ برج مشید، و رمی أعداءه بالقهر و التبدید، و لا زال متفیئا ظلّ النعمة المدید، قامعا کلّ شیطان مرید، ظافرا من الدّارین بکلّ ما یرید، حظّیا فی الآخرة بجنة طلعها نضید (ج)، و أزواجها أبکار (ج) غید، آمنا من غصص الأذی و التنکید، منخرطا فی سلک المقول «لهم ما یشاءون و لدینا مزید» (ج) بمحمد و آله و صحبه أولی الحمد و التمجید.
«و ینهی عکوفه علی الدعاء للمولی عن صدق و لاء و إخلاص، و صفو صادق و اختصاص، و اللّه- تعالی- یحقّق الأمل بالإجابة، و یحمد للمولی السلطان حاله و مآبه».
/ بلغنی أنه توفی فی یوم الخمیس وقت العصر، عاشر صفر سنة اثنتین و عشرین و ستمائة بحرّان (ح). و حدثنی الحافظ أبو محمد عبد الرحمن بن عمر الحرّانی (7) من لفظه قال: و هذا خطه کتبه لی «و هو محمد بن الخضر بن محمد ابن تیمیّة، أبو عبد اللّه ابن أبی القاسم الحرّانی الخطیب المقرئ الواعظ الفقیه المحدّث، حسن القصص حلو الکلام، ملیح الشمائل، له القبول التام عند الخاص و العام (خ)، من أهل الصلاح و الدین. کان أبوه أحد الأبدال (د) و الزهّاد. حدثنی غیر مرة، و قد سألته عن اسم «تیمیّة» ما معناه؟ قال: حجّ أبی أو جدیّ- أنا أشکّ أیهما- قال: و کانت امرأته حاملا، فلما کان بتیماء (8) رأی جویریة خرجت من خباء، فلما رجع إلی حران وجد امرأته قد وضعت جاریة، فلما رفعوها إلیه قال: یا تیمیة! یا تیمیة! یعنی أنها تشبه التی رأی بتیماء فسمّی بها، أو کلاما هذا معناه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 98
تفقّه بحرّان علی أبی الفتح أحمد ابن أبی الوفاء (9)، و حامد بن محمود ابن أبی الحجر (10)، و ببغداد علی أبی الفتح (11) ابن المنّی (ذ)، و أبی العباس ابن بکروس (12) و غیرهم. و کان فهما عاقلا حاذقا بالمناظرة، صنّف مختصرات فی الفقه علی مذهب أحمد، و تولّی التدریس، و انتهت إلیه الرئاسة بحرّان، و کان شاعرا مجوّدا، قد برع فی تفسیر القرآن، و جمیع العلوم له فیها (ر) ید بیضاء.
سمع الحدیث من أبی الفتح محمد بن عبد الباقی بن أحمد بن سلیمان البطی، و أبا (ز) منصور جعفر بن عبد اللّه الدّامغانی (13)، و أبا محمد عبد اللّه بن منصور بن هبة اللّه الموصلی (14) و أبا الفتح یحیی بن ثابت بن بندار (15)، و أبا الحسین عبد الحقّ (س)، و أبا نصر عبد الرحیم بن عبد الخالق بن أحمد بن یوسف (16)، و شهدة بنت أحمد بن عمر بن الفرج الدّینوری (17) و أبا الخیر عبد الرحیم بن موسی الأصبهانی (18)، و أبا محمد/ فوارس ابن الشباکیة (19)، و أبا طالب المبارک بن علی بن خضیر الصّیرفی (20)، و أبا الحسن سعد اللّه بن نصر ابن سعید ابن الدجاجی (21)، و أبا الحسن علی بن المرحّب بن عساکر البطائحی (22) المقرئ، و أبا الفتح عبید اللّه بن عبد اللّه بن نجا الدّبّاس (23)، و أبا محمد عبد اللّه بن عبد الصمد بن عبد الرزاق السّلمی (24)، و غیرهم ببغداد و بحرّان أبا الفتح أحمد ابن أبی الفتح عبد الرحمن ابن أبی الوفاء، و أبا النجیب (25) عبد القاهر السهروردی (ش) و لبس منه خرقة التصوف، و حامد ابن أبی الحجر و جماعة بحران. و قرأ الأدب علی الشیخ أبی محمد بن الخشّاب و کان ینحله. و مولده فی سنة اثنتین و أربعین و خمسمائة، فی شهر شعبان (ص).
أخبرنا قراءة، قال: أخبرنا الشیخ أبو الفتح محمد ابن أبی القاسم (ض) قراءة علیه و أنا أسمع، أخبرنا أبو عبد اللّه مالک بن أحمد بن علی بن إبراهیم الفرّاء (26) قراءة علیه، أخبرنا أبو الحسن أحمد بن محمد بن أحمد بن القاسم بن الصّلت المجبّر (27) قراءة علیه فی رجب من سنة خمس و أربعمائة، حدثنا أبو إسحاق إبراهیم ابن عبد الصمد بن موسی الهاشمی (28) إملاء، حدثنا أبو سعید
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 99
الأشجّ (29) حدثنا المحاربیّ (30) عن یحیی بن سعید (31) عن محمد بن إبراهیم (32) عن علقمة بن وقّاص (33) عن عمر بن الخطّاب، قال: سمعت رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- یقول: «إنّما الأعمال بالنّیّة، و إنّما لامری‌ء ما نوی. فمن کانت هجرته إلی اللّه- عزّ و جلّ- و رسوله، فهجرته إلی اللّه و رسوله، و من کانت هجرته إلی دنیا یصیبها أو امرأة یتزوّجها، فهجرته إلی ما هاجر إلیه «...
(ط) أخرجه البخاری (34) عن الحمیدی (35) عن سفیان (36) (ظ).
أنشدنی لنفسه: (المتقارب)
سلام علیکم مضی ما مضی‌فراقی لکم لم یکن عن رضا
/ سلوا اللیل عنّی منذ غبتم‌أجفنیّ بالنّوم هل أغمضا (ع)؟
أ أحباب قلبی و حقّ الذی (غ)بمرّ الفراق علینا قضی
لئن عاد عید اجتماعی بکم‌و عوفیت من کارث أمرضا
لألتقینّ مطایاکم‌بوجهی و أفرشه فی الفضا
و لو کان حبوا علی جبهتی (ف)و لو لفح الوجه جمر الغضا
تری خیم القرب من بعدفراقکم عمدها قوّضا (ق)
تعود علینا بتظلیلهاو یرجع ربعی قد روّضا (ق)
فأحیا و أنشد من فرحتی:«سلام علیکم مضی ما مضی»
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو الحسن سعد اللّه بن نصر بن سعید الفقیه، قال: أنشدنا الفقیه أبو الخطاب الکلوذانی (37) لنفسه: (الخفیف)
کیف أخفی هواکم و علیه‌شاهد الحزن و الدّموع تنمّ
و إذا اللّائمون لاموا فطرفی‌فی هواکم أعمی و سمعی أصمّ
کلّ یوم تجدّدون علی القلب عذابا و لیس للقلب جرم
و متی دام ذا- و لا دام منکم-تلفت مهجتی و فی ذاک إثم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 100
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو الحسن ابن الدجاجی، قال: أنشدنا أبو الخطّاب محفوظ بن أحمد لنفسه: (الطویل)
یقولون لی لا تبل قلبک بالهوی‌فتضنی و هذا قول غیر محصّل
و لو کنت ممن یمنع العشق قلبه‌لکنت إذن ربّا أعافی و أبتلی

34- قاضی بیلقان (521- بعد سنة 606 ه)

هو أبو الفضل (،)/ خداذاذ ابن أبی القاسم بن خداذاذ بن یعقوب بن محمد البیلقانی- أیده اللّه- ولی القضاء بها (1) و بأعمالها. ورد إربل غیر مرة، و آخر ما ورد حاجّا فی شوال سنة ست و ستمائة. فقیه فاضل زاهد عامل مسن، کثیر الخشوع، لقیته و أخذت عنه. أثنی علیه العجم و غیرهم ثناء عظیما.
سمع الحدیث.
قرأت علیه، قال: أجاز لی الامام شیخنا أبو العلاء الحسن بن أحمد بن الحسن بن أحمد العطّار المقرئ، قال: أخبرنا أبو علی الحسن بن أحمد بن الحسن بن أحمد المقرئ، قال: أخبرنا ابو نعیم أحمد بن عبد اللّه بن أحمد الحافظ، قال: أخبرنا أبو بکر أحمد بن یوسف بن خلّاد العطّار (2)، قال:
حدثنا أبو جعفر محمد بن غالب ابن حرب (3)، قال: حدثنا عبد اللّه بن مسلمة القعنبی (4) عن مالک (5) عن خبیب ابن عبد الرحمن (6) عن حفص بن عاصم (7) عن أبی سعید الخدری، أو عن أبی هریرة (8)، قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «سبعة یظلّهم اللّه فی ظلّه یوم لا ظلّ إلّا ظلّه، إمام عادل، و شاب نشأ فی عبادة (أ) اللّه- عزّ و جلّ- و رجل ذکر اللّه خالیا ففاضت عیناه، و رجل دعته امرأة ذات حسب و جمال، فقال: إنی أخاف اللّه، و رجل تصدّق بصدقة فأخفاها حتّی لا تعلم شماله ما تنفق یمینه، و رجل کان قلبه معلّقا بالمسجد، إذا خرج منه حتی یعود إلیه، و رجلان تحابا فی اللّه، اجتمعا علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 101
ذلک و تفرّقا علیه» (ب).
حدثنی القاضی أبو الفضل خداذاذ ابن أبی القاسم بن خداذاذ بن یعقوب البیلقانی- أیده اللّه- من لفظه و حفظه بإربل، قال: رأیت أمیر المؤمنین علی بن أبی طالب- رضی اللّه عنه- فی المنام فی بعض شهور سنة سبع و أربعین/ و خمسمائة بمدینة السلام بغداد- حرسها اللّه- فسألته أن یملی علیّ حدیثا أرویه عنه خاصّة بلا واسطة أحد من الرواة، فقال: «لا تقوم الساعة حتّی تقلّ (ت) الرجال فی المساجد و تکثر النساء» (ث). و سألته أن یعیده، فأعاده علیّ ثلاث مرّات، فأصبحت و قد حفظته.
و حدثنی من لفظه، قال: کنت لا أزال أری فی الکتب عند ذکر علیّ «کرّم اللّه وجهه»، فقلت فی نفسی ما بالهم لم یکتبوا عند ذکر سواه من الصحابة «کرم اللّه وجهه»؟ ما هذا إلّا لشأن، فأریت فی منامی رجلا شیخا مهیبا، و سألته عن ذلک، فقال: إنّما اختصّ بقولهم «کرّم اللّه وجهه»، لأنه- رضی اللّه عنه- لم یسجد لصنم قطّ. و حدثنی من لفظه، قال: کنت بالمدرسة النظامیة ببغداد، و معی أخ لی صغیر أصغر منّی، فاختصم هو و إنسان، فجئت لأصلح بینهما فتناولنی الذی خاصم أخی بالسّبّ و اللعن، فسببته و شتمته و ضربته، فلمّا کان فی اللیلة رأیت علی بن أبی طالب- رضی اللّه عنه- فی المنام و بیده مقرعة، فضربنی بها علی لسانی فآلمتنی ألما شدیدا، فانتبهت مذعورا و ألم الضربة فی فمی، و قال لی: «أراک قد صرت تشتم و تضرب و تسفّه»، فافتقدت فمی فوجدت لسانی مقطوعا. و رأیت أثر القطع فی أسلة (ج) لسانه نابتة کأنّه حّمصة، و کأنه- حین حدثنی بهذا الحدیث- توهّم أنّی سأسأله أن یرینی أثر الضربة، سبقنی إلی ذلک، فرأیته.

35- الشیخ أبو أحمد الزاهد المعروف بابن الحدّاد (؟- 584 ه)

هو أبو أحمد عبد اللّه (1) بن الحسن بن المثّنی بن محمد الزاهد/ الورع. کان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 102
یکتب أوّلا فی کتبه اسمه «القاسم»، ثم کتب آخرا «عبد اللّه»، و أقام علیه. أردت زیارته غیر مرة و أنا بالموصل، فما قدّر اللّه، سمع الحدیث عن ... (ب)
و کانت وفاته فی شوال سنة أربع و ثمانین و خمسمائة بالفضلیة بولایة الموصل المشهورة (أ).

36- أبو المعالی الهیتی (؟- 598 ه)

هو أبو المعالی نصر اللّه بن سلامة بن سالم الهیتی المقرئ (1)، و یعرف بابن حبان (أ)، بالحاء المهملة المفتوحة و الباء الواحدة المخففة- أحسن اللّه إلیه و تغمّده برحمته-، شیخ صالح، و محدّث صادق ثقة، سمع الکثیر و کتب بخطه الکثیر، و کان زمن الرجلین، إذا مشی اعتمد علی غیره و انکفأ مائلا إلی کلا جانبیه.
حدثنی- رحمه اللّه تعالی- أنه قرأ فی یوم واحد ثلاث ختمات محرابیة، أو دون ذلک بقلیل- الشکّ منّی- أدّی فیها الحروف مبینة. لقی عدة کثیرة من المشایخ، و سمع علیهم، مثل ابن ناصر و محمد بن عمر الأرموی، و أبی الفتح عبد الملک الکروخی (2)، و أبی الکرم المبارک بن الحسن الشّهرزوری، و محمد بن عبید اللّه الزّاغونی (3). حدّث بإربل و الموصل و غیرها، و أجاز له خلق کثیر. کان له أملاک بهیت (4) فباعها و خرجت عن یده، فقل داتها (ب). و قرأ فی لیلة نصف شعبان الختمة واقفا علی قدمیه لم یتروّح إنی قعود فی رکعتین، علی ضعف فیهما شدید. و کان نظیف اللباس متجنّبا سائر الأنجاس.
أخذت عنه کثیرا من أجزائه، فأخبرنی- رحمه اللّه- قال: قرأت علی أبی بکر محمد بن عبید اللّه (ت) بن نصر بن الزّاغونی (ث)، قلت له: أخبرکم الشیخ أبو القاسم علی بن أحمد بن محمد بن علی بن البسری البندار، قال:
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 103
أخبرنا/ أبو طاهر محمد بن عبد الرحمن بن العباس المخلص، قال: حدثنا ابن أبی داود (5)، قال: حدثنا محمد بن سلیمان لوین (6)،، و قال: حدثنا شریک بن عبد اللّه (7) عن محمد بن عبد اللّه المرادی (8) عن عمرو بن مرّة (9) عن عبد (ج) اللّه بن سلمة (10)، قال: کنت عند عمّار (11) و عنده شاعر ینشد هجاء، قلت:
أ ینشد (ج) عندکم الشعر، و أنتم أصحاب رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-؟ فقال: إنّا لمّا هجانا المشرکون، قال لنا رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «قولوا لهم کما یقولون لکم»، فإنّا (ح) کنّا لنعلّمه الإماء بالمدینة (خ).
و به أخبرنا محمد بن نوح الجندیسابوری (12)، قال: حدثنا عبد اللّه بن ثابت (13)، قال: حدثنا أبی (14) عن محمد بن حبیب (15) مولی بنی هاشم، قال:
سمعت یحیی بن خالد البرمکی (16) یقول: قال لی المأمون (17): «یا یحیی اغتنم قضاء حوائج النّاس، فإنّ الفلک أدور، و الدهر (د) أجور من أن یترک لأحد حالا، أو یبقی لأحد نعمة» (ذ).
توفی الهیتی فی ثالث جمادی الأولی سنة ثمان و تسعین (ر)، و أخبرت بذلک فی رجب سنة ثمان عن أخی الهیتی، أخبرنی به أبو الحسن علی ابن أبی الفرج النجّاد (19) عنه.

37- أبو القاسم المطهّر النّوزکاثی (575- 616 ه)

هو أبو القاسم المطهّر بن سدید بن محمد بن علی بن أحمد النّوزکاثی الخوارزمی (1) من قریة من قری خوارزم (2) تسمی نوزکاث (3)، و کان یکتب فی نسبه «ابن القدوری». شاب حسن عامل، سافر فی طلب الحدیث و رحل الرحلة (أ) الواسعة، و کتب بیده الکثیر منه، و کان یکتب حسنا سریعا. ورد إربل فی/ شوال من سنة ثمان و تسعین و خمسمائة و سمع بها علی من بها من
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 104
المشایخ. و رحل إلی بغداد و کان فقیرا لا یملک إلّا أجزاء الحدیث، و هی فی جراب لیس معه غیره. و سمع حدیث البغدادیین و البصریین و واسط، و کتب عنهم، و أقام بها مدة و عاد إلی وطنه، فأخبرت أنه تولی قضاء القریة التی کان منها، و قیل غیرها، و لقی من مشایخ أصبهان و بلاد العجم جماعة من أصحاب أبی علی الحداد. أثنی علیه شیخنا أبو المظفر المبارک بن طاهر- رحمه اللّه- و قال: «هذا یکون محدّثا حافظا إن داوم الطلب». قال ابن الدبیثی: ذکر لی أنه ولد فی رجب سنة خمس و سبعین و خمسمائة (ب).
أخبرنی أبو القاسم المطهر بن سدید بقراءته علیّ من کتابه، قال:
أخبرنی العالم الزاهد فرخزاذ (ت) بن عبید اللّه بن حمزة الموسوی (4) بقراءتی علیه بمالین هراة (5) قلت له أخبرکم أبو بکر عبد الغفّار بن محمد بن الحسین بن علی (6) فیما کتب إلیکم من نیسابور، سنة خمس و خمسمائة، أخبرنا أبو بکر أحمد بن الحسن بن أحمد الحیری (7)، حدثنا أبو العباس محمد بن یعقوب بن یوسف الأصمّ (8)، حدثنا زکریّا بن یحیی بن أسد المروزی (9) ببغداد سنة ثمان و ستین و مائتین، حدثنا سفیان بن عیینة عن الزهری (10) عن أنس بن مالک- رضی اللّه عنه- قال: قال رجل: یا رسول اللّه، متی الساعة؟ قال: و ما أعددت لها؟ فلم یذکر کثیرا، إلّا أنّه یحبّ اللّه و رسوله. قال: فأنت مع من أحببت». (ث) قال المطهر: «هذا حدیث صحیح ملیح أخرجه إماما هذه الصنعة فی کتابیهما: فأمّا من حدیث ابن عیینة، فتفرّد به مسلم فرواه عن أبی بکر ابن أبی شیبة (11) عنه، و أیضا عن محمد بن رافع (12) عن عبد الرزاق (13) عن معمر (14) عن الزهری (ج).»
و أخرجه البخاری عن عبدان (15)، و مسلم (16) عن محمد بن یحیی بن عبد العزیز الیشکری (17) عن عبدان عن أبیه (18) عن شعبة (19) عن عمرو بن مرّة، عن سالم ابن أبی الجعد (20) عن أنس بمعناه. فعلی هذا کأنّی سمعته من مسلم بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 105
الحجّاج و صافحته، و کأنّ شیخی سمعه (ح) من البخاری، و لله الحمد.
و الحدیث مما یعتنی بطرقه أهل الحدیث.
قتله التتر لمّا أخذوا خوارزم (21)- رحمه اللّه-.

38- أبو الفضل محمد السقسینی (...- بعد سنة 574 ه)

هو أبو الفضل محمد بن علی بن علی بن الحسن بن أسد (1)، بتقدیم الیاء المفتوحة علی النون الساکنة «السقسینی». ورد إربل و أسمع بها فی سنة أربع و سبعین و خمسمائة، سمع علیه العلماء کتاب «تحفة المحدّثین» (2) من تألیفه، منهم محمود بن علی الصائغ، و أجاز له إجازة مطلقة (أ)، و قال: «و أجزت (ب) لکل من أراد أن یروی عنی من إخوانه، و ذلک فی کورة إربل فی جمادی الأولی سنة أربع و سبعین و خمسمائة» (ت). جمع فیها (ث) مائة و عشرة أحادیث، و أخرجها فی خمسة عشر بابا، و فی أسانیدها نزول لما التزمه فیها، و ذلک إنه أخرج فی الباب الخامس عشر خمسة عشر حدیثا، رفعها کلها من شیخه الذی نقل عنه إلی النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- بإسناد واحد. و أول (ج) الخمسة عشر، أخبرنا الشیخ الامام أبو عمرو عثمان بن یونس السّواری (3)- رحمه اللّه-، أخبرنا الشیخ/ ظهیر السنّة أبو محمد الحسن بن سلیمان الخجندی (4)، أخبرنا الشیخ القاضی أبو علی إسماعیل بن أحمد البیهقی (5) بقراءتی علیه، أخبرک والدک أحمد بن (6) الحسین (ح)، أخبرنا أبو الطاهر محمد بن محمد بن محمش الفقیه الزیادی (7) و أبو یعلی حمزة بن عبد العزیز الصیدلانی (8)، قالا أخبرنا أبو بکر محمد بن الحسن القطّان (9)، أخبرنا أحمد بن یوسف السّلمی (10) أخبرنا عبد الرزاق بن هماّم الحمیری، عن معمر بن راشد، عن همّام بن منبّه (11) قال: هذا حدثنا به أبو هریرة- رضی اللّه عنه- عن محمد رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- قال: «نحن الآخرون السابقون یوم القیامة، بید أنّهم أوتوا الکتاب من قبلنا و أوتیناه من بعدهم، و هذا یومهم الذی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 106
فرض علیهم فاختلفوا فیه، فهدانا الله فهم لنا فیه تبع، فالیهود غدا و النصاری بعد غد» (خ).
و فی نسخة أول أحادیثها حدیث فی معنی العلم، ثم ساق الحدیث.
الأحادیث الاربع عشرة (ط) بهذا الاسناد. و کان أبوه (12) محدثا، و له فی صدر هذا الکتاب خطبة تناول فیها کثیرا من الخطبة التی قدّمها الحریری (13) أمام مقاماته، یطول ذکره. و ختمها بقوله: «و إنّما الأعمال بالنّیات، و بها انعقاد الأمور الدّنیات، و بالله أعتقد فیما أعتمد، و أسترشد فیما یرشد، و أعتصم مما یصمّ. فما المفزع إلّا إلیه، و لا الاستعانة إلّا به، و لا التوفیق إلّا منه، و لا الموئل إلّا هو، علیه توکلت و إلیه أنیب. فختم بما ختم به. و سمع علیه الکتاب محمود بن علی الخواتیمی (د) أبو الفتح، و أجاز له إجازة عامة (ذ).
و وجدت/ جزءا مسمّی «کنز الأحادیث» (14) ألّفه أبو الفتوح عبد الغافر ابن الحسین الألمعی (14)، أورد علی ما أورد (ر) السقسینی، إلّا أنه جاء أربعة و عشرین بابا، ذکر فیها أولا الواحد (ز) و ساق عدده علی النظام الطبیعی، إلی أربعة و عشرین، و إسناده: قال أبو بکر محمد بن عبد الملک (15): أخبرنا أبو إبراهیم إسحاق بن إبراهیم بن عمر (16) فی صفر من سنة عشر و خمسمائة، قال:
أجاز لی أبو بکر عبد الغفّار بن محمد ابن أبی بکر الهمذانی (17)، قال: أخبرنا أبو الفتوح عبد الغافر بن الحسین الألمعی بقراءته (س) فی رجب سنة ثلاث و ستین و أربعمائة، قال: أخبرنا أبو منصور المظفر بن الحسین بن إبراهیم المستملی (18)، أخبرنا أبو معاذ عبد الرحمن بن محمد بن علی (19) السجزی (ش)، حدثنا أبو حامد أحمد ابن أبی بکر (20)، حدثنا أبو علی الحسین بن علی التمیمی (21)، حدثنا أبو یاسر عماّر ابن عبد المجید (22)، حدثنا داود بن عفان (23) عن أبیه (24) عن (ص) أنس بن مالک عن النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- قال:
«زین الاسلام العلم، کما إنّ زین الکعبة الطّواف» (ض).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 107
و به قال- علیه السلام-: «من کتب حرفا من العلم لمسلم، فکأنّما أعتق رقبة و تصدّق بماله، و کتب اللّه- تعالی- بکلّ حرف حسنة، و محا عنه سیئة، و رفع له بها درجة» (ض). ذکره فی باب الاثنین.

39- أبو النّجیب السّهروردی (490- 563 ه)

هو أبو النجیب عبد القاهر (1) بن عبد اللّه بن محمد بن عمّویه (أ)، الفقیه الشافعی الصوفی. ورد إربل قدیما و وعظ بها، و أقام ببغداد صدرها المشار إلیه، و شیخها المعوّل علیه. درّس بالنظامیة علی مذهب الشافعی- رضی اللّه/ عنه- و فیها تفقّه و سمع علیه الحدیث، و کان تقدم فی طلبه، و له عدة أمال، مشهور الذکر، شیخ شیوخ الصوفیة فی القدر. قال أبو حامد محمد بن محمد الاصبهانی (ب): «و عمّویه هو عبد اللّه (2) بن سعد بن الحسن بن القاسم بن علقمة بن النضر بن معاذ بن عبد الرحمن بن القاسم بن محمد بن أبی بکر الصدّیق- رضی اللّه عنه-». إمام عالم مفت کبیر البیان، منیر البرهان.
أول شروعه فی الزهد، بلغ فی السلوک غایة الجهد، و حمل قربة الماء علی کتفه و سقی، ثم صعد و ارتقی، و بلغ فی الریاضة الغایة القصوی، و بنی مدرسة و رباطا (3) و أسکنهما المتفقهة و الصوفیة. یدرّس العلم و یلبس الخرقة (ت)، و قد انتشرت فی الآفاق تلامذته، و ظهرت بالعراق کرامته، و له شعر، فمن ذلک قوله علی طریقة أهل المعرفة و التصوّف: (الطویل)
أحبّکم ما دمت حیّا و میّتاو إن کنتم قد حلتم فی بعادیا
و عذّبتم قلبی بشوقی إلیکم‌فحسبی (ث) لقیاکم و حبّی بادیا
و قلّ خروجی من کناسی لأننی‌فقدت بقاعا کنت فیهنّ بادیا
و إخوان صدق کنت آلف قربهم‌و کانوا یبادونی بکلّ مرادیا
لقد طفئت ناری و قلّ مساعدی‌و زال أنیس کان یوری زنادیا
فیا لیت إن لم یجمع اللّه بینناسمعت بشیرا لی بموتی منادیا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 108
آخر کلامه (ج).
و أنشدنی عمر بن محمد بن عبد اللّه (ح)، قال أنشدنی عمّی لنفسه:
(الطویل)
تدبّر بحکم اللّه فیما ترومه‌و لا تبتدع شیئا فإنّک تندم
و سالم لأمر اللّه ثم لفعله‌فإنّک فی الدّارین تعلّو و تسلم
/ أخبرنا أبو محمد عبد اللطیف بن عبد القاهر بن عبد اللّه بن محمد (خ)، قال: أخبرنا والدی عبد القاهر بن عبد اللّه بن محمد، قال: أخبرنا أبو بکر (د) محمد بن عبد الباقی (4)، قال: أخبرنا أبو محمد الحسن بن علی بن محمد الجوهری (5) أخبرنا أبو الحسین محمد (ذ) بن المظفر الحافظ (6)، حدثنا أبو بکر محمد بن محمد بن سلیمان الباغندی (7)، حدثنا أبو نعیم عبید اللّه بن هشام الحلبی (8)، حدثنا ابن المبارک (9) عن یحیی بن سعید، عن محمد بن إبراهیم التّیمی، عن علقمة بن وقّاص اللیثی، عن عمر بن الخطّاب- رضی اللّه عنه- قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه و سلم-: «إنّما الأعمال بالنّیّات، و إنّما لا مری‌ء ما نوی. فمن کانت هجرته إلی اللّه و رسوله، فهجرته إلی اللّه و رسوله. و من کانت هجرته إلی دنیا یصیبها أو امرأة یتزوّجها (ر)، فهجرته إلی ما هاجر الیه» (ز).
قال أبو سعد (س) عبد الکریم بن محمد ابن السمعانی، فیما نقلته من خط أبی عبد اللّه محمد ابن الدبیثی، مما نقله من کتاب السمعانی (10): «عبد القاهر بن عبد اللّه ابن محمد بن عمّویه السهروردی، أبو النجیب نزل بغداد و استوطنها، و تفقّه بالمدرسة النظامیة. سمع أبا علی ابن نبهان (11) و غیره.
مولده تقدیرا فی سنة تسعین و أربعمائة» (ش).
و وجدت بخط محمود بن خیلباش الترکی (12) الفقیه، أنه توفی ببغداد لیلة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 109
السبت الثامن عشر من جمادی الآخرة من سنة ثلاث و ستین و خمسمائة، و دفن فی مدرسته. روی عنه أبو القاسم ابن عساکر (13) و ابنه القاسم (14)، و أبو معد ابن السمعانی، و أبو القاسم عبد الصمد بن محمد ابن أبی الفضل الحرستانی (15)، و القاضی أبو المحاسن عمر بن علی القرشی (16)، و أخوه أبو أحمد عبد الوهاب (17)، و أبو عبد اللّه ابن تیمیة (ص)،/ و أبو البرکات الحسن بن محمد بن الحسن الدمشقی (18) و آخرون. حدثنی بذلک أبو محمد عبد الرحمن بن عمر الحرّانی بآخرة، صحب أحمد بن محمد بن محمد الغزالی، و عمّه القاضی عمر بن محمد بن عبد اللّه (19)، و حمّاد بن أحمد الدبّاس (10). و کان یستقی بالقریة علی کتفه، کان یخرج إلی الناس مرة بعمامة، و یوما بخرقة، و یوما بفرش الکرسی. و کان یجلس الناس فی الخلوات علی قاعدة الصوفیة (ض).
و سمع أبو النجیب عبد (ط) القاهر بن عبد اللّه السهروردی الرئیس أبا علی محمد بن سعید بن نبهان سنة ثمان و خمسمائة، و أبا عبد الرحمن محمد بن عبد اللّه المالینی (21) و أبا القاسم بن أبی عبد الرحمن طاهر بن محمد بن محمد الممتلی الشّروطی (ظ)، و الحافظ أبا القاسم ابن أبی بکر الدمشقی (22)، و أبا الفتح عبد الملک ابن أبی القاسم ابن أبی سهل الصوفی، و الحافظ أبا القاسم إسماعیل بن أحمد المقوّم (23)، و أبا القاسم إسماعیل بن أحمد السّمرقندی (24) بدمشق، و القاضی أبا الفضل محمد بن عمر بن یوسف اللّوزی (ع)، و نور الهدی أبا الطالب الحسین بن محمد الزینبی (25)، و أبا الفتح أحمد ابن محمد بن الشروطی (26)، و أبا منصور عبد الرحمن بن محمد بن عبد الواحد الخزیمی (27) و أبا القاسم هبة اللّه بن أحمد بن عمر المقرئ (28)، و أبا سعد أحمد بن محمد ابن أبی سعد البغدادی، و أبا بکر محمد ابن أبی طاهر الفرائضی (غ). و أجاز (ف) له أبو البرکات عبد الوهاب بن المبارک الحافظ (29)، و أبو المعالی الفضل بن الفرج الکاتب (30) و أبو منصور ابن عبد الملک (31). و حدّث عنه ولداه أبو محمد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 110
عبد اللطیف، و أبو الرضا عبد الرحیم (32)، و أبو الفداء إسماعیل بن مسلم بن سلیمان الإربلی (ق) و أبو الرجاء سالم ابن أبی/ المرجّی البوازیجی (33) و جماعة کثیرون (ض).
أجاز لنا أبو محمد عبد اللطیف بن عبد القاهر، قال: حدثنا والدی أبو النجیب عبد القاهر بن عبد اللّه یوم الخمیس سلخ شعبان من سنة ست و خمسین و خمسمائة، قال: أخبرنا الرئیس أبو علی محمد بن سعید بن نبهان قراءة علیه و نحن نسمع، فأقرّ به فی سنة ثمان و خمسین و خمسمائة (ک)، قال: أخبرنا أبو علی الحسن بن أحمد بن شاذان (34) قال: أخبرنا أبو محمد دعلج بن أحمد السجستانی (25)، قال: أخبرنا أبو الحسن علی بن عبد العزیز البغوی (36)، قال: أخبرنا أبو عبید القاسم بن سلّام (37)، قال: حدثنی إسماعیل بن جعفر (38) عن أبی سهیل نافع بن مالک (39) عم مالک بن أنس، عن أبیه (40) عن أبی هریرة- رضی اللّه عنه- قال: قال: رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-:
«إذا دخل شهر رمضان، صفّدت الشیاطین، و فتحت أبواب الجنّة، و غلّقت أبواب النار» (ل). قال أبو النجیب: هذا حدیث حسن صحیح، من حدیث أبی سهیل نافع بن مالک ابن أبی عامر الأصبحی، عن أبیه عن أبی هریرة.
خرّجه الحاکم (41) أبو عبد اللّه الحافظ فی «المستدرک علی الصحیحین» (42) من حدیث سلیمان بن مهران الأعمش، عن أبی صالح (43) عن أبی هریرة، فرواه عن أبی عمرو السمّاک (44)، عن أحمد بن عبد الجبار (45)، عن أبی بکر ابن عیاش عن الأعمش. و رواه أیضا عن أبی محمد المزنی (46)، عن أحمد بن نجدة (47) و غیره عن أبی بکر ابن عیاش. ثم قال: هذا الحدیث من شرط الصحیحین (ل) و لم یخرجاه من هذه السیاقة. و قد أورده أبو عیسی فی جامعه (48)، فرواه عن أبی کریب (49) عن أبی بکر ابن عیاش عن الأعمش (م). ثم ذکر الشیخ عبد القاهر أبا هریرة/ و شیئا من أخباره، و عقیبه یذکر ما فی الحدیث من اللغة، فقال
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 111
فی «صفّدت»: و الاسم من العطیّة و من الوثاق (ن) جمیعا الصفد، و قال النابغة (50) فی الصفد یرید العطیة: [البسیط]
هذا الثّناء لئن بلّغت معتبةو لم أعرّض أبیت اللّعن بالصّفد
یقول: لم أمدحک لتعطینی. و الجمع أصفاد.
قال المبارک بن أحمد (و) و الذی فی شعره: «هذا الثناء فإن بلغت معتبة، فلم أعرض ...» (ه) أراد إن بلّغت عنی أنی أعتبک، فلم أرد بذلک أن تعطینی.
قال أبو محمد عبد اللطیف و أنشدنا والدی لنفسه: [الکامل].
شهر الصّیام علی الأنام کرامةفیه رضا الرحمن و الغفران
سهل علی من کان فیه عابداالبذل و الطّاعات و القرآن
فیه یفتّح باب جنّات الرضاو یصفّد الشیطان و النیران
طوبی لعبد کان فیه مخلصافثوابه الإحسان و الرضوان
و من شعره، من أمالیه قوله: [البسیط]
سرّ النبوّة شبه الشّمس فی الافق‌فیه النّجاة لمن قد تاه فی الطّرق
هو الهدی لمن استهدی و سار به‌و زحزح النّفس بالتّقوی عن الخرق
إشراق نور نبیّ اللّه مکرمةهو الدّواء الذی یشفی من الحمق
عهد الإله إلینا أن نتابعه‌و ذلک العهد محمول علی الحدق
و أجاز لنا أبو محمد عبد اللطیف، قال: قال والدی عبد القاهر:/ کان جدی أبو أبی، محمّد بن عبد اللّه البکری (51) یأکل فی کلّ أربعین یوما أکلة.
سمعت صاحبا له، کان یقال له الإمام الزاهد إبراهیم باران (52) قال:
«صحبت محمد بن عبد اللّه البکری جدّک، و کان یأکل فی کل أربعین یوما
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 112
مرة، ثم یخرج و یبعد عن الناس، و یجلس علی طرف ماء ینبع من عین (لا) بقرب الموضع الذی کان فیه، و لا یأخذ أحدا معه، و کنّا نحن ننظر إلیه من بعید، فنری حوله جمعا یتحدثون و یتواجدون و یتباکون، و إذا جئنا إلیه نراه وحده، و لا نری عنده أحدا» (ی).
و أجاز لنا أبو محمد، قال أنشدنا والدی لنفسه: [الطویل]
سروری صیامی إن قبلت صیامی‌و لی فوحة فی الحشر عند قیامی
فإن کنت یا مولای تقبل طاعتی‌و تغفر زلّاتی یتمّ مرامی
و إن أنت یا مولای لم تعف زلّتی‌و ألبستنی فی العرض ثوب أثام
تهتّک أستاری و تبدو خطیئتی‌فیا حسرتی من لی لیوم حمامی
أخاف و أرجو تارة ثمّ تارةإلی أن ینادی ربّنا بسلام

40- أبو عبد اللّه البستی [500- 584 ه]

هو أبو عبد اللّه محمد بن إبراهیم بن أحمد البستی (1)، من بست (2) صوفی مشهور و دیّن مذکور، ممن ینسب إلی الکرامات و یشار إلیه عند ذکر أصحاب المقامات، کثیر المجاهدة و الریاضة، حسن المعاملة و العبادة (أ)، لم یطعم الخبز عمره، إنما کان یأکل یسیرا من اللبن. ورد إربل و نزل بالقعلة فی الجانب/ الغربی من مسجدها الجامع فی آخر موضع فیه، فهو إلی الآن یعرف بزاویة البستی- رحمه اللّه- کان یزوره الأکابر و ینعکفون علی خدمته، رأیته و أنا صغیر مع والدی- رحمه اللّه- و سکن من المسجد الجامع؟؟؟ بالربض (ب) فی القبة التی بناها والدی (ت) شمالیه، و هی معروفة إلی الآن.
و حدثنی القاضی أبو محمد جعفر بن محمد (ث)- رحمه اللّه- و کان صحبه زمانا و خدمه، قال: سافرت إلی سنجار- و کان البستی بها- فأردت زیارته فأتیته، فقرعت علیه الباب، و هو فی علوّ مشرف علی الطریق لیس فیه نافذة،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 113
فقال: ادخل یا جعفر، فدخلت. و حدثنی أبو المعالی صاعد بن علی- أیده اللّه- قال: أقام بنصیبین (3)- إن شاء اللّه- فنزل بعض خوانکها، فکان شیخها یتکلّف له، فضجر منه، فقال: لو آکل علی عادة الصوفیة ما آکل کان أهون علیّ من تکلّفی طعامه، أو کما قال.
قال سعد بن عبد العزیز الضریر (ج): ورد البوازیج (4)، و مات فی مجلس وعظه أمیر البوازیج أرسلان بن کرباوی (5). و حدّثت أنه لمّا مرض أرادوا معالجته، فلم یجسروا علی أن یسقوه ماء الشعیر و لا یطعموه خلاف عادته و یسقوه، فبقی أیاما علی ذلک، ثم استأذنوه فاستعمل ما وصفوه له (أ).
سمع الحدیث، فمن مسموعاته کتاب «جواهر الکلام فی الحکم و الأحکام»، تألیف أبی الفتح عبد الواحد بن محمد بن عبد الواحد بن محمد بن عبد الواحد الآمدی القاضی (6)، رأیت طبقة سماعه علیه فی جزء منه. و أجاز له محمد بن علی بن یاسر الجیانی الأنصاری (7) إجازة جامعة، کتب له بها خطه بالموصل علی أول ورقة من کتاب «المصابیح» (8) فی شهر ربیع الآخر سنة ستین/ و خمسمائة (أ).
ذکر أبو عبد اللّه محمد بن سعید الدبیثی، قال: ذکر لی ما یدل علی أن مولده سنة خمسمائة، و توفی بروذراور (9) من نواحی همذان فی شهر رمضان من سنة أربع و ثمانین و خمسمائة، و دفن هناک (أ).
و أجاز لی أبو المظفر محمد بن محمد بن الواسطی (10) الشاعر. و أنشدنی عنه أبو العباس أحمد ابن أبی القاسم القیسی (ح)، قال: أنشدنی أبو طالب یحیی (ح) بن سعید بن هبة اللّه بن زبادة (11) له، و کتبها إلی أبی عبد اللّه محمد بن البستی الزاهد: (الکامل).
أنت الذی قد کنت أطلب مثله‌فیعزّ (د) وجدانی له و طلابی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 114 حتی ظفرت به فأغنانی عن الأوطار و الأوطان و الأتراب
فقرابة الأخلاق مثل قرابة الأعراق، و الأسباب کالأنساب (ذ)
کلّفتنی أخلاقک الغرّ التی‌أعطاکها المعطی بغیر حساب
و أمرتنی بالصّبر- و هو شکیتی-کمعالج الأوصاب. بالأوصاب
مهلا فإنّ البزّل الأعواد لاتلقی زواملها علی الأسقاب (ر)
هذا علی أنّی و حقّک لم أزل‌حرب الزّمان و حربه أحری بی (ز)
لنهوضه بالقاعدین عن العلاو قعوده بالأروع الوثاب
و له مصنفات فیها کلام عادل یعجز (س) الفهم عن إدراکه، و من کلامه: «الأرواح حواسیس القلوب. فمن حیث یتوجّه الصفاء یوجد الوفاء، و من حیث تغلّ الصدور یقع النّفور».

41- الشیخ عدیّ بن سافر الهکّاری [465- 557 ه]

/ شیخ (1) سار ذکره و طبق الأرض و اتّبعه خلق، و جاوز حسن اعتقادهم فیه الحد، حتی جعلوه قبلتهم التی إلیها یصلّون، و ذخیرتهم فی الآخرة التی یعوّلون علیها، فلا یستطیع أحد أن یساویه بالطبقة الأولی من کبار المشایخ الصالحین. صحب عقیلا المنبجی (2) و حمّادا الدباس، و أبا النجیب عبد القاهر، و عبد القادر (أ)، و أبا الوفاء الحلوانی، و أبا محمد الشنبکی (3).
ورد إربل و أقام بالکرخینی إلی أن صار إلی زاویته بالهکّار (4) من بلد الموصل (ب).
نقلت من خط أبی الفرج عبد الرحمن بن نجم بن عبد الوهاب الحنبلی الواعظ (5)، قال: أخبرنی الشیخ عدیّ ابن أبی البرکات، ابن أخی (ت) الشیخ عدیّ الزاهد فی الهکّاریة، أن الشیخ عدیّا عاش تسعین سنة (ث) و مات سنة سبع و خمسین و خمسمائة. قال الشیخ حمّاد بن محمد بن جسّاس (ج) «ما
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 115
رأیت أحسن سیرة و لا أکثر هیبة و لا أکثر خشوعا و لا أغزر دمعة من عدیّ».
و کان حمّاد هذا من أصحابه. و قال حماد: رکب عدیّ جوادا ما نزل عنه حتی مات، ما أفطر فی النهار و لا نام فی اللیل، و لا أکل و شرب غذاء أحد، و لا أخذ أحد علیه سوء خلق.» (ب)
و حدثنی عمی أبو الحسن علی بن المبارک، قال: سمعت عمر ابن الملّاء یقول: قال لی یوما عدیّ: «یا عمیرة ما رأیتک (ح) البارحة فی الدرکاه (خ)، فقلت له: لّما دخلت کنت وراء الباب»، أو کلاما هذا معناه (د).
و حدثنی الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین، قال: سمعت طریفا البلهثی (6) یقول: جاء رجل أعمی إلی عدیّ یزوره، فقلت له: کل خطوة حسنة./ فقال عدیّ: بل کلّ خطوة حجّة» (ذ)، أورد ذلک- أدام اللّه سلطانه- علی طریق الإنکار له، و مدح العلماء و ذمّ الجهّال. و ذکر أحمد بن شجاع بن منعة (ر) عن الخضر بن عبد اللّه القلانسی (7)، قال: سمعت الشیخ عدّیا یقول- و قد ذکرنا عنده قلعة إربل- فقال: بها ولیّان، أحدهما بالباب الغربی، و الآخر بالباب الشرقی، فی السور کلاهما»، کان بالباب الغربی موضع تنذر له النذور، تزعم النصاری أنه الشهید الذی کان فی حبس القلعة المعروف الآن بحبس الحلبی، و هو الذی أشار إلیه عدیّ، و هو أولی. و عدیّ هو الذی نبّه علی القبر الذی بعقبه داران (8).
و حدثنی الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری، قال: «رأیت بالموصل عدیّا- و أنا صغیر- و هو رجل قصیر أسمر».
أخبرنی حسن بن عدیّ (ز) أنّ عدّیا توفی سنة خمس و خمسین و خمسمائة (س).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 116

42- عدیّ ابن أبی البرکات بن صخر بن مسافر [555- 625 ه]

هو أبو الفضائل عدیّ ابن أبی البرکات (1)، کنیته اسمه (أ)، ابن أخی الشیخ عدیّ الأکبر. ورد إربل غیر مرة، و کان یجتمع إلیه الناس علی طبقاتهم: یزورونه، إلّا أنّ الأغلب منهم الرّعاع و السّفلة. نقلت من خط أبی الفرج عبد الرحمن بن نجم بن عبد الوهاب الحنبلی الواعظ: سألت هذا الشیخ عدیّ ابن أخی الشیخ عدیّ عن مولده فقال: «ولدت بعد موت الشیخ عمّی بعشرة أیام». و حجّ هذا الشیخ عدیّ سنة إحدی عشرة و ستمائة، و عاد علی الشام، و قدم حلب و نزل/ إلی زیارته السلطان الملک الظاهر (2)- أبقاه اللّه- فی خانکاه الشهاب طغریل (3)، و معه جماعة فقراء. و خرج إلیه جماعة کثیرة من فقراء حلب، و کان أکثر وقته مشغولا بالسّماع و الرقص علی طریق الفقراء، و حضرته أنا و هم علی ذلک من غیر دفّ و شبّابة (ب). و هو ممن یقول بالنقطة و الشکلة (ت)، کما أخبرنی من نطقه .. آخر کلامه (ث).
توفی فی طریق مکة المعظمة فی ذی الحجّة من سنة خمس و عشرین و ستمائة محرما- رحمه اللّه-، و أخبرنی ولده أبو محمد حسن أنه ولد فی سنة خمس و خمسین و خمسمائة بقریة تدعی «لالش» (4)، مضمومة اللام معجمة الشین. و أخبرنی أن الشیخ عدیّا الأکبر، ولد فی بلاد الشام فی موضع یعرف بشوف الأکراد (5)، بالشین المعجمة و الفاء، بضیعة تسمی «بیت فار» (6)، بالفاء و الراء، و توفی فی سنة خمس و خمسین و خمسمائة، و هو عدیّ بن مسافر بن إسماعیل بن موسی بن مروان بن الحسن بن مروان، کذا أملی علیّ نسبه بعض ذی قرابته.

43- أبو محمد الحسن بن عدیّ [592- 644 ه]

هو الشیخ أبو محمد الحسن بن عدیّ ابن أبی البرکات بن صخر بن مسافر بن إسماعیل ابن موسی (1)، و یتصل نسبه علی ما فی نسب عدیّ الأکبر. أخبرنی تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص117
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 117
أنه ولد بقریة تدعی «لالش» بضمّ اللام و الشین المعجمة، من قری الهکاریة من أعمال الموصل، سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة. ورد إربل فی شهر رمضان سنة سبع و عشرین و ستمائة الحادثة وقعت من أصحابهم، و هی إنهم ذکروا عنهم/ أنهم أخرجوا عظام الشیخ الصالح أبی أحمد عبد اللّه بن الحسن بن المثنّی المعروف بابن الحداد (أ) من قبره و أحرقوها و أخربوا المقبرة التی کانت فیها، و فعلوا أشیاء یقبح ذکرها، و کان بینه و بین أصحاب عدیّ زمن حیاة أبی أحمد شحناء عظیمة، تعدّوا علیه فیها حتی أدّی بهم الأمر إلی أن نزلوا علیه فی ولایة أبی منصور قایماز بن عبد اللّه- رحمه اللّه- و جرحوه جراحا کثیرة، فأخذ منهم جماعة و اعتقلهم و أدّبهم. و أخذ العلماء فی أقاویلهم و معتقداتهم فتاوی کتبوها للشیخ الإمام أبی حامد محمد بن یونس، فأفتی فی ذلک بما یرد فی هذا الموضع (ب)، فاستدعاهم أبو الفضائل لؤلؤ بن عبد اللّه الأتابکی (2) إلی الموصل، فجاؤا فی جمع عظیم و خیل کثیرة، فأخذها منهم، و قال لهم: اعبدوا اللّه فی تل التوبة (3) و لا تقربوا زاویة الشیخ عدیّ، و سلّمها و ما معها الی أحمد ابن أبی البرکات (4)، فهو مقیم بها.
و ورد أبو محمد إلی إربل فی العشر الوسطی من رمضان، فأقام بها أیاما فی القبة التی بناها أبو الفتح أحمد بن المبارک (5) حیالی المسجد العتیق، و أنفذ له أبو سعید کوکبوری بن علی نفقة و أمره ألّا یقیم، فسافر لیلة السبت الحادی عشر من شهر رمضان سنة سبع و عشرین و ستمائة. و هو شاب جمیل الصورة، فی حلقه سلعة (ت)، کیّس الاخلاق حمید العشرة، أنشدنی لنفسه: [المتقارب]
و ساق یشیر بألحاظه‌فیسکرنا و هو لم یثمل
بفیه المدام و لکنّهاتصان و تحجب (ث) بالذبل (ج)
/ و کیف اصطباری یا لوّمی‌عن الشرب أم کیف یا عذّلی؟
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 118 و دینی و نص اعتقادی المدام‌و حانه خمّارة منرلی
و قولی إذا متّ لا تحفروالی القبر إلّا بقطربّل (6)
و أنشدنا لنفسه: [الرجز]
أمسیت لا أخشی الصّدود مثلماأصبحت لا أرتاح للوصال
و لیس مثلی من یروم سلوةو لا یری المیل إلی الملال
و حدثنی، قال: غنّی مغنّ یوما قوله: [الکامل]
لا تسقنی وحدی فما عوّدتنی‌أنّی أشحّ بها علی جلّاسی (ح)
فقلت (خ): [الکامل]
هات اسقنی وحدی فما عوّدتنی‌بالشرب بین تخالف الأجناس
واسق الأنام إذا سکرت بقیّتی‌و أفض علی الآفاق فضلة کاسی
من خمرة تنفی الهموم إذا بدت‌عنّی و یذهب شربها وسواسی
حمراء صافیة توقّد نورهاکتوقّد المصباح و المقباس
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 119
و أنشدنی یرثی والده: [الرجز]
عیل اصطباری و نأی تجلّدی‌و بان عنّی بعدهم (د) ارتحل
و قد بقیت حائرا مرتهناأندب، ربعا بعد عزّ قد عطل
و أسأل الأطلال عن حبّی و هل‌یفید تسآل المحبّ للطلل
و فی الحشی نار تشبّ کاللّظاو دمع عینی من جفونی قد هطل
هذا و قد حملت من فرط الأسی‌أمرا مهولا ما یکاد یحتمل
أیسره لو أنّه القی علی‌طود عظیم شاهق لما حمل
/ و مع تجافی الحبّ قد عاندنی الدّهر الذی حکّمته فما عدل
أذهب من کان عمادی فی الرّجاو من به نلت نهایات الأمل
أعنی به الوالد، وا لهفی علی‌عیش به قضیته بلا وجل
اندرست طرق النّدی من بعده‌و منهج العلم عفا ثمّ اضمحلّ
لهفی علیه و علی زمانه‌لهف کئیب من جواه ما أبلّ
و حزن قلبی أبدا مؤبّدما ینقضی قطّ بحّتی و لعلّ
هذه نسخة الفتوی و الجواب عنها (ذ):
«بسم اللّه الرحمن الرحیم، و به نستعین: سئل مولانا حجّة الاسلام، علم الشریعة، مفتی الفرق، سید العلماء، عماد الدین محمد بن یونس- رحمه اللّه و قدّس روحه و برّد ضریحه بمحمد النبیّ و آله- عن النقط و الشکل و الأعشار، فمن یعتقد ذلک من القرآن کافر أم لا؟ فقال- رحمة اللّه-: الجواب.
«هذه ضلالة انتشرت، و عقیدة فاسدة ظهرت، فلعنة اللّه علی مبتدعها، و غضبه علی مخترعها. فقد تعاظم ضرّها، و تفاقم شرّها، و قد ضلّ بها خلق من العوام و ذوی الغباوة و الطّغام. و قد أنکت فی الاسلام و الإیمان نکایة أعظم من فتک عبدة الأصنام و الصّلبان، فإنه من قتل فی معرکة الکفّار مصیره إلی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 120
النعیم المقیم، و من مات علی هذه المقالة مآله نار الجحیم. لا جرم إنّ واضح هذه العقیدة لا تقبل توبته، و لا تغفر حوبته، فإنه و إن رجع عن اعتقاده، فکیف بمن مات عن ضلالته؟ و تلک تبعته و بدعته. فهو أعظم جریمة و أسوأ حالا من الزانی/ و القاتل و الکافر، فإنّ کلّ واحد من هؤلاء معصیته تختص به، لا جرم إذا تاب تاب اللّه- تعالی- علیه. و أمّا معصیة هذا الضّالّ المضلّ، فهی متعدیة إلی غیره، و قد مات علیها جماعة، و هو أحد الرجلین الذی قال فیه أمیر المؤمنین علی بن أبی طالب- رضی اللّه عنه-: «قصم ظهری رجلان، عالم متهتّک و جاهل متنسّک، هذا ینفّر الناس بتهتّکه، و هذا یضلّ الناس بتنسّکه»، و هو داخل تحت قوله- تعالی- (و لیحملنّ أثقالهم و أثقالا مع أثقالهم) (ز)، و تحت قوله- صلوات اللّه علیه و سلامه- (من سنّ سنّة حسنة کان علیه وزرها و وزر من عمل بها إلی یوم القیامة) (ز). و قد أمرت الصحابة- رضی اللّه عنهم أجمعین- بتجرید القرآن عن النقط و الشکل و أسماء السور و التعاشیر و رؤوس الآیات حذارا من هذه الفتنة، غیر أن الحجاج (7) لمّا رأی إطباق الخلق علی أن ما عری المکتوب فی المصحف بین الدفّتین، لیس من القرآن، أمر بالنقط و الشکل و أوائل السور و الآیات و التعاشیر بأن یثبت فی المصحف، لا منه عن اعتقاد أنّها من القرآن، و أمر بحصر المساجد و زینتها.
فأی جهالة أعظم من اعتقاد أن ما ابتدعه الحجاج و أمر به یصیر کلام اللّه- تعالی- و یتّصف بصفة القدیم؟ نعوذ بالله من عقل و دین یقود إلی هوی هذه الجهالة، و یسوق إلی هذه الضلالة. و بالجملة فمعتقد هذه المقالة، إن کان یفهم معنی کلام اللّه و معنی القدیم، و أصرّ بعد ذلک علی (س) هذه العقیدة، فهو مرتدّ مباح الدم و المال، مفسوخ النکاح فی الجملة، لا یصلی علیه و لا یدفن فی مقابر المسلمین. و لا یحلّ لمتولّ و لا سلطان و لا ذی قدرة و شوکة، تقریرهم علی هذه العقیدة، و هو آثم عاص- إن قدر/ علی کفّهم عنها و معاقبتهم علیها- و قصّر و أهمل أمرهم، و اللّه- تعالی- سائله عن ذلک، بل علیه السعی فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 121
إزالة هذه البدعة بما یجد إلیه السبیل من قتل أو تخلید فی حبس، أو استتابة لمن تنجع التوبة فی حقّه، و هو المأجور المثاب المجاهد فی نصرة دین اللّه- تعالی- و نصرة رسوله، و تنزیهه عمّا یقول الظالمون الجاحدون. و الکلام فی صفات اللّه- تعالی- مما لا یجیزه شرع، و لا یقتضی به عقل، بل مجرد جهل و ضلال، و حبّ رئاسة و استتباع، و مثابرة علی أکل حرام و اجتماع جهل و طغام. باع آخرته بعرض من أعراض الدنیا، و هو من الأخسرین أعمالا الذین ضلّ سعیهم فی الحیاة الدنیا، و هم یحسبون أنّهم یحسنون صنعا، لا جرم جزاؤهم جهنّم بما کسبوا و لا یقام لهم یوم القیامة وزنا» (ش).

44- أبو محمد الاربلی (...- 644 ه)

هو أبو محمد عبد العزیز بن عثمان ابن أبی طاهر الاربلی (1)، سمع الحدیث بدمشق علی أبی حفص عمر بن محمد بن طبرزذ (أ) فی ثانی عشر ربیع الأول سنة أربع و ستمائة (ب) و سمع غیره، لم أتحقّقه فأذکر من حاله شیئا (ت).

45- الخطیب السّنجاری (...- بعد سنة 605 ه)

هو القاسم بن عبد السلام بن محمد بن عبد العزیز (1)، الخطیب بسنجار هو و أهله (2). ورد إربل، و کان ینسخ بالأجر و ینفقه علیه (أ). سمع علیه کتاب «درر السنّة» جمع أبی محمد أحمد بن محمد بن نوح بن خلف الشّاشی (ب) الغزنوی (3) بروایته عن عمر ابن أبی بکر بن ملاعب البابردی (ت) الضریر (4)، عن أبی محمد أحمد بن محمد ابن نوح المصنّف، و ذلک فی عاشر رجب من سنة خمس و ستمائة بالمسجد الجامع بإربل.

46-/ الشریف الکنجی (القرن السادس)

هو أبو علی الحسین بن علی بن محمد بن عبید اللّه الفاطمی الجنزی (1)،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 122
ورد إربل غیر مرة، و کان من أحسن الناس صورة و أتمّهم خلقا. سمع الحدیث علی جماعة منهم أبو محمد ابن فضل اللّه السّالاری (2) و أبو عبد اللّه محمد ابن أبی منصور الجوینی (3)، و أبو سعد عبد اللّه بن عمر بن أحمد بن منصور الصّفار (4)، و علی غیرهم (أ) توفی بإربل فی (ب) و دفن بمقبرة الصوفیة.

47- أبو بکر محمد الحازمی (549- 584 ه)

هو أبو بکر محمد بن أبی عثمان موسی بن عثمان بن موسی بن عثمان بن حازم (1) الحازمی الهمذانی المحدّث، الامام العلّامة المصنّف الحافظ. ورد إربل و حدّث بها، مشهور و أخذ عنه المواصلة، و کان أدیبا فاضلا زاهدا.
نقلت من خطه مما سمع علیه فی صفر سنة ثمان و خمسمائة (أ)، أخبرنی القاضی أبو طالب محمد بن علی الکتّانی (2)، قال: أخبرنا أبو الحسن علی بن الحسین بن أیّوب (3) فی کتابه، قال: أخبرنا أبو بکر محمد بن أحمد بن غالب البرقانی (4)، قال: قری‌ء علی أبی القاسم عمر بن نوح بن خلف بن البندار البجلی (5) و أنا أسمع، قیل له: أخبرکم جعفر بن محمد الفریابی (6) قراءة علیه، حدثنا محمد بن داود المصّیصی (7) سنة ثلاث و ثلاثین (ب)، حدثنا أحمد ابن حنبل (8)، حدثنی محمد بن إدریس- و هو الشافعی- قال: سمعت (ت) مالک بن أنس یقول: سمعت محمد بن عجلان (9) یقول: «إذا أغفل العالم لا أدری، أصیبت مقاتله». (ث) و بعده قلت: لم یسمع/ مالک من ابن عجلان إلّا هذا و حدیث آخر فیما قیل- و اللّه أعلم- (ج).
مولده فی سنة تسع و أربعین و خمسمائة (ح)، توفی یوم الاثنین ثامن عشر جمادی الأولی سنة أربع و ثمانین و خمسمائة و دفن بالشّونیزیة (10) إلی جانب سنون بن حمزة (11)، أخبرنی به ابن الدبیثی (خ). و صنّف کتاب «مشتبه النّسب» (12) و هو صغیر، إلّا أنه عظیم الفائدة و سمّاه «کتاب إصطلاح النّسّاب فی علم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 123
الأنساب»، و کتاب «الاعتبار فی الناسخ و المنسوخ من الأخبار» (13) و هو کتاب حسن، و هو تحفة السفینة (د) فی علم الحدیث، و کتاب «الفیصل فی مشتبه النسبة» (ذ).
أقام ببغداد فی حداثته، و تفقّه علی مذهب الشافعی و صحب الصوفیة، و سمع الحدیث من أصحاب أبی بکر ابن سوسن (14)، و أبی الحسین ابن الطّیّوری (15) و أبی سعد ابن خشیش (16)، و غیرهم. و سمع بهمذان أبا العلاء الحسن بن أحمد العطار، و أبا زرعة طاهر بن محمد بن طاهر المقدسی (17).
و سمع بأصبهان أبا موسی محمد بن عمر المدینی الحافظ، و خلقا کثیرا. و سافر الأرض طولها و العرض، و سمع الکثیر و کتبه، و کان صالحا دیّنا وافر الأدب، کبیر الشأن فی معرفة الحدیث و فنونه. توفی شابّا لم یبلغ الأربعین (ر).
و نقلت من خط الإمام أبی الخیر أحمد بن إسماعیل القزوینی، فی أول جزء بخط الحافظ (ز) ذکر فیه شیوخ القزوینی و إجازاته: «کتبها بخطه الحافظ، فرید عصره فی علم الحدیث، زین الدین محمد بن موسی بن عثمان بن موسی بن عثمان الحازمی الهمذانی» (س).

48-/ الحافظ أبو یعقوب (527- 585 ه)

هو الحافظ أبو یعقوب، أو أبو العزّ، و قیل أبو محمد (أ)، یوسف بن أحمد بن إبراهیم بن محمد بن عبد اللّه الشیرازی ثم البغدادی (1). محدث مشهور، و شیخ مذکور، أقام ببلاد خراسان و کزمان (2) و بلاد الجبال (3) و الشام و الحجاز و بغداد مدة طویلة، و سمع الأحادیث بها. و حدثنی الثقة الصدوق (ب) أنّ مقامه ببلاد العجم لأمر آخر، و أنه لمّا علم به سافر عنها (ت). ورد إربل و حدّث بها، و سمع علیه الأئمة العلماء من أهلها. و حدّث بالعراق و الحجاز و بلاد الجزیرة (4)، و له معرفة الحدیث، و کان یدعی «الحافظ»، و لم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 124
أتحقق صحة تسمیته بهذا الاسم. لم أسمع منه، و سمع علیه فی رجب من سنة سبع و سبعین و خمسمائة.
و سمعت من یذکر لی أنه کان کاتبا، أخذ الحدیث عن الأئمة المشهورین مثل أبی القاسم إسماعیل بن أحمد بن عمر السّمرقندی، و أبی الفتح عبد الملک ابن أبی القاسم (ث) ابن أبی سهل الکروخی، و أبی الحسن علی بن حمزة الموسوی (5) بهراة، و أبی القاسم سعید ابن أحمد ابن البنّاء (6)، و الشریف أبی المظفر محمد بن أحمد بن علی بن عبد العزیز الخطیب الهاشمی (7)، و أبی بکر محمد بن عبید اللّه بن نصر المقرئ (ج) و غیرهم. و أخذ عن عمر بن حمد (8) البندنیجی (ح)، و أبی الفضل محمد بن عمر الأرموی، و أبی الحسن علی بن هبة اللّه بن عبد السلام (9)، و أبی بکر ابن سلامة (10) بن أحمد بن عبد الملک ابن عبد الصمد، و أبی العلاء الحسن بن أحمد العطار، و صحبه بهمذان مدة طویلة، و أبی الوقت عبد الأول بن عیسی بن شعیب بآخرة. و له غیر رحلة فی طلب الحدیث.
/ و من حدیثه فی جزء من الأخبار التی انتقاها من مرویاته (خ)؛ أخبرنا به الشیخ الإمام أبو الثناء محمود بن علی بن أبی بکر الصائغ، قال: أخبرنا الحافظ أبو یعقوب یوسف بن أحمد بن إبراهیم، قال: أخبرنا الامام الحسن بن العباس الرّستمی (11) باصبهان، أخبرنا أبو الفضل محمد بن عبید اللّه الصرّام (12) فی کتابه إلیّ من نیسابور، أخبرنا أبو عبد اللّه الحاکم، حدثنا عبد الرحمن بن حمدان (د) الجلّاب (13) حدثنا عثمان بن خرّزاذ (14)، حدثنا محمد بن عبد العزیز ابن أبی رزمة (15)، حدثنا عبدان بن عثمان، حدثنا أبی (ذ)، قال: قال لی سفیان الثوری (16): ألا أحدّثک؟ قلت: نعم، قال:
حدثنا شعبة عن أبی اسحاق (17) عن أوس بن ضمعج (18) عن أبی مسعود (19)، قال: قال رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم-: «یوم القوم أقرأهم» (ر).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 125
إسماعیل بن رجاء یکنّی أبا اسحاق، علویا فی الأول، فکأنما سمعنا هذا من أبی رزمة (ز). و قد روی البخاری عن سعید بن مروان (20) عن محمد بن عبد العزیز ابن أبی رزمة حدیثا فی تفسیر «اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ» (س)، فعلی هذا التقدیر، کأنی سمعت هذا الإسناد من البخاری نفسه و ساویته من طریق العدد (ز)، و مات البخاری لیلة عید الفطر من سنة ست و خمسین و مائتین، و مدفنه بخرتنک بخاری (21)، مشهور یزار (خ).
و سألت عنه الشیخ أبا الثناء محمود بن علی ابن أبی بکر الصائغ، و عن حفظه، قال: أملی علینا جمیع أسانید الکتب التی رواها إلی مصنفها، قال:
فشکّ فی اسم من أسماء رجالها بین أحمد إلی محمد.، ثم راجع فیه نفسه، فقال:
هو محمد/ بلا شک. قال: و کان حافظا (ح). قال الدبیثی (ش): مولده فی سنة سبع و عشرین و خمسمائة. و توفی فی یوم السبت ثامن عشر من شهر رمضان سنة خمس و ثمانین و خمسمائة. ذکره أبو المواهب الحسن بن هبة اللّه ابن صصری (22) فی مشیخته (23) فیما نقلته من خط عثمان ابن أبی بکر (24) بن جلدک:
یوسف بن أحمد بن إبراهیم بن محمد بن عبد اللّه الشیرازی ثم البغدادی، حدّث بمکة- حرسها اللّه- عن أبی القاسم ابن السّمرقندی (ص) و الرئیس أبی الحسن علی بن هبة اللّه بن عبد السلام، فسمع منه ابن صصری بها». و قال: بلغنی وفاة یوسف هذا فی أواخر سنة خمس و ثمانین و خمسمائة، و أنه وقعت لیلة عید الفطر ببغداد من السنة، و کان قد جاوز الستین أو حلّ عندها، و اشتغل فی آخر عمره بالتّرسل من وال إلی وال بالأطراف و ولی ربطا بمدینة السلام.

49- أبو بکر محمد بن أحمد الأرموی (...- 619 ه)

هو أبو بکر محمد بن أحمد بن عمر الأرموی (1)، و ذکر لی أنّ جده من بخاری، فهو یکتب فی نسبه: «البخاری جدّه، الأرموی هو و أبوه». ورد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 126
إربل فی شهر ربیع الأول سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة، و کان عنده کتاب «الشهاب» للقضاعی، فأسمعه بإربل. و أخبرنا به عن الشیخ الحافظ تقی الدین أبی الحسن علی بن عبد اللّه بن رزق اللّه الشافعی القرشی المصری (2) قراءة منه علیه بمکة، قال: أخبرنا/ به القضاعی المصنف سماعا، و هذا سند عال (أ) یعزّ وجوده، لا بل یستحیل. و لم أر عنده غیره، إلّا أنه کان عنده أشیاء بنزول؟؟؟
(ب) منها، إنه سمع من أحادیث الزاهد الإمام محمد ابن رمضان (ت) بن مهمت- رضی اللّه عنه- جزءا بینه و بینه رجل، و هذا نزول ظاهر، إذ الشیخ محمد بن رمضان تأخرت وفاته (ث).
نقلت من خط الأرموی فی أول جزء أورد فیه أحادیث، و أنفذه إلی أبی الثناء محمود بن محمد الحرّانی (3)، ما حکایته: «بدیهة کاتبه لمّا رأی طلعته الشریفة و غرّته البهیة، حین نزل الخطیب من المنبر: (البسیط)
مولی (ج) ولی لدین اللّه محمودو ظلّه فی الوری ما دام ممدود
لا زال فی نعمة مخلّدا أبداإذ صار بین عباد اللّه مسعود

50- أبو الثّناء محمود اللبّان (...- 605 ه)

هو أبو الثناء محمود ابن أبی منصور ابن أبی طاهر بن الحسن بن أسد، و اسم أبی منصور المظفر، و اسم أبی طاهر أحمد، اللبّان المقرئ الموصلی (1).
شیخ صالح قرأ القرآن و سمع الحدیث، و لقی من رجاله بالموصل جماعة. و کان له دکان بالموصل فی الجیّة (2) یبیع بها اللبن و ما یعمل منه و معه فاشتهر. ورد إربل لرسم کان له علی الفقیر إلی اللّه أبی سعید کوکبوری. و سمع علیه الحدیث، و کان شیخا خیّرا أدیبا، و کان لا بأس بشی‌ء (أ) من أدب، أنشدنی/ لنفسه:
(الکامل)
بالله إن جئت المحصّب من منی (3)و نثرت جمرک فی مسیل الوادی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 127 فاذکر إذا جاوزت بطن محسّر (4)متخلّفا مغری بذاک النّادی
هاجت بلابله و حنّ فؤاده‌لمّا حدا بالسّائرین الحادی
و تذکّر الرّفقاء لیلة حاجر (5)و حدیثهم فی السّیر و التزداد
و أنشدنی لنفسه- رحمه اللّه- قصیدة یمدح بها أبا حامد محمد بن أحمد بن القاسم الشّهرزوری القاضی بالموصل (6)- رحمه اللّه-: (المنسرح)
قف باللّوی إن مررت بالحاجرو عج علی النقرتین (7) یا سائر
و انشد فؤادی إن جئت ذا سلم (8)و خذ بثأری إن کنت لی ناصر
فعند تلک الأبیّات طلّ دمی‌و ظلّ قلبی ممّا رأی حائر
و ظبیة تخجل الهلال إذاتمّ و أمسی فی لیله بادر
کذا أنشده، و صوابه «مبدرا» بالألف، یکون من بدر إذا عجّل
رمت فؤادی- ما عاد لی- وسطت‌علیّ منها بطرفها الفاتر
نادیتها و الحجیج مزدحم‌و النّاس بین المقهور و القاهر
و منها بعد أبیات:
و قلت یا ستّ بعد هذه (ب) اللیلة یضحی حجیجنا نافر. قد ذکر ابن الجوالیقی (9) علی قولهم «یا ست» فی کتابه «کتاب ما یلحن به العامة» (10) فصلا یغنی عن ذکره هنا.
فالملتقی أین؟ (ت) قالت: الخیف (11) یامولای إن کنت للحصی ناثر
/ و ودّعتنی و بتّ من کلفی‌بها و وجدی لییلتی ساهر
مرتقبا وعدها الکریم عسی‌یا صاح أمسی بوصلها ظافر
إذ أقبلت و الجمال یحجبهاو الوفد بین المبهوت و الحائر
ترمی ببطن الوادی الجمار فکم‌أصمی من قلب عابد ذاکر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 128 و جئت أسعی تحیت هودجهامسلّما داعیا لها شاکر
و قلت اعبدک الضعیف بلامستشفع فی الهوی و لا ناصر
فأنکرتنی و أنکرت لممی‌بها و قالت: یا جائرا غادر
أفی مقام الغفران تطمع فی‌وصلی؟ و هاتیک صفقة الخاسر
فحین عاینتها و قد صرمت‌حبلی تمسّکت بالفتی الفاخر
الأوحد الأمجد المهذّب محیی الدین(ث) ذی البذل و العطا الوافر
و منها:
قد کنت أزمعت أن أحجّ إلی‌الشام و أرمی الجمار بالحاضر
و أن ألبّی علی قویق (12) و أن‌أجعل مسعای بیتک الطّاهر
و منها:
فجاءنا مخبر یخبرناإنّ الرکاب العالی لنا زائر
فحین حقّقت ذاک منه لثمت‌الأرض شکرا للقادر القاهر
و قلت: یا فقر قم فقد أقبل‌المولی أبو حامد (ج) لنا جابر
و منها:
إن کان عیسی المسیح أحیا بإذن اللّه فی کل عمره عازر (13)
فأنت أحییت جملة الأرض بالبذل غناء عن الحیا الماطر
فاسم هناء بالعید یا فزعة الأعیاد لا زلت للعلا ناصر
و أنشدنی لنفسه أیضا- رحمه اللّه-: (المتقارب)
/ لقد شفّها أینها (ح) و السّری‌و حثّ الحداة و جذب البری
أرحها، فها ربوات العقیق (14)تلوح، و ها ذات عرق (15) تری
و قد أسفرت من ربی نخلة (16)معاهد سرب لها بالقری
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 129 و لکنّما رامیات الجمارسلبن (خ) بذاک لذیذ الکری
و قرّبن عن بدنات الهدیّ‌قلوبا لنا مثمنات (د) الشّرا
قال العبد الفقیر إلی اللّه- تعالی- المبارک ابن أبی بکر بن حمدان الموصلی (ذ)- عفا اللّه عنه-؛ توفی محمود ابن أبی منصور اللبّان بالموصل، فیما قرأته علی ضریحه مکتوبا، یوم الخمیس الثامن و العشرین من المحرم سنة خمس و ستمائة، و دفن فی مقبرة المعافی بن عمران (17)، غربیّ المدینة- رضی اللّه عنهما- (ر).

51- أبو القاسم عبد الرحمن ابن الغسّال (540- 616 ه)

هو أبو القاسم عبد الرحمن (أ) بن عبد الغنی بن محمد بن سعد الحنبلی الغسّال البغدادی (1). شیخ حسن ثقة، سمع الحدیث بإفادة والده (2) و هو صغیر، و کان أبوه (ب) أحد عدول بغداد و محدّثیها. و لقی من مشایخ بغداد جماعة، و له إجازات کثیرة من عدة مشایخ. ورد إربل غیر مرة و سمع علیه الحدیث بها، لقی أبا الوقت عبد الأول بن عیسی، و أخذ عنه کتاب البخاری (ت)، و شاهدت (ث) خطه معه بسماعه، و سمع علیه بإربل بدار الحدیث المظفریة (3). حنبلی المذهب هو و أبوه وجده، و یعرف جده أبو البرکات محمد بن سعد الغسال (4) بالحنبلی. سمع أبوه وجده الحدیث، و کتبه أبوه، و معه أجزاء بخطه هی أصوله (ج).
سمع أبو القاسم هذا، علی أبی القاسم سعید بن أحمد بن الحسن ابن البناء، و علی أبی الحسن علی بن عبد العزیز السمّاک (5) مع أبی طالب المبارک بن علی المعروف بابن خضیر الصّیرفی، و مع والده. و سمع علی أبی الفضل محمد بن ناصر السّلامی، و أبی سعد عبد اللطیف بن أحمد ابن أبی سعد، و حدّث عنهم بإربل و غیرها. و کان صحیح السّماع و الإجازة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 130
أخبرنی إنه/ ولد فی تاسع عشر من صفر من سنة أربعین و خمسمائة، لیلة الثلاثاء، و قال ابن الدبیثی: «لیلة الاثنین». و ولد أبوه عبد الغنی فی عاشر ذی الحجّة یوم العید فی سنة أربع و تسعین و أربعمائة، و توفی فی منتصف شوال سنة أربعین و خمسمائة (ح). و ولد جده فی سنة ستین و أربعمائة، و توفی فی سنة تسع و خمسمائة (ج). و لعبد الرحمن إجازة من أبی الفضل بن ناصر. (ج)
و وجدت بخط أبیه علی کتاب «اخبار الصبیان و ما یستدلّ به علی رشد الغلام» (6) تألیف أبی عبد اللّه محمد بن مخلد العطّار (7) الذی یرویه أبو القاسم ابراهیم ابن أحمد بن جعفر الخرقی (8) عنه، و یرویه ابو محمد عبد اللّه بن علی بن عبد اللّه الآبنوسی (9) عنه، و یرویه أبو الفضل محمد بن ناصر بن محمد بن علی عنه، بخط أبیه أبی محمد (10) سماعا لعبد الغنی بن محمد بن سعد الغسال المعروف والده بالحنبلی البزّاز. و له ایضا اجازة من ابن الآبنوسی. و فی أول هذا الجزء بخط ابن ناصر: «سماع الشیخ الامام العدل أبی محمد عبد الغنی بن محمد بن سعد الحنبلی البزاز من لفظ محمد بن ناصر بن محمد بن علی». و سمع أبو البرکات محمد ابن سعد الغسال هذا الجزء علی ابن الآبنوسی هذا، فسمع جده علی الشیخ أبی یاسر احمد بن بندار بن ابراهیم البقال (11) فی طبقة أبی الحسن علی بن أحمد بن علی ابن الأخوة البیّع (12) و محمود (خ) بن الفضل بن محمود الاصبهانی (13) فی سنة ست و تسعین و أربعمائة. و سمع أبا القاسم عبد الواحد بن علی بن محمد بن فهد العلّاف (14). و سمع أبو محمد عبد الغنی بن محمد بن سعد الغسال بقراءة ابن ناصر علی أبی غالب احمد (15) بن عبید اللّه المعیّر (د)، و سمع أبا سعد أحمد ابن محمد ابن أبی/ سعد البغدادی (ذ) و أبا البرکات عبد الوهاب بن المبارک ابن أحمد بن الحسن الأنماطی (ر).
کتب إلیّ شیخنا أبو محمد عبد العزیز بن محمود بن المبارک بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 131
الأخضر (16) بخطه علی یده ما صورته: «بسم اللّه الرحمن الرحیم. هذا الشیخ الجلیل، أبو القاسم عبد الرحمن بن الشیخ العدل عبد الغنی بن محمد بن سعد الغسال، المعروف بابن الحنبلی البزاز، من بیت العدالة و الأمانة، و أهل القراءة و الحدیث، معروف بالإصابة و الدیانة، و العفاف و الصّیانة.
و قد أفاده والده بالسماع من الشیوخ المعروفین و الرواة المحدثین، و له الاجازة من جماعة من أعیانهم، و المکثرین من رواتهم، مثل الحافظ ابن ناصر، و محمد بن عبید اللّه الزّاغونی، و القاضی الأرموی، و هبة اللّه ابن الحاسب (17)، و سعید ابن البناء، و محمد بن محمد السّلّال (18) و أمثالهم، و معه خطوطهم بذلک، و له سماع صحیح و ثبت بخط والده مقیّد. و هو أهل لما یسعد و یسعف به، و حقیق بالإفادة و الاعانة لوجود سببه. و کتب عبد العزیز بن محمود بن المبارک بن الأخضر فی سادس صفر من سنة ثلاث و ستمائة، و الحمد لله و صلواته علی رسوله سیّدنا محمد النبی و آله» (ج).
أخبرنی ولده محمد (19) أنه توفی ببغداد فی شعبان سنة ست عشرة و ستمائة. قال ابن الدبیثی: «یوم الأربعاء سادسه (ز)، و دفن بمقبرة باب حرب» (20).

52-/ الحافظ عبد القادر الرّهاوی [536- 612 ه]

هو الشیخ الامام الحافظ أبو محمد عبد القادر بن عبد اللّه بن عبد الرحمن (1)، کذا کان یکتب فی نسبه، الرّهاوی. ابوه عبد اللّه کان فرنجیا، و کان أبو محمد من ممالیک بنی أبی الفهم (2) بحران. نشأ علی الخیر و الصلاح و الدین- کذا نقل إلیّ- و رحل فی طلب الحدیث الرحلة الواسعة.
نقلت من جزء: «ولد بالرّها (3) فی جمادی الآخرة من سنة ست و ثلاثین و خمسمائة». و سألته عن مولده، فقال سنة ست و ثلاثین و خمسمائة (أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 132
أخبرنی الوالی (ب) محمود بن محمد الحرانی أنه عتیق أبی الفهم رئیس حران (2).
سمع الکثیر من الحدیث و کتبه، و أتقن ما نقله. حنبلی المذهب إلّا أنه لم یکن غالیا فیه، کان لا ینکر ما جری فی أمر الإمام أبی عبد اللّه الحسین بن علی- رضی اللّه عنهما، و کرّم وجهیهما-،. و ذکر أنّ جماعة من أهل الکوفة خرجوا من المختار ابن أبی عبید (4) سمّوا أنفسهم «التوّابین» (5) لأنهم ممن قعد عن نصره.
کان فی أخلاقه بعض الشراسة، و عنده شی‌ء من کبر، ورد إربل و أسمع بها، و ولی التحدیث بدار الحدیث المظفریة بالموصل (6) مدة قریبة (ت)، و انهدمت عن آخرها و أعاد عمارتها علی غیر ما کانت علیه. و رحل عن الموصل، فهو الآن بحرّان (ث).
لقی الامام أبا العلاء الحسن بن أحمد الهمذانی، و أبا طاهر أحمد بن محمد (7) الاصبهانی السّلفی بالاسکندریة، و غیرهما من أهل العلم (ث).
سمع ببغداد من أبی محمد عبد اللّه ابن الخشّاب، و أبی محمد الموصلی (ج)، و أبی الحسین بن یوسف (ر)، و الکلمة شهدة، و یحیی (8)/ بن عبد اللّه (ح)، و خلق کثیر. و رحل إلی واسط (9) فسمع بها من أبی العباس ابن الجلخت (10)، و أبی الفتح ابن عبد السمیع (11)، و سمع بالبصرة من أبی جعفر الکتانی المواقیتی (12) و غیره، و باصبهان من أبی عبد اللّه الرّستمی (خ)، و مسعود الثقفی (13) و بهراة من نصر بن سیّار بن صاعد (14) و أبی محمد عبد الجلیل ابن أبی سعد المعدّل (15)، و بنیسابور من أبی بکر محمد بن علی الطّوسی (16). حدّث بالکثیر و سمع علیه طلبة الحدیث، و هو رجل صالح، سمعت منه و أجاز لی.
بلغتنی وفاته بحرّان فی شهر رجب من سنة اثنتی عشرة و ستمائة، و ذلک
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 133
فی شعبان من السنة، و اخبرنی أبو محمد عبد الرحمن بن عمر الحرّانی، و قال؛ توفی عبد القادر بن عبد اللّه، أبو محمد الرّهاوی الفهمی مولاهم، فی جمادی (د) سنة اثنتی عشرة و ستمائة بحرّان، و صلی علیه الخطیب أبو عبد اللّه ابن تیمیة، و دفن بظاهر البلد بباب الکبیر. و سمعت الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبا سعید کوکبوری بن علی یقول: «کنت ازوره بحران (ذ)، و کان کثیرا یزور أمه- و هی فرنجیة علی دینها- فقلت: لم لا تعرض علیها الاسلام؟ فقال: هی امرأة کبیرة و لا ترجع عن دینها أبدا، فلا یفید قولی لها.
فقلت له: کیف تزورها؟ فقال: أعلم أنها تشتاق إلیّ، فأزورها لتبلّ شوقها»، أو کما قال.

53- أبو الفتوح محمد البکری [518- 615 ه]

هو أبو الفتوح محمد بن محمد بن محمد بن عمروک البکری (1)- رحمه اللّه-. و کنیة محمد الثانی أبو سعد، و کنیة محمد الثالث أبو سعید- و عمروک هو ابن أبی/ سعید بن عبد اللّه بن الحسن بن القاسم بن علقمة بن النضر بن معاذ بن عبد الرحمن بن القاسم بن محمد بن أبی بکر الصّدیق- رضی اللّه عنه- شیخ کبیر صوفی سمع الحدیث. لقی الخطیب ظهیر الدین أبا الأسعد هبة الرحمن بن عبد الواحد بن عبد الکریم بن هوازن القشیری (2) اجازة. و سمع علیه- و له من أبی البرکات عبد اللّه بن محمد بن الفضل الفراوی (3) اجازة. ورد إربل و سمع بها، و ورد الموصل و سمع علیه الأئمة، منهم الامام أبو السعادات المبارک بن محمد بن عبد الکریم (4) فی سنة تسع و تسعین و خمسمائة، و فیها ورد إربل. و ورد ابنه (أ) الحسن بن محمد بن محمد بن محمد البکری (5) فی هذه السنة- و هی سنة ثمان و ستمائة- إربل، و سمع ممن بها من المشایخ و اخذ عنهم، و هو شاب لطیف عاقل کیّس، عنده شی‌ء من فقه إلّا أنّ میله إلی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 134
الحدیث اکثر. حدث عنه جماعة من الطلبة- و اللّه أعلم- (ب).
مولده بنیسابور سنة ثمان عشرة و خمسمائة، و توفی بدمشق سنة خمس عشرة و ستمائة.

54- ابن القطیعی [546- 634 ه]

هو ابو الحسن محمد بن (أ) احمد بن عمر بن الحسین بن خلف الصّفّار القطیعی البغدادی (1)-، من قطیعة باب الأزج (2)، و تعرف بقطیعة العجم.
ورد إربل، و ذکر انه لقی أبا الوقت عبد الأول السجزی و کان شابا، و سمع حدیث بغداد، و أخبرنی أنه أراد أن یذیّل «تاریخ بغداد» علی تاریخ السمعانی (3)، فما أعلم صحة ذلک. قرأت علیه بالأثبات ... (ب) البخاری- رحمه اللّه-.
ذکره أبو عبد اللّه محمد بن سعید ابن الدبیثی فی تاریخه (4)، فقال:
بکّره والده و أسمعه/ فی صغره من أبی بکر محمد بن عبید اللّه ابن الزّاغونی، و من أبی القاسم نصر بن العکبری (5) الواعظ، و من الشریف أبی جعفر أحمد بن محمد العباسی المکی، و من أبی الوقت عبد الأول بن عیسی بن شعیب السجزی، و أبی الحسن (ت) محمد ابن أبی (ث) المبارک ابن الخلّ (6) الفقیه، و من نفسه (7). ثم سمع هو بنفسه الکثیر من أصحاب أبی الحسن ابن العلّاف، و أبی القاسم ابن بیان، و أبی علی ابن نبهان، و أبی طالب ابن یوسف، و من بعدهم. و کتب بخطه، و رحل إلی الشام و کتب عن جماعة.
و جمع تاریخا لبغداد ذکر فیه محدّثیها و غیرهم. سمعت منه أکثر البخاری، و شیئا عن أبی بکر ابن الزّاغونی. سألت أبا الحسن القطیعی عن مولده فقال:
ولدت فی رجب سنة ست و أربعین و خمسمائة» (ج).

55- أبو یحیی الجیلی [...- بعد سنة 597 ه]

هو أبو یحیی زکریا بن یحیی بن زکریا بن أبی عبد اللّه بن محمد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 135
سلیمان بن داود الجیلی الهمامی (1). قدم علینا حاجّا فی شوال سنة سبع و تسعین و خمسمائة. سمع مع والده أبی زکریا (2) علی أبی العلاء الحسن بن أحمد العطار، و کان دیّنا مستورا، نزل بالخان الذی فی سوق الصّفر (3) الآن، و وجدت معه کتاب «بحر الفوائد فی معانی أخبار النبیّ- صلّی اللّه علیه و سلّم-» (4)، و علیه سماعه مع أبیه بخط الشیخ أبی العلاء احمد بن الحسن، فقرأت علیه من هذا الکتاب ما یأتی ذکره (أ):
«أخبرنی أبو یحیی زکریا بن یحیی، قال قرأ والدی أبو زکریا یحیی بن زکریا، علی أبی العلاء احمد بن الحسن/ الهمذانی و أنا حاضر أسمع، قال: أخبرنا الامام أبو الحسن عبد الغافر بن اسماعیل بن عبد الغافر بن محمد الفارسی (5)، قال: أخبرنا أبو محمد الحسن بن أحمد الحافظ السّمرقندی (6)، قال: حدثنا أبو الحسن علی بن احمد بن حساخ (ب) التمیمی البخاری (7)، قال: اخبرنا أبو بکر محمد بن ابراهیم بن یعقوب الصوفی الکلاباذی (8) قال: أنشدنا بعض العراقیین لقیس (9): [الکامل]
و لقد هممت بقتلها من حبّهاکیما (ت) تکون خصیمتی فی المحشر
حتّی یطول علی السّراط وقوفنافتلذّ عینی من فنون المنظر
ثمّ ارتجعت (ث) و قلت روحی روحهافإذا هممت بقتلها لم أقدر
و أنشدنی بعض اصحابنا: [الرمل]
أنا من أهوی و من أهوی أنا (ج)نحن روح و حوانا بدنا
فإذا أبصرتنی أبصرته‌و إذا أبصرته کنت أنا (ح)
قال: أراد «بدنان»، فأسقط النون کحال من (خ) قال: «تبکی علیک نجوم اللیل و القمرا»، أراد «القمران»، فأسقط النون (د).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 136

56- الامام الصالح أبو حامد التّبریزی [...- بعد سنة 588 ه]

هو أبو حامد محمد بن رمضان بن عثمان بن مهمت التّبریزی (1)، و یعرف بالمهمتی، و یکنی أیضا أبا بکر، الفقیه الزاهد الصالح الورع، إمام أئمة الزهد. ورد إربل فی ربیع الأول سنة ثمان و ثمانین و خمسمائة، اثنی علیه العجم فغالوا (أ) فیه. و نقلت (ب) من خط أبی طاهر (ت) محمد بن أحمد بن عمر/ البخاری جدّ، الأرموی هو و أبوه- کذا بخطه- قال: «هو الامام العالم، إمام الائمة، بحر الحکمة، مبین الشریعة و مظهر الطریقة و الحقیقة، الفقیه الزاهد، حجّة اللّه علی عباده فی وقته» (ش). ورد إربل و انعکف الناس علیه لصلاحه، و سمع علیه. و ورد مرة اخری، و وصل الی الموصل فنزل بالتربة المجاهدیة (2) ظاهر البلد، فزاره الأکابر و العلماء، و لم یکن معه من مسموعاته شی‌ء، فخرّج الشیخ الامام العالم ابو (ث) السعادات المبارک بن محمد عبد الکریم- رحمه اللّه- من کتاب «الرسالة القشیریة» (3) عدة أحادیث و سمعها علیه للتبرک به- رحمه اللّه و رضوانه علیه- و اتیته بالموصل فأجاز لی و کتب خطه، و کان معی قلم فی آخره عقدة، فقال:
احذفها من القلم- أو کما قال- فقد جاء أنّها إذا کانت فی القلم تورث الفقر.
و کان شیخا طویلا کبیرا قد نهکته العبادة، و بلغ منه الاجتهاد. فنزل إلی عین القیّارة (4) التی تحت الموصل، و هی عین علی دجلة یخرج منها ماء حار اشد ما یکون من الحرارة، و إلی جانبها اعین اخری مختلط بعضها ببعض، یخرج من واحدة ماء بارد، و من التی تلاصقها ماء حار، و تقذف کل واحدة منهما قیرا یهدی إلی المواضع، یعلک فی الفم، یزعم الناس ان تلک العین الشدیدة الحرارة ترطّب الجسم، فرأیته عریانا فیها، و هو- رحمه اللّه- جلدة یابسة علی عظام نحیفة. و کان لطیف الاخلاق، غیر نافر من أحد علی ما به من الضعف و الکبرة» (ج).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 137
أخبرنا الشیخ ابو بکر محمد بن رمضان بن عثمان التبریزی، قال:
أخبرنا ابو عبد الرحمن محمد بن محمد بن/ عبد الرحمن المروزی الکشمیهنی (5)- قال: أخبرنا الامام ابو القاسم اسماعیل (6) بن محمد بن الفضل (ح)، قال: اخبرنا ابو طاهر محمد بن علی ابن محمد الزراد (7) و أبو القاسم علی بن أحمد الخزاعی، هو ابن أبی بکر المراغی (8) قال: أخبرنا أبو سعید الهیثم بن کلیب بن شریح بن معقل الشّاشی، عن أبی عیسی محمد بن عیسی بن سورة الترمذی، حدثنا أحمد بن عبدة (خ) الصّبی (9) البصری، و علی بن حجر (10) و أبو جعفر محمد (11) بن الحسین- و هو ابن أبی حلیمة، المعنی واحد- قالوا: حدثنا عیسی بن یونس (12) عن عمر بن عبد اللّه (13) مولی غفرة (14)، قال: حدثنی ابراهیم بن محمد (15) من ولد علی بن أبی طالب، قال: کان علی اذا وصف رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلّم- قال: «لم یکن بالطویل الممغط، و لا بالقصیر المتردّد، و کان ربعة من القوم، و لم یکن بالجعد القطط و لا بالسّبط، کان جعدا رجلا. و لم یکن بالمطهم و لا بالمکلثم، و کان فی وجهه تدویر، ابیض مشرّب، أدعج العینین، أهذب الأشفار، جلیل المشاش و الکتد، أجرد ذو مسربة، شثن الکفّین و القدمین، إذا مشی تقلّع، کأنّما ینحطّ فی صبب. و اذا التفت التفت معا.
بین کتفیه خاتم النبوّة أو خاتم النبیّین. أجود الناس صدرا، و أصدق الناس لهجة و ألینهم عریکة و أکرمهم عشرة، من رآه بدیهة هابه، و من خالطه معرفة أحبّه، یقول ناعته: لم أر قبله و لا بعده مثله- صلّی اللّه علیه و سلّم-» (د).
ولد أبو حامد فی تبریز، و اقام بها إلی ان توفی و قبره هناک (ذ)، امام عالم زاهد مشهور، شیخ الصوفیة. قرأ علی الشیخ هبة اللّه (ر)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 138
الجیلی (16) الکوتمی (ز)، و سمّی بذلک لکتمانه أحواله، و أبی ... (س).
/ ثم غاب روحه- رحمه اللّه- اذکر وفاته إلّا أنی لا أؤرخها .

57- أبو الفرج الواسطی [514- 618 ه]

هو أبو الفرج محمد بن عبد الرحمن ابن أبی العزّ الواسطی (1). ورد إربل قدیما ثم غاب عنها زمانا و أتاها (أ) فی زمن أبی سعید کوکبوری بن علی، فهو یتردد الیها فی کل سنة رغبة فی الصدقة علیه. أخذ أجزاء کثیرة من حدیث (ب) أبی الوقت عبد الأول بن عیسی- رحمه اللّه- بافادة الشیخ الامام ابی الحسن صدقة (2) بن الحسین بن أحمد بن محمد بن وزیر الواسطی- رحمه اللّه-، و کان صحبه من واسط إلی بغداد، و اقام فی صحبته. و لقی غیر أبی الوقت، إلّا أن أحسن سماعه عن أبی الوقت. و یدّعی شیئا (ت) لا لحاجة فی المسأله و حرصه علی تحصیل دنیا، و هو بخیل شحیح. و کان یکتب فی التسمیع «المقرئ»، و لم یکن- إن شاء (ث) اللّه- قارئا فکیف مقرئا؟
و أسمع بإربل بدار الحدیث المظفریة و غیرها، مثل حلب و دمشق و غیرهما، جملة من کتب و اجزاء . و سمع أبا جعفر احمد بن (ج) محمد العباسی، و أبا المظفر محمد ابن أحمد التریکی (ح)، و أبا المظفر هبة اللّه بن أحمد ابن الشبلی (3) و غیرهم.
حدثنی من لفظه، قال: سمعت الشیخ الامام صدقة بن وزیر الخسروسابوری علی الکرسی فی مجلس وعظه ببغداد، ینشد، و قد رفعت الیه رقعة فیها شکایة من یهودی یدعی ابن کمّونة (4) متولی دار الضرب بها،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 139
و المستنجد بالله (5) یسمع وعظه من حیث لا یری، قال: و لا أعلم أهی له أم لغیره: [الکامل]
یا ابن الخلائف من قریش و الّذی‌طهرت مناسبه (خ) من الأدناس
ولّیت أمر المسلمین عدوّهم‌ما هکذا کان بنو (د) العبّاس
/ ما العذر إن قالوا غدا: هذا الذی‌ولّی الیهود علی رقاب النّاس؟
فی موقف ما فیه إلّا خاضع‌أو مهطع أو مقنع للرّاس
أعضاؤهم (ذ) فیه الشّهود و سجنهم‌نار و حاکمهم شدید الباس
إن کنت ما طلت الدّیون مع الغنی‌فغدا تؤدّیها مع الإفلاس
أنشد: «مطلت» رباعیا فقدّم الألف (ر)، ثم قال: «یا ابن هاشم، أذکر غدا یوم یکون الحاکم اللّه و الشهود الجوارح». و أخذ فی وعظه ثم نزل، فما أحسّ إلّا و قطب الدین (6) قد أوثق الیهودی کتافا، و أتی به الی الشیخ صدقة، و قال له: مر فیه بأمرک، فأمر به أن یعزل و تکفّ یده. فقال قطب الدین: «انفعل به زیادة علی ما أمرت؟» فقال: انتم أخبر، فأخذ جمیع ماله و لم یبق له شی‌ء. هذا معنی کلامه.
وجدت علی ورقة فی آخر کتاب: «أنشدنا الشیخ الفقیه أبو عمرو مسعود (7) بن علی الأردبیلی (ز)- حفظه اللّه- قال: أنشدنی الشریف أبو جعفر ابن البیاضی الهاشمی (8) لنفسه فی أمیر المؤمنین القائم (9) بأمر اللّه- رحمه اللّه علیه و رضوانه- حین ولّی ابن فضلان (10) الیهودی- لعنه اللّه- بعض اعماله: [الکامل]
یا ابن الخلائف من قریش و الألی‌طهرت أصولهم من الأدناس
قلّدت امر المؤمنین (س) عدوّهم‌ما هکذا فعلت بنو العبّاس
حاشاک من قول الرعیّة إنّه‌ناس لقاء اللّه أو متناس
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 140 ما العذر إن قالوا غدا: هذا الذی‌ولّی الیهود علی رقاب الناس؟
إن قلت: کانوا دبّروا أموالکم‌فبیوتها قفر بلا أکناس
لا تذکرن إحصاءهم ما وفّرواظلما و تنسی محصی الأنفاس
/ و خف القضاء غدا إذا وفّیت (ش) ماکسبت یداک الیوم بالقسطاس
فی موقف ما فیه إلّا شاخص‌أو مهطع أو مقنع للرّاس
أعضاؤهم فیها الشّهود و سجنهم (ص)نار و حاکمهم شدید الباس
لا تعتذر من صرفهم بتعذّرالمتصرّفین الحذّق الأکیاس
ما کنت تفعل بعدهم إن أهلکوا؟ما فعل وغد القوم فی الأدناس؟
و حدثنی من لفظه، قال: حضرت طعام هذی (ض) بن جورین ابن الکردی (11) فتروّحت بکمی من کثرة الذبّان، و سمعنی أقول: «لیت فی بیتی مثل هذا الذبان، فأمر لی بعشرة قواصر (ط) تمر، و عشر جرار سیلان (ظ)، و من جمیع ما حصل عنده من الحلاوة. قال: و یقال انه حضره مال کثیر فی صندوقین فأفرغه، و وقف قائما و جعل یرکله برجله و الناس یأخذون إلی ان کاد ینفد، فقال للذی جاء به: «اطلب سهمک»، فأخذ منه جملة زوّج منها سائر من فی داره (ع).
و من حدیثه ما قرأته علیه، قال: اخبرنا الشیخ ابو الوقت عبد الأول بن عیسی بن شعیب السجزی، بقراءة الشیخ صدقة بن الحسین بن أحمد بن وزیر، یوم الأحد ثامن عشر جمادی الآخرة سنة ثلاث و خمسین و خمسمائة بمدینة بغداد، قال: اخبرنا ابو عبد اللّه (غ) محمد بن عبد العزیز الفارسی (12)، و قال اخبرنا: ابو محمد عبد الرحمن بن محمد بن احمد الشریحی (13)، قال: حدثنا ابو محمد (ف) یحیی بن محمد بن صاعد، قال: حدثنا ابو الأشعث احمد بن المقدام (14)، قال: حدثنا محمد بن عبد الرحمن الطّفاوی (15)، قال: حدثنا أیّوب بن (ق) محمد، عن أبی هریرة،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 141
قال: قال رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلّم-: «أعطیت فواتح الکلم، و نصرت بالرّعب، و بینا انا نائم إذ أتیت بخزائن/ الارض حتّی وضعت فی یدیّ» قال أبو هریرة: «فذهب رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلّم- و انتم تنتفلونها» (ک)، و ربما قال: «تنتثلونها» (ل).
و کان مقامه آخرا بالموصل، و کان له ولد کلّما دخل مدینة أثبت نسبه فیها. یقال إنه کان له شی‌ء طائل من مال، کان لا یفارقه مشدودا علی وسطه.
سألته فی رجب سنة أربع عشرة و ستمائة عن عمره، فقال: لا أعلم، و لکّنی سمعت علی أبی الوقت و لی ست و ثلاثون سنة، فیکون قد أشرف علی المائة، و سمع ذلک منه جماعة کثیرون (ل).
حدثنی بعض الطلبة، و کتب لی بخطه: توفی الشیخ أبو الفرج الواسطی الثبت- رحمه اللّه- فی بکرة یوم الاحد خامس عشرین (م) جمادی الآخرة سنة ثمان عشرة و ستمائة بالموصل، و صلی علیه بمسجده فی السکة (16) عبد اللّه بن شاهان الهمذانی (17)، رجل من طلبة الحدیث.

58- أبو الربیع سلیمان المکی (574- 642 ه)

هو أبو الربیع سلیمان بن عبد اللّه بن الحسن بن علی الرّیحانی (1) المکی التمیمی الدّاری- أیده اللّه-، شاب طویل شدید السّمرة، یعقد القاف إذا تکلّم، عنده فصاحة و له أخلاق حسنة. أقام بالموصل و سمع بها الحدیث علی مشایخها. و رأیت معه مدرجا فیه خطوط الأئمة الکبار بها من أهل العلم بالثناء علیه، و وصفه بالدین و الصلاح. و سمع بإربل علی شیخنا أبی المعالی صاعد بن علی الواعظ و غیره. و کان قد وصل من مکة صبّی اسود صبیح الوجه، فأخذ الجماعة فی ذکره، فقال: صاحبنا ترکی إلّا إنه أسود (أ). و ناولنی مدرجا فیه قصیدة، ذکر/ انها بخط سالم بن أبی سلیمان المکی (2) و من شعره انشدها عمّه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 142
(ب) أبا الحسن علی بن الحسن بن علی الرّیحانی المکی (3)، و نقلتها من خطه، أوّلها: (الکامل)
لا، ما یساجلک الغمام الباکرفی المکرمات و لا الخضمّ الزّاخر
و کذالک (ت) لا یحوی صفاتک ناظم‌لو أنّه نظم النّجوم و ناثر
إذ لم یزل (ث) و فر یسدّده النّدی‌فی کلّ ناحیة و عرض وافر
و مکارم یحدو بها الحادی أذایحدو رکائبه و یشدو السّامر (ج)
و منها:
أ علیّ کم لک من ید مشکورةبیضاء یتلوها لسان شاکر؟
أنا عبد انعمک اللّواتی (ح) فی الوری‌لک شاهد منها هنالک ظاهر
و رهین (خ) منّتک التی تغدو لهافی الحیّ و هو بها مقیم سائر
و منها:
نعم ضفت و صفت فقصّر (د) دونهامن أن یساجلها الغمام الماطر
و تهلّلت منها (ذ) هناک سحائب‌و طف الأسافل ودقها متواتر
منن بلا من یکدّر صفوهایثنی بها باد علیک و حاضر
فإذا أعیدت فی النّدیّ تأرّجت‌فکأنّما فضّ اللّطیمة تاجر
و نقلت من ظاهر هذا المدرج ما یأتی ذکره، و ذکر إنه بخط عمه أبی الحسن المذکور، و حدثنی انه سمعها من عمه، و حدثنی بها و هی: «غیر بدع من الحضرة السامیة بنعوتها، لا زالت تطلق من حبائس القصائد مأسور شوارد المحامد، و تعبق ببثّ العرف و نشره عرف الثناء و نشره، و تطلع من شجرة البرّ ما یجنی ثمر الشکر، و تودع من غرر الامتنان ما ینطق بتمجیدها کلّ لسان، أن تبتکر أبکار المکارم و عونها (ر) و تبتدر أعیان/ المحاسن و عونها (ر)، و تراقب فرص الإنعام فتنتهزها، و تجری طلق الجموح إلی غایاتها فتحرزها، و تتحف
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 143
من بحر أدبها ما یکمّل به المنقوص، و یریش بدد مدحها المخصوص، و تخلع من نسیج فکرتها حلّة موشّاة بمسجد الکلام، موصونة بنظام حسن النّظام، ضاحکة ضحک الخمائل غبّ قطر الغمام. فشکرا لها من مدحة کست مملوکها رداء الفخر، و رقمت مجده علی جبین الدهر، و حفظت عنده و شائج الفکر المستحکم، و فتحت له باب الرجاء المستبهم، فأشرق فی لیل المطالب نجمه (ز)، و أغرق من نیل المآرب سهمه، و اعتدّها یدا کریمة، و منحة عظیمة، و منّة عمیمة، و عوذة للدهر و تمیمة»: (الکامل)
فهی ابنة الفکر المهذّب فی الدّجی‌و اللیل أسود رقعة الجلباب
بکر تورث (س) فی الحیاة و تنثنی‌فی السّلم و هی کثیرة الأسلاب
و یزیدها مرّ اللّیالی جدّةو تقادم الأیام حسن شباب
«و لمّا سرح بفهمه فی مخصب اکلائها، و سبح (ش) بطرفه إلی موقع اندائها، و اصغی بسمعه إلی مطرب غنائها، وجد (ص) من أقدرها علی نضد نظامها و انشائها، سماع (ض) الفاظه السحریة، الفاضحة للخمائل الهجریة، المتضوعة النفحات الشحریة فی الاناء الشحریة. و علم ان بحر فضلها الخضمّ لا یغیض تیّاره (ط)، و بدر درّها المقمر لا تغیب أنواره. و سأل اللّه- تعالی- ان یغلّب المجد علی الجد، و ینصر الاستحقاق علی الاتفاق، و یصلح قلب الزمن الواجد، و یوقظ طرف الحظّ الهاجد، لیجری النمیر الی قراره، و یسری المنیر إلیّ خالیا عن سواره، و یروی الصادی الظمآن، و یهدی الحائر الحیران (ظ)، فأما/ مملوکها فقد عقد لها عقد وداد، و قام لوفائه کفیلا و زعیما، و أوجب لها دینا فی ذمّة الولاء، لا یمطل به من حسن فعله غریما، و إنه مع المغالاة فی الموالاة، و کونه بهذه الصفات فی المصافاة، لیعترف بقصور همّته لتراخی خدمته. و یقرّ بوجود (ع) معاتبته لتأخّر ملاطفته، و یعتذر من عظم جرمه و هفوته لتمادی جفوته. و قد أقدم الآن أقدام الوقاح، و تعرّض
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 144
فیما بعث به للإفتضاح، و وثق بأنّ ذنب المعترف مغفور، و باذل الجهد- و إن أخطأ- معذور، و رجا أن یلحق بمن نیّته خیر من عمله، و یجری فی المسامحة علی ما یقضی بتصدیق أمله، و إن ینعم بستر هذه العورة عمّن یتفقّد معائبها (غ)، و ینتقد التعارض و التناقض المودعین فیها، و الأمر فی ذلک أسمی- إن شاء اللّه تعالی-».
و هذا لفظ حسن و معنی لطیف، توصّل إلی الغرض دقیق. و أخبرنی إنه (ف) توفی عن قریب، فتکون وفاته إلی مدة إخباره- و هی سنة ثمان و ستمائة- نحو من تسع سنین، علی ما أخبرنی به (ق).

59- أبو محمد بدل بن أبی المعمّر (555- 636 ه)

هو أبو محمد، کنّی بولده، و یکنّی أبا الخیر بدل بن أبی المعمّر بن إسماعیل بن أبی نصر محمد بن معمّر بن نصر التّبریزی (1). شیخ دیّن فاضل مشهور فی علم الحدیث، نقّال کان بإربل مقیما یحکّ المرجان، ثم سافر الی دمشق فی سنة خمس و ثمانین و خمسمائة، و اشتغل بالحدیث و سماعه، و رحل الی أصبهان و نیسابور و أخذ عن رجالهما. و سمع الکثیر و کتب الکثیر.
و ورد إربل فهو مقیم بها، و له من الفقیر أبی سعید کوکبوری بن علی ایجاب یصله فی اوقاته. اخبرنی/ انه ولد فی سنة خمس و خمسین و خمسمائة، ثم ولّاه (أ) دار الحدیث التی أنشأها- أدام اللّه سلطانه- بإربل، فهو شیخها، سمع علیه الحدیث بها. صنّف عدة مصنفات، و اختصر کتاب «تاریخ دمشق» لابن عساکر (2)، و له کتاب تاریخ صغیر (3)، و جمع کتابا فی أحوال (4) النبیّ- صلّی اللّه علیه و سلّم یدخل- کما قال- فی ستین (ب) جلدا، فقلت له: «هذا مما لا یعرّج علیه أحد لطوله، فلو اختصرته»، فشرع فی اختصاره، فهو یکتبه (ت).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 145
و من حدیثه ما حدثنا به من لفظه و کتابه، قال: أخبرنا أبو الفرج یحیی بن محمود ابن سعد الثقفی (5) الأصبهانی، قال: اخبرنا أبو علی الحسن بن أحمد الحداد، قال: أخبرنا أبو بکر محمد بن علی بن إبراهیم بن مصعب (6) قال:
حدثنا أبو عمر شاکر بن جعفر بن محمد (7)، قال: حدثنا عثمان بن أبی شیبة (8) قال: حدثنا شبابة بن سوّار (9)، قال: حدثنا لیث بن سعد (10) (ث) و أخبرنا أبو مسلم المؤیّد بن عبد الرحیم بن الإخوة (11)، قال: اخبرنا أبو القاسم زاهر بن طاهر بن محمد الشحّامی، قال: اخبرنا ابو بکر احمد بن منصور المغربی (12)، قال: اخبرنا أبو الفضل عبید اللّه بن محمد بن عبد اللّه بن محمد بن حفص (13) قال: حدثنا ابو العباس محمد بن اسحاق السرّاج (14). قال حدثنا قتیبة بن سعید (15) قال: حدثنا اللیث بن سعد و أخبرنا ابو المکارم احمد بن محمد اللبّان (16)، قال: حدثنا ابو علی الحسن بن احمد الحداد، قال: أخبرنا أبو نعیم احمد بن عبد اللّه الحافظ، قال: اخبرنا محمد ابن احمد بن الحسن (17)، قال: حدثنا محمد بن عثمان بن ابی شیبة (18)، قال: حدثنا احمد بن یونس (ج)، قال: حدثنا اللیث بن سعد. و به (ح) عن أبی نعیم، قال: حدثنا أبو بکر بن خلّاد (خ)، قال: حدثنا الحارث بن أبی أسامة (19)، قال حدثنا ابو النضر هاشم بن القاسم، قال: حدثنا اللیث بن سعد. و به عن أبی نعیم، قال: حدثنا محمد ابن علی بن حبیش (20)، قال، حدثنا/ أحمد بن یحیی الحلوانی (21)، قال: حدثنا أحمد ابن یونس، قال: حدثنا اللیث بن سعد.
و اخبرنا أبو جعفر محمد بن احمد بن نصر الصّیدلانی (22)، قال: اخبرنا ابو علی الحسن بن احمد الحداد، قال: اخبرنا ابو نعیم احمد بن عبد اللّه الحافظ، قال: حدثنا أبو بکر بن خلّاد، قال: حدثنا الحارث بن أبی أسامة، قال:
حدثنا أبو النضر هاشم بن القاسم، قال: حدثنا اللیث بن سعد. قال أبو نعیم:
و حدثنا محمد بن أحمد بن الحسن، قال: حدثنا محمد بن عثمان بن أبی شیبة، قال: حدثنا أحمد بن یونس، قال: حدثنا اللیث بن سعد. قال أبو
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 146
نعیم: و حدثنا أبو اسحاق بن حمزة (23) و محمد بن حمید (24) فی جماعة قالوا: حدّثنا أبو خلیفة (د) قالوا: حدثنا أبو الولید (ذ) (ه) قال: حدثنا اللیث بن سعد.
قال أبو نعیم: و حدثنا محمد بن معمر (26)، قال: حدثنا موسی بن هارون (27) قال: حدثنا قتیبة بن سعیده قال: حدثنا اللیث بن سعد. و أخبرنا ابو سعد عبد اللّه بن عمر بن احمد المعروف بابن الصفّار، قال: اخبرنا ابو الحسن عبد الغافر بن اسماعیل الفارسی، قال: حدثنا الحاکم ابو الحسن احمد بن عبد الرحیم الاسماعیلی (28) قال: اخبرنا ابو زکریا یحیی ابن اسماعیل المزکّی (29)، قال: حدثنا أبو العباس محمد بن اسحاق مولی قفیف (30) قال: حدثنا قتیبة بن سعید، قال: حدثنا اللیث بن سعد، قال: حدثنی عبد اللّه بن عبید اللّه بن أبی ملیکة (31) إنه سمع المسور بن محرمة (32) یقول: إنه سمع رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم یقول و هو علی المنبر: «إنّ بنی هشام بن المغیرة (33) استأذنونی فی أن ینکحوا ابنتهم علیّ بن أبی طالب، فلا آذن لهم، ثم لا آذن لهم، إلّا أن یحبّ علیّ بن أبی طالب أن یطلّق ابنتی و ینکح ابنتهم. فإنّما فاطمة بضعة منّی، یریبنی ما رابها و یؤذینی ما آذاها» (ث).
/ هذا حدیث صحیح اخرجه الأئمة فی کتبهم عالیا و نازلا (ر). فمنها ما أخرجه البخاری فی صحیحه عن سعید بن محمد الجرمی (34) عن یعقوب بن ابراهیم بن سعد (35) عن أبیه (36) عن الولید بن کثیر (37) عن محمد بن عمرو (ز) بن حلحلة (38) عن الزّهری (س) عن علی بن الحسین (39) عن المسور بن مخرمة.
و أخرجه مسلم و أبو داود السجستانی فی کتابیهما عن أحمد بن حنبل، عن یعقوب بن ابراهیم بن سعد عن أبیه، عن الولید بن کثیر عن محمد بن عمرو (ص) عن الزّهری، عن علی بن الحسین عن المسور بن مخرمة. فباعتبار هذا الاسناد، کأنی سمعته من البخاری و مسلم و أبی داود السجستانی (ض).
أخبرنا أبو عبد اللّه محمد بن أبی زید بن حمد (ط) الأصبهانی، قال:
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 147
اخبرنا أبو منصور محمد (ظ) بن إسماعیل الصّیرفی. قال: اخبرنا أبو الحسین احمد بن محمد بن فادیشاه، قال: اخبرنا ابو القاسم سلیمان بن احمد الطبرانی، قال: اخبرنا ابو مسلم الکشّی (ع)، قال: حدثنا محمد بن عبد اللّه الأنصاری و عبد الرحمن (40) بن حمّاد الشّعیثی (غ)، قالا: حدثنا ابن عون (41) عن الشّعبی (ف)، قال: سمعت النعمان بن بشیر (42) یقول: سمعت رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم یقول: «إنّ الحلال بیّن، و الحرام بیّن، و إنّ بین ذلک امور متشابهات.
و سأضرب لکم مثلا، إنّ اللّه حمی حمی، و إنّ اللّه ما حرّم، و إنّه من یرع الحمی یوشک ان یخالط الرّبیة، و إنّه من یخالط الربیة یوشک أن یجسر (ق)» (ث).
أخرجه الأئمة فی کتبهم من طرق کثیرة (ک)، و أخرجه أیضا مسلم فی صحیحه (43) عن عبد الملک بن شعیب بن اللیث (44) عن أبیه (45) عن جده (ل)، عن خالد بن یزید (46)، عن سعید بن أبی هلال (47) عن عون بن عبد اللّه (48)، عن الشّعبی عن النعمان بن بشیر- فاعتبار هذا الاسناد، کأنی سمعته من مسلم (ض).
اخبرنا أبو سعد عبد اللّه/ بن عمر بن أحمد، قال: اخبرنا أبو القاسم زاهر بن طاهر الشحّامی، قال: اخبرنا أبو بکر أحمد بن الحسین البیهقی، قال: حدثنا أحمد ابن الحسن (م)، قال: اخبرنا أبو العباس الأصمّ (ن)، قال: حدثنا احمد بن عبد الجبار (5)، قال: حدثنا یونس بن بکیر (49) عن ابن اسحاق (50). و اخبرنا أبو عبد اللّه محمد بن أبی زید الأصبهانی، قال:
اخبرنا أبو منصور محمد (ظ) بن إسماعیل الصّیرفی، قال: اخبرنا أبو الحسن (و) أحمد بن محمد بن فادشاه، قال: اخبرنا أبو القاسم سلیمان بن احمد الطبرانی، قال: حدثنا أبو شعیب عبد اللّه بن الحسین الحرانی (51) قال: حدثنا أبو جعفر النّفیلی (52)، قال: حدثنا محمد بن سلمة (53) عن محمد بن إسحاق، عن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 148
عمرو بن شعیب (54)، عن أبیه (55) عن جده (56) إنّ وفد هوازن (57) لمّا أتوا رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم بالجعرانة (58) و قد أسلموا، قالوا: إنّا أصل (لا) و عشیرة، و قد أصابنا من البلاء ما لا یخفی علیک، فامنن علینا منّ اللّه علیک. و قام رجل من هوازن، ثم أحد بنی سعد (59) بن بکر، یقال له زهیر یکنی بأبی صرد (60)، فقال: «یا رسول اللّه، نساؤنا عمّاتک و خالاتک و حواضنک اللّاتی کفلنک.
و لو اننا لحقنا (ی) الحارث بن أبی شمر (61) و النعمان بن المنذر (62)، ثم نزل بنا الذی أنزلت بنا لرجونا عطفه و عائدته علینا، و انت خیر المکفولین» ثم أنشد رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم شعرا قاله، و ذکر فیه قرابتهم و ما کفلوا منه فقال:
(البسیط)
أمنن علینا رسول اللّه فی کرم‌فإنّک المرء نرجوه و ندّخر
أمنن علی بیضة قد عاقها قدرمفرّق شملها فی دهرها غیر
أبقت لنا الحرب هتّافا علی حرب (أب)علی قلوبهم الغمّاء و الغرر (أت)
إن لم تدارکهم نعماء تنشرهایا أعظم الناس حلما حین یختبر
/ أمنن علی نسوة من کنت ترضعهاو لا یریبک ما تأتی و ما تذر
أمنن علی نسوة من کنت ترضعهاإذ فوک یملاه من محضها الدّرر (أ ج)
لا تجعلنّا کمن شالت نعامته‌و استبق منّا فإنّا معشر زهر (أث)
إذ کنت طفلا صغیرا کنت ترضعهاو اذ یریبک ما تأتی و ما تذر
فقال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم «اماؤکم و نساؤکم أحبّ الیکم، ام اموالکم؟
قالوا: یا رسول اللّه، خیّرتنا بین اموالنا و نسائنا ، بل تردّ علینا نساءنا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 149
و أبناءنا، فقال صلّی اللّه علیه و سلم: «اما ما کان لی و لبنی عبد المطلب فهو لکم. و إذا صلیت الظهر بالناس، فقوموا و قولوا نستشفع رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم إلی المسلمین، و بالمسلمین إلی رسول اللّه فی ابنائنا و نسائنا، فسأعطیکم عند ذلک و أسأل لکم. فلمّا صلّی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم بالناس الظهر، قاموا فکلّموه بما أمرهم رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم فقال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم: «أمّا ما کان لی و لبنی عبد المطلب فهو لکم»، و قال المهاجرون (أخ): «أمّا ما کان لنا فهو لرسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم و قالت الانصار مثل ذلک. و قال الأقرع بن حابس (63): «أمّا أنا- یا رسول اللّه- و بنو تمیم (64) فلا». و قال عیینة بن حصن (65) مثل ذلک. و قال العباس بن مرداس (66):
«أمّا أنا و بنو سلیم (67) فلا»، فقال بنو سلیم: «أمّا ما کان لنا فهو لرسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم «قال (أد): یقول العباس لبنی سلیم: «و هّنتمونی». فقال رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم «أمّا من تمسّک منکم بحقّه من هذا السّبی، فله ست فرائض من اول ما (أ ذ) نصیبه». فردّوا إلی رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم أبناءهم و نساءهم. اخرجه أبو داود فی کتابه عن موسی/ بن اسماعیل (68) عن ابن إسحاق. و اخرجه النسائی عن عمر بن یزید (69) عن ابن أبی عدی (70) عن ابن إسحاق.
و قد وقع لی هذا الحدیث بإسناد آخر عالیا. اخبرنا أبو الفرج یحیی بن محمود ابن سعد الثقفی، قال: اخبرتنا فاطمة بنت عبد اللّه (71)، قالت:
اخبرنا أبو بکر بن ریذة (72)، قال: اخبرنا أبو القاسم سلیمان بن أحمد الطبرانی، قال: حدثنا عبید اللّه بن رماحش (أز) الجشمی (73)، قال حدثنا ابو (أس) عمرو زیاد بن طارق (74) و کان دنت علیه عشرون و مائة سنة، قال سمعت أبا جرول زهیر ابن صرد الجشمی (أ ش) یقول: «لمّا أسرنا رسول اللّه صلّی اللّه علیه و سلم یوم حنین (75) یوم هوازن (أص)، و ذهب یفرّق النساء و السبیّ، أنشدته هذا الشعر: (البسیط)
أمنن علینا رسول اللّه فی کرم‌فإنّک المرء نرجوه و ندّخر (أض)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 150 أمنن علی بیضة قد عاقها قدرمفرّق (أط) شملها فی دهرها غیر
أبقت لنا الحرب هتّافا علی حرب (أظ)علی قلوبهم الغمّاء و الغمر
إن لم تدارکهم نعماء تنشرهایا اعظم (أع) الناس حلما حین یختبر
أمنن علی نسوة قد کنت ترضعهاإذ فوک یملأه من محضها الدرر (أ غ)
إذ انت طفل صغیر کنت ترضعها (أف)و إذ یزینک (أق) ما تأتی و ما تذر
لا تجعلنّا کمن شالت نعامته‌و استبق منّا فإنّا معشر زهر
انّا لنشکر للنّعماء إن (أک) کفرت‌و عندنا بعد هذا الیوم مدّخر
فألبس العفو من قد کنت ترضعه‌من أمّهاتک إنّ العفو مشتهر
یا خیر من مرحت کمت الجیاد به‌عند الهیاج إذا ما استوقد الشّرر
/ إنّا نؤمّل عفوا منک نلبسه (أل)هادی (أم) البریّة إذ (أن) تعفو و تنتصر
فاعف عفا اللّه عمّا أنت واهبه (أه)یوم القیامة إذ یهدی لک الظفر
فلمّا سمع هذا الشعر قال: ما کان لی و لبنی عبد المطلب فهو لکم.
و قالت قریش: و ما کان لنا فهو لله و لرسوله. و قالت الأنصار: و ما کان لنا فهو لله و لرسوله. «و هذا الحدیث بهذا الاسناد عن عبید اللّه بن رماحس (أو) فی غایة العلوّ. و وقع لی سباعیا و قد رواه أیضا عن عبید اللّه بن رماحس (أو)، أبو محمد الحسن بن زید بن الحسن (76) و أبو سعید بن الأعرابی (77) و محمد بن ابراهیم بن عیسی (78). و باعتبار هذا الاسناد إلی اسناد عبد اللّه بن عمرو بن العاص (79) کأنی سمعته من أبی داود و أبی عبد الرحمن النسائی (ض).
أخبرنا أبو أحمد عبد الوهاب بن علی بن علی (80)، قال: اخبرنا أبو القاسم هبة اللّه بن محمد بن الحصین (81)، قال: اخبرنا أبو طالب محمد بن محمد البزاز (82)، قال: اخبرنا ابو بکر الشافعی (83)، قال: اخبرنا القاضی اسماعیل بن اسحاق بن حمّاد بن زید (84)، قال: حدثنا محمد بن عبد اللّه الأنصاری، قال: حدثنا حمید الطویل عن أنس ابن مالک، قال: کان ابن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 151
لأم سلیم (85) یقال له أبو عمیر، کان النبیّ صلّی اللّه علیه و سلم یمازحه اذا دخل علی أم سلیم.
فدخل یوما فوجده حزینا، فقال ما لأبی عمیر؟ قالوا: یا رسول اللّه مات نغره (ألا) الذی کان یلعب به. فجعل یقول: «یا أبا عمیر ما فعل النّغیر؟» (أی) هذا حدیث صحیح، و قد اخرجه أبو عبد الرحمن النسائی عن عمران بن بکّار (86) الحمصی، عن الحسن بن خمیر الحرازی (87) عن الجرّاح بن ملیح (88) عن شعبة (ب ب) عن محمد بن قیس (89) عن حمید عن أنس (ب ت)، وقع لی عالیا کأنّی سمعته (ض) من النسائی (بث).

60-/ أبو الحسن علی بن أبی بکر (542- 611 ه)

هو أبو الحسن علی بن أبی بکر بن علی الهروی السائح (1)، موصلی المولد، کان أبوه من أهل هراة، و أبو الحسن (أ) طاف الأرض ذات الطول و العرض، ورد إربل و امتدح بها قاضیها (ب)، و وقع إلیّ شعره هذا فلم أثبته.
فیه فضل و عنده أدب و ذکاء، و کان خرّاطا، و لم یرد مدینة إلّا و کتب فی المواضع المشهورة بها بخطه، فقلّما یخلو موضع مشهور من مدینة إلّا و فیه خطه، و الناس فی هذا الباب بعده عیال علیه.
استقرت به الحال بحلب عند سلطانها الملک الظاهر أبی المظفر غازی بن یوسف بن أیوب- أدام اللّه سلطانه- فهو مقیم إلی الآن عنده، له منه الحرمة الظاهرة، و المنزلة الوافرة. و بنی علی رباطا و وقف علیه وقفا فهو یستغلّ جدّه (ت)، و یزوره الملک الظاهر کل عام (ث)، و قد أثری من نعمته، و إنّما کتبته فی هذا الباب لأنه صار فی الآخر إلی الانقطاع. و له مصنفات منها «الإشارات فی معرفة الزیارات» (2) و کتاب «الخطب الهرویة للمواقف المعظّمة الناصریة» (3)، بلغنی إنه توفی بحلب فی شهر سنة إحدی عشرة و ستمائة (ح).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 152
ناولنی أبو (خ) العباس أحمد بن المظفر المتزهّد الخرّاط (4)- و ذکر لی أن کان بینهما صحبة- جزءا فیه ما یجی‌ء فیما (د) بعد، و قرأته و هو یسمع، و حدثنی إنه سمعه من علی بن أبی بکر (ذ)، و هو نسخة ما علی التربة التی أنشأها علی بن الهروی بظاهر مدینة حلب علی الجادّة الآخذة إلی دمشق (ر) علی/ جانبها الغربی، و هو مکتوب علی الصخر، ما هذه صورته: «بسم اللّه الرحمن الرحیم. سبحان مشتّت العباد فی البلاد، و قاسم الأرزاق فی الآفاق. سیّر قوما إلی الآجال و قوما إلی الآمال (ز). هذه تربة العبد الغریب الوحید، علی بن أبی بکر الهروی. عاش غریبا و مات وحیدا، لا صدیق یرثیه، و لا خلیل یبکیه، و لا أهل یزورونه، و لا إخوان یقصدونه، و لا ولد یطلبه، و لا زوجة تندبه.
آنس اللّه وحدته، و رحم غربته. و هو القائل (س): سلکت القفار، و طفت الدّیار، و رکبت البحار، و رأیت الآثار، و سافرت البلاد، و عاشرت العباد»، فلم أجد صدیقا صادقا، و لا رفیقا موافقا. فمن قرأ هذا الخط فلا یغترّ بأحد قط: (الکامل).
طفت البلاد مشارقا و مغارباو لکم صحبت لسائح و جلیس (ش)
و رأیت کلّ غریبة و عجیبةو لقیت هولا فی رخای و بوسی (ص)
أصبحت من تحت الثّری فی وحدةأرجو إلهی أن یکون أنیسی
و علیه أیضا (ض): «لا ذاک دام و لا ذا یدوم»، و علیه أیضا: «بنوا و علوا و مضوا و خلوا»، و علیه أیضا: «کن من الفراق علی حذر، هذا الوداع فمتی الاجتماع؟»، و علیه أیضا: «السلامة فی الوحدة، الرّاحة فی العزلة».
و علی الجانب الشرقی، ما هذه صورته: «بسم اللّه الرحمن الرحیم/ هذه تربة العبد الغریب الوحید، علی بن أبی بکر الهروی، و هو القائل: ابن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 153
آدم، دع الاختیال فما یدوم حال، و تغالب التقدیر فلن یفید التدبیر، و لا تحرص علی جمع مال ینتقل منک إلی من لا ینفعک شکره و یبقی علیک وزره، و آخر أمرک بطن الأرض قبرک».
و علی الجانب الشمالی، ما هذه صورته: «لا مفرّ مما قضاه، و لا مهرب مما أمضاه، فالسّعید من سلّم إلیه و توکّل علیه».
و علی عضادتی الباب مکتوب ما هذه صورته: «بسم اللّه الرحمن الرحیم، یقول ساکن هذه التربة: ما مرّ الزمان علی شی‌ء إلّا غیّره، و لا علی حیّ إلّا أقبره، و لا علی رفیع إلّا وضعه، و لا علی قویّ إلّا ضعضعه».
و داخل الباب مکتوب: «الطمع یذلّ الأنفس العزیزة، و یستخدم العقول الشریفة»، و علی القبلة مکتوب الآیتان اللتان هما آخر سورة «لقمان» (ط)- علیه السلام-.
و علی القبر ما هذه صورته: «بسم اللّه الرحمن الرحیم. إن تعذّبهم فإنّهم عبادک و إن تغفر لهم فإنّک أنت العزیز الحکیم (ظ) إلهی لیس لی عمل أتقرّب به إلیک، و لا حسنة أدلّ بها علیک، غیر فقری و فاقتی و ذلّی و وحدتی، فارحم غربتی، و کن أنیسی فی حفرتی، فقد التجأت إلیک، و توکلت علیک، و أنت أکرم الأکرمین و أرحم الراحمین، یا رب».
و علی بئر إبراهیم- علیه السلام-/ التی ظهرت فی هذه التربة: «بسم اللّه الرحمن الرحیم. أظهر اللّه هذه البئر المبارکة سنة اثنتین و ستمائة» (ع).
و علی الرباط الذی أنشاه لصیق هذه التربة: «بسم اللّه الرحمن الرحیم.
وقف هذا الرباط العبد الفقیر إلی رحمة اللّه، علی بن أبی بکر الهروی، علی الفقراء الصالحین المتدیّنین- تقبّل اللّه منه و رحمه- و ذلک فی سنة اثنتین و ستمائة».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 154
و علی خرقة الکفن مکتوب: «هذا کفن العبد الفقیر إلی ربه (غ)، المعترف (ف) بخطیئته و ذنبه، علی بن أبی بکر الهروی. اللّهم تب علیه و ارحمه و اغفر له، و لجمیع المسلمین، فلیس له غیرک، و لا راحم سواک.
فارحم غربته و فقره و فاقته، و آنس وحدته برحمتک یا أرحم الراحمین، یا رب» (ق).
نقلت من خط الشیخ أبی الفرج عبد الرحمن بن أبی العلاء نجم بن عبد الوهاب ابن عبد الواحد بن محمد بن علی الشیرازی الدمشقی الحنبلی الأنصاری الواعظ: «مات علی بن الهروی الذی کتب علی الحیطان، فی العشر الأوسط من رمضان سنة إحدی عشرة و ستمائة» (ک).
و ممن سلک مسلکه فی الکتابة علی الحیطان بإربل و غیرها، ألب غازی بن أرغازی الترکی الموصلی، و کان یکتب حسنا. ورد إربل سنة ثلاث/ و سبعین و خمسمائة. نقلت من خطه بحائط بجامع کفر عزّة: «اللّهم اغفر لی و لوالدیّ و لجمیع أمة محمد- علیه السلام- و کتب ألب غازی (5) بن أرغازی المسری (ل) فی محرم سنة ثلاث و سبعین و خمسمائة هجریة».

61- الشیخ أبو المجد إسماعیل (القرن السادس)

هو أبو المجد إسماعیل بن برکات بن منصور بن باد بن جبر بن ملک (1)، کذا أملی علیّ نسبه. و ربما کتب: «إسماعیل بن أبی البرکات بن فیّاض بن فیض بن بابل (أ) من ربیعة الفرس (2) الجصّاص الموصلی». سمع الحدیث، و رحل فیه إلی دمشق. و سمع الخطیب أبا الفضل عبد اللّه الطوسی (ب) و غیره، و استظهر الکتاب العزیز، و کان یقرئه و ینسخ بالأجر و لا یسأل أحدا شیئا. أقام بالموصل مدة ثم انتقل إلی دمشق فأقام بها.
أنشدنی أبو المجد هذا، قال: أنشدنی أبو إسحاق إبراهیم بن علی بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 155
عبد السلام الکاتب (3)، و أجاز لی أبو إسحاق، قال: أنشدنی أبو الحسن علی بن مسهر الموصلی (4) قال: أنشدنی العین زربی (5) بدمشق لنفسه:
(الکامل).
أبصرت فی المرآة شیبی ضاحکافلقیت مبسمه بدمع فائض
فوددت أنّ بیاضه فی ناظری‌أسفا و انّ سواده فی عارضی

62- أبو إسحاق إبراهیم الحربی (546- 622 ه)

. هو أبو إسحاق إبراهیم (1) بن المظفر بن إبراهیم بن محمد بن علی بن سلمان/ الواعظ الحربی، من أهل الحربیة (2)، و یعرف بابن البرنی (أ)، حنبلی المذهب من المغالین فیه. أقام بالموصل و بدور (3). ولد ببغداد و نشأ بها. ورد إربل بآخرة و ذلک- فیما بلغنی- إنه شهد فی کتاب شهادة و أرادوه علی الرجوع عنها، فأبی أن یرجع عنها، فأخرجوه من الموصل، فأتی إربل و وعظ بها بالقلعة، و حضر مجلس وعظه الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین، و أحسن الیه منعما علیه. ثم سافر فهو الآن مقیم بسنجار.
سمع الحدیث من أبی الفتح بن البطی (ب)، و أبی بکر بن النّقور (4)، و أبی علی ابن الرّحبی (5)، و شهدت و غیرهم، و أسمعه (ت). و بنی أبو القاسم علی بن المهاجر ابن علی (6) دار حدیث بالموصل و ردّ أمرها إلیه (ث) لیسمع فیها، فکان یسمع فیها الحدیث. لقیته و سمعت علیه بإربل و الموصل، و کان عنده بعض اللطف و الدّماثة. لقی جماعة من مشایخ بغداد، و أخذ عنهم (ت).
و لمّا عمل ابن مهاجر دار الحدیث، و سکنها ابن البرنی، أماله عن مذهبه- و کان شافعیا- فعمل فیه طاهر بن محمد بن قریش العتّابی البغدادی (7) یخاطبه و یشیر إلیه و إلی میله إلی ابن البرنی: (الکامل)
بالحرف و الصّوت القدیم (ج) و من یشبه بالمثال
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 156 و بحرمة الجهة التی اختصت بموضع ذی الجلّال
و بحقّ من منع الحسین بکربلا (8) شرب الزّلال
و بحقّ مولانا یزید (ح) أخی المناقب و المعالی
/ و بکلّ مطویّ الضّمیر علی التبرصص (خ) و المحال
/ و بکلّ من أفنی جمیع العمر فی قیل و قال
و بمن ثناک عن التّمشعر (د) و التّعمّق فی الجدال
و أراک أنّ الحقّ یؤخذ من حنابلة الرّجال
من کلّ من سمع الحدّیث و کلّ محفوف السّبال (ز)
و بحرمة الشّیخ الحدید (9) مزیل أغطیة الضّلال
لا تنس خادمک الموالی بالدّعاء علی التّوالی
المستجیر بجود عدل (ر) یدیک من جور العیّال
و له فیه- و کان ابن مهاجر قد سدّ باب سقایة دار الحدیث التی بناها، و عملها حجرة یکتب فیها ابن البرنی شروطا (ز): (الکامل).
قل للبرینیّ الذی‌ببیاض حجرته یتیه
لا تعجبنّ فکم خری‌فیها و ما امتلأت فقیه
و أنشدنا أبو العباس أحمد بن أبی (س) القاسم الإسکندری، قال:
أنشدنی إبراهیم ابن المظفر البرنی لنفسه: (الخفیف)
کنت خلوا من الهموم زمانافسقانی الزّمان جرعة مرّ
حیث سوّی فی الحکم لبّا بقشرو تجاری لدیه ودع بدرّ
درّ درّ امرئ تقدّم قبلی سالیا (ش) أهل دهره لا یورّی
خاب من یحسب السّراب شرابالا یری الفرق بین مدّ و کرّ (ص)
یا علیما بما یجنّ ضمیری‌لست أبغی سواک یکشف ضرّی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 157 / «أتمنّی علی الزّمان محالاأن تری مقلتای طلعة حرّ» (ض)
وجدت إجازة مکتوبة بخط ابنته عائشة (10) فی سادس عشر رمضان سنة عشرین (ط) لأبی المعالی محمد بن أبی شجاع أحمد بن أبی القاسم البصری (11) و أولاده، فسألته عن ذلک، فقال «عمی فکتبت عنه» (ظ).
بلغنی إنه توفی بالموصل فی محرم من سنة اثنتین و عشرین و ستمائة، و دفن بمقبرة المعافی بن عمران، قرب قبر عمر بن الملّاء. و مولده بالموصل سنة ست و أربعین و خمسمائة.

63- ابن ملاعب (...- 604 ه)

هو أبو الحسن علی (أ) بن ملاعب (أ.) بن علوی بن هاشم الشاهد (1).
قرأ القرآن علی أبی بکر یحیی بن سعدون القرطبی، و کان یقرئه بإربل و لا یأخذ علیه أجرا. ختم علیه عدة کثیرة، کان یکتب الشروط بالأجر. تولی النظر فی دار المضیف (2) التی وقفها أبو سعید کوکبوری، دخلا و خرجا. و أقام علی ذلک مدة طویلة، و کان السلطان- أعزّ الله نصره- یخرج فیها من غیر حاصلها فی کل سنة أموالا کثیرة، فحسد علی ذلک و حوسب فنقص (ب) علیه جملة طولب بها، فادّعی إنه حیف علیه فی المحاسبة، فوکّل تحقیق حسابه إلیّ، فنقص منه قدر کثیر، و أطلق له الباقی. کان ظاهره الصلاح و الخیر و الدین. کتب إلیّ و نقلته من خطه: (البسیط)
مولای إنّی و من قام الدلیل به‌بین البریّة من عجم و من عرب
لذاکر ناشر نعماک فابق لناما عرّد الورق فی ایک و فی غرب (ت)
أظنه اعتقد إنّ الأیک اسم لشجر معروف فقال: «و فی غرب» (ث)/ و الأیک الشجر الکثیر الملتف (ج)، و الأیکة فی الکتاب العزیز عند من قرأ «کذّب أصحاب الأیکة» (ح) الغیضة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 158
رأیته- رحمه الله- یکتب فی الشهادات: «علی بن ملاعب بن علوی بن شاذن- بالشین المعجمة و الذال المعجمة- المعلمی الشیبانی»، فراجعته فی ذلک غیر مرة، فقال: «إنما هو شاذن»، و أظنه قد کان شاذان بألف، فنقلته کما .... (خ). توفی فی رجب سنة أربع و ستمائة بإربل- رحمه الله-.
و من شعره ما أنشدنیه ولده أحمد (3)، قال: أنشدنی لنفسه فی القاضی أبی العباس أحمد بن محمد بن محمد بن منعة (د) بإربل: (الرمل)
علّلانی بالأمانی فلعلّی‌و اعذر انی و اعذلا من رام قتلی
و ارحما من ظلّ یحسو دمعه‌کلّما غنّی حمام فوق أثل
لا أحبّ لفظة «یحسو»
یرتجی طیف خیال طارق‌و متی یطرق فی غیر محلّ
آه (ذ) إن عاود جفنی وسن‌و سری طیف و هیهات و من لی (ر)
خفّفوا عن کاهلی ثقل الهوی‌مثلکم من فی الهوی یرحم مثلی
أ و ما یکفی عزاء (ز) أنّنی‌نازح الأوطان عن جار و أهل
قد عدمت القرب و الوصل معاو عطا یشمل من قاض أجلّ
هو عون الدین (س) مولی ماله‌فی جمیع الناس من شبه و شکل
طود عزّ ماله من مرتقی (ش)بحر جود فیضه فی کلّ سبل
أیها المولی الذی أنعامه‌و نداه کالحیا فی کلّ محل
/ لا تطل مطل محبّ صادق‌فعذاب الدّهر فی فقر و مطل
و ابق للعلیاء ما لاح سنابارق أو جعجع الحادی بإبل

64- القاضی المهانی (547- 627 ه)

هو القاضی أبو بکر محمد بن عبد الله بن أبی بکر المهانی (1)، و ماهان رستاق کبیر (2) یضم قرایا کثیرة بالقرب من أشنه. ولی القضاء بإربل و أقام بها
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 159
مدة، و کانت ولایته سنة سبع و ستمائة و عزل عنها. و سبب عزله عنها (أ)، إنه کان له صهر کردی ظهر إنه یرتشی، فصرف عنها بطریقه. عارف بالمذهب شافعیّه، أقام بالموصل و اشتغل بها، عنده سلامة کبیرة. (ب)
کان صهره هو الذی یعرّفه کیف یکتب إذا أثبت کتابا، و یریه صورة الحروف، یترجم له ذلک باللغة الکردیة. و ولی تدریس المدرستین بالقلعة و الرّبض (3)، و تدریس المدرسة المعروفة بالفقیرة (4) المطلّة علی رباط الجنینة (5) من شرقیّه، و تعرف أیضا بمدرسة الطین، وقفها الفقیر أبو سعید کوکبوری علی عدد من الفقهاء الشافعیة. سافر إلی حلب فی (ت) سنة ثمان عشرة و ستمائة، و توفی بها- علی ما بلغنی- فی سبع و عشرین و ستمائة، و لم یحقق لی ذلک.

65- ابن طبرزد (516- 607 ه)

هو أبو حفص عمر بن محمد بن المعمّر بن أحمد بن حسّان بن أبی حفص بن أبی بکر المؤدب (أ)/ یعرف بابن طبرزد البغدادی الدّار قزّی (1)، کان یسکن دار القز (2)، و یعمله ببغداد. سمع ما شاء الله أن یسمع علی مشاریع بغداد بإفادة أخیه أبی بکر بن محمد بن محمد (3)، و یکنی أبا البقاء. و عنده بخط أخیه أجزاء کثیرة. و عمّر حتی حدث بما سمّع (ب) مرارا.
کان سبب وروده إربل أنّ الفقیر أبا (ت) سعید کوکبوری بن علی، لمّا بنی دار الحدیث لم یکن بإربل من یسمّع بها، فمرت (ث) علی ذلک مدة. فأنهیت هذا الحال إلیه، فقال: کیف الطریق إلی ذلک؟ فقلت: إحضار مشایخ من بغداد عندهم حدیث یسمع علیهم، ثم عینته و عیّنت حنبلا (ج) لسماع المسند.
فکتب کتابا إلی الدیوان (ح) العزیز- أجلّه الله- یطلبهما، و أنفذ لهما نفقة تامة، فوصلا فی سنة اثنین و ستمائة، فنزلا بدار الحدیث بإربل. فسمع علی ابن طبرزد خلق کثیر و جم غفیر، و أقام مدة أشهر، ثم سمع به و بحنبل الملک
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 160
المحسّن أحمد (خ) بن یوسف- رحمه الله (4)- فکتب إلیّ فیهما، و أنفذ یطلبهما من أبی سعید کوکبوری بن علی، فتمنّع علیه أیاما حتی استأذن الدیوان العزیز فی إنفاذهما، فأمر الدیوان بإنفادهما، فوردا دمشق و سمع علیهما الحدیث، و عادا إلی بغداد.
و توفی ابن طبرزد یوم الثلاثاء تاسع رجب بعد العصر من سنة سبع و ستمائة (د)، و دفن عاشره یوم الأربعاء بعد الظهر بباب حرب، و صلیّ علیه بین العتّابیین (5) و دار القز. حدثنی به أبو عبد اللّه محمد بن سعید بن الدبیثی، فقال: مولده (ذ) فی ذی الحجّة سنة ست عشرة و خمسمائة. و کان حسن الأخلاق لطیفا من بین أصحابه الحنابلة. لقی کبار مشایخ بغداد المسندین مثل أبی غالب أحمد (6) بن البناء، و الحریری (ر) و أبی القاسم بن الحصین (ز) و أبی/ المواهب أحمد بن ملوک الورّاق (7) و أبی القاسم هبة الله بن عبد الله الشروطی (8) و أبی بکر محمد (9) و أبی حفص عمر ابنی أحمد بن دحروج (10) و القاضی أبی بکر محمد الأنصاری (س) و خلق کثیر.
سمع منه ببغداد، و ورد إربل جماعة کانوا یریدون الرحلة إلیه إلی بغداد، و تفرد بالروایة عن أبی غالب بن البناء. و کان معه جزء ظهر فیه سماع حنبل بن الفرج علی بعض مشایخ بغداد، و سمعه ابن طبرزد علی عدة مشایخ، و أرادوا أن یجمعوا بینهما السماع علیهما، و کان ابن طبرزد لا یفعل. فقلت:
یحضر علی العادة للسماع ثم یقرأ علیهما، فلا ینکر ابن طبرزد ذلک، فعرف حنبل هذه القضیة فحضر. فقلت: أخبرکما شیخکما فلان- و سمیّته- ثم قلت لابن طبرزد: و أخبرک مشایخک- و هم فلان و فلان- فلمّا قال حنبل «نعم»، جذب الجزء ابن (ش) طبرزد و نفر، و قال: یا حنبل أین سمعت هذا الجزء؟
فقال: فی موضع کذا بمحلة کذا علی الشیخ فلان، أنت أین سمعته؟ و طال الخصام بینهما زمانا حتی سکنا، و سمعناه علیهما بعد ذلک (ص).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 161
أخبرنا ابن طبرزد قراءة علیه و أنا أسمع، قال: أخبرنا أبو غالب أحمد بن الحسن بن البناء قراءة علیه و أنا أسمع فی شهر ربیع الآخر من سنة خمس و عشرین و خمسمائة، قیل له: أخبرکم أبو محمد الحسن بن علی بن محمد الجوهری، قال. أخبرنا ابن مظفّر (ض) قال: حدثنا محمد بن سلیمان البزاز (11) أخو شونیز (12)، قال: حدثنا قتیبة بن سعید، قال: حدثنا حاتم (13)- هو ابن إسماعیل- قال: حدثنا یزید بن أبی عبید (14)، قال: سمعت عمیرا (15) مولی آبی اللحم (16) قال: أمرنی مولای أن أقدّد (ط) له لحما فجاءنی مسکین فأطعمته، فعلم بذلک مولای فضربنی، فأتیت/ رسول الله- صلّی اللّه علیه و سلم- فذکرت ذلک له، فدعاه فقال: لم ضربته؟ فقال: یعطی المساکین طعامی من غیر ما آمره. فقال: «الأجر بینکما».
هذا حدیث صحیح أخرجه البخاری (ظ) عن قتیبة بن سعید. قوله «أقدر له» أی أطبخ، یقال قدر و اقتدر، أی طبخ و أطبخ، و اقتدروا طبخوا فی القدر، یقال أ تقدرون أم تشوون؟.
و أخبرنی ابن طبرزذ بقراءتی علیه، قال: أخبرنا أبو منصور محمد بن عبد الملک بن الحسن بن خیرون (ع) سماعا علیه، قال: أخبرنا أبو بکر أحمد بن علی البغدادی (غ) الحافظ، قال: أخبرنی أحمد بن محمد بن عبد الواحد المروزی (17)، قال: حدثنا عبید اللّه بن محمد بن أحمد المقرئ (18)، حدثنا أبو بکر محمد بن یحیی الصّولی (19)، قال أنشدنا أحمد بن یحیی ثعلب (20)، قال:
أنشدنا إبراهیم بن العباس الکاتب (21) لنفسه: (البسیط)
کم قد تجرّعت من حزن و من عصص‌إذا تجدّد حزن هوّن الماضی (ف)
و کم غضبت فما بالیتم غضبی‌حتّی رجعت بقلب ساخط راضی (ق)
قال أبو بکر الصولی: کأنه أخذه- عندی- من قول خاله العباس بن الأحنف (22): (الطویل).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 162 تعلّمت ألوان الرضی خوف هجرهاو علّمها حبّی لها کیف تغضب
و لی غیر وجه قد عرفت مکانه‌و لکن بلا قلب، إلی أین أذهب؟
قال المبارک بن أحمد: لیس بینهما نسبة، إنّما الأول من قول أبی خراش الهذلی (23):
(الطویل)
بلی إنّها تعفو الکلوم و إنّماتوکّل بالأدنی و إن جلّ ما یمضی

66- حنبل (511- 604 ه)

هو أبو علی حنبل بن عبد اللّه بن الفرج البغدادی الحنبلی (1)، و یکنّی أبا عبد اللّه أیضا. ذکره ابن الدبیثی، کان مکبّرا ببغداد بجامع المهدی (2) بالرّصافة (أ). ورد إربل فی صحبة عمر بن طبرزذ للسبب المذکور، و أسمع بإربل المسند/ الأحمدی (ب) فألحق الصغار بالکبار، و لم یکن علی وجه الأرض من یروی المسند غیره، و غیر الإمام القاضی أبی الفتح محمد بن أحمد بن بخیار بن المندائی (3). قال الإمام أبو الخطّاب عمر بن الحسن المغربی (4): أردت السماع علی حنبل، فقرأت علیه أیاما فرأیته لا یقیم الإعراب فی تکبیره، فترکته لذلک. و مضی (ت) بعد ذلک إلی واسط لسماعه علی القاضی ابن المندائی (ث)، فسمعه بزعمه علیه، و عاد إلی بغداد.
و سافر حنبل الی دمشق، و سمّع بها و وصله خیر کثیر من أهلها. سمع ابن الحصین و غیره، و لم یکن له أصول یراجعها (5). و طالما سمعته یقول:
«یا ربّ أرددنی الی بغداد، و لا تمتنی حتی أکبّر علی الدکّة التی أکبّر علیها».
فعاد إلی بغداد و مات بها- فیما بلغنی- فی سنة أربع و ستمائة- إن شاء اللّه- (ج)، و توفی ابن المندائی أیضا فی تلک السنة (ح) ... (خ) و لم یبق علی وجه الأرض من یروی کتاب المسند هذا عن ابن الحصین- رحمهما اللّه-.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 163
و کان (د) شیخا کبیرا خیّرا، فاضلا صالحا حنبلیا. قال أبو عبد اللّه محمد بن سعید بن الدبیثی مولده سنة عشر أو سنة إحدی عشرة و خمسمائة، و توفی لیلة الجمعة رابع عشر محرم سنة أربع و ستمائة، و صلّی علیه یوم الجمعة بالرصافة، و دفن بباب حرب، و قد جاوز التسعین. قال، و کان دلّال الدور ببغداد، و هو من أهلها، کان یسکن الرصافة و یؤذّن فی جامع المهدی.

67- أبو عبد اللّه الحسین البغدادی (القرن السادس)

هو أبو عبد اللّه الحسین بن علی بن عبد اللّه بن عبد الرحیم الحنفی البغدادی (1)/ من فقهاء الحنفیة. أثنی علیه شیخنا أبو المظفر المبارک بن طاهر الخزاعی، و نبّهنی علی السماع علیه جزء فیه أربعون حدیثا عن أربعین شیخا فی أربعین معنی، من مسموعات الحاجب أبی بکر أحمد بن المقرّب (2) فسمعه علیه عنه (أ)، و کان طویل (ح) الشعر صالحا.
أخبرنا أبو عبد اللّه الحسین بن علی بن عبد اللّه البغدادی، قال:
أخبرنا أبو بکر أحمد بن المقرب بن الحسین، قال: أخبرنا الشریف أبو الفوارس طراد بن محمد (3) الزینبی قراءة علیه و أنا أسمع فی شوال سنة تسع و ثمانین و أربعمائة، قال: أخبرنا أبو نصر أحمد بن (ب) محمد بن أحمد بن حسنون (4)، حدثنا محمد بن عمرو (ب) البذختری الرّزّاز (5)، حدثنا یحیی بن جعفر (6)، حدثنا هاشم بن القاسم أبو النضر، حدثنا سلیمان بن المغیرة (7) عن ثابت البنانی (8)، عن أنس بن مالک، قال: قال رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم-:
«آتی یوم القیامة باب الجنة فأستفتح، فیقول لی الخازن: من أنت؟
فأقول: محمد، فیقول: بک أمرت، لا أفتح لأحد قبلک» (ج) قال ابن المقرب تفرد مسلم بن الحجاج بإخراجه فی الصحیح، فرواه عن زهیر بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 164
حرب (9) و عمرو (ت) بن محمد الناقد (10)، کلیهما عن أبی النضر هاشم بن القسام (ج).

68- ابو المعالی محمد بن وهب (533- 606 ه)

هو أبو المعالی محمد بن وهب بن سلمان بن أحمد بن علی السّلمی الدمشقی (1) و یعرف بابن الزّنف (أ). ورد إربل حاجّا فی شوال من سنة خمس و ستمائة، و حدث بها، و حضر للسماع علیه الفقیر أبو سعید کوکبوری بن علی بالدار التی أنشأها و وقفها علی أصحاب الحدیث، و وصله بآخرة الحج دنانیر مصریة/ و کان أبوه (2) محدّثا و سمع علی أبیه و علی أبی الفتح نصر اللّه (ب) بن محمد بن عبد القوی المصّیصی (3) و أبی الدّر یاقوت بن عبد اللّه التاجر (4) مولی ابن البخاری (5)، و القاضی أبی محمد الحسین بن الحسن (ت)، یعرف بابن البنّ (6) و غیرهما (ث).
کان ثقة صالحا، فقیها شافعیا، شیخا طویلا الی الشقرة لونه. سألته عن مولده، فقال: لیلة الاثنین لثلاث بقین من شهر رجب سنة ثلاث و ثلاثین و خمسمائة بدمشق (ج). بلغنی إنه توفی بدمشق یوم الاربعاء العشرین من شعبان من سنة ست و ستمائة (ح).
أخبرنی الشیخ أبو المعالی محمد بن وهب السّلمی الشافعی فی عاشر شوال سنة خمس و ستمائة، قال: أخبرنا الفقیه أبو الفتح نصر اللّه بن محمد بن عبد القوی، حدثنا الفقیه أبو الفتح نصر بن إبراهیم بن نصر بن داود (7)، حدثنا أبو الفتح سلیم بن أیوب الرازی (8)، قال: حدثنا أبو الحسین أحمد بن فارس (9)، حدثنا أبو محمد عبد الرحمن بن حمدان (خ) الجلاب، قال: حدثنا أبو حاتم (10)، قال: حدثنا عبد الوهاب ابن عبد المجید (11)، قال: سمعت یحیی بن سعید الأنصاری یقول: سمعت محمد بن إبراهیم التیمی یقول:
سمعت علقمة بن وقاص یقول: سمعت عمر بن الخطاب- رضی اللّه عنه-
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 165
یقول: قال رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم- (د): «الأعمال بالنّیّة و لکلّ امرئ ما نوی» (ج).
و أخبرنا السّلمی، قال: أخبرنا نصر اللّه بن أحمد المصیصی، حدثنا أبو الفتح نصر ابن ابراهیم بن نصر (ذ) المقدسی، قال: کتب الیّ القاضی أبو الطیب طاهر بن عبد اللّه/ الطبری (12)، و أخبرنی عنه قراءة عیسی بن أبی عیسی القابسی (13)، قال: حدثنا محمد بن عبد اللّه الترکی (14)، حدثنا مسبّح بن حاتم العکلی (15) بالبصرة، قال: حدثنا عبد الجبار بن عبد اللّه (16)، قال: سمعت الأصمعی (17) یقول: نظرت إلی جنازة خرجت من بعض أحیاء العرب، و بین یدیها غلام یفع، و هو یقول: (البسیط)
لا یبعد اللّه إخوانا لنا ذهبواأفناهم حدثان الدهر و الأبد
نمدّهم کلّ یوم من بقیّتنا (ر)و لا یؤوب إلینا منهم أحد
قال ابن الدبیثی: سألته عن مولده، فقال ولدت لیلة الاثنین لثلاث ... (ز).

69- أبو العبّاس النّفزی (...- بعد سنة 613 ه)

هو أبو العباس أحمد بن علی الأندلسی النّفزی (1)- بالفاء الساکنة و الزاء المعجمة-، من أصحاب الرحلة فی الحدیث لسماعه و کتابته (أ).

70- أبو طاهر الأنماطی (570- 616 ه)

هو أبو طاهر إسماعیل بن عبد اللّه بن عبد المحسن الأنماطی المصری (1)، ورد إربل فی (أ) طریقه من بغداد، و کان رحل إلیها و إلی واسط لسماع الحدیث. سمع الکثیر و کتب، و کان یقرأ سریعا و یکتب خطا جیدا سریعا.
شاب أسمر شدید السمرة، قصیر فیه لطف، و عنده عقل و سکون. أقام بإربل یسمع إلی أبی حفص عمر بن طبرزد. ثم سافر الی دمشق فهو مقیم بها،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 166
له من الوزیر ابن شکر (2) مکانة مکینة، و علیه منّة بجاهه من المصالح رزق فی الشهر کثیر (ب)، أخبرنی بذلک من أثق به (ت).
أنشدنا أبو طاهر الأنماطی، قال: أنشدنا أبو العزّ مظفر بن إبراهیم/ بن جماعة الغیلانی الضریر (3) الشاعر بمصر لنفسه: (الکامل)
و مورد الوجنات أخفی حبّه‌عنه و لا یخفی علیه تموّهی
فی خدّه لعذاره و لخاله‌حرفان من یقرأهما یتأوّه
و أنشدنی، قال: أنشدنی فاضل بن راجی اللّه المصری (4) لنفسه بها:
(الوافر)
و فی الشّطرنج تقدمة لشاه (ث)علی ما فیه من فرس و فیل
کذاک الدهر یرفع کلّ نذل‌و یخفض صاحب المجد الأثیل
حدثنی أبو محمد عبد الرحمن بن عمر بن شحانة الحرانی (ج)، قال:
کتب إلیّ أنه توفی بدمشق بمرض السکتة، فی لیلة الاثنین ثالث عشر رجب من سنة ست عشرة و ستمائة (ح).
و حدثنی أیضا قال: سمع أبو الطاهر إسماعیل بن عبد اللّه الأنماطی بالإسکندریة (خ) القاضی أبا عبد اللّه محمد بن عبد الرحمن الحضرمی (5)، و أبا القاسم عبد الرحمن بن مکی بن غلاس (6)، و بمصر أبا القاسم هبة اللّه (7) بن مسعود (د)، و أبا عبد اللّه محمد بن حامد بن مفرّح الأرتاحی (8)، و فاطمة بنت سعد الخیر (9)، و زوجها أبا الحسن علی بن نجیة الحنبلی (ذ)، و أبا الطاهر إسماعیل بن علی المقرئ (10) و بدمشق أبا محمد القاسم بن علی بن عساکر، و أبا طاهر برکات (11) بن إبراهیم الفرشی (ر) و أبا الیمن الکندی (12)، و أبا القاسم عبد الصمد بن محمد الأنصاری (ز)، و ببغداد أبا محمد ابن الأخضر (س)، و النفیس (13) بن جعنی (ش)، و أبا حفص بن طبرزذ و حنبلا، و بواسط أبا القاسم محمد بن أحمد بن محمد بن بختیار المندائی (ص)؛ و أبا الفتح بن عبد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 167
السمیع (ض)؛ و خلقا کثیرا یطول ذکرهم، یبلغون ألفا (ط). و سمع الکثیر بنفسه/ ما أعلم أحدا فی زمانه حصل له ما حصل. و کان أولا مالکی المذهب، ثم انتقل إلی مذهب الشافعی- رحمه اللّه و عوّضه- (ظ)

71- أبو الحسن علی بن أبی منصور (528- بعد سنة 592 ه)

هو ابو الحسن علی بن أبی منصور بن مکارم بن أحمد بن سعد المؤدّب الموصلی (1) سمع من الحدیث علی أبیه أبی منصور (2)، و علی تاج الإسلام الحسین بن نصر بن خمیس و علی الحسین بن مؤمّل بن سلیم (3)، و علی أبی بکر محمد بن علی الجیانی (أ)، و کان أبوه أیضا مؤدّبا (ب) و أسنّ، فصار من کبار مسندی المواصلة. و سمع علی مشایخ غیرهم. ورد إربل فی شوال سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة، و کان ظاهره الصلاح. سألته عن مولده، فقال: سنة ثمان و عشرین و خمسمائة. و له إجازات من عدة مشایخ- علی ما أخبرنی به.
أخبرنی الشیخ أبو الحسن علی بن أبی منصور بن مکارم الموصلی، بقراءتی علیه بظاهر مدینة إربل بمکان یعرف بالکجک (ت)، فی ذی القعدة من سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة، قال: حدثنا الحافظ أبو موسی محمد بن أبی بکر بن أحمد بن عمر بن أبی عیسی المدینی الأصبهانی، قال: أخبرنا أبو الطیب طلحة بن أبی منصور الحسین بن أبی ذر الصالحانی، بروایة جده أبی ذر فی المحرم سنة عشر و خمسمائة، قال: حدثنا جدی أبو ذر محمد بن إبراهیم سبط الصالحانی الواعظ، أخبرنا أبو محمد عبد اللّه بن محمد بن جعفر بن حیان قال: حدثنا محمد بن یحیی المروزی (4)، حدثنا عاصم بن علی (5)، حدثنا قیس (6) حدثنی سماک (7)/ عن جابر بن سمرة (8) قال: قلت له (ث): أکنت تجالس رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم-؟ قال: نعم، و کان طویل الصمت، و لکن أصحابه یتناشدون الشّعر عنده، و یذکرون أشیاء من أمر الجاهلیة و یضحکون، فیبتسم رسول اللّه معهم إذا ضحکوا (ج).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 168

72- أبو عبد اللّه محمد بن عمر المقدسی (...- 616 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن عمر بن أبی بکر بن عبد اللّه بن سعد المقدسی (1) أحد المقادسة الذین رحلوا فی طلب الحدیث، و أخذوه عن مشایخ العراق و نیسابور و غیرهم. سکن الموصل فتولی (أ) مشیخة دار الحدیث بها (ب) المطلّة علی الشط بالقرب من باب الأذان (2)، التی وقفها الفقیر إلی اللّه أبو سعید کوکبوری بن علی. نقل عنه تقصیر فی تحصیل علیها، فولّیت حسابه؛ و أطلق له ما اتجّه علیه، و سافر إلی دمشق.
ألّف کتابا و سماه «المجد المظفری» (3) ذکر فیه طرفا من أخبار الأمراء، و أبوابا فی ذکر العدل و ذمّ الظلم و أدعیة. سمع نصر اللّه بن عبد الرحمن القزاز، و أبا الحسن علی بن عساکر (ت) و کثیرین، و سمع شیخنا أبا المظفر الخزاعی بإربل (ث).

73- سلمان بن یحیی (...- بعد سنة 592 ه)

هو سلمان بن یحیی بن سلمان البجباری (1)، کان مقیما ببجبّاری (2) من أعمال الموصل، منقطع بها. صاحب زاویة من أصحاب الشیخ الإمام الزاهد أبی أحمد بن الحداد زاهد الدنیا (أ)- قدّس اللّه روحه- الذین خدموه و تأدّبوا به و أقاموا فی صحبته، ورد إربل فی سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة فی شوال، و کان سبب ذلک إنّ إنسانا مصریا- أو کما قیل- ورد الموصل و ادّعی صنعة الکیمیاء/ و لبس (ب) ذلک علی طریق الحیلة علی صاحبها (ت)، و أقطعه من بلده ضیاعا تکون غلّتها فی کل سنة عشرة آلاف دینار. و تمکّن الکیمائی من الموصل و أهلها، و سار فیهم السیرة القبیحة، و لم یظهر من أمره علی طائل. و کان فی جملة أقطاعه «بجبّاری»، فوضع من قدر الشیخ سلمان، کان له بها فدن (ث) مطلقة فألزمه بخراجها، فانتقل إلی إربل و نزل ظاهر البلد بالکجک (ج)، فأکرمه السلطان أبو سعید کوکبوری بن علی و أعاده إلی موضعه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 169
و کان هذا الکیمیائی علی أسوأ ما یکون من الأخلاق و ألأم ما یوجد من البخل، أغری به أکابر أهل الموصل، حتی کان الشیخ أبو حامد محمد بن یونس الفقیه من جملة من یصحبه و یحضر مجلسه علی سوء (ح) السمعة.
و أخبرنی غیر واحد أنّ أبا منصور قایماز بن عبد اللّه (خ) کان إذا لیم علی الثقة بقوله و السکون إلیه، أنشد: (الکامل)
لو یسمعون کما سمعت کلامهاخرّوا لعزّة (3) رکّعا و سجودا
و الذی یحسن الظنّ بأبی منصور، یقول: إنه کان ینکر ذلک، و إنّما کان لا یقدر علی إزالته. فما زال أهل الموصل حتی ألزموه (د) بعمل ما یظهر معه صدقه، فبنی کورا عظیما و واعدهم العمل إلی یوم معلوم، فلما کان ذلک الیوم و لم یبق مع ضیق الامتحان إلّا أن یکرم أو یهان، خرج من الموصل هاربا أوّل النهار، فطلب فوجد و قد اختبأ فی تنور فی ضیعة قریبة، فأتی به. فیقال إنه قطع أنفه و شفتاه و أذناه و ألقی فی برکة فی یوم شدید البرد و کرر/ علیه ذلک إلی أن کاد یتلف، ثم أخرج و حمل إلی بعض قلاع الموصل فهلک بها. و الذی أوجب ذکره سبب ورود سلمان إربل (ذ) و ذکر جماعة من إربل أنّ هذا الکیمیائی ورد إربل، و کان یعمل فی دکان البزری (ر).

74- أبو الفداء إسماعیل بن محمد بن موهوب بن محمد الصوفی الجزری (...- بعد 599)

شیخ کبیر (4) قدم إربل فی صفر سنة تسع و تسعین و خمسمائة، و نزل بالرباط المجاهدی (أ). و کان عنده «الودعانیات» (5) و لم یکن له روایة عالیة مع کبر سنه.
و ربما کنّی أبا المجد، أنشدنا من لفظه و حفظه: (الکامل)
کیف السبیل إلی اللّقاء و دونناقلل الجبال و دونهنّ حتوف
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 170 و الرجل عاریة و مالی مرکب‌و الکفّ صفر و الطّریق مخوف (ب)

75- أبو الهیجاء علی بن خلیفان (528- 610 ه)

هو أبو الهیجاء علی بن أحمد بن أبی نصر الهاشمی، و یعرف بابن خلیفان العباسی البغدادی (1)، من أهل الجانب الشرقی و سکن بالغربی. قدم إربل و کان عنده البخاری عن أبی الوقت عبد الأول، فسمع علیه فی جماعة بمسجد الخرّاطین، یسرة الآخذ إلی المسجد الجامع من الخراطین. و کان عنده جزء آخر. من أصحاب الحمّامی (2) المشهورین، شیخ طویل عامی، معه ثبت بخط أبی الفضل بن شافع (أ) بسماع البخاری من أبی الوقت. قال أبو عبد اللّه ابن الدبیثی: «روی عن شیوخ مجهولین و خلط. و سألناه عن مولده، فقال: لیلة الاربعاء النصف من رجب سنة/ ثمان و عشرین و خمسمائة، و توفی یوم الثلاثاء غرّة رجب سنة تسع و ستمائة».
أخبرنا ابن خلیفان بقراءتی علیه غیر مرة، قال: أخبرنی مظفر بن مکارم القطّان (3) قال أخبرتنا أمة الوهاب ست السعود (4) ابنة الشیخ الحافظ أبی نصر هبة اللّه بن علی بن محمد بن أحمد بن المجلی (5)، قالت سمعت الشیخ أبا محمد رزق اللّه بن عبد الوهاب بن عبد العزیز بن الحارث بن أسد بن اللیث التمیمی (6)، یقول: أنشدنا أبی (ب) (7)، قال: أنشدنا ناجیة بن محمد الندیم الکاتب (8) لنفسه، و کتب بها إلی أبی محمد الهمانی (9)، و قد استهدی منه مدادا، و أنفذ له به علی یدی غلام أسود یقال له أبزون (ت) (المجتث)
أمددتنی بمدادکلون أبزون بادی
کمسکنیک جمیعامن ناظری (ث) و فؤادی
أو کاللیالی اللّواتی‌رمیننا بالبعاد
أکرم به من سوادمبیّض للوداد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 171
توفی فی سنة عشر و ستمائة ببغداد، أخبرنی بذلک أبو الفتح محمد بن عیسی بن برکة الجصّاص (ج) فی شوال من السنة. و کان راویة (ح) ابن الدبیثی (10) المؤرخة ابنه (خ).

76- أبو محمد بن أبی النجیب (534- 610 ه)

هو أبو محمد عبد اللطیف بن أبی النجیب عبد القاهر بن عبد اللّه بن محمد بن عبد اللّه بن عمّویه السهروردی (1)، شیخ فیه دین و عنده سکون. و کان/ فی مبدأ عمره یتظاهر بسمت النسّاک و یفعل فعل الفتّاک. خرج من بغداد فی صباه هاربا إلی خراسان، أخبرنی بذلک الثقة (أ)- ثم عاد إلی بغداد و جری بینه و بین أخ له واقعة، فخرج من بغداد و اتصل بالسلطان أبی المظفر یوسف (ب) بن أیوب- رحمه اللّه- فأکرمه و احترمه و ولّاه قضاء کل بلد افتتحه من بلاد الفرنج.
فکان أبو محمد یستنیب فی کل موضع نائبا.
ورد إربل و أقام بها و هو مراعی، له إیجاب تام من الفقیر أبی سعید کوکبوری بن علی، و تعهّد کثیر، و صلات جمّة، إلی أن توفی بإربل عصر یوم الخمیس التاسع من جمادی الأولی من سنة عشر و ستمائة، و دفن لوقته فی مقبرة الصوفیة. و شیّع جنازته- أدام اللّه سلطانه- و حضر تربته ثلاثة أیام، فی بکرة کل یوم، و حضر أعیان البلد و صدوره، فأقام لأولاده الیتامی بعده ما یحتاجون إلیه (ت).
سمع أبا الوقت السجزی (ث) و أبا الفضل الأرموی (ج)، و کان لا یعلم لسماعه إلی أن قارب الوفاة، و قبلها بمدة یسیرة، فسمع علیه الحدیث بإربل.
و ورد من بغداد أبو بکر ابن نقطة (ح) البغدادی، و معه أجزاء نقل علیها سماعه فسمعتها علیه فی جماعة. سألته غیر مرة عن مولده، فقال: یوم الخمیس ثانی عشر رجب من سنة أربع و ثلاثین و خمسمائة، و قال: هذا سؤال المحدّثین، لیعلموا صدق الشیخ من کذبه (خ). ألّف کتابا فی معانی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 172
الحقیقة (2)، و قرأت علیه معظمه، و حضر سماعه الفقیر أبو سعید کوکبوری بدار حدیثة بإربل، و حضر فقهاء البلد، و جرت بینهم فیه/ مباحثات، کان أبو محمد لا یجری معهم فیها. و کان (د) بخطه- و هو مغلق- فقرأته و لم أتلعثم فیه، فعجب من ذلک، و کان أبدا یذکره أین حضر. و نالته آخر عمره آفات من أمراض مختلفة منها «القولنج» (ذ)، و إنه کان ینوبه فی الساعات بحیث یستغیث منه. و کان به عدة أمراض سواه، و کان السلطان أبو سعید یوکل الأطباء بمعالجته و یوصیهم علی تمریضه.
و سمع علیه «المنتخب» من مسند عبد بن حمید الکشّی (3) بسماعه من أبی الوقت عبد الأول بن شعیب بشهادة محمد بن عبد الواحد بن أحمد بن عبد الرحمن المقدسی (4) بسماعه علی الکتاب (ر) فی مجالس آخرها جمادی الآخرة سنة ثلاث و خمسین و خمسمائة. و سمع الشیخ أبا غالب محمد بن علی بن الدایة (5).

77- أبو علی بن خلّ (...- 558 ه)

هو الحسن بن أبی الحسن بن خلّ الإربلی الکردی (1)، و اسم أبی الحسن محمد. وجدته (أ) سمع حدیث أبی الجهم العلاء بن موسی (2) علی أبی الوقت عبد الأول ابن عیسی السجزی فی رابع جمادی الاولی سنة ثلاث و خمسین و خمسمائة فی آخرین. قال ابن الدبیثی (ب) قدم بغداد و سکنها إلی حین وفاته، و کان فقیها عارفا بمذهب الشافعی- رضی اللّه عنه-. توفی یوم الأربعاء ثامن عشر رجب من سنة ثمان و خمسین و خمسمائة ببغداد، و دفن بمقبرة باب أبرز (3). و کان استنابه القاضی أبو عبد اللّه الحسین بن علی الشّهرزوری الموصلی (4) لما تولی القضاء ببغداد.

78- علی بن یحیی العمری (القرن السادس)

أثنی علیه/ شیخنا أبو المعالی نصر اللّه بن سلامة الهیتی فی کتابه إلیّ،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 173
و قال: إنه من بیت کبیر. اجتمعت به قدیما، و لا أعلم الآن من حاله شیئا فأثبته (1).

79- أبو المعالی ابن سبنبوا (...- 604 ه)

واعظ (1) أصله من أوانا (2) کان أبوه حلاویا (أ) ورد إربل فی زمن الیاس بن عبد اللّه متولّیها، و عقد مجلس الوعظ بالمصلّی التی کانت قدیما یصلّی فیها علی الموتی. حدثنی بذلک أبو المعالی صاعد بن علی الواعظة و حدثنی قال: حضرت مجلسه فأنشد (الرجز)
قوموا بنا إلی اللّه‌لا نبتغی سوی اللّه
إنّ القرآن حقّ‌به تکلّم اللّه
بأحرف و أصوات‌مسموعة من اللّه
من قال غیر هذاعلیه رحمة اللّه
فقام جماعة من المجلس، و قالوا: «علیک لعنة اللّه» و انصرفوا، فانتقض علیه المجلس، و منعه أبو إبراهیم الیاس (ب) بعدها من الجلوس.

80- أبو المناقب القزوینی (548- 620 ه)

هو محمد بن أبی الخیر أحمد بن إسماعیل بن یوسف بن محمد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 174
العباس (1) الحاکمی، ربما اکتنی بأبی الفتح، و أبو المناقب الذی اختاره هو و کنّاه به أبوه (أ). ورد إربل غیر مرة، و کان له أول وروده قبول عظیم، و کانت طریقته طریقة مستوحش من الناس، ثم کرر الورود إلی إربل، فقلّ ذلک القبول. و هو الآن/ مقیم بإربل، و ذلک فی محرم سنة اثنتی عشرة و ستمائة.
ذکر إنه سمع أبا الوقت عبد الأول السجزی، و کمال الدین أبا علی الحسن (ب) بن أحمد بن محمد الموسیاباذی (2)- و حدث عنه- و شهدة. قال ابن الدبیثی: و فی حدیثه نکرة، حدث ببغداد بعد الستمائة، قال: و قدم مع أبیه إلی بغداد، و أقام بها مدة و سمع بها من الکاتبة شهدة بنت أحمد بن الفرج الإبری، ثم خرج عنها مع أبیه. و یقال إنه حدث عن جماعة لم یر أحد سماعه عنهم. آخر کلامه (ت).
کان یذکر فی حدیثه إنه طاف الأرض ذات الطول و العرض، و لم یبق منها بلد إلّا دخله. ألّف کتابا، فجمع أربعین بابا، من تأمله عرف ما أودعه، سمّاه «إرشاد أهل الإخلاص لحیاة الخضر و إلیاس» (3). ذکر فی أوله قوله- علیه السلام-: «ستفترق أمّتی ثلاثا و سبعین فرقة» (ث). و قال أبو المناقب محمد بن أحمد القزوینی: «قد طفت مشارق الأرض و مغاربها، و سهلها و جبلها، فوجدت قد زاد علی الثلاث و سبعین فرقة إلی سبع و سبعین فرقة». و قال: «قد صاحبت کل واحد من هؤلاء الفرق، ما رأیت منهم من أنکر حیاة الخضر. حتی أنّ أهل الکفر و العناد و البدع و الضلال و المتفرقین من أهل الکفر و الزندقة، یقرّون بحیاته و لا ینکرون ذلک.
و جماعة من المحدّثین من أهل الأهواء و الجاه أنکروا حیاة الخضر- سلام اللّه علیه-. و لقد کنت بالموصل، و قد اجتمع حولی جماعة من المحدّثین و تکلموا بموت الخضر، فأنکرت علیهم. ثم خرجت عنهم نافرا أطلب
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 175
الشام/ فوصلت إلی بعض قری یسکنها النصاری، فلبثت برهة- و کانت لیلة الجمعة منتصف رجب- فلما کان ثلث اللیل برز إلیّ رجل من النصاری و طلب الإسلام، فأسلم. فذهبت به إلی ماء هناک، فاغتسل و صاحبنی إلی مطلع الفجر، فتهیأنا للرواح، فبینا نحن نسیر فی البریة إذ نحن برجلین قد أقبلا من صدر البریة مما یلی القبلة، و کلّما ذلک المبتدی‌ء بالإسلام و أخذاه و مضیا عنی. فعدیت خلفهم (ج) و قلت لهما هذا الرجل هو صاحبی، و هو حدیث عهد بالإسلام، و لا أقدر علی مفارقته. فوقفا- و أخذنی لوقوفهما رعب شدید، و خفت من أحدهما- فکلمنی الآخر، و قال: «لا تصحبنا، فإنّ هذا الرجل قد التقانا، و قد التقی بالأولیاء، فامض لحال سبیلک الی الشام، فرجعت عنهم باکیا، فنادانی أحدهم- و هو الذی هبته و رعبت منه- و قال: یا أخی أنا الخضر، و إنّ الذی أنکر (ح) حیاتی، کذب کذب کذب، ثلاث مرات، کذب من أنکر حیاتی، و هو غافل عن اللّه- تعالی- و هو ابن الأثیر (4) المجادل (خ) لک فی ذلک المحفل بمدینة الموصل و سمّاه باسمه و نسبه» (5).
و ذکر نحو هذا أشیاء یطول ذکرها. و هذا الذی أوردته نص ما ذکره، و کذلک إن أوردت غیره. و قرأت علیه هذا الکتاب بدار الحدیث المظفریة بمحضر من السلطان أبی سعید کوکبوری و صدور البلد، و لم أثبت علیه طبقة سماع. و قال فی آخر الأربعین حدیثا: «و إنی لمّا جمعت هذه الأربعین حدیثا عن الأربعین شیخا من کبار المحدثین من أهل/ السلف المحققین بالإخلاص و الدین و المعاملات بینهم و بین اللّه- تعالی-». ثم ذکر من کلامه ما ترکه أولی من ذکره. و لم یحدّث فیه عن أحد إلّا عن أبیه و عن أبی علی الموسیاباذی، کلیهما لا غیر. و قال فی آخره: «و لقد کنت فی البحر العمیق، خرجت من ناحیة سیلان (6)- و هو موضع قدم آدم- علیه السلام- و هی جزیرة من جزائر البحر، و إنّ (د) اللّه- سبحانه و تعالی- خصّها بالجواهر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 176
الحسنة من الیواقیت و اللآلئ و الزبرجد الأخضر و الأحمر، دون غیرها من الأماکن، فخرجت إلی المعبر فأخذنا الهواء و دخلنا إلی الإباحة و سرنا. و کان فی السفینة ستمائة تاجر (ذ) بأتباعهم و ممالیکهم و خدمهم و سراریهم، و هم خلق کثیر. و مع ما فیها من الربّان و غیرهم مما ینیف علی الألف و أربعمائة نفس. و کان للسفینة ثلاثة عشر قلعا، فأخذنا (ر) الریح إلی ناحیة سمنات (7)، فلمّا کان ذات لیلة- و هی ثالث عشر ربیع الأول من سنة إحدی و تسعین و خمسمائة- فی نصف اللیل و الناس نیام قارّین طیّبین فی أطیب هواء، و الناس مستریحین غائصین فی النوم، و السفینة سائرة و أنا جالس علی شاطی‌ء السفینة، إذ لحقها رأس جبل فی البحر فکسرها، و ما عند خدّام السفینة خبر. فدخل الماء فی السفینة حتی کان یسمع خریره، و کان فیها سبعون (ز) رأسا من الخیل و زرافین و فیل، و إذا برجل علی وجه الماء- رأیته یمشی- حتی أتی السفینة. فلما جاءها مدّ یده إلی تحت السفینة و أمالها بعد ما رفعها، حتی نصل منها ذلک/ الماء عن آخره، و لم یشعر بذلک أحد، و تلک السفینة علی کفه. و لم یزل کذلک حتی نصل الماء الذی کان بها جمیعه.
و سمعته یقول: «یا مدرک الفوت بعد الفوت، و یا من یسمع فی الظلم الصوت، یا من یحیی العظام و هی رمیم (س) بعد الموت». ثم أدخل یده إلی السفینة و أخذ صندوقا من بعض الأمتعة مملوءة توتیاء (ص)، و وضعه علی ذلک الخرق و مسح علیه بکفه، و قال: «بسم اللّه الرحمن الرحیم».
فعلمت أنه الخضر- علیه السلام- و یطول الکلام مما لا یلیق بنا. و لو لا أنّی مأذون لی فی هذه الإشارات لما ابتدأت بها و لا أتیت بشی‌ء منها. و قد کان النبی- صلّی اللّه علیه و سلم- أطلعه علی أشیاء لو تکلم بها لتفطّرت المرائر، و زالت فیه العقول عن الخلق، و لکن لم یکن مأذونا، و لو کان مأذونا لقال. و ما کان ینطق عن الهوی» إن هو إلّا وحی یوحی» (ش). و ذکر من نحو هذا أشیاء یطول بها الکتاب.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 177
و له إجازات کثیرة حصلها له والده فیما استجازه. سألته عن مولده، فقال: فی یوم عاشوراء من سنة ثمان و أربعین و خمسمائة بقزوین- تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص177

81- ابن الحرّانی (...- 638 ه)

هو أبو علی أحمد بن محمد بن محمود بن المعزّ بن اسحاق بن الحسین بن مسلّم- بتشدید اللام- البغدادی (1)، الحرانی الأصل، و یعرف بابن الحرّانی. و کان أبوه (2) من المعدّلین، و حدث له حادثة لم تقبل بعدها شهادته. و وجدت فی آخر کتاب «تهذیب غریب الحدیث» (3) لأبی عبید القاسم بن سلّام صبغة (أ) التبریزی سماع أبیه علی أبی المرهف نصر بن منصور النّمیری (3)- نسبه: «محمد بن محمود بن المعز بن الحسین بن مسلّم بن إسحاق الحرانی». و أبو علی من الأکیاس المعاشرین المشهورین المستورین، له ذکر. سمع أبا بکر أحمد بن المقرّب بن الحسین بن الحسن (ب) البغدادی الکرخی، و أبا عبد اللّه محمد بن محمد بن أحمد بن السّکن و یعرف بابن المعوج (4)، و سمع علیه. کان ینسخ بالأجرة و ضعف بصره فهو یجتدی. سکن الموصل و أقام بها (ت).
قری‌ء علیه و أنا أسمع، قال: أخبرنا أبو بکر أحمد بن المقرب بن الحسین (ث) الکرخی، قال: أخبرنا الشریف نقیب النقباء أبو الفوارس طراد بن محمد الزینبی، قراءة علیه فی جامع المنصور (5) یوم الجمعة الحادی عشر من رمضان سنة تسع و ثمانین و أربعمائة، قال: أخبرنا أبو الحسین علی بن محمد بن عبد اللّه بن بشران المعدّل (6) قراءة علیه فی سنة إحدی عشرة و أربعمائة، قال: أخبرنا أبو علی الحسین بن صفوان البرذعی (7)، قال:
حدثنا أبو بکر عبد اللّه بن محمد بن عبید اللّه بن أبی الدنیا، قال: حدثنی محمد بن عمران بن محمد ابن عبد الرحمن بن أبی لیلی (8)، قال: حدثنی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 178
عبد اللّه بن قسیم الجعفری (9) عن مجالد (ج) عن الشعبی (ح) قال: سمع عمر بن الخطاب امرأة تقول: (الوافر).
دعتنی النفس بعد خروج عمروإلی اللّذات تطّلع التّلاعا
فقلت لها عجلت فلن تطاعی و لو طالت إقامته رباعا
أحاذر إن أطعک (خ) سبّ نفسی و مخزاة تجلّلنی قناعا
فقال لها عمر: ما الذی منعک من ذلک؟ قالت: الحیاء و إکرام زوجی. فقال عمر:/ «إنّ فی الحیاء لهنات (د) ذات ألوان من استحی اختفی، و من اختفی اتقی، و من اتقی وقی».

82- العدل صدقة بن محمد (...- 596 ه)

هو أبو الفضل صدقة بن محمد بن أبی المعالی البزّاز العراقی (1)، شیخ من أهل العدالة (أ) الموسومین بقبول الشهادة. له سمت وقار، و کان فی حدیثه بعض اللین. أنشدنی للأمیر أبی الفوارس الحیص بیص (ب)؛ و ذکر انه أنشدها برکة بن بدران (2)، طلب منه حجرة (ت) له کانت تساوی ألف دینار فنزل عنها و أعطاه إیاها، فنزل أصحابه عن خیلهم فأعطوه إیاها: (الطویل)
یقرّ لعینی أن أراها مغیرةلها برءوس المترفین عثار
سوابخ فی بحری دم و عجاجه‌فمندفق مثعنجر (ث) و مثار (ج)
کأنّ علی أعوادها جنّ عبقرمن الصول لو لا منطق و شعار
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 179 یدافعن فی غربیب لیل کأنماجباه (ح) وجوه الصّافنات نهار
و حدثنی، قال: کتب الحیص بیص إلی والدی أبی عبد اللّه محمد بن أبی المعالی (3) شافعا، و کان صدیقه: «إنه لأوار (خ) شوق یتلوه غرامه، و شفعه سحّه و انسجامه. و الرجاء الواسع و الأمل الفسیح ردآن للصابر إلی حین لقاء لا فراق معه. و حاملها جاعلی وسیلة بتأهیله فی شغل لیدرّ علیه ثغل (د) من رزق، فکرمک شافع، و الشافع منبه» (ذ). الذی أورده: «جاء علی وسیلة» فعلا (ر)، و الصحیح «جاعلی» اسما (ز). قال: و کتب الی والدی یطلب فرسا کان له عنده:/ «أزف رحیل، و شدّت للبین حمول.
فالبدار البدار بزین الطوایل، و مدرک الطوائل. و الوجد بالخدمة کفار مل عالج (س) و السلام».
و لما بنی أبو سعید کوکبوری بن علی القیسریة بإربل جعله ناظرا علی عمارتها فی سنة خمس و تسعین و خمسمائة، فسلّم إلیه کیس مختوم، و قیل له فیه ألف دینار، فقال: لا آخذه أو تزنوه، فقالوا: لا حاجة إلی ذلک، فأبی علیهم، فوزنوه، فنقص نحو مائة دینار. فتعجّبوا من جودة حسّه و احترازه لنفسه (ز).
توفی خامس عشر رجب سنة ست و تسعین و خمسمائة.

83- الشیخ إسماعیل الخیاط (...- 590 ه)

بغدادی المولد و المنشأ (1) ورد إربل و نزل بزاویة أحمد بن المظفر الخراط (2) فورد إلیه الفقیر أبو سعید کوکبوری بن علی، فلما أراد الانصراف قال له: أنت سلطان فلا تغتر بعدی بفقر فقیر (أ) مثلی. فقال- أدام اللّه سلطانه-: أنا أتّکل علی اللّه، «و من یتوکّل علی اللّه فهو حسبه» (ب).
فقال: هذا مقام غیرک، و أما مقامک «فخافونی إن کنتم مؤمنین» (ت).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 180
و کان بدء أمره إنه تاب علی ید الشیخ أبی الخیر صدقة بن وزیر (ث) و لم یصحبه، و صحب الشیخ محمد ابن عبد الملک المیّافارقینی (3) و غیره، فانتفع بهم. فکان یقول: کلّما نالنی (ج) فهو ببرکة الشیخ صدقة. و کان یتکلم فی الحقیقة و الطریقة کلاما حسنا. و لم یکن یحسن الکتابة. أثنی علیه البغدادیون. أخبرنی جمیعه الشیخ أبو المعالی صاعد بن علی الواعظ، و لم أره- إن شاء اللّه-، قال: و کان له/ صدیق من الفقهاء فیه فضل، فجذم فدخل إلیه یزوره، فتکلّم عنده فی البلاء، فقال: سبحان اللّه- تعالی- أنا فی البلاء منعمس و لا أتکلم فیه، تتکلم فیه أنت مع صحتک (ح). قال:
فتکلم یوما عند آخر فی التوکل، فأدخل یده إلی جیب إسماعیل فأخرج منه قطعة نحو قیراط (خ) و قال: من یکون هذا فی جیبه لا یجوز أن یتکلم فی التوکّل (د). قال: و سافر من إربل إلی الموصل و فی صحبته إنسان یدعی «الخطیب» فحمّ، فقال له الشیخ إسماعیل: أنا أتحمّل عنک مرضک هذا، فقال (ذ): أترکنی من هذا، قال: بلی و اللّه، فعوفی الخطیب و حمّ إسماعیل أیاما، و توفی و دفن فی مقبرة بالموصل بعد التسعین و خمسمائة، و حضرت وفاته و لم أتحقق السنة.

84- أبو بکر محمد بن الحسن (...- بعد سنة 463 ه)

وجدت فی أول الجزء الأول و أول الجزء الثانی من مشیخة القاضی أبی الحسین (أ) علی (ب) محمد بن مرزوق بن عبد الرزاق بن محمد بن عثمان بن أحمد الزّعفرانی (1) سماع جماعة علی الشریف القاضی أبی الحسین بن المهتدی (أ)، منهم أبو یاسر المبارک ابن الحسین العجلی (2)- و المشیخة جمیعها بخطه- و أبو بکر محمد بن الحسن ابن خالد الإربلی (3)، و ذلک فی داره بباب البصرة (4) فی ذی القعدة سنة ثلاث و ستین و أربعمائة، سمعوا المشیخة علی ابن المهتدی من لفظه، و قد ورد ذکر ابنه- إن شاء اللّه- بعده،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 181
و هو القاضی أبو سلیمان داود بن محمد بن الحسن بن خالد الخالدی (ت).

85- الخطیب الطّوسی (538- 622 ه)

أبو القاسم عبد المحسن بن عبد اللّه بن أحمد بن محمد بن عبد القاهر الطّوسی (1) و یعرف/ هو و أهله ببیت «الطّوسی». و هو الآن خطیب الموصل. سمع أبا الکرم المبارک بن الحسن بن أحمد الشّهرزوری ببغداد، قالوا: إنه لم یسمع بها غیره. و سمع أباه (أ) و عمه (2) و غیرهما. حدّث بالموصل، و کل طالب یرد إلیها فلا بّد له من السماع علیه. رجل صالح علیه وقار و فیه لطف، من أکبر عدول الموصل. سألته عن مولده، فقال: لیلة الثلاثاء عاشر شهر رجب سنة ثمان و ثلاثین و خمسمائة بالموصل، و کتبه لی بخطه.
قرأت علیه و أجاز لی غیر مرة، و أنشدنی عنه أبو العباس أحمد بن أبی القاسم القیسی (ب)، قال: أنشدنی الإمام أبو القاسم عبد المحسن بن عبد اللّه لنفسه، و نقلته من خطه- أعنی الخطیب- و فی أوله: «لعبد المحسن بن الطوسی»، و حدثنی القیسی إنه أوردها فی صفة دار ابتناها: (السریع)
دارک دار الملک مذ لم تزل‌مفتوحه بالعدل أبوابها
محفوفة بالنصر أرجاؤهامشدودة بالعزّ أطنابها
موردها عذب لمن أمّهاو کلّ خلق اللّه ینتابها
داخلها من فزع آمن‌کأنّما رضوان بوّابها
یا ملکا من بأسه بصبصت‌أسد الفلا تحرسها غابها
تهنّه من مجلس جمعت‌فیه من الخیرات أسبابها
لا زال سلطانک فی رفعةما دار فی الأفلاک أقطابها (ت)
فیه نظر ... (ث)، بلغنی إنه توفی بالموصل .. (ج) من سنة اثنین و عشرین و ستمائة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 182

86- أبو عمرو بن جلدک الموصلی (...- 592 ه)

/ هو أبو عمرو عثمان بن أبی بکر (أ) إبراهیم بن جلدک القلانسی (1)، من أهل الموصل. و وجدت إن اسم أبی بکر إبراهیم، و لم أر فی طبقات سماعه و غیرها یکتب إلّا «أبا بکر»، أحد من جدّ فی جمع الحدیث و کتبه و لقی (ب) رواته؛ و رحل فیه الرحلة الواسعة. سمع أبا موسی الحافظ الأصبهانی (ت) بها و غیره، و خلقا کثیرا، و سمع رجال بغداد. سمع بالموصل أبا الفضل عبد اللّه بن أحمد الطوسی، و أبا الربیع سلیمان بن خمیس (2)، و أبا منصور بن مکارم المؤدب (ث). و بدمشق أبا الطاهر برکات بن إبراهیم الخشوعی، و بأصبهان جماعة من أصحاب أبی علی الحداد (ج). و سمع بغیر هذه المواضع خلقا کثیرا.
و تفقّه ببغداد علی یحیی بن فضلان (3). قال الحافظ أبو محمد بدل بن أبی المعمّر التبریزی: ورد إلی دمشق و أقام عند ابن عساکر (ح) و علق من تاریخ والده (خ) جملة تتعلق من غرضه من تاریخ الموصل. و کان فی أخلاقه نفار، و عنده خفّة، رأیته بالموصل و لم أسمع منه. علّق التعالیق الکثیرة المفیدة، و ضبط الأسماء المشکلة. رأیت من تقییداته بخطه ما یدل علی إتقانه و حذقه، و له شعر حسن. أنشدنا الحافظ أبو محمد بدل بن أبی المعمّر، قال: أنشدنا أبو بکر (د) لنفسه: (الکامل)
یا سائلی عن خیر ما اتّفقت علیه ذوو العقول
إنّی امروء لک ناصح‌فخذ النصیحة بالقبول
طفت البلاد و جبتهافی جمع آثار الرّسول
و لقیت کلّ مهذّب‌فی العلم و الرأی النبیل
/ و نظرت فی کتب الثّقات من الأئمة و العدول
فوجدت مضمون العلوم جمیعها ترک الفضول
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 183 و الزهد فی الدنیا و أن‌ترض و تقنع بالقلیل
فاقنع و خلّ الحرص و الدّنیا تنادی بالرّحیل
إن أراد بالفضول ما تستعمله العامة، فاستعماله خطأ، و إن أراد به فضول المعیشة و الزیادة علی الحاجة، فهو استعمال صحیح، و ما أظنه- إن شاء اللّه- أراد إلّا ذلک لأنه عقّبه بقوله: «و الزهد فی الدنیا ... البیت».
و أنشدنا الشیخ أبو عبد اللّه محمد ابن سعید الدبیثی إجازة- إن لم یکن سمعته منه- قال: أنشدنا عثمان بن جلدک لنفسه: (البسیط)
ما العزم أن تشتهی شیئا و تترکه‌حقیقة العزم منک الجدّ و الطّلب
کم سوّفت خدع الآمال ذا أرب (ذ)حتی قضی قبل أن یقضی له أرب
نلهو و نلعب و الأقدار جاریةفینا و نأمل و الأعمار تقتضب
و ما تقلّب دنیانا بنا (ر) عجب‌لکنّ آمالنا فیها هی العجب (ز)
و نقلت من خط النجاد علی (س) بن أبی الفرج الموصلی (ش)، من شعر أبی عمرو و ما أنشده إیاه لنفسه، و هو: (السریع)
قد فرغ اللّه من الرّزق‌فاقنع و لا تضرع إلی الخلق (ص)
و ابغ رضی اللّه بسخط الوری‌و انطق- و إن عادوک- بالحقّ (ض)
و اللّه ما ینجو امروء (ط) کاذب‌و إنّما ینجو أخو الصّدق
توفی عثمان بن أبی بکر- رحمه اللّه- بالموصل یوم الاثنین رابع عشر شوال/ من سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة، و دفن بمقبرة باب الجصّاصة (1).
و وجدت بخط عثمان، علی أول شعر المتنبی (2): «عثمان بن أبی بکر بن جلدک القلانسی، یعرف بابن المزیّن».

87- أبو عبد اللّه الحسین بن باز (552- 622 ه)

هو أبو عبد اللّه الحسین بن عمر بن (أ) نصر بن الحسن بن سعد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 184
عبد اللّه بن باز الموصلی (1)، من أهلها. کان صیرفیا مثریا، و سمع الحدیث علی لاحق بن کاره (2) و أبی الحسین عبد الحق بن عبد الخالق بن یوسف، الکاتبة شهدة، و أبی منصور الدّقّاق (3)، و علی بن عبد الرحیم السّلمی الرّقی (4)، و محمد بن أحمد (5).
لم یبق له شی‌ء من الدنیا، و هو الیوم مقیم بالموصل بدار الحدیث التی أنشأها و جدّدها الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری بن علی، له إیجاب من وقفها، یسمّع الحدیث بها. ورد إربل غیر مرة، و سمع علیه بها تاریخ البخاری الکبیر (6)، رواه عن أبی الحسین بن یوسف (ب) و حدث بها.
سألته عن مولده، فقال: فی ذی الحجّة من سنة اثنتین و خمسین و خمسمائة.
توفی بالموصل فی سنة اثنتین و عشرین و ستمائة.

88- أبو الثناء محمود الصائغ (...- 619 ه)

هو أبو الثناء محمود بن علی بن محمد بن بکر الإربلی الصائغ (1)، و یعرف بالخواتیمی، و یکنی أبا الفتح أیضا. رجل صالح دیّن علیه سکینة الأخیار. تفقّه علی مذهب الشافعی، و اشتغل بالنحو، و کان له همّة فی تحصیل الکتب/ و انتساخها.
سمع الحدیث، و له إجازة من (أ) أبی البرکات عبد الرحمن بن محمد الأنباری بجملة من مصنفاته و ما یجوز له روایته عنه، و رأیت خطه له بذلک.
و سمع الحدیث علی أبی العز یوسف بن أحمد بن ابراهیم البغدادی؛ و أجاز له. سألته عن مولده، فقال: لا أعلم. و کان یستجیز. علی کبر سنه- من یرد إلی إربل. و سألته أن ینشدنی من شعره شیئا فتأبّی ثم أنشدنی لنفسه (البسیط)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 185 لأنت جلال دین اللّه خالصةو من سواک ... (ب) فخائن أشر
فکن مع اللّه فی سرّ و فی علن‌و اللّه یعطیک لا السّلطان (ت) و البشر
کذا أنشد البیت الأول، علی ما هو علیه (ث).
توفی یوم الجمعة بعد صلاتها، ثالث عشر ربیع الآخر من سنة تسع عشرة و ستمائة، و دفن بمقبرة الزّمنی (ج) بالقرب من موضع سکناهم.

89- عبد اللّه بن أبی المظفر (572- 613 ه)

هو أبو الفتوح عبد اللّه بن شیخنا أبی المظفر المبارک بن طاهر الخزاعی (1). بکّر به والده (أ) فسمع الحدیث علی جماعة من مشایخ بغداد؛ و أدرک طبقة عالیة مثل ... (ب). کان لطیف الأخلاق حسن المعاشرة، سریع الکتابة.
توفی فی (ت) الخامس و العشرین من شعبان سنة ثلاث عشرة و ستمائة، و دفن بالمقبرة الشرقیة ظاهر إربل بالقرب من والده- رحمهما اللّه- و مولده- مما قرأته بخطه- عاشر رجب من سنة اثنتین و سبعین و خمسمائة. و سمع علیه الیسیر بإربل.

90-/ أبو العباس الخضر بن علی (...- 608 ه)

هو أبو العباس الخضر بن علی بن محمد السّراج الإربلی (1) الصوفی،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 186
نزیل مکة. أقام بمکة إلی أن توفی بها فی محرم سنة ثمان و ستمائة. سمع الحدیث و رواه، و قیل فی جمادی الأولی (أ)، قاله ابن الدبیثی (ب). و کنت لدی اسمه فی أجزاء عندی، و أسأل عنه فیقال لی لا نعرف أبا العباس السراج من أهل إربل.
سمع الحدیث من أبی الکرم المبارک بن الحسن الشّهرزوری، و النقیب المکی (ت) و غیرهما، و أبی القاسم نصر بن نصر بن علی العکبری، سمع علیه «کتاب الطین» لابن أبی الدنیا (2) و سمع علی العکبری عن البسری (ث) الخامس من «المخلّصیات الکبیر» (3) سنة ثمان و أربعین و خمسمائة. و سمع أبا زکریا یحیی بن إبراهیم بن أحمد بن محمد بن أحمد السّلماسی (4) الکیلی، و صحب الشیخ الزاهد أبا بکر محمد بن عبد اللّه (5) بن عبد الرحمن التمیمی الجزّاوی (ج)، و سمع من کراماته فی شعبان من سنة ثمان و أربعین و خمسمائة. و سمع علی الشیخ أبی الحسن محمد بن المبارک بن محمد بن عبد اللّه بن محمد بن الخلّ کتاب «شرط الاستظهار و أدب الانتقار (ح) علی غایة الاختصار» تصنیف أبی المؤید عیسی بن عبد اللّه الغزنوی (6)، بروایته عنه فی سنة ست و تسعین و أربعمائة بقراءة یوسف بن محمد بن مقلد بن عیسی التنوخی الدمشقی، فی رابع عشر شعبان سنة ثمان و أربعین و خمسمائة ..
نقلت ذلک من خطه.
و لما وصل أبو عبد اللّه محمد الدبیثی (خ) إربل، وجدته قد ذکره فی تاریخه و ذکر/ أنه (د) أجاز له و عرّفنی إنه المقیم بمکة (ذ)، و کان الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری بن علی یصله فی کل سنة بجائزة سنیة و یشرکه مع نوابه الذین تنفذ علی أیدیهم الصدقات المألوفة (ر) الی مکة فی تفریقها علی أهلها (ز).
أجاز لی (س) من الشیخ الصالح أبو العباس الخضر بن علی بن محمد،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 187
قال: قری‌ء علی أبی الکرم المبارک بن الحسن بن أحمد (ش) الشّهرزوری، و أنا أسمع ببغداد فی شعبان سنة ثمان و أربعین و خمسمائة، أخبرنا أبو الفوارس طراد بن محمد الزینبی، قال: أخبرنا أبو الحسن علی بن محمد بن بشران إجازة، قال: أخبرنا أبو علی إسماعیل بن محمد الصّفّار (7)، قال: حدثنا أحمد (ص) بن منصور (8)، حدثنا عبد الرزاق (ض)، أخبرنا معمر (ط) عن الزّهری (ظ) عن سالم (9) عن ابن عمر (ع) إنّ النبیّ- صلّی اللّه علیه و سلم- رأی علی عمر قمیصا، فقال: «أ جدید قمیصک أم غسیل؟» قال: بل غسیل، قال:
«البس جدیدا و عش حمیدا و مت شهیدا» (غ).

91- أبو الفتح الجصّاص (555- 611 ه)

هو أبو الفتح محمد بن عیسی بن برکة الجصّاص البغدادی (1)، کان یبیّض الدور بالجص. و سمع الحدیث و ترک صنعته. ورد إربل فی سنة تسع و ستمائة، فاقام بدار الحدیث المظفریة. سمع یحیی بن ثابت (أ)، و أبا طالب محمد بن محمود الصوفی ابن العلویّة (2) و غیرهم. سألته عن مولده، فقال: سنة/ خمس و خمسین و خمسمائة تقریبا. و سمع أبا علی أحمد بن محمد الرّحبی، و أبا منصور عبد اللّه ابن محمد بن عبد السلام (3)، و أبا حفص (ب) عمر بن أبی بکر بن علی بن الحسین التّبان (4)، و أبا العلاء محمد بن جعفر بن عقیل (5)، و أحمد بن بنیمان الهمذانی (6) و أبا محمد عبد اللّه بن الخشّاب (ت) و شهدة. وفاته سنة إحدی عشرة و ستمائة ببغداد، و کان متأخر السماع، لم یبکّر به.
قرأت علی أبی الفتح محمد بن عیسی الجصاص، قال: قری‌ء علی أبی العلاء محمد بن جعفر بن عقیل البصری، قال: أخبرنا أبو الغنائم محمد بن علی بن میمون النّرسی (7)، قال: حدثنا محمد بن علی بن عبد الرحمن (8)، حدثنا حسن (ث) بن حسن بن حلیس (9) أخبرنا الحسن بن محمد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 188
السکونی (10)، أنشدنا محمد بن خلف بن المرزبان (11): (الکامل)
إنّ الحوائج ربّما أزری بهاعند الذی قضیت له تأجیلها (ج)
فإذا قضیت لصاحب لک حاجةفاعلم بأنّ تمامها تعجیلها

92- أبو المکارم الکرمانی (...- بعد سنة 616 ه)

هو أبو المکارم محمد بن عابد بن محمد الکرمانی (أ) الصوفی الزرندی (1). ورد إربل غیر مرة، سمع علیه أبو العباس أحمد بن أبی القاسم القیسی الحدیث الاول- و لم یذکر سنده القیسی- فی ثانی عشر صفر من سنة أربع عشرة و ستمائة بالجنینة (ب). ثم ورد إربل فی جمادی الآخرة من سنة ست عشرة و ستمائة، و اجتمعت به فی سابع رجب، و کان الشیخ أبو نصر عمر بن محمد بن عبد اللّه السّهروردی (ت)/ کتب له بخطه إلی أبی سعید کوکبوری یثنی علیه بما حکایته (ث): «شهاب الدین الکرمانی متفنن فی العلوم، یعرف المذهب و الخلاف و الحدیث و التفسیر و النحو و اللغة. و مع ذلک هو ذو دین، و له النظم و النثر و الترسّل، و یصلح للتدریس و للقضاء، و أن یبعث رسولا. غیر أنّ بعض الناس تقبله بعض الطباع، و تأباه بعض الطباع، فإن قبله الطبع بشی‌ء من ذلک یقدر أن یقیم، إلّا فلینعم علیه بعوده إلی بلاده».
فأحببت الاجتماع به لهذه الأوصاف المنسوبة إلیه، فوجدت ثناءه علیه أکثر مما نسبه إلیه. و ناولنی ورقة یمدح بها (ج) أبا سعید کوکبوری بن علی، و قرأتها علیه تهنئة بشهر رجب المذکور. و أولها «حسبی اللّه کافیا و معینا»:
(الکامل)
رجب أتی فی حرمة و جمال‌متبخترا فی مشیة المختال
باب الملیک مظفّر الدین الذی‌سبق الملوک بجوده الهطّال
المحسن المطعام و المقدام من‌أضحی بسؤدده عدیم مثال
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 189 وصلاته و صلاته و صلاته‌مع حسن أخلاق و یمن (ح) فعال
کالرمل أو قطر السماء و عدّهاأ یهون عدّ قطاره و رمال
یجتاز شأو (خ) المکرمات و وصفه‌قد فات کلّ مجّود قوّال
لیبشّر (د) السلطان بعد قدومه‌ببقائه ألفا من الأحوال (ذ)
فی رفعة و جلالة و مکانةو نفاذ أمر ناظم (ر) الأحوال
یا أیّها السلطان و الملک الذی‌فاق الخلائق فی خلال جلال
أعجزت أرباب المکارم و العلابفضائل جلّت عن الأمثال
/ و جمعت شمل الدین بعد تشتّت‌و نفیت عنه شغب کل ضلال
و صرفت عن حوماته (ز) قصد العدی‌بکتائب الأجناد و الأبطال
و رفعت أمر الشرع أرفع (س) منزل‌و دمغت (ش) أهل الطّبع بالإبطال
و نصبت أعلام الهدی بسیاسةو ظبات أسیاف و طعن عوالی (ص)
فوق السّماک تهزّ (ض) عطف بهائهامحروسة عن وصمة الإذلال
قال: «بهائها» أی السلطنة
و الخصم أمسی حائرا مترجرجامع حزبه الأجلاف و الجهّال
مثل الأعادی فی کمون وجودهم‌عند اللقاء ببأسک القتّال
مثل النّجوم ذکاء یظهر قرنهایسترن أوجههنّ بالأذیال
یا أیها الجحجاح و السند الذی‌حلیت خصال جماله بکمال
داع غریب مرمل بحریمکم‌مع أهله من ولده و عیال
و یبیت فی الحرم الکریم مسامرانوب الزمان و رنّة (ط) الأطفال
و یروم لطفا ناظما لأموره‌من همّة السلطان ذی الأفضال
أنعم و أنعم و أرق ترقأ (ظ) أدمع‌تنهلّ أحیانا (ع) من الإقلال
لا زال أمرک فی الخلائق نافذاو الناس مغمورون بالأنفال
و یطول حول ذراکم أمن (غ) الوری‌و طوائف الأملاک و الأقیال (ف)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 190
«أعاد اللّه- تبارک و تعالی- الذی أنعامه تواتر و تتوالی علی السلطان الملک المعظم، المکرّم الکریم، المنعم المنعم، کثیر الجود و الإحسان، حاتم الزمان، مظفر الدنیا و الدین، کهف العلماء و الصلحاء/ و المساکین، غوث الأنام و المسلمین، مثل هذا الشهر الحرام، المعظم فی الجاهلیة و الإسلام، ألف عام فی مزید من الإنعام، و دوام الإکرام. و لا أخلاه من خیراته العظام، و مبرّاته الجسام، و قرن ملکه الفانی بالملک الباقی الذی لا یتطرق الیه الانصرام، و أحلّه مع النبیّین و الصدّیقین دار السلام، فی مقعد صدق (ق) عند الملک العلّام. و صلی اللّه علی نبیّه محمد و آله و رسله الکرام». هذا آخرها.

93- أبو عبد اللّه محمد بن بختیار (543- 617 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن أبی المکارم الفضل بن بختیار بن أبی نصر الواعظ (1) البعقوبی، نزیل دقوقا (2). ورد إربل غیر مرة، و ألف کتاب «غریب الحدیث» (3)، و سمعه علیه بإربل جماعة لیسوا من أهل العلم.
ذکر إنه سمع أبا الوقت، و لم یکن معه خطه. و قری‌ء علیه جزء خرّجه من مسموعات أبی الوقت عبد الأول عنه، فیه موضع مضطرب الإسناد، فرکّب المتن علی غیر رجاله، و قد بینت ذلک فی موضعه (أ). و تکلم علیه المارانی (ب)، و کان سمعه علیه قبلی بمدة و لم یتعرض له، و جزء من کتاب النسائی (ت) خلّط فیه (ث).
ولد ببعقوبا () سنة ثلاث و أربعین و خمسمائة (ث)، توفی بدقوقا فی جمادی الآخرة (ج) سنة سبع عشرة و ستمائة. أخبرنی بذلک جماعة من أهل دقوقا.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 191

94- أبو الفضل الطبری (515- 595 ه)

هو أبو/ الفضل بن أبی الحسن بن أبی عبد اللّه، المعروف بالدّیّنی (أ) المخزومی ثم الطبری (1)، کذا کتب لی نسبه بخطه فی إجازة لی (ب).
و حدثنی أبو الخیر بدل ابن أبی المعمّر التبریزی إنه «منصور بن علی بن إسماعیل». و وجدت بخط إلیاس بن جامع (2): «أبو الفضل منصور بن الحسن بن سعد بن المظفر بن الطبری المخزومی، ورد إربل و نزل خانکاه أبی منصور قایماز (ت). و سمع علیه الحدیث بإربل، و أدرکته بالموصل و لم یقدّر لی السماع علیه. رحل إلی دمشق، و أقام بها، فقیل إنه توفی بها» (ب).
کان رجلا صالحا عنده شی‌ء من فقه- کما قیل- سمع الکثیر و عمّر حتی سمع علیه (ث) و أخبرنی بدل بن أبی المعمّر، قال: أحبّ السماع علیه، فکان یقول: إنه سمع الکتاب جمیعه، فاذ تفقّد وجد سماعه علی بعضه.
فعل ذلک فی مسند أبی یعلی الموصلی (3) و غیره.

95- أبو بکر محمد الأصبهانی (...- بعد سنة 613 ه)

هو أبو بکر محمد بن أبی حامد بن أحمد الصوفی الأصبهانی (1)، ورد إربل و حدّث بالحدیث الأول عن أبی محمد عبد الغنی بن أبی العلاء الحسن بن أحمد العطار (2) الهمذانی، عن أبی جعفر محمد بن الحسن بن محمد الهمذانی (3) و الاخوین أبی القاسم زاهر (أ) و أبی بکر وجیه ابنی طاهر بن محمد (4)، و أبی الأسعد هبة الرحمن بن عبد الواحد بن عبد الکریم بن هوازن القشیری، و أبی منصور عبد الکریم بن محمد بن حامد الخیّام/ الطّوسی (5)، و أبی إسماعیل بن أبی صالح أحمد بن عبد الملک المؤذّن (6)- و هو أول حدیث سمعه منهم- قالوا جمیعا: حدثنا الشیخ أبو صالح أحمد بن عبد الملک (7)،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 192
و ساق الحدیث (ب)، و ذلک فی شهر رمضان من سنة ثلاث عشرة و ستمائة بالمدرسة المجاهدیة (8). و وقع الینا هذا الحدیث من غیر طریق (ت).

96- السّهروردی (539- 632 ه)

هو أبو نصر عمر بن محمد بن عبد اللّه بن محمد بن عبد اللّه- و یعرف عبد اللّه الآخر بعمّویه- نقلته من خطه. و قیل أبو عبد اللّه، و قیل أبو حفص، و أبو نصر أکثر، السّهروردی الواعظ الصوفی (1) ولد بها (أ) و نشأ بها، و قدم بغداد فاستوطنها و عقد بها مجالس الوعظ. صحب عمه أبا النجیب عبد القاهر بن عبد اللّه السّهروردی، و عنه أخذ طریقتی التصوف و الوعظ. و سمع ببغداد الحدیث من عمه المذکور، و من أبی زرعة طاهر بن محمد المقدسی، و من أبی الفتح محمد بن عبد الباقی و یعرف بابن البطی (ب)، و من أبی المظفر ابن (ت) الشبلی (ث) و أبی بکر أحمد بن المقرّب الکرخی، و أبی القاسم یحیی بن ثابت البقال.
ورد إربل غیر مرة رسولا من قبل الدیوان العزیز، و نفذ منه إلی جهات عدة من البلاد رسولا. و حدّث فی أسفاره (2)، سمع علیه بإربل جماعة من أهلها و الواردین علیها. و وعظ بإربل و حضر مجلسه الفقیر أبو سعید کوکبوری، و وجد من وعظه وجدا (3) شدیدا (ج). له قبول فی البلاد لمکان رسالته. له تصانیف فی علوم/ المتصوفة و وصف أحوالهم و مقاماتهم، منها کتاب «عوارف المعارف» (4) یدخل فی جلد سمع علیه قراءة (ح) و کتب عدة نسخ، و کتاب «حلیة الناسک» (5) و هو ألطف منه. کان مقدّما ببغداد، تولی الربط بها، ثم عزل عن الرباط (6)، و بقی مدة خاملا ببغداد إلی أن کانت سنة إحدی عشرة و ستمائة؛ فأعید إلی الرباط، و عاد الإحسان إلیه (خ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 193
و ذکر ابن الدبیثی نسبه فقال: «هو عمر بن محمد بن عبد اللّه بن محمد بن عبد اللّه- و عبد اللّه هذا یعرف بعمّویه- بن سعد بن الحسین بن القاسم بن النضر بن القاسم بن سعد بن النضر بن عبد الرحمن بن القاسم بن محمد بن أبی بکر الصدیق- رضی اللّه عنه- «.. و وجدت نسبه علی ما ذکره، و هو:
«أبو عبد اللّه عمر بن محمد بن عبد اللّه بن محمد بن عبد اللّه بن عبد الرحمن بن القاسم سعد بن الحسین بن القاسم بن النضر بن القاسم بن محمد بن عبد اللّه بن عبد الرحمن بن القاسم بن محمد بن أبی بکر الصدیق- رضی اللّه عنه- «.. و من هذا النسب و الذی ذکره أبو حامد محمد ابن احمد الأصبهانی (د) خلاف یجب تحقیقه (ذ). و هو آخر من بقی من الذین یشار إلیهم فی معرفة طریق التصوف و قوانینها. سئل عن مولده، فقال: ولدت بسهرورد (7) فی أواخر رجب أو أوائل شعبان من سنة تسع و ثلاثین و خمسمائة. قال لی الدبیثی (ر): سألته عن ذلک فذکره لی کذلک.
قرأت علی أبی نصر عمر بن محمد، قال: أخبرنا عمی شیخ الاسلام، مفتی العراقین أبو النجیب عبد/ القاهر بن عبد اللّه بن محمد السهروردی التیمی، قال: أخبرنا أبو القاسم ابن أبی عبد الرحمن بن محمد المستملی (ز) قراءة علیه، قیل له: أخبرکم أبو سعد محمد بن عبد الرحمن بن محمد بن الأدیب (8)، أخبرنا محمد بن أحمد بن محمد الفقیه (9)، أخبرنا أحمد بن علی الموصلی (س)، حدثنا سریح بن یونس (10) حدثنا أبو معاویة (11) عن أبی رجاء (12) عن برید (ش) بن سنان، أوربرد (13) عن (ص) واثلة ابن الأسقع (14) عن أبی هریرة- رضی اللّه عنه- قال: قال رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم-:
«کن ورعا تکن عابدا، و اجتنب المحارم تکن زاهدا، و أحسن جوار من جاورک تکن مسلما، و أحبّ للناس ما تحبّ لنفسک تکن مؤمنا» (ض).
أنشدنی نصر اللّه بن عین الدولة الدمشقی (ط)، قال: أنشدنی أبو
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 194
عبد اللّه عمر بن محمد لنفسه، و أجاز لی أبو عبد اللّه عمر بن محمد: (مخلّع البسیط)
تصرّمت وحشة اللیالی‌و أقبلت دولة الوصال
و صار بالوصل لی حسودامن کان فی هجرکم رثی لی
و حقّکم بعد أن حصلتم‌بکلّ ما (ظ) فات لا أبالی
و ما (ع) علی عادم أجاجاو عندکم (غ) أعین الزّلال
و نظرة منکم بروحی‌لو بعتم (ف) لم یکن بغالی (ق)
علیّ ما للوری حرام‌و فی الحشی حبّکم حلالی (ک)
و کلّ ما (ل) ینبغی و یرجی‌سواکم قطّ ما حلا لی (م)
تقاصرت دونکم قلوب‌فیاله من مورد (ن) خلالی (و)
و هذا شعر کما تراه . (ه)

97-/ أبو عبد اللّه محمد بن الدبیثی (558- 637 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن سعید بن یحیی بن علی بن الحجاج بن محمد بن الحجاج الدبیثی (1)، قدم إربل فی ذی القعدة من سنة احدی عشرة و ستمائة، و لم یکن قد وردها قبل. شیخ حسن مؤرخ، سمع الحدیث و کتبه و له محفوظات کثیرة أوردها عند المحاضرة. ألف کتابا (أ) مذیلا علی تاریخ أبی سعد عبد الکریم بن محمد بن السمعانی (ب) المذیل علی تاریخ بغداد (2) الذی ألفه (ت) أبو بکر أحمد بن علی ابن ثابت الخطیب. و ذکر فیه مالم یذکره ابن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 195
السمعانی، ممن أغفله أو کان بعده، کذا حدثنی به. سمع علیه الحدیث بإربل، و سمع عن مشایخها، و لم یکن قدیم الروایة. أنشدنی لنفسه فی سابع عشر ذی الحجّة من سنة إحدی عشرة و ستمائة: (الطویل)
خبرت بنی الأیام طرّا فلم أجدصدیقا صدوقا مسعدا فی النوائب
و اصفیتهم منّی الوداد فقابلواصفاء ودادی بالقذی (ث) و الشّوائب
و ما اخترت منهم صاحبا و ارتضیته‌فأحمدته (ج) فی فعله و العواقب
و أنشدنی لنفسه: (البسیط)
یا من یکاثر بالإخوان معتقداأنّ المودّة من أسباب قسوته (ح)
لا تغترر ببنی الأیام معتمداعلی مودّة من تغری بصحبته
و کن علی حذر ممن تعاشره‌فالدهر أنکد أن یصفو (خ) لعشرته
کم من خلیلین طال الودّ بینهماعادا عدوّین کل حلف جفوته (د)
سألته عن مولده، فقال فی یوم الاثنین بعد الظهر، الثالث و العشرین (ذ) من رجب سنة ثمان و خمسین و خمسمائة بواسط. وجده علی الدّبیثی (3) من دبیثا (4)/ قریة من قری واسط کانت تدعی «ذوبیتا» (ر) فعرّبت (ز). قال:
و حدثنی بعض مشایخنا إنهم نزلوا هذا الموضع و إنّ أصلهم من کنجة (5).

98- الحسین الضریر (...- 617 ه)

هو أبو عبد اللّه الحسین بن أبی صالح بن فناخسرو (أ) الدّیلمی الضریر (1)، و یعرف بالتّکریتی، و هو من أهل بغداد. سمع علی أبی الوقت عبد الأول السجزی ببغداد صحیح أبی عبد اللّه محمد بن إسماعیل البخاری، تاریخ اربل، ج‌1، ص: 196
و حدّث به بالموصل. و ورد إربل فی سنة أربع عشرة و ستمائة، فسمع علیه الکتاب المذکور فی جماعة أسماؤهم مثبة علی النسخة التی بیدی، فی عدة مجالس آخرها مستهل ربیع الآخر من سنة أربع عشرة و ستمائة بدار المبارک بن أحمد (ب).
أخبرنا الشیخ الصالح أبو عبد الله الحسین بن أبی صالح بقراءتی علیه، قال: أخبرنا الشیخ أبو الوقت عبد الأول بن عیسی المالینی، قراءة علیه و أنا أسمع، قال: أخبرنا أبو الحسن عبد الرحمن بن محمد (2) بن المظفر الدواودی (ت)، قال: أخبرنا أبو محمد عبد الله (3) بن أحمد السّرخسی (ث)، قال: أخبرنا أبو عبد الله محمد بن یوسف الفربری (4)، قال: أخبرنا أبو عبد الله محمد بن إسماعیل البخاری، قال: حدثنا (ج) آدم (5) قال حدثنا شعبة (ح)، قال: حدثنا سعید بن أبی بردة (6) بن أبی موسی عن أبیه (7) عن جده (8)، قال: قال رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم- «علی کل مسلم صدقة. قالوا: فإن لم یجد؟ قال: فلیعمل بیده و ینفع نفسه و یتصدّق.
قالوا: فإن لم یستطع أو لم یفعل؟ قال: فیعین ذا الحاجة الملهوف.
قالوا: فإن لم یفعل؟ قال: فیمسک عن الشر/ فانّه له صدقة» (خ).
حدثنا (د) الشیخ الامام أبو عبد اللّه المذکور (ذ)، قال: خرج إلینا أبو المظفر یحیی ابن محمد بن هبیرة (9) قال أنشدنی المستنجد بالله (ر) أمیر المؤمنین، و کان قد مرض و شفی، فقال: اسمع یا یحیی ما قلت فی خیالی:
(البسیط)
إذا مرضنا نوینا کلّ صالحةو إن شفینا ففینا الزّیغ و الزّلل
نخشی الإله إذا خفنا و نسخطه‌إذا أمنّا فلا یزکو لنا عمل
سمع ذلک أبو العباس أحمد بن أبی القاسم القیسی، و بشیر بن إبراهیم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 197
بن حسن العلام (10)، و سعد اللّه بن عثمان بن سعد اللّه الحمّال أبوه (11) و أحمد بن أحمد ابن أحمد، و یعرف بحمیدة (12)، و عبد الرحمن بن عثمان بن منصور البزّار أبوه (13)، و ریحان بن عبد اللّه الحبشی (14) فتی الشیخ المنشد.
و ذلک فی یوم الجمعة تاسع شهر ربیع الأول سنة أربع عشرة و ستمائة بدار المبارک بن أحمد بن المبارک.
و أنشدنا، قال: أنشدنا الشیخ أبو الحسن النوری (15)، قال: أنشدنا ابن (ز) الجوالیقی (س)، و سمعه المذکورون: (الکامل)
ذهب المبرّد (16) و انقضت أیامه‌و سینقضی بعد (ش) المبرّد ثعلب (ص)
بیت من الآداب أصبح نصفه‌خربا و باقی بیتها (ض) فسیخرب
فابکوا لما سلب الزمان و وطّنواللدهر أنفسکم علی ما یسلب (ط)
و تزوّدوا من ثعلب فبکأس ما (ظ)شرب المبرد عن قلیل (ع) یشرب
و أری لکم (غ) أن تکتبوا أنفاسه‌إن کانت الأنفاس مما یکتب (ف)
و عاد من إربل إلی الموصل و سکنها إلی ان توفی بها فی (ق).

99- ابن الطبّاخ الواسطی (...- 622 ه)

قال/ محمد بن سعید الدبیثی: «هو أبو بکر محمد أو (أ) أبو بکر عبد اللّه- قال: الشکّ منی فی اسمه- بن یوسف بن أنوشکین الصوفی، یعرف بابن الطباخ (1)، من أهل واسط. سکن بغداد و استوطنها، و صحب الصالحین و المنقطعین، مع حسن طریقة کان علیها و اشتغال بالخیر. نفذ من الدیوان العزیز- مجّده اللّه- إلی مظفر الدین صاحب إربل عدة مرات لأشغال کانت تعرض. و هو بالزهد و الانقطاع أشهر منه بالروایة و التحدیث». آخر کلامه (ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 198

100- مسمار بن العویس النّیار (538- 616 ه)

هو أبو بکر مسمار (أ) بن عمر بن محمد بن العویس (ب) البغدادی المقرئ (1)، فیه خیر و صلاح و سلامة، صحیح السماع ثقة. سمع الکثیر من الحدیث، و کان حائکا، أسمر اللون قصیرا. سألته عن مولده، فقال:
فی جمادی الآخرة سنة ثمان و ثلاثین و خمسمائة. سمع أبا الوقت عبد الأول بن عیسی بن شعیب السجزی المالینی، و أبا الفضل محمد ابن ناصر السّلامی، و أبا الفضل محمد بن عمر الأرموی، و الشریف واثق بن تمام الهاشمی (2)، و أبا العباس أحمد بن یحیی بن ناقة (ت) الکوفی (3) و غیرهم، و نصر ابن نصر العکبری، و أبا عبد اللّه بن الرطبی (4). حدث ببغداد و سکن الموصل فحدث بها، و ورد إربل فسمع علیه بها «کتاب البخاری» و عدة أجزاء من مسموعاته. قال ابن الدبیثی: «مولده ببغداد فی شهر ربیع الآخر من سنة ثمان و ثلاثین و خمسمائة.
أخبرنا أبو بکر بن العویس بقراءتی علیه، قال: أخبرنا أبو الوقت عبد/ الأول بن عیسی قراءة علیه و أنا أسمع، قال: أخبرنا أبو عاصم الفضیل بن یحیی بن الفضیل الفضیلی (5) قال: أخبرنا أبو محمد عبد الرحمن بن أبی شریح الأنصاری (ث)، قال: حدثنا إسماعیل ابن العباس الورّاق (6)، حدثنا ابراهیم بن مالک الشّطوی (7)، حدثنا جعفر بن عون (8)، عن إسماعیل بن أبی خالد (9)، عن قیس بن أبی حازم (10)، قال سمعت المستورد (7) أخا بنی فهر (12) یقول: سمعت رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم- یقول: «ما الدّنیا فی الآخرة إلّا مثلما یضع أحدکم إصبعه فی الیمّ، فلینظر بم ترجع» (ج)
و له إجازات من عدة مشایخ بعد الخمسین و الخمسمائة. مما وقع إلیّ، و حدثنی مسمار، و قال: کان اسمی محمد، إنّما کنت أثبت و أنا صبیّ
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 199
فی سماع الحدیث، فقیل لی: کأنه «مسمار» فغلب علیّ. هذا معنی کلامه. (ح)
توفی فی ثانی عشر شعبان سنة ست عشرة و ستمائة بالموصل.

101- سبط أبی العلاء الهمذانی (...- بعد سنة 620 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن عبد الرشید بن علی بن بنیمان، و یقال أبو أحمد الهمذانی (1) القاضی، سبط أبی العلاء الحافظ الهمذانی. قدم إربل غیر مرة و سمع بها. روی عن الباغبان (أ) أبی الخیر محمد بن أحمد بن محمد بن عمر (2)، و عن (ب) جده أبی العلاء أحمد بن الحسن العطار- کما ذکر لی-، و حدّث ببغداد.
قرأت علی أبی عبد اللّه محمد بن عبد الرشید الهمذانی، قال: أخبرنا أبو الخیر محمد ابن أحمد بن عمر قراءة علیه فی ذی القعدة من سنة سبع و خمسین و خمسمائة، قال: أخبرنا أبو عمرو عبد الوهاب بن أبی عبد اللّه بن مندة (3)، حدثنا/ أبو عمرو عبد اللّه بن محمد بن أحمد بن عبد الوهاب (4) إملاء، أخبرنا أبو محمد جعفر بن محمد ابن أبی طالب (5)، حدثنا أبو حاتم محمد بن إدریس الرّازی (ت)، حدثنا مالک بن إسماعیل (6)، حدثنا إسرائیل (7) عن أبی إسحاق (8)، قال کان أبو سفیان (9) تفرّد بالنبیّ- صلّی اللّه علیه و سلم- یوم حنین، فلما غشیه المشرکون نزل فجعل یقول: (الرجز)
أنا النبیّ لا کذب‌أنا ابن عبد المطّلب (ث)
قدم إربل فی شهر ربیع الأول من سنة ثلاث عشرة و ستمائة.

102- عبد الرشید الآملی (551- بعد سنة 622 ه)

هو أبو الفضل عبد الرشید بن عبد الملک بن أبی جعفر الصوفی الآملی (1)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 200
ذکر لی إنه ولی الاستیفاء بمازندران (2) هو و أبوه وجده (أ)، و ترک هو الولایة و تصوف مذ سنین، و أنّ أولاده الآن فی بلده علی الأعمال السلطانیة. یطوف البلاد علی قاعدة الصوفیة، و هو شیخ ظاهر الصلاح، فیه تشیّع و عنده إنصاف. یحفظ حکایات و أخبارا یوردها بالعربیة غیر مفصح بها. سألته عن مولده، فقال: مولدی سنة إحدی و خمسین و خمسمائة بأمل (3) طبرستان (2).
ذکر لی إنه سمع عدة کتب علی رضیّ الدین المؤید بن محمد بن علی الطّوسی (4) بآخرة سألته هل یعمل شعرا بالعربیة؟ فقال: نعم، و أنشدنی لنفسه فی ربیع الأول من سنة اثنتین و عشرین و ستمائة: (الوافر)
لئن قصرت یدای عن الجزاءفما قصر اللسان عن الثّناء
أنال حبیبکم خیرا ملیک‌أذاق عدوّکم سوء البلاء
هذا البیت الأول (ب) لأبی عبد الرحمن النیلی النیسابوری (5)، ذکر ذلک المبارک ابن/ أبی بکر بن حمدان (ت) المؤرخ (ث). و أنشدنی لشاعر ذکره: (الوافر)
زکاة الجاه آب (ج) مستباح‌تجود به علی ظمی‌ء (ح) ببابک
تمکن ما استطعت بذلک بخلا (خ)فقد قنعوا بأنّک غیر بابک (6)
و أنشدنی للصاحب بن عبّاد (7): (الرجز)
ما الناس الا الکتبه‌هم فضّة فی ذهبه
قد أحرزوا دنیاکم‌بقطعة من قصبه
و حدثنی، قال: هجا الأستاذ أبو بکر الخوارزمی (8) الصاحب بن عباد، و کان محسنا إلیه، بقوله: (البسیط)
لا تحمدنّ ابن عباد و إن هطلت‌کفّاه (د) بالجود حتّی جاوز الدّیما
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 201 لأنّها (ذ) خطرات من وساوسه‌یعطی و یمنع لا بخلا و لا کرما (ر)
فقال فیه الصاحب بن عباد لمّا توفی (الطویل)
رأیت بریدا من خراسان وارداأمات خویرزمیّکم؟ قال لی: نعم
فقلت اکتبوا بالجصّ من فوق قبره‌ألا لعن الرحمن من کفر النّعم (ز)
کذا أنشده: «رأیت»، و أظن الصحیح الذی لا شک فیه «سألت».
و حدثنی، قال بآمل کاتب یدعی محمد بن مسعود (9) و أثنی علیه فی عمله، سمعته یوما یقول: «لو لا اتّخاذ (س) الغلمان، و أکل الدجج السّمان، و أخذ هدایا الإخوان، لما اشتغلت بخدمة السلطان»، و هذا ضد قوله: «خدمة السلطان، و الأقداح من أیدی الملاح لیس یلتئمان، فاختر رفعة و اشرب راح» (ش). و وجدت ذلک فی کتاب مختصر من «کتاب برد الأکباد» (10)/ للثعالبی (11) منسوبا إلی رجاء بن الولید (12) لو لا اتّخاذ الغلمان، (ص) و الرّجح السّمان، لما اشتغلت بخدمة السلطان».

103- القاسم الشّهرزوری (...- 489 ه)

هو أبو أحمد القاسم بن المظفر بن علی الشّهرزوری (1)، أبو أبی بکر محمد (أ). شیخ ابن السمعانی (ب) سکن إربل، ورد بغداد غیر مرة و حدث بشی‌ء یسیر، سمع منه آحاد الطلبة. ذکر ذلک أبو سعد (ت) عبد الکریم بن محمد بن منصور السمعانی، فیما نقلته من خط محمد بن الدبیثی (ث) من تراجم الاسماء التی نقلتها من کتابه المذیل علی تاریخ بغداد لأبی بکر أحمد بن علی بن ثابت (ج)- رضی اللّه عنه-، و کان من أهل العلم و الفضل، من أهل بغداد. و ذکر الشیخ أبو الفرج عبد الرحمن بن علی الجوزی فی تاریخه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 202
ولده، فقال: «محمد بن القاسم بن المظفر بن علی الشهرزوری، أبو بکر بن أبی أحمد، من أهل الموصل. ولد سنة أربع و خمسین، و سافر البلاد و صحب العلماء، و سمع الحدیث الکثیر، و من شعره: (الخفیف)
همّتی دونها السّهی و الزّبانا (ح)قد علت جهدها فما تتدانی (خ)
فأنا متعب معنّی إلی أن‌یتفانی (د) الأنام أو نتفانی (ذ)
توفی ببغداد (ر) فی جمادی الآخرة من هذه السنة، و دفن بمقبرة باب بیرز (ز)- و کانت سنة ثمان و ثلاثین و خمسمائة-. قال المبارک بن أحمد بن المبارک (س): و لولده أبی محمد عبد اللّه بن القاسم (2) رسالة طویلة علی مذهب الفاظ الصوفیة (3)، له فیها أشعار منها: (الوافر)
بقلبی منهم علق‌و دمعی فیهم علق
/ و عندی منهم حرق‌لها الأحشاء تحترق
و نحن ببابهم فرق‌أذاب قلوبنا الفرق
و ما ترکوا سوی رمق‌فلیتهم له رمقوا
فلا وصل و لا هجرو لا صبر و لا قلق (ش)
فلیتهم و إن جاروا (ص)و لم یبقوا علیّ بقوا
فأفنی فی بقائهم‌و ریح مودّتی (ض) عبق (ط)
و منها (ظ) غیره (الخفیف)
قل لأحبابنا الجفاة رویداإذ رجونا علی احتمال الملال
إنّ ذاک الصّدود (ع) من غیر جرم‌لم یدع فیّ موضعا للوصال
أحسنوا فیّ صنیعکم و أسیئوالا عدمناکم علی کلّ حال
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 203

104- محمد بن القاسم بن المظفر بن علی بن الشّهرزوری (453- 538 ه)

أبو بکر القاضی (1)، رجل فاضل عالم، ذکر تاج الاسلام أبو سعد بن السّمعانی، إنه سأله عن مولده، فقال: ولدت فی سنة ثلاث و خمسین و أربعمائة بإربل. و نشأ بالموصل. قال: و سألته مرة أخری، فقال: فی سنة أربع و خمسین. قال: و کان یرجع إلی عقل و ثبات، و ولی القضاء بعدة بلاد من بلاد الجزیرة و الشام، و قدم بغداد فی صباه، و سمع بها من أبی القاسم عبد العزیز بن علی الأنماطی (2) و أبی نصر الزینبی (3) و غیرهما. و خرج إلی خراسان و طاف بلادها، و سمع بها من جماعة، و عاد إلی بغداد و توفی بها فی جمادی الآخرة سنة ثمان و ثلاثین و خمسمائة، و دفن بباب أبرز. و حدث بالکثیر بالموصل و بغداد و غیرهما. و ذکره ابن الدبیثی فی/ تاریخه.
أخبرنی الشریف السید أبو منصور محمد بن زید بن محمد بن محمد بن عبید اللّه الحسینی (أ) بقراءتی علیه، قال: أخبرنا القاضی أبو بکر محمد بن القاسم بن المظفر الشّهرزوری فی رمضان سنة خمس و ثلاثین و خمسمائة، قال: أخبرنا أبو عمرو (ب) عثمان بن محمد ابن عبید اللّه المحمّی بنیسابور فی صفر سنة إحدی و ثمانین و أربعمائة، قال: أخبرنا الشیخ أبو الحسن عبد الرحمن بن إبراهیم بن محمد بن یحیی المزکّی (4)، قال: حدثنا أبو حامد أحمد بن محمد بن الحسن الحافظ (5)، قال: حدثنی محمد بن یحیی (ت) قال: حدثنا عبد الرزاق (ث)، أخبرنا معمر (ج) عن الزّهری (خ) عن سالم (خ) عن ابن عمر (د)، أنّ رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم- مرّ برجل من الأنصار، و هو یعظ أخاه فی الحیاء، فقال له النبیّ- صلّی اللّه علیه و سلم-: «دعه فإنّ الحیاء من الإیمان» (ذ).
و أخبرنا عمر بن محمد بن المعمّر (ر) بقراءتی علیه، قال: قری‌ء علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 204
القاضی أبی بکر محمد بن القاسم بن المظفر بن علی الشّهرزوری، و أنا أسمع فی سنة ست و ثلاثین و خمسمائة ببغداد، قال: حدثنا الشیخ العالم أبو بکر (ز) أحمد بن علی بن خلف الشیرازی (6)- رحمه اللّه- إملاء بنیسابور فی یوم الجمعة فی العشر الأولی من صفر سنة إحدی و ثمانین و أربعمائة، حدثنا الإمام أبو القاسم الحسن بن محمد بن حبیب المفسّر (7) لفظا، قال: حدثنا محمد بن سلیم بن منصور بن جعفر (8)، قال: أخبرنا أبو مسلم الکجی (س) قال: حدثنا عبد الرحمن بن حمّاد الشعیثی (ش)، قال: حدثنا ابن عون (ص) عن الشّعبی (ض) قال: سمعت النعمان بن بشیر- رضی اللّه عنه- قال: سمعت رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم- یقول: «الحلال بیّن و الحرام بیّن، و بین ذلک أمور/ متشابهات.
و سأضرب لکم فی ذلک مثلا، إنّ لله حمی، و إنّ حمی اللّه محارمه، و إنّه من یرتع حول الحمی یوشک أن یخالط الحمی، و إنّه من یخالط الرّیبة یوشک أن یخسر» (ط).
و أخبرنا أبو طاهر بن عبد اللّه بن أحمد بن محمد بن عبد القاهر بن هشام الطّوسی (9) و عمر بن محمد بن المعمّر، قالا: قری‌ء علی القاضی أبی بکر محمد بن القاسم و نحن نسمع، قیل له: أنشدکم أبو حامد أحمد بن محمد الشّجاعی (10) ببلخ (11)، قال: أنشدنا أبو الفرج علی بن أحمد بن عبد الرحمن (12)، قال: أنشدنی (ظ) لابن أبی الدنیا (ع): (المتقارب)
هوّن علیک فإنّ الأمور بکفّ الإله مقادیرها
فلیس باتیک منهیّها (غ) و لاقاصر عنک مأمورها
قال المبارک بن أحمد بن موهوب (ق): هذان البیتان روایة عن عمر بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 205
الخطاب- رضی اللّه عنه- و قد أنشدهما ابن أبی الدنیا. و أخبرنا ابن طبرزذ (ک) و الطّوسی (ل) قالا: أخبرنا أبو بکر محمد بن القاسم، قال: أنشدنا الشیخ الفقیه أبو بشر عبد اللّه بن محمد بن محمد النیسابوری (13)- رحمه اللّه- بسمرقند (14)، قال: أنشدنا أبو الفتح علی بن محمد البستی (15) الکاتب لنفسه:
(الکامل)
إن کنت تطلب رتبة الأشراف‌فعلیک بالإحسان و الإنصاف
و إذا اعتدی أحد علیک فخلّه‌و الدّهر فهو له مکاف کاف (م)
و بإسنادهما تالا (ن): أنشدنا الفقیه أبو الحسن اللیث بن الحسن اللیثی (16) بسرخس (17) قال: أنشدنی سعید بن عمر بن ثابت البخاری (18)، قال: أنشدنی علی بن محمد (و) البستی لنفسه (السریع)
/ دعنی فلن أخلق دیباجتی (ه)و لست أبدی للوری حاجتی
علیّ أن ألزم بیتی و أن‌أرض بما یحضر فی باجتی (لا)
منزلتی یحفظها منزلی‌و باجتی تکرم (ی) دیباجتی
و سمعه أبو القاسم علی بن محمد الزینبی (19) بالموصل، و عبد الرحمن بن علی (20) بن العجمی، و أبو طالب (21) الحبلی (أأ)، و أحمد بن محمد الشّهرستانی (22) و أبو العباس التّکریتی (23) سنة إحدی و ثلاثین و خمسمائة.
و حدث عنه بالاجازة أبو طاهر برکات بن ابراهیم بن علی بن محمد بن أحمد بن العباس بن هاشم القرشی (أب) الخشوعی، و المرتضی أبو الحسن علی بن الحسن بن علی بن عبد اللّه بن القاسم (24).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 206
أنشدنا القیسی أحمد بن أبی القاسم، قال: أنشدنا المرتضی، قال:
أنشدنا عم والدی قاضی الخافقین، أبو بکر محمد بن القاسم الشّهرزوری ...
(أت) الشافعی: (البسیط)
الشافعی إمام النّاس کلّهم‌فی العلم و الفضل و العلیاء و الباس
أصحابه خیر أصحاب و مذهبه‌خیر المذاهب عند الله و النّاس
له الامامة (أث) فی الدنیا مسلّمة (أج)کما الخلافة فی أولاد عباس
قال أبو الفرج عبد الرحمن بن الجوزی (أح) ولد أبو بکر محمد بن القاسم بن المظفر الشّهرزوری سنة أربع و خمسین و أربعمائة بالموصل، و قیل سنة ثلاث و خمسین بإربل. و سمع أبا القاسم عبد العزیز بن علی الأنماطی، و أبا نصر الزینبی (أخ)، و أبا الفضل البقال (25)، و أبا اسحاق الشیرازی (أد).
توفی فی جمادی الآخرة سنة ثمان (أذ) و ثلاثین و خمسمائة (أر)،/ و دفن ببغداد. و القاضی أبو بکر هذا، کان یلقب بقاضی الخافقین (أر).
نقلت من خطه من آخر کتاب قد شهد فی آخره: «حضرت مجلس الصاحب الأمیر عز الدین ممهد الدولة، أبی الهیجاء الحسین بن الحسن بن موسی الهذبانی (26)- أدام الله اقتداره-»، و ذکر تقریرا قرّره الأمیر أبو (أز) الهیجاء لرجل نصرانی من إربل. و اختصرت الألقاب، و قال: «و کتب محمد بن عبد الله بن القاسم بن المظفر الشّهرزوری (27) فی الثالث و العشرین من شعبان سنة خمس و عشرین و خمسمائة».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 207

105- سلمان بن جروان (...- 544 ه)

هو أبو عبد الرحمن سلمان بن جروان بن الحسین الماکسینی البورانی (1)، من أهل بغداد، توفی بإربل فی شهر ربیع الأول سنة أربع و أربعین و خمسمائة.
و سمع أبا سعد محمد بن خشیش (أ)، و أبا غالب شجاعا الذّهلی (2) و غیرهما.
ذکر ذلک أبو سعد عبد الکریم بن محمد بن السّمعانی، و وجدت فی آخر کلامه جزءا فیه من حدیث اللیث ابن سعد (3) و مسند عماّر (4) من حدیث البغوی (5)، سماع سلمان بن جروان و ولده (6) علی أبی البرکات عبد الوهاب بن المبارک الأنماطی، فی رجب من سنة تسع عشرة و خمسمائة.
أخبرنا أبو محمد عبد الرحمن بن عمر الحرانی (ب) إنّ ابن جروان سمع الکثیر بنفسه و حصل الکتب و سکن بغداد بدرب القصّارین (7) نحو باب الشام (8). و ذکر سماعه ابن خشیش، و أبا (ت) غالب الذهلی (ث). و سمع أبا الفتح عبد الملک بن أبی/ القاسم الکروخی الغورجی (ج) البزاز، و سمع معه بنوه أبو البرکات (ح) و أبو الفرج (9) و حمزة (10) و أختهم أم الفضل (11) کتاب صحیح الترمذی (خ). و قال ابن الدبیثی: هو من أهل بغداد، کان نزل (د) درب القصّارین (ذ) نحو باب الشام. سمع أبا سعد محمد بن عبد الکریم بن خشیش و أبا غالب شجاع بن فارس الذهلی، و روی عنهما (ر).
ولده أبو البرکات المبارک بن سلمان بن جروان، مولده سنة سبع عشرة و خمسمائة، و توفی لیلة الأحد رابع عشر ذی الحجة سنة ثلاث و تسعین و خمسمائة.

106- أبو نصر بن محمد الحدیثی (457- 541 ه)

هو أبو نصر أحمد بن محمد بن أحمد بن صالح الحدیثی (1)، أحد الشهود.
ثقة صدوق، سمع أبا الفضائل ابن طوق (أ). مولده بإربل سنة سبع و خمسین
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 208
و أربعمائة، و توفی فی سنة إحدی و أربعین و خمسمائة. ذکره عبد الکریم بن محمد بن منصور السّمعانی (ب)، و ذکر ابن الجوزی فی تاریخه (ت): «ذکر من توفی فی هذه السنة من الأکابر» (ث):» أحمد بن محمد (ج)، أبو (ح) نصر الحدیثی المعدّل، تفقّه علی أبی اسحاق (خ) و سمع الحدیث، و کان من أوائل شهود الزینبی (2). توفی یوم الأربعاء ثالث عشر جمادی الآخرة، و حضره (د) الزینبی و الأعیان (ز)». و کانت سنة إحدی و أربعین و خمسمائة (ر). و قال ابن السّمعانی: «کان ثقة صدوقا، توفی یوم الخمیس رابع عشر جمادی الآخرة من سنة إحدی و أربعین و خمسمائة بالموصل» (ز).
فی کتاب/ «المعرفة العاشرة» (س) من کتاب «معارف الأدب» إملاء أبی الحسن علی بن فضائل المجاشعی (3)، سماعه علیه (ش) فی سلخ ربیع الأول سنة خمس و سبعین و أربعمائة، و أجاز له إجازة مطلقة بخطه فی السماع، و کاتب الأسماء أحمد بن محمد بن أحمد بن صالح المعروف بالإربلی. توفی أبو الحسن علی بن فضائل المجاشعی فی ربیع الأول سنة تسع و سبعین (ص) و أربعمائة (ض).
روی السّمعانی عن أبی نصر أحمد بن محمد الإربلی، أخبرنا محمد بن أحمد بن عبد الباقی الموصلی (ط)، أخبرنا هنّاد بن إبراهیم (ظ) النّسفی (4)، أخبرنا حمزة بن یوسف الجرجانی (5) بها (ع)، حدثنا عبد الله بن عدی (6) أنشدنی منصور (غ) الفقیه (7). الکامل.
الکلب أکرم (ف) عشرةو هو النّهایة فی الخساسه
ممّن (ق) ینازع فی الرئاسةقبل أوقات الرّئاسه
و کتب إلیّ محمد بن سعید (ک) الدّبیثی، فقال: «أحمد بن محمد بن أحمد بن صالح الحدیثی، أبو نصر (ل) العدل، ولد بإربل سنة سبع و خمسین و أربعمائة، و انتقل إلی بغداد و سکنها إلی حین وفاته، و شهد بها عند قاضی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 209
القضاة أبی القاسم علی بن الحسین (م) یوم السبت عاشر شهر ربیع الأول سنة ثلاث عشرة و خمسمائة، و زکّاه القاضیان أبو القاسم علی بن عبد السید بن الصبّاغ (8)، و أبو العباس أحمد بن سلامة الرّطبی (9). قال تاج الإسلام أبو سعد عبد الکریم بن محمد بن السّمعانی: «و کان ثقة صدوقا، توفی فی یوم الخمیس رابع عشر جمادی الآخرة من سنة إحدی و أربعین و خمسمائة ببغداد» (ن).

107-/ أبو طالب القاضی (502- 570 ه)

ولده هو أبو طالب روح بن أحمد بن أحمد بن صالح الحدیثی (1)، أحد الشهود العدل ببغداد. شهد عند قاضی القضاة أبی القاسم الزینبی (أ) فی تاسع عشر من شهر رمضان سنة أربع و عشرین و خمسمائة، و زکّاه القاضی أبو القاسم علی بن عبد السید بن الصباغ، و أبو القاسم عبد الملک بن مسعود بن الدّینوری (2). و تولی قضاء القضاة ببغداد یوم الجمعة حادی عشر من (ب) شهر ربیع الآخر من سنة ست و ستین و خمسمائة (ت)، و دفن بقراح ظفر (3).
روی الحدیث عن أبی منصور محمد بن عبد الباقی بن مجالد البجلی (4)، و عن أبی القاسم إسماعیل بن الفضل (5) الخرجانی (ث) و أبی القاسم هبة الله بن محمد (ج) بن الحصین، و القاضی أبی (ح) بکر الأنصاری (خ). و مولده فی سنة اثنتین و خمسمائة. سمع منه صدقة بن الحسین بن وزیر، و محمد بن محفوظ الجرباذقانی (6)، و أبو الفضل اسفندیار بن الموفق البوشنجی (7)، و القاضی عمر بن علی القرشی. ذکر ذلک محمد ابن سعید الدّبیثی (د). و وجدته سمع أبا الفتح محمد بن عبد الباقی بن أحمد بن البطی، فی سابع عشر من رمضان سنة اثنتین و خمسین و خمسمائة.
و مما مدح به روح بن أحمد القاضی: (البسیط)
الحمد لله حمدا زائد المنن‌علی أیادیه فی سرّ و فی علن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 210 أعطی الجزیل و أغنی من تفضّله‌و استخرج الحمد من ذی القلب و الفطن
بالمستضی‌ء بأمر الله (8) دام علی‌مرّ اللیالی فی أمن و فی یمن
/ خلیفة الله مولی کلّ مکرمةبغیر منّ و لا منع و لا ثمن
إرث النبوة لا یسطیعه (ذ) بشرعن دون وارثها فی سالف الزمن
عمّ البریة عدلا ثم موهبةفحار عجزا ذوو التّقریظ و اللّسن
و اختار للدین و الدنیا علی ثقةقاضی القضاة فزالت شبهة الظّنن
سبط الحدیثی ذو المعروف مذ قرنت‌به المراتب ... (ر) وصمة الفتن
قاض إذا اشتبه الأمران فی جدل‌جری مع العلم و التوفیق فی قرن
فیودع المشکل المهجور (ز) واضحه‌حکما یخلّص بین الماء و اللّبن
و یسکن الحقّ فیما راع حاکمه‌بما یراه سکون الرّوح فی البدن
فافخر علیّ بما أوتیت من دعةفی ظلّه و اشکر المنّان بالمنن
دامت له نعم فی الدهر باسقةو دمت فیها سعیدا یا أبا الحسن
هذا هناء أتی من صادق یقظمحافظ الودّ فی قرب و فی ظعن
یهدی السّلام بلا منّ و لا کدرو یبعث الحمد فی فرض و فی سنن
ما سار خلّ له فی أرض موحشةإلّا سری بالرضی فی أحسن السنن
فالحمد لله حمدا لا انقضاء له‌حمدا یبلّغ ما ترجوه من حسن
و من عقبه ولده (9):

108- أبو المعالی عبد الملک بن أبی طالب روح بن أحمد الحدیثی (...- 570 ه)

من المعدّلین أیضا (1)، سمع أبا الحسن محمد (أ) بن المبارک بن الخلّ، و غیره. سمع ابن الخلّ یوم الجمعة آخر یوم من سنة خمسین و خمسمائة، بقراءة المبارک بن عبد الله بن محمد بن أحمد بن النّقور (2).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 211

109-/ أبو نصر أحمد بن علی بن أحمد المشتکهری (أ) (القرن السادس)

فقیه (1) سمع القاضی أبا بکر محمد بن القاسم الشّهرزوری سنة ثمان و عشرین و خمسمائة. و مشتکهر (ب) هی التی تسمی الآن «مشکور» (2) من الداخل تحت الولایة الإربلیة.

110- أبو بکر محمد بن سعید (1) الضریر الاربلی (...- بعد سنة 511 ه)

وجدت فی آخر رسالة أبی القاسم عبد الکریم بن هوازن (2) سماعه علی القاضی أبی عبد الله الحسین بن نصر بن محمد بن خمیس، بخطه فی مدة آخرها یوم الخمیس ثامن عشر صفر سنة إحدی عشرة و خمسمائة، بروایته عن أبی الفضائل محمد بن أحمد بن طوق الموصلی عن (أ) مصنفها. و أثنی أبو عبد الله (ب) علی أبی بکر بالصلاح و القراءة و الفقه (ت) و الرسالة جمیعها بخط أحمد بن علی بن أحمد بن حازم (3)، کتبها بقلعة إربل فی العشر الأولی من شوال من شهور سنة أربع و خمسمائة.

111- المظفر بن الشّهرزوری (457- 536 ه)

هو أبو منصور المظفر بن أبی أحمد القاسم بن علی الشّهرزوری (1). ولد بإربل و نشأ بالموصل. ورد بغداد و تفقّه بها علی (أ) الشیخ أبی اسحاق الشیرازی (ب)، و ولی قضاء سنجار و سکنها. سمع ببغداد أبا اسحاق الشیرازی، و أبا نصر الزینبی (ت)، و غیرهما. قدم بغداد سنة أربع و ثلاثین و خمسمائة، و کتب (ث) عنه بها. و کان فاضلا کثیر العبادة. مولده بإربل فی جمادی الآخرة أو رجب سنة/ سبع و خمسین و أربعمائة، ذکر ذلک ابن السّمعانی علی ما أوردته (ج).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 212
وجدت بخط مظفر الشّهرزوری فی خبر مسموع علی أبی الفتح نصر بن الحسن (2) بن القاسم التنکتی (ح) ببغداد، یوم عرفة من شهور سنة ثلاث و سبعین و أربعمائة فی آخر طبقة، و کاتب السماع مظفر بن القاسم بن مظفر الشّهرزوری. و من حدیثه ما رواه الشّهرزوری عن أبی الفتح نصر بن الحسن بن القاسم التنکتی (خ)، عن الحافظ أبی محمد عبد الله بن یوسف الجرجانی (3)، عن أبی بکر أحمد بن منصور بن خلف المغربی، أخبرنا أبو الطیب محمد بن محمد بن المبارک (4)، قال: حدثنا محمد بن عمرو (5) الحرسی (د)، قال: حدثنا القعنبی (ذ) عن مالک (ر) عن یحیی بن سعید، عن محمد بن إبراهیم التیمی عن علقمة بن وقّاص، عن عمر بن الخطاب- رضی الله عنه-، إنّ رسول الله- صلی اللّه علیه و سلم- قال: «إنّما الأعمال بالنّیّة، و إنّما لامری‌ء ما نوی. فمن کانت هجرته لدنیا یصیبها أو امرأة یتزوّجها، فهجرته إلی ما هاجر الیه» (ز). صحیح من حدیث الشیخین أبی عبد اللّه محمد بن إسماعیل و أبی الحسین مسلم بن الحجاج، مما اتفقا علی (س) إخراجه. لم یذکر أبو منصور المظفر بن القاسم فی نسبه «علیا» کما ذکره السّمعانی.

112- أبو العرب (القرن السادس)

هو أبو علی أیضا، و ربما کنّی بابی محمد (أ)، إسماعیل بن مسلّم بن سلمان (1) کذا وجدت کناه فی أصول، سمّاه: «الإربلی المولد و المنشأ، رحل إلی بغداد و أقام فی صحبة الوزیر أبی الفرج بن رئیس الرؤساء (2) مدة طویلة إلی أن قتل الوزیر الباطنیة یوم خروجه إلی مکة» (ب).
و سمع ببغداد الحدیث/ علی جماعة منهم، القاضی محمد بن عمر بن یوسف الأرموی و أبو العباس أحمد بن المبارک بن سعد المرقّعاتی (3)، و أبو القاسم یحیی بن ثابت ابن بندار البقال، و شهدة، و أبو بکر أحمد بن المقرّب بن الحسین بن الحسن الکرخی، و أبو عبد اللّه الحسین بن نصر بن خمیس، و أبو محمد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 213
المبارک بن المبارک بن علی بن نصر السرّاج المعروف بابن التعاویذی (4). و سمع تاج الإسلام أبا عبد اللّه الحسین ابن نصر بن محمد بن خمیس (ت) و غیرهم. کان شیخا صالحا متدیّنا، صوفیا خیّرا، و له نسب بإربل إلی الآن ذو قرابة کثیرون (ث). توفی بمکة و دفن بها، و کان خرج فی صحبة الوزیر (ج) إلی مکة فلم یعد- کما قیل لی- إلی بغداد.
أخوه:

113- أبو اسحاق إبراهیم (1) بن مسلّم (القران السادس)

مولده و منشأه بإربل، کان- فیما بلغنی عنه- صالحا زاهدا ورعا مشهورا بذلک، مشارا إلیه به. سکن بغداد، و سمع الحدیث من أبی الفضل محمد بن عمر الأرموی، و شهدة، و یحیی بن ثابت، و المرقّعاتی (أ)، و أبی منصور جعفر بن عبد اللّه بن محمد بن الدّامغانی القاضی. توفی بإربل ... (ب).

114- أبو الحسن البغدادی (559- 618 ه)

هو أبو الحسن علی بن إسماعیل بن مسلّم بن سلمان الإربلی (1). وجدت فی کثیر من مسموعاته و إجازاته اسمه «محمد»، و الغالب المشهور علیه/ أبو الحسن، و لا یعرف بغیر ذلک. تقدم ذکر والده، صوفی مشهور بالخیر من صغره. سمع الکثیرة من الحدیث علی جماعة من مشایخ بغداد. سمع علیه بإربل. سمع علی شهدة الکاتبة، و علی غیرها. و سمع حضورا من أبی بکر أحمد بن المقرّب الکرخی، و من أبی القاسم یحیی بن ثابت بن بندار. حدث بإربل و سمعت علیه (أ).
ولد ببغداد فی أوائل سنة تسع و خمسین و خمسمائة- کما ذکر لی ذلک- و توفی بإربل فی یوم السبت بکرة الخامس من شهر ربیع الآخر من سنة ثمانی عشرة و ستمائة، و دفن بمقبرة مشهد الکفّ (2)، فی آخر القبور المستجد موضعها. کان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 214
یلقب «زین الحمارة» لرکوبه حمارة صحبها من مصر. ولی مشیخة الصوفیة بإربل، و هو أول من ولیها فی الخانکاه (ب) التی أسکنهم إیاها الفقیر أبو سعید کوکبوری بن علی بالقرب من باب الفرح- بالحاء- الآن، و تصرّف فی وقفها مدة إلی أن خربت و انتقل الصوفیة إلی الجنینة (ت)» و کان ینکر من أخلاقهم ما ینکر، فتعصّب علیه جماعة من إربل، فعزل عنها.
تزوّج عدة من النساء، و له إجازات کثیرة من مشایخ بغداد و غیرها، مثل الرئیس مسعود بن الحسن بن القاسم الثقفی، و أبی عبد اللّه الحسن بن العباس الرّستمی، و عبد الحاکم بن ظفر بن أحمد بن أحمد بن محمود الثقفی (3)، و القاسم ابن الفضل بن عبد الواحد الصیدلانی (4)، و جماعة سواهم یطول ذکرهم.
وجدت ذلک فی نسخ إجازات. و منهم أبو المعالی أحمد بن أبی/ الفضل بن عبد الواحد المهندس (5)، و أبو النجیب عبد القاهر السّهروردی، و یعیش بن سعد بن الحسن القواریری (6)، و أبو جعفر أحمد (7) و أبو بکر محمد ابنا أبی القاسم عبد اللّه بن أحمد بن یوسف (8)، و محمد بن عبد الباقی بن أحمد بن سلمان (ث)، و أحمد بن المقرّب بن الحسین بن الحسن (ج) و آخرون ترکت ذکرهم، و ذلک فی ربیع الآخر من سنة ستین و خمسمائة. و کان مع ذلک یکره أن یدعی إلّا بلقبه، و کان جماعة یقصدون أذاه فیدعونه باسمه و بکنیته (ح).
أنشدنی أبو الحسن محمد بن إسماعیل بن مسلّم لبعضهم: (الطویل)
إذا کرم الانسان زاد تواضعاو إن لؤم الانسان (خ) زاد ترفّعا
کذا التّین (د) فی حال الثّمار تناله‌و إن یعر عن حمل الثّمار تزعزعا

115- محمد بن إبراهیم (560- 633 ه)

هو أبو الحسن محمد بن إبراهیم بن مسلّم بن سلمان الإربلی (1)، ابن عم أبی الحسن ابن إسماعیل. سمع ببغداد مع أبیه (أ) علی جماعة منهم، أبو محمد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 215
هبة اللّه بن یحیی ابن محمد بن الوکیل (2)، و أبو القاسم یحیی بن ثابت بن بندار، و أبو عبد اللّه خمرتاش ابن عبد اللّه (3) مولی أبی الفرج بن رئیس الرؤساء (ب).
حدث بإربل و سمع علیه بها. سمع علیه أبو عبد اللّه محمد بن سعید الدبیثی (ت) و جماعة. تحدّث (ث) الناس فی دینه بما لا یسع ذکره، عفا اللّه عنه (ج) یدعی قنورا (ح).
ولد فی سنة ستین و خمسمائة (خ) ببغداد، و حدثنی أبو الفضل محمد بن الحافظ بدل ابن أبی (د) المحمّر، إنه وجد بخط والده إبراهیم بن مسلّم بن سلمان الإربلی (ذ) «یوم الخمیس قبل طلوع الشمس بیسیر، بعد إسفار الفجر تاسع شهر المحرم من شهور/ سنة ستین و خمسمائة». سافر إلی دمشق فی أواخر سنة تسع و عشرین و ستمائة، و حدث بها و سمعه طلبتها، و کان قد بلغ إلی الغایة من الفقر فحسنت حاله بها ... (ر).

116- عبد العزیز الکفرعزّی (القرن السادس)

هو عبد العزیز بن محمد بن عبید (1)، من کفر عزّة القریة المعروفة. سمع ببغداد أبا الفضل محمد بن عمر الأرموی، نقلته من آخر الجزء الحادی عشر من «فضائل الصحابة» لأبی الحسن علی بن عمر الدّارقطنی (2)- رحمه اللّه- و لم أسأل عنه أهل کفرعزّة.

117- أبو إسحاق المارانی (572- 622 ه)

هو أبو إسحاق إبراهیم بن عثمان بن عیسی بن درباس (أ) المارانی، المصری المولد و المنشأ (1)، من أهل الحدیث الذین رحلوا فی طلبه. کتب الکثیر و سمع الکثیر، شافعی المذهب، الّا أنه- علی ما قیل عنه- یطعن علی أبی الحسن علی بن إسماعیل بن أبی الحسن الأشعری (2)- رضی اللّه عنه- (ب) و یقع فیه، سمعته من غیر واحد. له من (ت) أبی طاهر أحمد بن محمد بن أحمد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 216
محمد السّلفی إجازة معیّنة باسمه فی شهر ربیع الآخر من سنة أربع و سبعین و خمسمائة، کتبها له بخطه، حدثنی بذلک.
ورد إربل غیر مرة و أقام بها (ث). سألته عن مولده، فقال: فی شوال سنة اثنتین و سبعین و خمسمائة بالقاهرة (ج)، و نشأ بمصر، و کان- فیما بلغنی- عمه (ح) قاضیها (3).
أنشدنی لنفسه فی حادی عشر جمادی الآخرة سنة أربع عشرة و ستمائة، و رحل فی الیوم التالی إلی خراسان، قال: «و کتبتها إلی صدیق لی بدمیاط (4) من حمص» (البسیط)
/ حکمت یا دهر أمری بإفراطو ما عدلت إلی عدل و إقساط
أنی (خ) و قد طرحت أیدی النّوی حنقاجسمی بحمص و روحی ثغر دمیاط

118- أبو عبد الرحیم عسکر (565- 636 ه)

هو أبو عبد الرحیم عسکر بن عبد الرحیم بن عسکر بن أسامه بن جامع بن مسلم ابن عبد اللّه بن عبد الکبیر بن بشر العدوی النصیبی (1)، من طلبة الحدیث الراحلین فی سماعه. ورد إربل غیر مرة، و کنت أحبّ أن أجتمع به، فوقع ذلک فی آخر قدماته. و رحل مع أبی اسحاق المارانی إلی خراسان فی ثانی عشر جمادی من سنة أربع عشرة و ستمائة. أنشدنی لنفسه (الطویل)
سهرت لیالی الوصل فیه محبّةو بتّ علی نار من الشّوق (أ) تحرق
عکفت علیه فی الشّتاء و صیفه‌و صیّرت خدّی للأراضی یصفق
و ألصقنت بطنی بالثّری لا لحاجةسوی نظرة (ب) منه أروم و أرمق
و ألزمت نفسی بالصّدود لغیره‌عدو و مصداق من الأهل مشفق
و من صحبة الإخوان لا لتکبّرعلیهم بلی، قلبی بذا الحبّ موثق
و غبت عن الأکوان حتّی رأیتنی‌غریبا علی قرب الدیار أحدّق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 217 إلی بغیة یستحشم القلب ذکرهاو یمنعه التعظیم إن هو ینطق
و حرت فلا أدری به أنا صادق‌أم قد غررت فذا کلامی موثق (ت)
فیا منتهی سول المحبین کلهم‌حقّق مقالی فیک کی نتحقّق
قال عقیبه: «هذا یجوز فی الشعر» (ث)
/ و أنت المنی لا غیر یا غایة المنی‌و أنت علی مرّ الزمان مشوّق
/ و أنت الذی أبلیت نفسی بالهوی‌و أنت الذی صیّرتنی فیک أنطق
فذی (ج) حرکاتی کلّها و فیک تحتوی‌و ذی عبراتی فیک أیضا تدفّق
و أنشدنی لنفسه: (الطویل)
حمانی (ح) عن الأغیار وقت اجتماعه‌و غیّبنی عنی بحسن سلامه
قنص الصّفات جمیعها بلطافةو لولاه لم أنظر کمال جماله (خ)
همومی و إن کانت قدیما تفرّقت‌فیجمعها فی مجلس بجنابه
فحینئذ صارت صفاتی تلاشیاو صار کلامی کلّه من کلامه
و هذا شعر یجب أن یطّرح، و إنما أکتب مثله علی عادة المؤرخین (د).
و أنشدنی أبو بکر محمد بن عبد الرزاق بن محمد عبد الصمد الکرجی (2) من خطه و لفظه فی جزء کتبه عنه، و خط عسکر علیه بإنشاده إیاه من شعر عسکر: (الطویل)
أغار و لو أنّی بغیرک مبتلی‌و حاشاک أن ابلی بغیرک یا سولی
بلیت من الحبیب بکلّ فنّ‌شمائله و کاسات الشمولی (ذ)
(الوافر)
فعیناه ملاحظة لسرّی‌إذا رشقت تلمحتم جنونی
و عینای مشاهدة لحقّی‌و فی وقت التجلّی تنکرونی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 218 و کلّ الکل منّی فی امتحاق‌و لیس الحبّ صدقا بالمجون
و وصف الحبّ حقّ لیس یخفی‌و کم یخفی و تبدیه عیونی
و فی هذا الجزء غیرها أبیات ردیئة أکثر من هذا، قد تکلّفها (ر) مختلفة الوزن، کثیرة اللحن لا تخفی علی غمر، و لا تتکتم عن غرّ، ترکت ذکرها و اکتفیت بما أوردته منها (ز).
/ و نقلت من خطه فی إجازة بید الشیخ علی بن نفیس بن أبی منصور بن أبی المعالی ابن المقدسی (س) البغدادی (ش)، و یعرف بابن المکبر، ما صورته (ص): الطویل)
أجزت لهذا الشیخ أعنی أبا الحسن‌علیا (ض) المحدث- زانه اللّه بالفضل
جمیع علومی من حدیث و غیره‌و نثر و نظم ما رویت عن الأهل
و مهما استجزت أو تناولت رقعةإلیه مع التصحیح فی الفرع و الأصل
و کذا جمیع مصنّف أحدثته (ط) فذاک مقالی کان فی صحّة العقل
ولدت لست بعد ستین حجّةو أهلی عدیّ و الخضرا بها نسلی (ظ)
و الحمد لله حمدا لا أفارقه‌طول الزّمان و إن أسا فعلی
و صل علی المبعوث من خیر بلدةصلاة محب لا یمیل إلی جهل
و بعده؛ و من جملة مسموعات عسکر «شامل الارشاد فی الحثّ علی الجهاد، و وصف الشهید و ماله فی الآخرة من الوعد و الأمن من الوعید» (3)، و أیضا «طراز المجالس» (3) و «الوصیة فی اتخاذ الراحة و خدمة الفقراء» (3).
«شامل الارشاد» ست مجلدات و «طراز المجالس» جزء، و «الوصیة» جزء، و غیر ذلک من الأشعار. و ذکر فی إجازة أخری بخطه فیها من شعره ما هذا أجود منه بما لا نسبة بینهما. إن هذه الکتب المسمّاة من تألیفه، و لعله قد (ع) سمّاها فی الأولی (غ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 219

119- أبو الطیب البجبّاری (...- 615 ه)

هو أبو الطیب (أ) رزق اللّه بن یحیی بن رزق اللّه بن یحیی بن خلیفة بن سلطان ابن رزق اللّه بن غانم بن غنّام بن تغلب بن عنترة بن ربیعة (1)، هکذا أملی علیّ/ نسبه. من بجبّاری (ب)، قریة علی باب الموصل (ت). سکن دنیسر (2)، و صار یکتب فی نسبه «الدنیسری». سمع الحدیث و رحل فی طلبه، و سمع جماعة من المحدثین.
أنشدنی لنفسه (الطویل)
توهّمت أنّ العلم آفة حفظه‌لقلة تکرار و کثرة بلغم
و ما ذاک وهم صادق غیر أنّ من‌یخاف المعاصی و اتقی اللّه یعلم
و أنشدنی لنفسه (المتقارب)
و لم أنس لیلة أمسیت فی‌دجاها البهیم لعینی أنیسا
بوجه حکی البدر عند التمام‌و ریق حکی طعمه الخندریسا
جلوت علینا عروس المدام‌و لمّا تجلّیت کنت العروسا
و أبرزتها من خلال الدّنان‌فخلنا الکؤوس لدینا شموسا
فکان رضابک منها أجلّ‌لأنّ رضابک یشفی الرّسیسا (ث)
و رشف لماک یزیل السّقام‌و تقبیل خدّک یحیی النّفوسا
و هذا من مختارها (ج). و أنشدنی لعبد الرحمن بن صالح بن عمّار (ح) النحوی (3)، قال: و أنشدنیه یهجو عبد الخالق بن الأنجب (4) النشتبری (خ):
(الکامل)
إنّی لأنظر فی الحدیث محاققاو أصد قول معاندی بحقائق
و أشک فی إسناد ما حقّقته‌إن کان فیه رواة عبد الخالق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 220
أخبرنی أبو زکریا المالقی (5) إنّ رزق اللّه توفی بهراة فی شهر ربیع الآخر من سنة خمس عشرة و ستمائة.

120- فرقد الکنانی (...- بعد سنة 614 ه)

أبو النجم فرقد بن عبد اللّه بن ظافر بن عبد الواحد بن مهنّا الإسکندری الکنانی (1) ورد/ إربل و سمع بها الحدیث و بغیرها. اجتمعت به و استغربت اسمه، فقلت: لعلک دعیت أولا «أبا النجم» و شهرت به، فلما أردت الاسم تسمّیت بما یقارب کنیتک؟، فقال: لا بل إنّما سمیت أولا فرقدا و کنّیت أبا النجم.
کتب إلیّ، و قد مرض وعدته فی مرضه بعد ذلک: (الوافر).
أبا الفعلات قد أصبحت فردامریضا مملقا و صبا غریبا
و جاهک أبتغی فی دفع بوسی و إملاقی فکن لهما طبیبا
و أنشدنی فی رابع عشر محرم من سنة أربع عشرة و ستمائة، قال:
أنشدنا حمّاد بن هبة اللّه الحرانی (2) بحران لنفسه، ولی منه إجازة:
(البسیط)
تنقّل المرء فی الآفاق (أ) یکسبه‌محاسنا لم تکن فیه ببلدته
أ ما تری بیدق (ب) الشّطرنج أکسبه‌حسن التنقّل فیها فوق رتبته (ت)؟
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 221
و أنشدنی أبو العباس أحمد بن أبی القاسم بن أحمد (ث)، قال أنشدنی أبو النجم فرقد بن عبد اللّه بن ظافر، قال: أنشدنی تاج الدین أبو الولید یونس السّلاوی (ج) المغربی (3) لنفسه لمّا رجع الملک الظاهر (ح) من محاصرة دمشق (4) إلی حلب خلّیا، و کان معه ابن الحصین الوزیر (5)، و ابن اخته (خ) النظام (6)، و کان أحول، و القاضی یوسف ابن رافع بن تمیم بن شدّاد (7) و یعرفه الفقهاء بالأحمر، و کان الوزیر ابن الحصین أجهر العینین:
(السریع)
قل للملیک الظّاهر استبصردهیت فی الملک و لم تشعر
بالأجهر المطرود من واسطو الأحول المشؤوم و الأحمر
ثلاثة لو برزوا دفعةللشّمس أو للبدر لم تظهر
/ و لو تولّی واحد منهم‌تدبیر ذی القرنین لم ینصر
الأجهر الذی لا ینظر للشمس (د).
أخبرنی ابن شحانة الحرانی (ذ) إنه سمع الحافظ (ر) أبا الطاهر بن عوف (8)، و أبا عبد اللّه محمد بن عبد الرحمن الحضرمی، و عبد الواحد بن النجار (9) و جماعة. تحدث الناس فی قلة دینه و سوء معتقده، و ما یتجاهر به من أشیاء، نعوذ بالله منها و نستغفره عنها.

121- الشیخ الحسین الکیلی (القرن السادس)

هو أبو عبد اللّه الحسین بن محمد النهاوندی المعروف بالکیلی (1)، نهاوندی (2) الأصل، أقام بکیلان (3) طویلا فعکف علیه (أ) اسمها. واحد الدنیا فی زهده و ورعه، قبره الیوم یرحل إلیه من سائر البلاد و یتبرّک به، و هو بالمقبرة التی فی (ب) سوق البیاطریة القدیمة، یسرة الآخذ منها إلی المسجد الجامع الزینی (4) و غیره (ت).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 222
حدثنی أبو علی محمود بن علی بن الحسین المقرئ (ث)، قال:
حدثنی والدی (5)، قال: أمر المسترشد (6) حسینا (ج) الکیلی أن یبنی مقبرة النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- و أعطاه جملة من مال نحو الخمسین ألف دینار (ح). قال:
فعمل بها قبة من أدم و بناها علی القبر و بنی المقبرة (7). قال: و رأیت عنده (خ) قطعة أدم، فحدثنی أنها من تلک، و کان أبی یقول: حسبک إنّ حسینا (ج) من أصحابه.
ذکر أحمد بن شجاع فی کتاب له سمّاه «نزهة الأبصار فی مناقب أولی الأبصار من مشایخ الأمصار» (8)، قال: سمعت سعد بن عبد العزیز المقرئ (د) یقول: اذا مدحنا عنده أحدا من أبناء الدنیا، حرّکوه و أبصروا بعینه کلفة/ مزعجة (ذ). قال و کان یقول، إذا رأی تخاصم أحد: «انظروا إلی هذه الجربیات المملوءة من العظام، أیش فیها من الشر؟». سکن القلعة بإربل.
و کان یصحبه محمد بن إبراهیم (ر) شیخها (ز). و حدث سعد بن عبد العزیز، یقول سمعت الحسین الکیلی یقول: «لمّا حججت إلی مکة، وردت إلی مدینة الرسول- علیه السلام- استصغرت هم العالم، حیث لم یبنوا علیه ما یغرموا علیه ذخائرهم، حیث أختار مجاورتهم. فعزمت- إن فتح اللّه علیّ بشی‌ء من الدنیا- بنیّته، فقدّر اللّه- تعالی- إنه فتح لی قبول عند بعض الملوک السلجوقیة، حتی قال لی: أطلب ما ترید، فقلت: أرید منک مائة ألف دینار، فأعطانی تلک، فمیضت و عملت قبة (س) من أدم بألف دینار و ضربتها علی الحجرة، و بنیت البناء ثم رفعتها». و قد نقل عنه أنه کان یسلّم علی النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- فیجیبه، و حسبک بهذه منقبة و شرفا. اختصرتها و أتیت بالغرض منها.
صحب أبا العباس النهاوندی (9) صاحب أبی بکر الواسطی (ش) صاحب أبی القاسم الجنید (10).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 223

122- الشیخ حسن (1) الإزلی (القرن السادس)

قبره بالمقبرة الشرقیة ظاهر إربل، و هو من الأبدال (أ) یزار من کل مکان. صحب الحسین الکیلی، و انتفع به. و حدثنی المشیخة من الإربلیین، إنه کان یعمل فی بستان بقرب مشهد الکف- علی صاحبه السلام-، و کان قریبا منه باب المدینة القدیمة و یدعی «باب الفحامیة» باللغة الکردیة (ب).
حدثنی الأشنهیون/ إنّ أصله منها (ت) أقام بإربل و توفی بها، قالوا:
إنه کان لا یضع جنبه إلی الأرض، إنما یستقبل القبلة و لا یصلی الصبح حتی یقرأ نصف الختمة و یتمّها بالنهار. فهذا کان دأبه، و کان أسر بالقدس، فکان یؤذن لکل صلاة (ث) و الفرنج یضربونه و یقطّرون علی جلده شحم الخنزیر، فتکاد روحه تخرج إلی أن ضجروا منه أطلقوه.

123- ابن هلالة المغربی (...- 617 ه)

هو أبو محمد عبد العزیز بن الحسین بن عبد العزیز بن هلالة المغربی الأندلسی (1) و یعرف بابن هلالة. و أخبرنی مسعود بن عبد اللّه التکروری (2) غلامه، إنّ مولده بطبیرة (3) من الأندلس. و حدثنی أبو الخیر بدل بن أبی (أ) المعمّر، إنه أخبر بوفاته بالبصرة فی رمضان سنة سبع عشرة و ستمائة (ب)، و حدثنی غیره، إنه توفی فی تاسع رمضان بالبصرة و دفن بها.
رحل فی طلب الحدیث الی نیسابور و خوارزم و غیرها (ت)، و سمع من مشایخها، و حصّل جملة من أصولها، و عاد فورد إربل فی ... (ث)، و سمع علی الفقیر أبی سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین» مسند أهل البیت» (4)- علیهم السلام- و سافر إلی دمشق لسماع کتاب تاریخها الذی ألّفه أبو القاسم علی بن الحسن بن هبة اللّه بن عساکر، و وصله بجملة و أنفذ له
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 224
مثلها إلی دمشق، و صار ذلک له رسما علی صدقته.

124- ابن الأصفر (535- 616 ه)

هو أبو العباس أحمد بن سلمان بن أبی بکر، یعرف بابن الأصفر البغدادی (1)، سکن الحریم (2)/ و ورد إربل و حدّث بها: و کان مقیما بالموصل یستعمل صباغ العتّابی (أ) و یتّجر فیه. أخبرنی إنّ مولده فی عاشر محرم سنة خمس و ثلاثین و خمسمائة. رجل شیخ طوال، أشقر طویل اللحیة أزرق العینین. روی عن أبی بکر أحمد بن علی بن عبد الواحد (ب) الدّلّال (3)، و عن أبی القاسم سعید بن أحمد بن علی بن البناء، و أبی العباس أحمد بن أبی غالب بن الطلایة (4).
قری‌ء علیه و أنا أسمع، قال: أخبرنا أبو بکر أحمد بن علی بن عبد الواحد الدّلال، قراءة علیه و أنا أسمع فی یوم السبت العشرین من شعبان من سنة إحدی و أربعین و خمسمائة، قال أخبرنا أبو الحسین محمد بن علی بن عبید اللّه بن المهتدی بالله، حدثنا أبو الحسن علی بن عمر بن الحسن (ت) بن شاذان السّکّری الحربی (5) إملاء یوم الجمعة بعد الصلاة فی جامع المنصور، التاسع من شوال من سنة أربع و ثمانین و ثلاثمائة و قال لألحقنّ الصغار بالکبار، قال: حدثنا أبو عبد اللّه أحمد بن حسن (6) بن عبد الجبار الصوفی (6)، قال:
حدثنا أبو زکریا یحیی بن معین (7)، قال: حدثنا هشام بن یوسف (8) عن عبد اللّه بن سلیمان النوفلی (9) عن محمد بن علی (10) عن أبیه (11) عن ابن عباس (ج)، قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «أحبّوا اللّه- عزّ و جلّ- لما یغذوکم به من نعمه، و أحبّونی بحبّ اللّه، و أحبّوا أهل بیتی بحبیّ» (ح).
سألت ابن الأصفر عن مولده، فقال: یوم عاشوراء سنة خمس و ثلاثین و خمسمائة (خ) توفی بالموصل یوم الثلاثاء خامس عشر ذی الحجة من سنة ست عشرة و ستمائة و دفن بها (د).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 225
سمع أبا بکر أحمد بن علی الأشقر (ذ) و أبا العباس أحمد بن أبی غالب بن الطلایة/ الزاهد الورّاق، و أبا القاسم سعید بن أحمد بن البناء، و حدث عنهم و عن غیرهم ببغداد و الموصل و إربل. و عاد الی الموصل و کان سکنها قبل ذلک، إلی أن توفی بها فی السنة المذکورة (د). قال ابن الدبیثی: و کان أصابه صمم فی آخر عمره، و لم آنس (ر) منه ذلک بإربل. و کان شیخا صالحا صحیح السماع، و لم یکن من أهل المعرفة.

125- المقرئ الشّهرستانی (541- 624 ه)

هو أبو محمد إسماعیل بن إبراهیم بن محمد الشّهرستانی (1) الأصل البغدادی (أ)، ورد إربل و حدث بها. صحب عبد السلام بن یوسف بن مقلد الدمشقی (2)، و بطریقه سمع الحدیث. روی عن الکاتبة شهدة ابنة أبی الفرج (ب) أحمد الإبری، و أبی القاسم یحیی ابن ثابت الدینوری، و النقیب أبی عبد اللّه أحمد بن علی بن المعمّر (3)، و أبی العباس أحمد بن علی بن سمنان (ت) المستعمل (4)، و أبی الفتح بن البطی (ث)، و أبی الحسن ابن کنکله (5)، و أبی بکر (ج) بن النّقور (ح). کان یکتب بخطه «المقرئ» و لم یکن حسن الحفظ للکتاب الکریم.
قری‌ء علیه و أنا أسمع، قال: أخبرتنا الکاتبة شهدة بنت أحمد، قالت: أخبرنا أبو الفوارس طراد بن محمد الزینبی، قال: أخبرنا أبو الفتح هلال بن محمد بن جعفر الحفّار (6)، قال: أخبرنا أبو عبد اللّه الحسین بن یحیی بن عیّاش (خ) القطّان (7)، قال: حدثنا أبو الاشعث أحمد بن المقدام، قال: حدثنا حمّاد بن زید (8)، عن عمرو بن دینار (9) عن جابر بن عبد اللّه، أنّ رجلا أتی (د) إلی المسجد/ و النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- یخطب یوم الجمعة، فقال له رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: أ صلیت یا فلان؟ فقال: لا، فقال: «قم فارکع» (ذ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 226
قرأت علی أبی محمد إسماعیل بن إبراهیم بن محمد الصوفی فی ثانی شهر ربیع الأول من سنة إحدی عشرة و ستمائة، قال: أخبرنا أبو العباس أحمد بن بنیمان بن محمد (ر) قال: أخبرنا أبو غالب شجاع بن فارس الذهلی، قال: أنشدنا الأمیر أبو منصور اسبهند وست (ز) بن محمد الدّیلمی (10) لنفسه: (الکامل)
عاقبتنی بالهجر لا لجنایة (س)و لقد جهدتک لی بوصلک تسمح
و قبلت فی من الوشاة سعایةیا سیّدی وجه المحرّش (ش) أقبح
و به (ص) أنشدنا الرئیس أبو علی محمد بن وشاح (11) قال أنشدنی ابن المغلّس (12) الشاعر لنفسه: (السریع)
غضبان من فرط الصّبا و الدّلال‌یکاد یطغیه غلوّ الجمال
قد کتب الحسن علی خدّه:کلّ دم یسفک طرفی حلال
یا سحر عینیه و یا طرفه‌و یا عذاریه فؤادی بحال (ض)
سألت إسماعیل بن إبراهیم عن مولده سنة إحدی عشرة و ستمائة، فقال: أنا فی عشر السبعین تقریبا، و لم یعرف تاریخ مولده.

126- سبط ابن المهتدی (...- بعد سنة 612 ه)

أبو جعفر محمد بن الحسین بن علی بن محمد بن أبی البدر الکاتب البغدادی (1) من طلبة الحدیث. ورد إربل فی ذی الحجة من سنة اثنتی عشرة و ستمائة، و سمع بها (أ)، و کتب کثیرا و أخذ عن مشایخ بغداد، و هو من أکابر أهل/ بغداد بیتا، شافعی المذهب. ذکر إنه سبط عبد الله (2) بن محمد بن محمد بن المهتدی بالله.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 227

127- القاضی ابن یاسین (...- بعد سنة 615 ه)

هو أبو ابراهیم یوسف بن یاسین (أ) الدّقوقی (1)، ولی القضاء بها (ب) مرات و عزل عنه (ت) و صولح علیه. اشتغل علی موسی بن یونس بن محمد بن منعة بشی‌ء من علوم الأوائل- کما نقل إلیّ- و تفقّه علیه. حدّثت إنه جواد سمح، إلّا أنّ فیه تسامحا فی الدین (ث).
وقّفنی بعض أهل دقوقا علی شی‌ء من خطبه، أنا أثبت منها ما تقف علیه. قال فی أولها: «خطبة من إنشاء القاضی یوسف بن یاسین یشبّب فیها بولده إبراهیم (2)- رحمه الله تعالی- (ج). «الحمد لله الصمد المعبود، الأحد الموجود، واجب الدوام، مجانب للأوهام، العالم بخفیّات الأمور، الحاکم فی قضیّات المقدور، یکوّن الحضرة الإلهیة بالرتب الرواتب، و مدّ من الدرة السماویة بالشهب الثواقب، و ممنطق المرکز المقعر الأرضی برفیع عوالی البنیان، و مرزق أطرر البحر المضی‌ء بترصیع اللآلئ و المرجان، و ضابط فضاء منار (ح) السماک برابط مضاء مدار (خ) الأفلاک. فقد أبهر ما بصرناه دلائل تنامی (د) الارشاد إلی تکوین الحکیم القدیر، «و القمر قدّرناه منازل حتّی عاد کالعرجون القدیم» (ذ).
و منها: «أیها الناس- رحمکم الله- أطیعوا الله تفلحوا، و ادّرعوا بتقواه تربحوا و تلمّسوا سبل النجاة سریعا (ر)/ لئلا توبقوا، و اعتصموا بحبل الله جمیعا و لا تفرّقوا (ز) و ارفعوا مرکب الطاعة تفوزوا بخلود الجنان، و اتّقوا معطب الإضاعة تحوزوا ورود الإحسان. و تمسّکوا بحقائق الیقین تنجوا من فتنة البدعة، و اسلکوا طرائق الدین تلجوا فی سنة الشرعة، و میلوا عن التباس المعنی، و قولوا للناس حسنا (س). و اشرعوا فی طرق خلاص البلیّة، و أسرعوا قبل حرق اغتصاص المنیّة، فکأنکم بها و نزلتکم و شأنکم نشبها،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 228
و أذلّتکم و ألقت علیکم ذیولها، و لوت إلیکم حبولها. فکم أحرقت کبدا، و کم طرقت ولدا محبوبا للوالد، مطلوبا للأباعد، قرّة للعیون، و مسرّة للمفتون، و نزهة للقلوب، و فرحة للمکروب، و أنسا للاخوان، و عرسا للزمان، فاختلسته بنزولها، و أخرسته بمهولها، و أسکنته جدثا، و أکسته شعثا (ش)، فأصبحت شمائله دفینة، و أضحت و سائله رهینة. تبکیه المنازل، و تحکیه الجنادل. فإیاکم و الطمأنینة، فذالکم الغبینة (ص).
أیقظنا الله و إیاکم من فساد الغفلة، و أنهضنا الله و إیاکم لزاد الرحلة».
و هو باق إلی جمادی الاولی سنة خمس عشرة و ستمائة.

128- أبو الرضا بن أحمد الموصلی (...- 622 ه)

سألته عن اسمه، فقال لا أدعا إلّا بأبی الرضا، و زریق لقب له (1).
سمع أبا الفضل عبد الله بن أحمد الطّوسی، و کان یحفظ أشعارا کثیرة/ یلحن فی إنشادها (أ) و هو علی طریقة الصوفیة و زیّهم.
أنشدنا أبو الرضا زریق بن أحمد بن داود (ب) المقرئ الموصلی لنفسه، فی سادس عشر جمادی الآخرة من سنة خمس عشرة (ت) و ستمائة (المدید)
شربت روحی محبّتکم‌مثل شرب النّفس للبن تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص228
و جری فی القلب ذکرکم‌جریان الرّوح فی البدن
و کررت القول علیه بالیمین أنه له، فقال: أنه لی غیر مرة- و الله أعلم-. و أنشدنی، و ذکر أنها للشافعی- رحمه الله-: (السریع)
من یتمنّ العمر فلیدّرع‌صبرا علی فقد أحبّائه
و من یعمّر یلق (ث) فی نفسه‌ما یتمّناه لأعدائه (ج)
بلغتنی وفاته فی سنة اثنتین و عشرین و ستمائة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 229

129- لیث بن المظفر (القرن السادس)

هو أبو شجاع لیث بن المظفر بن عبد الله الحدیثی ثم الموصلی (1).
نقلت من خط أبی عمرو عثمان بن أبی بکر الموصلی (أ). مما نقله من خط أبی المواهب الحسن بن هبة (ب)، قال: أنشدنا- یعنی لیثا- بالرّفقة (2) فی مشهد یحیی بن عبد الله بن حسن () ابن علی بن أبی طالب (3)- رضی الله عنه و کرم وجهه- و قد زرنا قبره هناک، لأخیه محمد بن عبد الله (4) (الکامل)
و بدا له من بعد ما اندمل الهوی‌برق تألّق موهنا (ث) لمعانه
یبدو کحاشیة الرّداء و دونه‌صعب الذّری متمّنع أرکانه
/ فأتی (ج) لینظر کیف لاح فلم یطق‌نظرا إلیه و ردّه (ح) سجّانه
فالنار ما اشتملت علیه خدوده (خ)و الماء ما سمحت به أجفانه
یا قلب لا تبخل بحلمک جاهلا (د)بالنیل باذل تافه منّانه (ذّ)
و قال لی: إنها أکثر من هذا، ألّا أنی لا أحفظ سوی ما أنشدتک. قال المبارک بن أحمد (ر): و قد رویناها مرفوعة (ز).
أجاز لی أبو یاسر عبد الوهاب بن هبة الله البغدادی (5)، و قرأت علی أبی البرکات عمر بن محمد (6) و غیرهما. قال أبو یاسر (س): أخبرنا أبو القاسم اسماعیل بن أحمد السمرقندی، و قال عمر بن محمد: أجاز لنا- إن لم یکن سماعا- قال: أخبرنا أبو عبد الله محمد بن فتّوح بن عبد الله (7)، حدثنی أبو محمد علی بن أبی عمر الیزیدی (8) ثم أملاه علیّ من حفظه، قال: حدثنی أبو البرکات محمد بن عبد الواحد الزّبیری (9) قال: حدثنا أبو علی حسن بن الأشکری (ش) المصری (10)، قال: کنت من جلاس الأمیر تمیم بن المعز بن تمیم (11)، و ممن یخف علیه جدا، قال: فبعث بی (ص) إلی بغداد، فاشتریت له جاریة رائعة من أفضل ما وجد فی الحسن و الغناء. فلما وصلت
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 230
إلیه أقام دعوة لجلسائه- قال: و أنا فیهم- ثم وضعت الستارة، و أمرها بالغناء وقت حضور الحال التی تقضی سماع الغناء، لنسمع إحسانها و نفاخر الجلوس بها (ض)، فغنّت:
و بدا له من بعد ما اندمل الهوی
یبدو مثل (ط) حاشیة الرداء
فالنار ما اشتملت علیه ضلوعه (ظ) الثلاثة الأبیات ().
ثم ذکر تمام الحکایة و هی طویلة، و قد ذکرتها فی موضع آخر و اختصرتها هنا (ع) و الغرض الجمع بین نسبتی الأبیات/ المذکورة.

130- أبو العباس الزرزاری (...- بعد سنة 615 ه)

أبو العباس أحمد بن أبی بکر بن عیسی الزرزاری (1)، ولی قضاء سمیساط (2)، من بلد الزرزاریة (3) مکان معروف. حوالی شهر رجب من سنة خمس عشرة و ستمائة الحاکم بسمیساط، فقیه.

131- الشریف البغدادی (القرن السابع)

............ (أ) اجتمعت به (1) قبل أن أشرع فی توریق هذا الکتاب، فأخبرنی إنه سمع الحدیث، و سمع بآخرة علی المؤید بن محمد بن علی الطّوسی. شیخ ربع القامة، ناولنی مدرجا فیه أبیات طویلة ذکر أنها له، أنشدنی من صدرها معظمه. و أولها- و هی بخطه-: (المدید)
ما بغی عذلا و قد ضعفت‌عن وقور (ب) السّهم قوّته
حبّذا إن قیل مفتضح‌فی هوی الألمی فضیحته
رشأ ما القضیب إذاحرّکته الرّیح قامته
لا و لا [ذا] (ت) البدر حین بدامشرقا فی اللیل طلعته
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 231 فاتر العینین ذو ترف‌مثل طعم الشّهد ریقته
لو رأی تصویر صورته‌یوسف (ث) قامت قیامته
قلبه قد قدّ من حجرما ترجّی قطّ لینته
بأبی أفدیه من رشألیس غیر الهجر شیمته
/ ملک بالحسن منفردو بنو البلوی (ج) رعّیته
لیس لی معد علیه سوی قلم (ح) المولی و سطوته
............ (خ)الذی شرفت بسجایاه عشرته
فات سبقا بالعلوم کماسبقت للنّاس قدمته
لوذعی ماجد فطن‌ما لقسّ (2) قطّ حکمته
فاق معنا (3) بالسّخا کرماأخجلت السّحب راحته
فوق متن الأرض مقعده‌و علی الجوزاء وطأته
ماجد ندب أخو حکم‌مثل حدّ السّیف عزمته
نجل موهوب (د) سلیل حجی‌لیس غیر الحمد بغیته
سار سرّ العلم فیه کماسار فی الآفاق سیرته
أو ضفت فی الناس أنعمه‌أو سمت للمجد همّته؟
یا فرید الدّهر جد فلقدعسرت فی الدهر فتکته
ما شکا من بات معتصمافی الوری من أنت عدّته
لا و لا خاف الزّمان فتی‌فیک من صحّت عقیدته
أنت کهف من أذی زمن‌عظمت فی الناس أزمته
فاغتنم شکر امرئ عرفت‌فی جمیع الناس نسبته تاریخ اربل، ج‌1، ص: 232
و إنّما أثبت هذه القصیدة جمعاء لأنی لم أجد له غیرها. و کان إعرابها صحیحا لم یخطئ فی موضع منه، و إن کان فی مواضع کتبها (ذ) بالألف/ فکتب بالیاء، أو کتبها بالیاء کتبها بالألف. و کتب «أو ضفت» بالظاء القائمة، سوی قوله «سوی قلم المولی» فانه کان مضموما علی ما تراه.

132- أبو العباس بن شجاع (...- 621 ه)

هو أبو العباس أحمد بن شجاع بن منعة (1)، إربلی المولد و المنشأ، أصل والده من تکریت (2)، و سار إلی إربل فأقام بها بقالا، و کان له إخوة بقالون صاروا تجّارا و ماتوا. و طلب أحمد العلم فتفقّه مدة علی أبی القاسم نصر بن عقیل، و أخذ النحو عن شیخنا أبی عبد الله محمد بن یوسف البحرانی.
و انقطع عن مخالطة الناس فی زاویة من المسجد الجامع بإربل (أ)، و أقام بها مدة طویلة. ثم سافر إلی الموصل و عاد إلی إربل، فهو بها الآن ینسخ بالأجرة. له طبع مؤات و قریحة محببة.
کتب إلی الصاحب أبی الحسن علی بن شمّاس، و کان ذلک عقیب إطلاقه من السجن، و سمعتها من لفظه ثم اجتمعت به بعد ذلک، و ذاکرته إیاها، فأنشدنی بعضها و هی: (الطویل)
أبا حسن (ب) إنّ الصنائع ربّهاهو الأصل لا إنشاؤها فی الأوائل
و ما کلّ مول للجمیل تکلّفا جواداإذا لم یحی مجد الأوائل
و ما زلت تولینی العوارف حیثماأویت و لا تلوی لأمر منازل
و لولاک تسعی فی خلاصی مثمّرالما صدقت فیما رجوت مخایلی
فشکری لما أولیتنی من صنیعةمتمّمة بالشکر أثقل کاهلی
و قد کنت أشکو (ت) الحبس و الجوع هاجع‌فما زادنی الإظلاف غیر البلابل (ث)
/ و کنت لأهل الحبس ضیفا و ضیفنا (ج)فصرت لأیتام و قوم (ج) أرامل
فهل لک أن تنتاشنی بمعیشةو تحظی بشکری فی صدور المحافل؟
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 233 و یعلم مولانا بفضل کفایتی‌و فضل له شدّت قدیما رواحلی
عساه بلطف منه ینعش أفرخاکزغب القطا أو خلا ماعز حامل (خ)
فما لی وجه أسأل الناس حاجةو لا سیّما من کان من غیر طائل (د)
و کتب آخرها: «و الذی ینهیه إنه خرج من الحبس إلی یومه هذا ما کان له ما یدخل به الحمام، و لا ما یغسل (ذ) به ثوبه». و فیها ما ترکته، و بعده «و هذه اللیالی یصوم و لا شی‌ء عنده سوی الأبیضین (ر) المودیین بالحین. فإن رأی مولای تعریف المولی المالک (ز)- خلد الله سلطانه- بالحال لا بالقال، و معاونتنا بالفعال قبل السّؤال، استعبد رقابنا (س) علی الأبد، و استخلصنا فلم یشرکه فی تلک أحد، و الإطالة فی السّؤال إلحاف، اذا کان الحال غیر خاف، و السلام».
کتب: «مولی للجمیل» بالیاء، و «کفاءتی» مهموزة- علی ما فی المتن-، و قال: «هذه اللیالی یصوم» و إنما تصام الأیام، و قال:
«الأبیضین» و هما الماء و اللبن، بعد شکوی طویلة ینقض الأول (ش)، و لیس الأبیضان مما یودیان بالحین، إذ یعیش علیهما کثیر من الناس، و إنما ألزمه بذلک طلب (ص) السجع. قال هذیل الأشجعی (ض) (الطویل
و لکنّه یمضی لی الحول کاملاو مالی (ط) إلّا الأبیضین شراب
و إنّ جعلهما شربا، فلقائل أن یقول: ربما طعم شیئا غیرهما و جعلهما شرابا له.
بلغنی إنه توفی بالبصرة فی ... (ظ) من سنة إحدی و عشرین و ستمائة/ و من شعره: (الطویل).
ألفظک أعلی أم فضائلک الغرّو خلقک أبهی أم خلائقک الزّهر (ع)؟
و حظّک أحلی فی العیون أم الکری‌و من قصب أقلام خطّک أم سمر؟
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 234 أتت لمعة زانت ملاحتها النّهی‌بها التبر و الدرّ المنظّم و السحر (غ)
مختّمة من عسجد (ف) قد تضاعفت‌دوائر فیها مثل ما ضوعف الشکر
فلا زلت للدنیا جمالا و للنّدی‌ثمالا و للاجین (ق) مالا لما یعرو

133- عمر الدّنیسری (...- 615 ه)

هو أبو حفص عمر بن الخضر بن اللّمش (أ) الترکی الدنیسری (1). ورد إربل فی سنة اثنتین و ستمائة لمّا سمع أنّ عمر بن محمد بن طبرزد بإربل، و سمع علیه الحدیث و علی غیره. کان صبیّا لم أستنشده شیئا من شعره. نقلت من خطه (ب)، لعمر ابن الخضر بن اللّمش الترکی متغزّلا: (الکامل)
بلغ الغرام به إلی غایاته‌و تحکّمت أحکامه فی ذاته
صبّ أصابته الصّبابة فی الصّباأمما (ت) فلم یعطف علی صبواته
کلفا بمن هو فی الملاحة واحدمتفرّد و الحسن بعض صفاته
فالبدر مفتقر إلی أنواره‌و الغصن مضطر إلی حرکاته
و السّحر من ألحاظه و الدّر من‌ألفاظه و الورد من وجناته
یهوی المحبّ العذل فیه لاسمه‌و یری اسمه فی العذل من لذاته
من رام یعرفه (ث) فأول (ج) لفظه‌معکوسة التصحیف من أبیاته
و بعده: «راقمها ناظمها تذکرة للمولی السید صاحب النسخة- بلّغه الله مراده و أدام إسعاده، آمین-» (ح)، و صاحب النسخة هو القاسم بن هبة الله بن أبی الحدید (2).

134-/ أبو نصر بن وهبان (570- 618 ه)

هو أبو نصر عبد الرحیم بن النفیس بن هبة الله بن وهبان السّلمی (1) الحدیثی، ورد إربل فی سنة اثنتین و ستمائة، و سمع علی الشیخ عمر بن محمد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 235
طبرزد بدار الحدیث بها، فیه ذکاء و عنده فقه. أنشدنی من شعره لنفسه ..... (أ)
و أنشدنی أبو علی الحسن بن محمد بن محمد البکری الدمشقی، فی المحرم سنة إحدی عشرة و ستمائة، قال أنشدنی الشیخ أبو نصر عبد الرحیم بن النفیس بن وهبان السّلمی الحدیثی لنفسه: (الخفیف)
حاش للّه أن أذلّ لنذل‌بسؤال یریق ماء المحیّا
أ أری واقفا بباب لئیم‌یرتجی رشح کفّه فیحیّا
بل أرجّی الزمان بالعیش و البشرألیف العقار ما دمت حیّا
کذا نقلت من خطه و أنشدنیه: «بالعیش» و أشبه أن یکون: «بالعسر و الیسر».
و أنشدنی البکری، قال: أنشدنی ابن وهبان لنفسه، قال: دخلت الحمام بالقاهرة فقلت فیه: (الوافر)
و حمّام حکی الأزهار أرضاو جام سمائه زهر النّجوم
حوی حرّا و بردا باعتدال‌تولّد منهما طیب (ب) النّعیم
ینفّس روحه عن کلّ روح‌و یشفی عارض الجسم السّقیم
یریک العیش کیف یکون غضّاو کیف تزاح عادیة الهموم
و أنشدنی، قال: أنشدنی ابن وهبان لنفسه ملغّزا «شهرزور»: (ت) (الرجز)
/ ما بلد نصف اسمه‌جزء من الزّمان
و نصفه الآخر لایخلو من البهتان
بینه للسّائل یاذا الفهم و البیان

135- ابن عساکر الدمشقی (581- 616 ه)

من بیت العلم و الحدیث المشهور، ورد إربل فی رجب سنة أربع عشرة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 236
و ستمائة. شاب قصیر (1) حسن الأخلاق، و معه ولده (2)، کان متولی دار الحدیث (3) بدمشق (أ). أنشدنا الشیخ أبو القاسم علی بن القاسم بن علی بن الحسن بن هبة الله بن عبد الله بن الحسین الشافعی، الدمشقی المولد و المنشأ، فی ثامن عشر رجب من سنة أربع عشرة و ستمائة بدار الحدیث بإربل، و حدثنا إنّ مولده سنة إحدی و ثمانین و خمسمائة، فی ربیع الآخر منها. قال: أنشدنی أبی (ب)- رحمه الله- قال: أنشدنی أبی (ت)- رحمه الله- لنفسه: (الکامل)
واظب علی جمع الحدیث و کتبه‌و اجهد علی تصحیحه فی کتبه
و احفظه من أربابه نقلا کماسمّعت (ث) من أشیاخهم تسعد به
و اعرف ثقات رواته من غیرهم‌کیما تمیّز صدقه من کذبه
فهو المفسّر للکتاب و إنّمانطق النبی لنا به عن ربّه
فکفی المحدّث رفعة أن یرتضی‌و یعد من أهل الحدیث و حزبه
و أنشدنا، قال: أنشدنا الخشوعی (ج) قال: أنشدنا ابن الأکفانی (4) فی المروحة: (الوافر)
و مروحة تروّح کلّ همّ‌ثلاثة أشهر لا بدّ منها
/ حزیران و تّموز و آب‌و فی أیلول یغنی الله عنها (ح)
و أنشدنا للشیخ أبی الیمن زید بن الحسن بن زید الکندی اللغوی النحوی، قال: أنشدنا لنفسه و قد شرب دواء بمصر: (الطویل)
تداویت لا من علّة خوف (خ) علّةفأصبح دائی فی حشای دوائی
فیا عجب الأقدار من متحذلق‌یحاول بالتّدبیر ردّ قضاء
حدث بإربل فی ثامن عشر رجب من السنة المذکورة. أخبرنا الشیخ أبو القاسم علی ابن القاسم بن علی بن عساکر بقراءتی علیه، قال: أخبرنا الفقیه أبو محمد عبد الرحمن ابن علی بن المسلم اللّخمی، قراءة علیه و أنا أسمع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 237
بدمشق، قیل له: أخبرکم أبو الحسن علی بن المسلم بن محمد السّلمی (5) قراءة علیه و أنت تسمع قراءته، قال: حدثنا الحافظ أبو محمد عبد العزیز بن أحمد بن محمد بن علی الکتّانی (6)، قال: أخبرنا أبو نصر عبد الوهاب بن عبد الله بن عمر (و) المرّی (7) قراءة علیه و أنا أسمع، قال: حدثنا عبد الرحمن بن عمر الشیبانی (8)، قال: حدثنا أبو قتیبة السّلم بن الفضل (9)، قال: حدثنا محمد بن یونس الکدیمی (10)، قال: حدثنا أحمد بن معمر الأسدی (11)، قال: حدثنا الحکم بن ظهیر (12) عن السّدّی (13)، عن ابن عباس (ذ) فی قوله- عزّ و جلّ-:
«و صالح المؤمنین» (ر)، قال: هو علی بن أبی طالب .
و سافر هو و ابنه إلی خراسان لسماع الحدیث. فحدثنی أبو عبد الله محمد بن سعید الدّبیثی من لفظه، و نقلته من خطه فی ثالث ربیع الأول من سنة سبع عشرة و ستمائة، قال: توفی العماد أبو القاسم علی بن الحافظ أبی محمد القاسم بن الحافظ أبی القاسم علی بن الحسن بن هبة الله بن عساکر الدمشقی الشافعی ببغداد یوم السبت الثالث عشر من جمادی الأولی من سنة ست ست عشرة و ستمائة، و صلیّ علیه فی هذا الیوم/ و دفن بالجانب الغربی منها، بمقبرة الشّونیزی- رحمه الله- و حدثنی غیره، إنه توفی بجراحة جرحه بها قوم خرجوا علیه فی الطریق بالقرب من خانقین (13)، و توفی ولده (س) بعده، و لم یبق له عقب (14).

136- أبو محمد الحنفی (557- 622 ه)

هو عمر بن بدر بن سعید (1) الفقیه الحنفی الموصلی. کان معیدا (أ) بمدرسة بنی بلدجی (2) بالموصل. سمع الحدیث و کتبه، و له توالیف. سمع معنا علی ابن طبرزذ أبی حفص (ب) عمر بن محمد الدار قزّی بإربل.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 238
أنشدنا لنفسه ملغّزا «لؤلؤ» فی ثانی رمضان سنة خمس عشرة و ستمائة:
(المجتث)
عصّیت اسم حبیبی‌إلّا علی اهل البراءة
من الولایة یومامن (ت) مرّتین جماعه
و أنشدنا لنفسه، و الاسم «حسن» (البسیط)
و قائل ما اسم من تجنّی‌علیک قد شفّک السّقام
فقلت: إعکس سلمت (ث) یا ذاعلیک من ربّک السّلام
و عنده (ج) یا أخا الإحاجی‌مصحّف یحصل المرام
وجدت فی إجازته بإزاء خطه فیها: «توفی عمر بن بدر بن سعید الی رحمة الله- تعالی- فی یوم الجمعة الثامن و العشرین من شهر رمضان من سنة اثنتین و عشرین و ستمائة بدمشق». و نقلت من خط عمر بن بدر من إجازة:
«و مولدی فی جمادی الآخر من سنة سبع و خمسین و خمسمائة».

137- راجیة بنت عبد الله (...- 622 ه)

و ربما قیل/ رومیة (أ) أرمنیة (ب)، هی أم محمد راجیة بنت عبد الله (1) أم ولد عبد اللطیف بن أبی النجیب (ت) و عتاقته. سمعت الحدیث ببغداد مع مولاها، و روت ببغداد. قدمت إربل و سمع علیها بإربل. سمعت أبا القاسم یحیی بن ثابت بن بندار و أبا الفتح بن البطی (ث)، و أبا الوقت عبد الأول بن عیسی السجزی، و غیرهم (ج)- فیما قیل لی- (ح).
قرأت علیها و هی تسمع، فأقرّت به، قالت: أخبرنا أبو الوقت عبد الأول بن عیسی السجزی قراءة علیه و أنا أسمع، قال: أخبرنا أبو عاصم الفضیل بن یحیی بن الفضیل (خ)، قال: أخبرنا أبو محمد عبد الرحمن بن أبی شریح الأنصاری، قال: حدثنا إسماعیل بن العباس الوراق، حدثنا الحسن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 239
بن عرفة البغدادی (2)، قال: حدثنا الولید بن بکیر (3) أبو خبّاب (د)، عن سلام الخزّاز (4)، عن أبی اسحاق السّبیعی (ذ) عن الحارث (5) عن علیّ- رضی الله عنه- عن النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم:: (ر) «ما دعاه إلّا بنیة (ز) و بین الله حتّی یصلّی علی محمد و علی آله، فإذا صلّی علی النّبی- صلی اللّه علیه و سلم- انخرق الحجاب، و استجیب الدعاء. و إذا لم یصلّ علی النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- لم یستجب الدعاء (ز).
و هی باقیة إلی آخر شهر رمضان من سنة خمس عشرة و ستمائة (س).
توفیت فی یوم الأربعاء رابع جمادی الأولی من سنة اثنتین و عشرین و ستمائة، و دفنت بمقبرة قریبة من المیدان (6) الذی یعرف بتل زطی (ش) بإربل.

138- ابن المشتری البغدادی (535- 619 ه)

هو أبو محمد عبد الرحمن بن أبی البرکات بن محمد بن أحمد بن إبراهیم بن کندر (أ) الحلیّ (1)، یعرف بابن المشتری. و اسم أبی البرکات «المبارک»، کذا کتب لی نسبه و أملاه علیّ. أخبرنی إنه تفقّه بالنظامیة ببغداد علی عدة مدرسین/ علی مذهب الشافعی، و حدث ببغداد، و لم یکن مشهورا بالفقه و لا مذکورا بین أهله. سمع أبا القاسم سعید بن أحمد بن البناء، و أبا الفضل محمد بن ناصر بن علی، و أبا الفضل محمد ابن عمر الأرموی، و أبا الوقت (ب) و غیرهم.
ورد إربل فی تاسع عشر شعبان سنة خمس عشرة و ستمائة، و حدّث بها. شیخ مجدّر الوجه، له شعر طویل مضفور أسود لا یکاد یری فیه شعر أبیض، و لحیته بیضاء إلّا شعرات قلیلة. ذکر جماعة إنه من ولد عبد الرحمن بن ملجم (2)، ربعة فی أخلاقه زعارة، شافعی المذهب. أخبرنی أن مولده فی عشری رجب سنة خمس و ثلاثین و خمسمائة ببغداد بالخاتونیة (3) منها. و أخبرنی إنه ورد إربل قدیما فی زمن المجاهد قیماز بن عبد الله الخادم (ت)، و نزل الرباط الذی کان تحت القلعة، من قبلیّها، یسمی «رباط الزاهد». و أقام بإربل مدة، و استظهر الکتاب العزیز حفظا. و حدثنی الشیخ أبو المعالی صاعد بن علی، إنه کان یلقب بالنظامیة «کوز البزر» (ث).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 240
قرأت علیه و هو یسمع، قال: أخبرنا أبو القاسم سعید بن أحمد بن البناء، قراءة علیه فی شعبان سنة ست و أربعین و خمسمائة، قال: أخبرنا الشریف أبو نصر محمد بن محمد ابن علی الزینبی، بقراءة أبی یاسر محمد بن عبید الله بن کادش (4) یوم السبت لسبع بقین من ذی الحجة سنة سبع و سبعین و أربعمائة، قال: أخبرنا أبو بکر محمد بن عمر ابن علی بن محمد بن خلف بن زنبور الوراق (5) قراءة علیه و أنا أسمع، قال. حدثنا عبد الله بن سلیمان بن الأشعث، أبو بکر السجستانی، قال: حدثنا عیسی بن حمّاد، أبو موسی زغبة التّجیبی (6)، أخبرنا اللیث بن سعد، عن عروة هشام بن عروة (7) عن عروة (8)، عن أبی (9) مراوح (ج)، عن أبی ذرّ (10) عن رسول الله- صلی الله علیه و سلم- إنه (ح) قال: «أی) الأعمال خیر؟ قال:/ ایمان بالله و جهاد فی سبیله. قال: فأیّ الرقاب خیر؟ قال: أغلاها ثمنا و أنفسها عند أهلها.
قال: أ رأیت إن لم أستطع بعض العمل؟ قال: فتعین صانعا أو تصنع لأخرق.
قال: أ رأیت إن ضعفت؟ قال: فتدع الناس من شرّک، فإنها صدقة تصدّق بها عن نفسک» (خ).
أنشدنی لنفسه فی مستهلّ ذی الحجة من سنة خمس عشرة و ستمائة:
(البسیط)
العید و الشّهر و الأیّام ثمّ أنافی غبطة و سرور ما بقیت لنا
فلا أصابتک أیدی النّائبات و لازلت بقربک من تشتیت ألفتنا
قال: أی لا زلنا بقربک عوضا من رحیلنا عن أهلنا و منازلنا، کلاما هذا معناه. و زادنی بعد أیام:
و الحمد لله شکرا و الصّلاة علی‌محمد خیر خلق الله سیّدنا
و أنشدنی لنفسه: (الطویل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 241 إلهی ذا الطّول العظیم فإنّنی‌فقیر إلی جود الإله و طالب
لیرحمنی عند الثّمانین أنّنی‌غریب فرید ذاهب ثم آئب
تزحزحت عن دار السلام و طینتی‌و مجتمع ما بین خلّ و صاحب
وجیت (د) بأرض الرّاسیات لبابل‌و أین الندی (ذ) من حاضر و هو غائب
وساوسه فی کودن (ر) متعجرف‌و یظهر نسکا و هو بالجهل عائب
و یجمع کفّیه لإبطال فرضه‌و یطرق (ز) للأرحام إقرار حاطب
قال: «أی حاطب لیل»
فوا عجبا من ناقد و هو أعمش‌و للنقد أعیان بکنز (س) المطالب (10)
/ سؤالی لذی العرش العظیم یصوننی‌بصفو صدیق یقصد الخیر جانبی
و یشفع لی المختار للقرب أحمدشفاعة مقبول لدی الحقّ طالب
لیشمل أبناء الثمانین رحمةو فضلا و إحسانا و لین مآرب
و یرفع عنهم کلّ إصر و زلّةو یجبرهم من شرّ قوم کواذب
و یغنیهم عن کلّ باد و حاضربعفّة نفس طبّت (ش) فی المکاسب
و إنّی فی ظلّ الإله مخیّم‌لیکشف ضرّی بالّذی هو واهبی (ص)
فواهب (ض) عقبی بعد دنیا و دینهابمنزل فردوس و حور کواعب (ط)
و هذا لیس بشعر لسقوطه، و لیس بنثر للزوم قافیته و وزنه، و حقّه أن یرفض و لا یعرّج علیه (ظ).
توفی بالمرستان بإربل (11)، لیلة الأربعاء فی رابع عشری شوال من سنة تسع عشرة و ستمائة، و دفن ضحوة نهاره (ع) بمقبرة الزّمنی و العمیان- رحمه الله-.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 242

139- ابن المسیری (...- 643 ه)

أبو القاسم عبد الرحمن بن هبة الله بن علی المسیری (1)، نسبة الی «مسیرة» (2) من أعمال مصر، قریة قرب المحلّة (3)، و إنما ذکرته لاشتباه نسبته بنسبة ابن المشتری (أ)- و المشتری فی عرف أهل بغداد الذی یبیع الطعام (ب)-. ورد علینا رسولا من الملک الکامل أبی المعالی (ت) محمد بن السلطان الملک العادل أبی بکر محمد بن أیوب (4)- رحمه الله- إلی إربل فی ذی القعدة من سنة خمس عشرة (ث) و ستمائة، و سار عنها فی ذی الحجة. و وصله السلطان أبو سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین بما أحسبه أفادنی بصحیح نسبته إلی ...
(ج) القاضی الإمام ذو النسبین (ح)/ بین دحیة و الحسین (5)- رضی الله عنهما- فی ثالث محرم من سنة ست عشرة و ستمائة (خ).
ورد إربل فی شوال سنة خمس و عشرین و ستمائة و نزل إلی بغداد رسولا من الملک الأشرف (6). بلغنا إنه أعتقل و ضیّق علیه فی سنة ثلاثین و ستمائة (د).
أنشدنی أبو المجد أسعد بن إبراهیم (7) لنفسه: (الطویل (
غدا ابن المسیری الملقّب صاحبا (ذ)بجهل یعید العرض منه جذاذا
فلا صاحب علما و لا صاحب حجاو لا صاحب فضلا فصاحب ما ذا؟

140- ابن الطالبانی (...- 628 ه)

أبو الحسن علی بن أبی طالب ثابت (أ) بن طالب البغدادی (1)، یعرف بابن الطالبانی. سکن نصیبین، ورد إربل فی العشر الأولی من شهر ربیع الأول من سنة أربع عشرة و ستمائة، و جلس للوعظ فی رباط المنظرة، و حضره الفقیر أبو سعید کوکبوری بن علی، و سمع وعظه و وصله. سمع الحدیث و حدّث بإربل، سمع شهدة بنت الفرج الکاتبة و ... (ب) ابن الرّخلة الکرخی (2)، وجدت ذلک بخطه (ت).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 243
أنشد الطالبانی، قال: أنشدنی علی بن عبد السلام السّنجاری (3):
(الکامل)
لو کنت تعلم (ث) کلّ ما (ج) علم الوری‌طرّا لکنت صدیق کلّ العالم
لکن جهلت فصرت تحسب کلّ من‌یهوی خلاف هواک لیس بعالم
و أنشدنی، قال: أنشدنی محمد بن النفیس البغدادی (4): (البسیط)
یا أمّ دفر (ح) لحاک الله والدةمنک الاساءة و التّفریط و السّرف
لو أنّک العرس (خ) باکرت الطّلاق لهالکنّک الأمّ مالی عنک منصرف
/ قال و وجدت بخط أبی الفرج الجوزی (د)، قال سمعت الوزیر ابن هبیرة (ذ) ینشد عن المستنجد بالله (ر) أمیر المؤمنین- و هی للمستنجد-:
(المتقارب)
بتقوی الإله نجا من نجاو فاز و أدرک ما قد رجا
و من یتّق الله یجعل له- کما قال- من أمره مخرجا (ز)
و أنشدنا، قال: أنشدنا أسعد بن المنجّی (5): (الطویل)
و لما رأت فقری و شیبی تنکّرت‌و صدّت و ساءت حین ساءت بی الحال
و کیف بمثلی أن یحبّ و لیس لی‌شفیع الیها، لا شباب و لا مال
و أنشدنی لنفسه فی القرآن الکریم: (الطویل)
هو الروح و الرّیحان قد جمعا معافألفاظه در و آیاته غرر
و یجلو قلوب الذّاکرین من الصّدی‌و عن سورة من مثلها عجز البشر

141- أبو الکرم المراغی (القرن السادس و السابع)

أبو الکرم عبد الکریم بن یعقوب بن یوسف بن رستم المراغی (1) الراشتا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 244
لقلقی (أ). حدثنی بعض أهل مراغة (2)، إنها قریة من أعمال قری مراغة، مولده بها. سمع الحدیث و له إجازات من الکاتبة شهدة بنت أحمد الابری، و أبی شجاع یحیی بن أحمد بن علی بن محمد السّراج (3)، و عبد الله بن محمد بن أبی عصرون (4)، و أبی محمد عبد الله بن أحمد بن أحمد بن أحمد بن الخشّاب. و کان فقیها، ورد رسولا، و ذلک فی .... (ب).

142- أبو نصر أحمد بن عمر (...- بعد سنة 551 ه)

هو أبو نصر أحمد/ بن عمر بن نصر (1) الفقیه الإربلی. و وجدت نسبه:
«أحمد ابن عمر بن أحمد الإربلی». و لعل أحمد کان یکنی أبا نصر، فاقتصر بخطه علی نصر. و وجدت علی الجزء الخامس من «المخلّصیات الکبیر»:
«قرأت علی العکبری (أ) و کتب أحمد بن عمر بن نصر الفقیه الإربلی فی شوال سنة إحدی و خمسین و خمسمائة».
سمع الحدیث، و کان فقیها. وجدت فی أول الجزء السادس من «الفوائد المنتقاة العوالی» انتقاء أبی الفوارس بن أبی الفتح (2)، روایة أبی طاهر محمد بن عبد الرحمن المخلّص الذهبی: «قرأت جمیع هذا الجزء علی الشیخ الإمام العالم رکن الدین، جمال الإسلام، نصر بن نصر بن علی الواعظ العکبری- أیده الله- بحق روایته عن الحاجب نوشتکین (ب) الرضوانی، عن ابن البسری (ت) عن المخلّص، فی الثامن و العشرین من شوال من سنة إحدی و خمسین و خمسمائة». و روی عن أبی جعفر محمد بن محمد بن العباس المکی (3).

143- أبو طالب بارسطغان (...- 616 ه)

أبو طالب بارسطغان (أ) بن محمود بن أبی الفتوح بن عبد العزیز بن أبی المنصور ابن عبد العزیز (1) الغزّی (ب) الدار، الحمیری النسب، الشافعی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 245
المذهب. و ربما کتب «بارزطغان» بالزاء. کان یحذف اسمه من الطباق (ت) لصعوبته و یکتب «بو طالب» بغیر ألف. سمع الحدیث علی أبی طاهر أحمد بن محمد السّلفی، و علی أبی عبد الله بن تیمیة الحرانی (ث) و ... (ج) ابن سرور المقدسی (2)، و علی جماعة متأخرین.
ورد إربل فی أول سنة ست عشرة و ستمائة، و ذکر أنه ولی قضاء إسکندریة- کما نقل لی عنه- أول ما/ خالطه البیاض. أقام بإربل و توفی بالمرستان بها، غرة ربیع الأول من سنة ست عشرة و ستمائة (ح)، و دفن فی مقابر المرستان- رحمه الله-.
و وجدت بین أجزائه جزازة فیها «للمملوک الأندلسی (3) القرمونی (خ):
(الطویل)
أبا طالب لا زلت رفدا لطالب‌یتوق إلی بذل اللّهی (د) و المواهب
و لا زلت نجم الدین بالعلم و السّنی‌تلوح کبدر التّم بین الکواکب
فما (ذ) تسده فی موسم النّحر دائباإلی غرباء یشکروا و أقارب
فجازاک ربّ القدس و الصّخرة التی‌یقدّسها الزّوار من کلّ جانب
بما ترتجی- یا سیّدی و معظّمی‌و ترغبه (ر) من منعم بالرّغائب
و لا زلت یا قاض لجودک ترتجی‌و تخشی علی مرّ الزّمان المحارب
متی غرّدت و رقاه فی متن أملد (ز)یطیر بها جری المنی بالمذانب (س)

144- أبو محمد البغدادی (القرن السابع)

هو عبد الرحمن بن محمد البغدادی (1)، ذکر لی أنه أخذ شیئا من النحو عن أبی البقاء عبد الله بن الحسین الضریر النحوی (2)، و لم یکن عنده منه شی‌ء.
أسمر شدید السّمرة، ربعة، یتحفظ من أبیات عویص الإعراب ما یلقیه علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 246
أهل هذه الصناعة، و یخالطهم. فأنشدنی بیتا سألنی عن عربیته، و هو: ()
فمن (أ) حاک زید هذه النوق یافتی عمه عمرا من بقیة ما له
أراد کذّب- یا فتی- عمه عمرا، فقد حاک زید هذه النوق من بقیة ما استدخره (ب)،/ و أضمر قد لینتظم اللفظ.
ورد إربل فی أوائل سنة ست عشرة و ستمائة. و حدثنی، قال اجتمعت بأبی الحسن علی بن أبی القاسم الإربلی (3) الشیبانی (ت) الملقب دخنة (ث)، و قد سبق ذکره (ج)، فوقع فی أبی البقاء (ح)، و قال: قد أخذت فی تصنیفه مواضع. قال: ثم أنشدنی هذین البیتین، و قال قد عملهما فی النوم، و هما:
(الرمل)
صاحبی قم فاسقنی الخمرو أیقظ ندمائی
قبل إن ینتبه الدهرو یأتی بالعناء
قال فعملت فیه: (الرمل)
یا فتی شیبان قد أسخنت‌عین الشّعراء
و تجرّأت علی العلم‌بإفک و افتراء
قلت: إنّی فی منامی‌قلت شعرا ذا استواء
عجبی من هو فی الیقظةمأسور الخطاء
کیف یسطیع إذا نام‌زحام الفصحاء
أنت- یا مسکین- قد ألقیت‌جلباب الحیاء
و انقضی عمرک ما بین‌حجاج و مراء
فعلی ذقنک من شعرک‌رطل من خراء
هذه الأبیات فی وزن «و أیقظ ندمائی»، و أنشدنیها إلا البیت الثامن،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 247
فإنی نقلته من خطه (خ)، و کان قد کتبها و کتب جمیع ما فیها من ظاء بالضاد، و من ضاد بالظاء. و کتب فی آخر کل بیت یاء.
سألت ابن دخنة عن البیتین الأولین، فأنکرهما، و قال «کذب علیّ، لم أنشده إیاهما»./ فقلت له فی ذلک، فما ردّ علیّ جوابا (د). و کتب إلیّ:
(الکامل)
یا أیها .... (ذ) الذی قد عمّنی‌فضلا و أثقل عاتقی
یا من إذا ما رمت أن أثنی علی‌إحسانه بالشّکر أعجز منطقی
فقت الوری برجاحة و ملاحةو صباحة تجلو الظلام و رونق
کان (ر) بخطه: «و صباحة»
ورّثت جودا کان فی آبائک الغرّ الکرام الأتقیاء الحذّق
حزت المکارم منهم و ورثتها (ز)فاسعد بها فلأنت خیر موفّق
و اسلم و دم و اسعد و نل فی الدهر ماترجو من الأیام یا ابن السّبق
فی کلّ یوم سابق متمکن فیما تحبّ إلی المعالی ترتقی
ما غرّدت ورقاء فی وقت الضّحی‌تشکو الغرام علی قضیب مورق
فقلت له: إن البیت الأول غیر موزون، فقال: بل هو موزون، ثم أنشده علی ما أثبته قبل. و الرقعتان، سألته أهما خطک؟ فقال: نعم و أکتب خیرا منهما، و کانتا مختلفتی الخط- و اللّه أعلم-.

145- الکاتبة الأرمویة (...- بعد سنة 616 ه)

اسمها جشماوءنه بنت مکی بن محمد الأرمویة المقرئة الکاتبة (1). أخبرنا بنسبها و صفتها محمد بن حامد بن محمد بن یحیی الأرموی (2)، ابن اختها، قال: هی بأرمیة تعلّم الخط و القرآن، و تعقد مجالس الوعظ، و قرأت الحدیث
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 248
علی جدی بدل بن محمد الشیخی (أ) الأرموی (3).
وردت إلی إربل قافلة/ من الحج فی صفر من سنة ست عشرة و ستمائة، و نزلت بخان یعرف بخان الصفّارین (ب)، و أردت الاجتماع بها فمنعنی (ت) من ذلک لواقعة حدّثنی بها کانت بینهما فی طریق مکة المعظمة.

641- أبو محمد الهمذانی (...- 623 ه)

هو أبو محمد اسحاق بن محمد بن المؤید بن علی الهمذانی (أ) ثم المصریّ، من أصحاب الحدیث (ب). وجدته یروی کتاب «المدخل إلی کتاب الإکلیل» لأبی عبد اللّه محمد بن عبد اللّه الحاکم (1)، بحق سماعه علی أبی نزار ربیعة الیمانی (2)، عن أبی القاسم الصّیدلانی (3)، عن أبی بکر بن خلف الشیرازی (ت) عن المصنف إجازة. و سمعه أبو محمد (ث) أیضا علی أبی الفضل عبد الرحمن (ج) بن عبد الوهاب بن صالح بن المعزّم الهمذانی (4) من إجازته من أبی جعفر محمد بن الحسن (ح) بسماعه من أبی بکر محمد بن أبی زکریا یحیی (5) بن إبراهیم المزکّی (خ) عن المصنف، و بسماعه من أبی بکر أحمد بن علی بن عبد اللّه بن عمر بن خلف الشیرازی الأدیب، عن أبی عبد اللّه محمد بن عبد اللّه محمد بن حمدویه بن نعیم بن الحکم الحافظ المصنف.

147- ابن نقطه (570- 629 ه)

هو أبو بکر محمد بن عبد الغنی بن أبی بکر بن شجاع بن أبی نصر البغدادی (1) یعرف بابن نقطه، من طلبة الحدیث المشهورین به، المکثرین من سماعه و کتابته، و الراحلین فی طلبه. ورد إربل و سمع معنا علی أبی محمد عبد اللطیف بن أبی النجیب عبد القاهر بن عبد اللّه، و کان وقف من مسموعاته ببغداد علی أجزاء، فسمعها علیه بإربل.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 249
سمعت من یذکر إنه ذو تصانیف، و إنه حافظ متقن. ورد إربل فی شهر رمضان/ من سنة تسع و ستمائة. و حدثنی إنه جمع کتابا فی مختلف الأسماء و مؤتلفها (2) یدخل فی مجلدات، و أنّ له غیره.
و حدثنا من لفظه و کتابه، قال أخبرنا: أسعد بن سعید بن روح (3) بأصبهان، قال: أخبرتنا فاطمة بنت عبد اللّه (أ)، أخبرنا أبو بکر بن ریذة (ب)، قال: أخبرنا الطبرانی (ت) قال: أخبرنا عبد الرحمن بن عمرو (ث)، أبو زرعة الدمشقی (4)، قال: حدثنا علی بن عیّاش (ج) الحمصی (5)، قال:
حدثنا شعیب بن أبی حمزة (6) عن محمد بن المنکدر (7) عن جابر ابن عبد اللّه، قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- «من قال حین یسمع النداء، اللّهم ربّ هذه الدعوة التّامة، و الصلاة القائمة، آت محمدا الوسیلة و الفضیلة، و ابعثه فی المقام المحمود، حلّت له الشّفاعة یوم القیامة» (ح).
و أنشدنا ابن نقطه (خ)، قال: أنشدنا أبو الیمن زید بن الحسن بن زید الکندی بدمشق، و أجاز لی الکندی، قال أنشدنا أبو الحسن علی بن هبة اللّه بن عبد السلام الکاتب ببغداد، قال: أنشدنا أبو علی بن الشبل (8) لنفسه:
(الکامل)
لا تظهرنّ لعاذل أو عاذرحالیک فی الضرّاء و السرّاء
فلرحمة المتوجّعین مرارةفی القلب مثل شماتة الأعداء د)
سألته عن مولده، فقال: فی رجب سنة ... (ذ) ببغداد. و توفی بها یوم الجمعة ثالث عشر من صفر من سنة تسع و عشرین و ستمائة- رحمه اللّه- (ر)، و حدثنی أبو القاسم علی بن أبی الفرج بن الموصلی (ز) إنه توفی فی ثانی عشر من ربیع الأول من السنة المذکورة، بهیضة لحقته.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 250

148- الفقیه الصنهاجی (..- بعد سنة 593 ه)

هو أبو الخیر معاذ بن علی بن یونس بن المنصور (1) الفقیه المغربی الصنهاجی. ورد إربل فی/ سنة ثلاث و تسعین و خمسمائة. کان یلبس لبس الصوفیة، مختصر الثیاب. حدثنی فی صفر من سنة ثلاث و تسعین و خمسمائة- و أکثر اللفظ لی- قال: حدثنی غیر واحد ممن أدرک عبد المؤمن (2) أمیر المغرب، قال: کان عبد المؤمن رجلا عالما ورعا فقیها.
و کان لا یخلو مجلسه من العلماء بکل فن من فنون العلم، و متی خاضوا فنّا خاض معهم فیه کأحدهم. فاتفق أن حضر مجلسه خلق کثیر من العلماء و (أ) الفقهاء و الشعراء، فجرت مسألة فسکتوا لاستماع کلامه. فقال لهم: «لم لا تتکلمون؟» فابتدر أحدهم فقال: «لا علم لنا إلّا ما علّمتنا». فسمع بعض من کان حاضرا، فکتب فی الحال رقعة لطیفة، فیها: (الکامل)
یا ذا الّذی قهر العباد (ب) بسیفه‌ما ذا یصدّک (ت) أن تکون إلها؟
أنطق بها فیما ابتدعت (ث) فإنه‌لم یبق شی‌ء لم تقله سواها
ثم ألقاها فی غمار المجلس، من غیر أن یعلم أحد. فلما قاموا لمحها (ج) عبد المؤمن فدعا بها و اعتقد أنها لمظلوم أو طالب حاجة. فلما قرأها أمر بکل من یعرف بقول الشعر أن یحبس، فحبس جماعة کثیرة. فلما رأی ذلک قائلها، لم یر أن یؤخذ به غیره ممن لیس له ذنب، فطالع عبد المؤمن بذلک.
فدعاه فلما وقف بین یدیه، قال له: «ما الذی دعاک إلی هذه؟» فأعلمه إنه فعله غیر مرة غیرة علی دینه، و لم یرض ما خوطب به من قول القائل: «لا علم لنا إلّا ما علّمتنا»، إذ هذا خطاب الملائکة لله- رجلّ و علا- (ح).
فقال: «یا شیخ مثلک من نبه علی حسن و نهی عن مکروه»، و وصله وصلة (خ) حسنة، و لم یهجه بما خاطبه به من قوله (د): «انطق بها فیما ابتدعت»، و لا أنکره علیه (ذ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 251

149-/ الخطیب أبو عمرو الاربلی (532- 608 ه)

هو أبو عمرو عثمان بن عبد اللّه بن محمد (1) بن محمد بن علی بن غیاث- بالغین المعجمة و الثاء المثلثة- شیخ لطیف الأخلاق، حسن العشرة إذا حمل علی عادة طباعه. سافر أول عمره البلاد، و کان یحکی عن نفسه ما اللّه ساتر بأمثاله و غافرها، ثم أقطع عن ذلک و صار خطیبا بالمسجد الجامع بالقلعة، بعد وفاة أخیه محمد (2)، و کان خطیبا بها قبله، و کان بینهما مشاحنة لأجلها.
یحفظ کثیرا من أشعار و نوادر مضحکة. و زعم أنه لقی یحیی بن سلامة الحصکفی (3) و أخذ عنه (أ). ولد أبو عمرو فی صفر سنة اثنتین و ثلاثین و خمسمائة (أ).
حدثنی من لفظه و حفظه، قال: حضرت مجلس تاج الاسلام أبی عبد اللّه الحسین ابن نصر بن خمیس، و عنده تاج الدین یحیی بن القاسم الشّهرزوری (4) القاضی، و قد حضر صبیّ حسن الصورة و معه والده- و کان أعور- علی (ب) تاج الاسلام، فقال تاج الدین الشّهرزوری بدیها:
(الرمل)
و إذا ما حضرا عاینت قمریا و بوما
آه ما أجلبه للأنس لو کان یتیما
و أنشدنی غیرة مرة، و لم یسمّ قائلها، و وجدتها لأبی سعد (ت) بن دوست (5): (البسیط)
علیک بالحفظ دون الکتب تجمعهافإنّ للکتب آفات تفرّقها
الماء یغرقها و النّار تحرقهاو اللّص یسرقها و الفار یخرقها
و کان کثیر الدعابة، سریع الغضب، سریع الرضی، أولع مدة إنشاد هذین البیتین، و کان یعنی بهما إنسان یرمی بالأبنة، و هما (الخفیف)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 252 / لفّنی فی الحصیر لفّا لفّاو أذقنی حلاوة النیک صرفا
إنّ عندی من البغاء لهیبالا یداوی و حکّة لا تشفی (ث)
و کان یوهم أنّ ذلک له. و توفی- رحمه اللّه- فی ثانی عشر رجب من سنة ثمان و ستمائة.

150- أبو محمد عبد اللّه الخطیب (القرن السابع)

هو أبو محمد عبد اللّه بن إبراهیم بن أبی الحسن علی بن محمد بن علی بن غیاث (1)، شاب ممتّع بإحدی عینیه. ولی الخطابة بعد أبی عمرو عثمان بن عبد اللّه بجامع القلعة المنصورة، و أخذ نفسه بإنشاء خطب لنفسه، سمعت منها منه عدة منشئات. سألنی أن أثبته فی هذا الکتاب (أ)، فقلت:
إصنع أبیاتا أجعلها سببا فی هذا الکتاب (أ) لذکرک، فکتب إلیّ و أنشدنی لنفسه: (الکامل)
إنّ الزّمان هو الزمان بعینه‌و العیب عیب معیبه من عیبه
و الدّهر لیس بجائر فی ریبه (ب)حیث المنیّة طیّها فی غیبه (ت)
و له: (البسیط)
قد ألبس اللّه ... (ث) حلّته‌من الفضائل زیدت فی معانیه
إذا تکلّم لن تخفی فضیلته‌یوما من الدهر فی أمر یعانیه

151- النجّاد الموصلی (...- بعد سنة 629 ه)

هو أبو الحسن علی بن أبی الفرج بن علی بن معالی بن عجیب الموصلی (1) النجّاد، قدم إربل غیر مرة و سمع بها، و کان متأخر السماع.
رحل إلی بغداد فأخذ عن مشایخها، کتب الکثیر و ترک- إن شاء اللّه تعالی- صنعته و اشتغل بالحدیث سماعا و کتابة، و لم یکن عارفا بشی‌ء من فنونه.
توفی ... (أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 253

152-/ حمّاد بن یحیی (القرن السادس)

هو أبو السکر (أ) حمّاد بن یحیی بن أبی عیسی البوازیجی (1). سمع أبا بکر یحیی بن سعدون بن تمام بن محمد القرطبی الأندلسی- رحمه اللّه- وجدت ذلک بخط محمد بن یحیی بن الحسن بن أبی سعد الجوهری المتزهد (2). فی «الاسم و الکنیة و النسبة» (ب):

153- حمّاد بن محمد بن جسّاس البوازیجی (...- بعد سنة 596 ه)

أبو السکر (أ) هو من المشهورین (1)، أقام بالبوازیج و مات بها و قبره فیها. شیخ البوازیج فی الانقطاع، من أصحاب عدی بن مسافر، ألّا أنه اشتهر (ب) فترک النسبة إلی عدی هو و أصحابه، فصار بینهم و بین أصحاب عدی مباینة عظیمة، و منافرات أدّت کثیرا إلی وقائع و فتن.
تردد کثیرا إلی إربل، و کان الناس یتلقونه من فراسخ، و یغشاه الأکابر و یتردد الیه السلطان أبو سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین (ت). و کان من یتولی البوازیج یتآدی (ث) به لانقیاد الناس و (ج) العامة إلیه. و کان کثیر (ح) من البوازیجیین یرمونه بکثرة المال. حدّثت أنه فی مبدأ عمره، أیام کان یقطع الطریق، و کان من دخل علیه زاویته فی البوازیج یحضر له ما تیسر من مأکول، و کان الناس یهدون له فی کل سنة هدایا کثیرة من بقر و غنم و غیر ذلک، فیطعمها من حضره فی نصف شعبان.
کتب إلیّ یعزّینی بوفاة أخی أبی السعادات محمد بن أحمد (2) فی سنة ست و تسعین و خمسمائة کتابا طویلا، کتبه له بعض أصحابه، أوله:
(المتقارب)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 254 تعزّوننی أم أعزّیکم‌بمن کان عضوین لی فی الجسد (خ)
/ أتته المنیّة مغتالةفنقّص (د) ممن أحبّ العدد
فأبکت علیه و عمّ البکاءفکلّ حزین علی من فقد
فأصبحت لمّا أتانی النعیّ‌أذیب من الدمع ما قد جمد
و أبکی بکاء یبکی العداةو إن کان یذهب ضرّ الکمد
«نبأ أزعج الأحشاء و فلقها، و أحرق القلوب و أوجلها، فإنّا لله و إنّا الیه راجعون (غ). فإنّها الرزیّة التی جلّ عزاؤها، و العلّة التی عدم دواؤها.
و التسلیم أولی (ذ) ما أعتمد، و أوزعنا اللّه الصبر عمّن فقد. فلقد طرق سمعی طارق أزعج قلبی، و زاد حزنی و کربی، و نغّص علیّ أکلی و شربی، و تضاعفت (ر) حسراتی لفقد فلان- قدّس اللّه روحه و نوّر ضریحه، و أکرم مآبه، و خفّف حسابه- «ثم ذکر» فإنّ هذا سبیل لا بد لنا منه، و لا محیص لنا عنه، لقوله تبارک و تعالی: «کلّ نفس ذائقة الموت» (ز). و قال- علیه السلام-: «لیعزّ المسلمون عند (س) مصابهم بی. و إذا اشتدّ حزن (ش) أحدکم علی هالکه، فلیذکرنی، و لیعلم أن قد متّ» (ص). و لما توفی- صلی اللّه علیه و سلم- سمعوا قائلا یقول: «یسمعون صوته و لا یرون شخصه، إنّ فی اللّه عزاء عن کلّ هالک، و خلفا عن کلّ فائت، و عوضا عن کلّ مصیبة. و المجبور من جبره، و الخائف من یأمن العقاب». و کان أبو بکر الصدیق- رضی اللّه عنه- إذا عزّی أحدا یقول: «لیس مع العزاء مصیبة، و لا مع الجزع فائدة، الموت أهون مما بعده و أشدّ مما قبله. أذکروا فقد رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- تصغر عندکم مصیبتکم، و یعظم أجرکم»/. و عزّی علی بن أبی طالب- رضی اللّه عنه- الأحنف (3) فی ولد له مات، فقال: «یا أحنف، ذهب أبوک و هو أصلک، و ذهب ولدک و هو فرعک، فما بقاؤک بعد ذهاب الأصل و الفرع؟! یا أحنف، إن صبرت جرت
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 255
المقادیر و أنت مأجور، و إن جزعت جرت علیک المقادیر و أنت مأزور. یا أحنف، إن صبرت صبر الأکارم، و إلّا سلوت سلوّ البهائم» (ض). و عزّی بعضهم صدیقا له فقال: «جعل اللّه مصیبتک تاریخ (ط) ما تخشی و مفتاح ما تحب» (ظ).
و حدّثت أنه کان إذا رقی أحدا قال: «اللّهم إنّک تعلم أنیّ عبد لا أضرّ و لا أنفع، و عن أذی بقّة لا أدفع. اللّهم فبحسن ظنّهم فینا، عافهم و عافینا (ع)».

154- ابن طهیر الموصلی (...- 622 ه)

هو أبو العباس أحمد بن الحسن بن إسماعیل بن علی بن طهیر، و هو طاهر بن الحسین بن علی بن طهیر بن فهد الموصلی (1)، و کنیة الحسن أبو علی. و وجدت بخطه: «علی بن طهیر بن الحسین بن طاهر بن فهد».
کما ذکر بزاز بالموصل فقل «ما بیده فترکها و اشتغل بسماع الحدیث سماعا، فأخذ منه الکثیر، و سمّع معه ولده أبا علی الحسن (2). سمع معی فی عدة مواضع بالموصل، و هو مشهور بسماع الحدیث مغری به.
أنشدنی- أیده اللّه- قال: أنشدنی یوسف بن ختلج بن عبد اللّه (3)، و یعرف ختلج (4) هذا بحاجب القاضی أبی حامد محمد بن القاسم الشّهرزوری (أ)- رحمه اللّه- لنفسه، و قد خرج الناس یتراءون الهلال بالموصل (الکامل)
إنّی لأعجب من أناس کلّهم‌فی ظلمة لا تنجلی و ضلال
/ ترکوا بدور التّمّ خلف ظهورهم‌و توقّعوا سفها ظهور هلال
رأیت یوسف هذا شابا بالموصل و لم أسمع منه (ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 256
توفی بالموصل سنة اثنتین و عشرین و ستمائة- علی ما بلغنا- و حدثنی بذلک ولده أبو حامد (5).

155- السنهوری (573- 620 ه)

هو أبو إسحاق إبراهیم بن خلف بن منصور الغسّانی (1)، من سنهور (2) .. (أ) إلی القصر ما هو. ورد إربل غیر مرة، لم أقدر علی الاجتماع به فی المرة الأولی. فحدّثت أنه جری بینه و بین أبی الخیر بدل بن أبی المعمر بن أبی نصر التبریزی منافرة لسوء أخلاق السنهوری و جرأته.
وصله الفقیر إلی الله أبو سعید کوکبوری بن علی بصلة سنیّة علی یدیّ بشهرزور فی المرة الثانیة. ثم سافر ثم عاد إلی إربل، و حدثنی أنه لقی إنسانا یدعی إبراهیم، کیمیائیا و طلب من الفقیر إلی الله- تعالی- أبی سعید کوکبوری خمسمائة دینار لیحضره بإربل، و یعمل له من الکیمیاء ما یغنیه عن المؤن ببلده، فلم یر أحد أن یوصل ذلک إلی السلطان. فوصله بما جرت به عادته أن یصل به مثله مرة ثانیة.
سمع الحدیث و رحل فیه (ب). حدثنا الشیخ الثقة أبو إسحاق إبراهیم بن خلف بن منصور الغسّانی السّنهوری- أیده اللّه-، قال: قرأت علی المؤید بن محمد بن علی الطّوسی بنیسابور، فی «صحیح مسلم»، أخبرنا إمام الحرمین (ت) محمد بن الفضل الفراوی، قال: أخبرنا المزکّی (ث) أبو الحسین الفارسی (3)، قال: حدثنا محمد بن عمرویه الجلودی (4) قال:
حدثنا إبراهیم الزاهد (5)، عن قتیبة بن سعید، عن أبی معاویة الضریر (ج) عن الأعمش (ح) عن أبی صالح (خ) عن أبی هریرة، قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «من سلک طریقا/ یلتمس فیه علما سهّل اللّه به طریقا إلی الجنّة، و من فرّج عن مسلم کربة فرّج اللّه عنه به کربة من کرب یوم القیامة. و ما جلس جماعة فی بیت من بیوت اللّه یتلون کتاب اللّه و یتدارسونه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 257
بینهم، إلّا حفّت بهم الملائکة و تنزّلت علیهم الرحمة. و من أبطأ به عمله لم یسرع به نسبه» (د)، هذا أو قریب منه (ذ).
أنشدنا ابن المندائی (ر) بواسط العراق سنة ستمائة لغیره بإسناد لا أحفظه (ز): (المتقارب)
إذا أظمأتک أکفّ اللّئام‌کفتک القناعة شبعا و ریا
فکن رجلا رجله فی الثّری‌و هامة هامته فی الثّریا
أبیّا لنائل ذی ثروةتراه بما فی یدیه أبیّا
فإنّ إراقة ماء الحیاةدون إراقة ماء المحیّا
ذکر إنه قد قارب الثلاث و الأربعین أو ما قاربها، و أخبرنی بذلک فی سلخ شهر رجب من سنة ست عشرة و ستمائة، و کتبته عنه بشهرزور فی قدمته الثانیة إلی إربل، و لم یکن السلطان- عزّ نصره بها- فوصل إلیه إلی شهرزور. و جمع جزءا لطیفا من کتاب «الأجواد» للخرائطی (6) و رواه إجازة، و حضر فی خدمته فقرأه علیه. و طلب منه أن یعطیه ما یشتری به کتبا.
عدّها- تساوی خمسمائة دینار، و أن یکتب له بذلک إلی بغداد، فصدفته عن ذلک فی خدمته الکریمة.
ثم وصل إلی إربل ثالثة، و کان لا یقوم لأحد من خلق اللّه- تعالی-، فتردد إلی باب الصاحب أبی الحسن علی بن شمّاس (س) لیقتضی له برسمه، فأطال ترداده فاتفق أن حضرت معه یوما و دخل أبو الحسن بن شماس علینا، فلم یقم له فنّبهته/ علی ذلک، فقال: لا أقوم له. فقلت له: من العجب أن تتردد إلی باب إنسان فی الیوم مرات، و تقیم به غیر ما دون ذلک (ش)، و إذا جاء تأبی أن تقوم له؟! ثم ذکر فی ذلک المجلس أن أبا بکر محمد بن الحسن بن درید، ذکر فی جمهرته» (7) إن إلیاس- صلی اللّه علیه و سلم (8)- لم یکن نبیّا. فقلت له هذا- و اللّه- غریب، ابن درید إذا (ص) ذکر تفسیر لفظة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 258
غریبة من الکتاب العزیز حاکیها عن مفسرها، عقّب ذلک بقوله: «و اللّه أعلم بکتابه» و نحوه، تحرّزا منه. و اللّه- تعالی- یقول: «و إنّ إلیاس لمن المرسلین» (ض). فقال: أنا سمعت إسماعیل الأنماطی (ط) یقرأ ذلک فی «الجمهرة» علی التاج الکندی (ظ). فقلت: هذا وهم منک و غلط، فأقام علی ما ذکره. فقلت له: أکتب خطک بذلک، فکتبه، و قال: إذا وصلت الی دمشق أخذت خطهما بذلک. ثم سافر و عاد الی إربل، و لم یعد إلی الاجتماع بی.
و جرت له واقعة فی معنی مملوک له باعه بالموصل و أراد استرجاعه، فطلب من جماعة من المحدثین کانوا بإربل أن یشهدوا له ببقاء ملکه علیه، و إنه لم یبعه. فما أجابه إلی ذلک أحد، فحدثنی أبو إسحاق إبراهیم بن عثمان المارانی إنه ممن اراده علی ذلک (ع). و جرت بینه و بین ذی النسبین أبی الخطاب عمر بن الحسن حالة أخذ لها و شهّر (غ) و ضرب بالدّرّة، و أرانا موضع أثر الضرب برأسه. و ذلک إنه- فیما زعم- أخذ محضرا من المغاربة أن ذا النسبین کذّاب، أو نحوه. ثم ورد الإسکندریة، فعلم به ذو النسبین فأحال علیه فی أخذ المحضر منه و رفعه إلی سلطانها، ففعل به ما حدثنا به (8).
سافر البلاد/ کما ذکر، و حدثنی انه قرأ «کتاب سیبویه» (9) علی أبی الیمن زید بن الحسن الکندی حفظا- و اللّه أعلم-، و تحدّث الناس فیه.

156- أبو البقاء التّفلیسی (...- 631 ه)

یأتی نسبه فیما بعد. أنشدنی الشیخ أبو البقاء ثابت بن تاوان (أ) بن أحمد التّفلیسی (1) لنفسه فی أبی طالب المکی مؤلف «قوت القلوب» (2)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 259
فی خامس عشر ربیع الآخر سنة اثنتی عشر و ستمائة: (المتقارب)
سقی اللّه ترب أبی طالب‌من السّلسبیل بمزن سکوب
و جازاه بالفضل أسنی الجزاءعلی حسن تألیف «قوت القلوب»
و لقاه نضرة دار النّعیم‌و أسکنه فی جوار الحبیب
کما ضمّن «القوت» سرّ العلوم‌و أودعه کلّ معنی عجیب
إشاراته من وراء العقول‌و أسراره من مطاوی الغیوب
و یکشف للمرء عن نفسه‌مکان الهوی و خفایا العیوب
متی خصّ عبد بهذا الکتاب‌و فهّمه اللّه فهم اللّبیب
فلا مسّه نصب بعده‌و لا مسّه أبدا من لغوب (ت)
هذه الأبیات کتبها أبو البقاء هذا بخطه علی جزء من کتاب «قوت القلوب» الذی بید شیخنا أبی الذهب أمیری بن بختیار الأشنهی، قرأتها علی الجزء و سألته عنها، فذکر قائلها و أنشدنیها عنه. ثم غبرت مدة طویلة فأخذتها عن ثابت نفسه. و ثابت هذا شاب صوفی صحب الشیخ أبا عبد اللّه عمر بن محمد السّهروردی و تآدی بصحبته./ ورد إربل موات و نزل بخانقاه الجنینة.
فیه ذکاء و له طبع مؤات فی نظم الشعر. و سمع علی السّهروردی الحدیث.
و من شعر أبی البقاء ما أنشدته عنه و نقلته من خطه- و کان یکتب حسنا- قوله: (الرمل)
أعقلوا الأخبار عقل‌الرأی لا عقل الرّوایه
فکثیر من رواهاو قلیل ذو الرّعایه
و قوله، و أنشدته عنه و نقلته من خطه (ث) أیضا: (الکامل)
یا هادما منذ الولادة عمره‌مهلا فما المهدوم إلّا زائل
إنّ الحیاة حکت بناء مائلاحتّی متی یبقی البناء المائل؟!
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 260 ها أنت فی نفس السّلامة هالک‌إذ بتّ فی حال الأمانة راحل
و أنشدت عنه و نقلته من خطه من أبیات (المضارع)
یشیر باللّین قوم‌و هم الشّداد الغلاظ
لهم قلوب نیام‌و ألسن أیقاظ

157- أبو عبد اللّه الهمذانی (القرن السابع)

هو أبو عبد اللّه عمر بن محمد بن علی الهمذانی (1)، ورد إربل فی سنة اثنتی عشرة و ستمائة، و نزل بالقرب من رباط الجنینة. سمع أبا عبد اللّه بن ابراهیم السّاوی (2) و غیره، و کان یجتمع إلیه جماعة ممن یقول بالحرف و الأصوات.
أقام بإربل مدة ثم سافر عنها. أسمع بإربل- کما نقل إلیّ- کتاب «المصابیح» لأبی محمد الحسین بن مسعود الفرّاء (أ)، عن أبی عبد اللّه محمد بن إبراهیم السّاوی، عن خال والدته أبی بکر محمد بن/ الحسین بن علی السّاوی (3)، عن أبی محمد الحسین بن مسعود الفراء.

158- ابن بصلا (562- 631 ه)

هو أبو سعد (1) عبد الحمید (أ) بن أبی المکارم (ب) بن علی بن الحسن بن علی ابن الحسین بن أحمد بن محمد بن عیسی- و یعرف ببصلا- بن محمد بن حمدویه ابن دینار بن شیلة بن شیلمة بن قد هرمز بن آه بن أوه بن اشک بن شکرک بن زاذان فروخ الأصغر بن ینغان الذی بنی «البند نیجین» (2)- بن زاذان فروخ الأکبر بن یوسف (ت)- أخو یزدجرد (3)- بن هرمز بن أنو شروان، ملک الفرس (ث). قرأت علیه هذا النسب- و هو یملیه- و کان یحفظه، فلما وصلت إلی قوله: «فروخ الأکبر «کان بعده «وزیر الحجاج
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 261
بن یوسف»، أنکر ذلک و قال: «ما کان وزیرا له»، و کان قد جرت معه (ج) مفاخرة بین العجم و العرب، کأنه أبی ذلک، و أن یکون وزیرا للحجاج. و قال ابن الدبیثی أملی علیّ نسبه: «عرفة بن علی، أبو المکارم البندنجی» (4) من حفظه، و ذکر إن «بصلا» لقب لمحمد بن حمدویه، و ذکر عند فروخ الأکبر «وزیر الحجاج بن یوسف، و هو أخو یزدجرد بن هرمز بن أنوشروان، ملک الفرس» (ح).
قدم إربل غیر مرة، کان ینزل برباط الجنینة، له رسم علی الفقیر أبی سعید کوکبوری ابن علی. سمع الحدیث ببغداد من أبی الحسین عبد الحق بن عبد الخالق بن یوسف، و شهدة الکاتبة بنت أحمد، و أبی الفتح عبید اللّه (خ)/ بن عبد اللّه بن شاتیل و غیرهم. مولده سنة أربع و ستین و خمسمائة (د)، ذکره ابن الدبیثی. و أخبرنی أبو سعد (ذ) أنّ مولده سنة اثنتین و ستین و خمسمائة. سمع علیه بإربل (ر).
أخبرنا الشیخ أبو سعد عبد الحمید بن عرفة قراءة علیه فی خامس عشر المحرم سنة ثلاث عشرة و ستمائة، قال: أخبرنا أبو الحسین عبد الحق بن عبد الخالق بن أحمد بن عبد القادر بن محمد بن یوسف، فی ثامن رجب من سنة تسع و ستین و خمسمائة قراءة علیه و أنا أسمع، قال: أخبرنا أبو الغنائم محمد بن علی بن میمون النرسی، قال: أخبرنا الشریف أبو عبد اللّه محمد بن علی بن الحسن بن علی بن الحسین الحسینی (ز)، قال: حدثنا أبو الحسن علی بن عبد الرحمن بن أبی السری البکّائی (5) قراءة علیه سنة ثلاث و سبعین و ثلاثمائة، قال: حدثنا محمد بن عبد اللّه الحضرمی (6)، قال: حدثنا أبو بکر بن أبی شیبة (س) و عبد اللّه بن حمّاد (7)، قال (ش): حدثنا وکیع (8) عن الأعمش (ص) عن عدی بن ثابت (9) عن زرّ (10) عن علی- رضی اللّه عنه- قال: «عهد إلیّ النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- أنّه لا یحبّک إلّا مؤمن، و لا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 262
یبغضک إلا منافق» (ض). أخرجه مسلم عن أبی بکر بن أبی شیبة (ط).
و قرأت علی أبی سعد عبد الحمید بن بصلا، قال: أخبرنا أبو الحسین عبد الحق بن عبد الخالق، أخبرنا أبو الغنائم محمد بن علی الکوفی (ظ) سنة ثلاث و خمسمائة، أخبرنا أبو القاسم علی بن المحسن التّنوخی (11) قراءة علیه فی جمادی الأولی سنة ست و أربعین و أربعمائة، أخبرنا أبو بکر محمد بن الحسن بن درید الأزدی فی جمادی عبد اللّه الحسین ابن محمد بن سلیمان الکاتب (12) قراءة/ علیه فأقرّ به و نقلته من کتابه، أخبرنا أبو بکر محمد بن الحسن بن درید الازدی فی جمادی الاولی سنة ثمان عشرة و ثلاثمائة، حدثنا السکن بن سعید الجرموزی (13) عن العباس بن هشام (14) عن أبیه (15) عن محمد ابن القاسم الهاشمی (16)، قال: قال المغیرة بن نوفل (17) للجرّاح بن سنان الأسدی (18) لمّا طعن الحسین بن علی (ع) (البسیط).
إذا سقی اللّه عبدا صوب غادیةفلا سقی اللّه حراحا من الدّیم
أعنی به ابن سنان شرّ من حملت‌أنثی و من شر من یمشی علی قدم
شلّت یمینک من عاد بمعوله‌علی فتی لیس بالوانی و لا البرم
یا نصر، نصر قعین (19) کیف نومکم‌و قد أتیتم عظیما لیس بالأمم
حاشی جذیمة (20) إنّی غیر ذاکرهاو لا بنی جابر (21) لم ینطقوا بذم
قال أبو بکر (غ): الجرّاح هذا الذی طعن الحسین، من بنی أسد (22) ثم من بنی نصر بن قعین.

159- ابن بصلا (545- 626 ه)

هو أبو محمد عبد الرحمن بن الحسن بن علی بن الحسین بن علی بن بصلا الصوفی البندنیجی (1) أیضا. ورد إربل غیر مرة و حدّث بها. سمع ببغداد من أبی بکر أحمد (أ) ابن المقرّب بن الحسین الکرخی، و أبی الغنائم (ب) یحیی بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 263
ثابت بن بندار البقال، و روی عنهما، و کان عنده شی‌ء من نحو. مولده سنة خمس و أربعین و خمسمائة (ت).
و نقلت من خطه، آخر إجازته لمحمد بن عبد الحمید بن محمد بن عربشاه بن علی ابن المحسن السعدی (2)، کتبه/ فی ثالث عشر صفر من سنة أربع عشرة و ستمائة، ما حکایته «و قلت نظما: (البسیط)
أجزت للولد المذکور ما سألا (خ)آتاه ربّ الأنام العلم و العملا
فلیرو عنّی ما صحّت روایته‌لدیه ممّا روی عنّی و ما نقلا
و لیتّق اللّه فالتقوی له (ث) شرف‌و أکرم النّاس فی تقواه من عقلا
و لیجعل العلم مالا یستعین به‌فی النّائبات إذا أمر به نزلا
فالعلم مال و نور یستضاء به‌و لیس ینفع إلّا من به عملا
و من تحمّل علما لیس یحمله‌فإنّما هو أسفار لها حملا (ج)
و من تحمّل علما و هو حامله‌فهو الذی عند أهل العلم قد کملا
و حامل العلم من یخشی الإله (ح) و من‌یکون فی کلّ حال خاشعا وجلا
فالله یرفع من هذا السؤال له‌و اللّه أکرم مسئول إذا سئلا
ثم الصلاة علی المبعوث من مضرخیر الأنام و من فاق الوری فعلا»

160- وردانشاه (أ) الشاهنجانی (القرن السادس)

من کبار الصالحین المشهورین (1)، له کرامات مشهورة و أحوال مذکورة. کان یلبس مرة قلنسوة و قباء خزّ أخضر و بیده سبحة کالا حماد (ب)، و مرة یلبس غیر ذلک. أقام باربل و توفی بها، و قبره بقریة منها تدعی «الصوامع» (2)، یسرة الداخل إلی المسجد بها. زرت قبره غیر مرة تبرّکا به- رحمة اللّه علیه- (ث).
قال عبد الرحمن بن أحمد بن تمام/ الکریدی المؤدب (3) سمعت ماجدا (ث)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 264
الجروانی (4) یوما یقول- و وردان شاه (ج) جالس عندنا- و قد جلبوا ذکر الرجال، فقال أعرف رجلا إذا جنّ الظلام طار فی الهواء، کما یخرج السهم من الحنّیة- و أشار إلیه بعینه- فزجره وردانشاه، و قال: «أیش هذا یا شیخ؟».

161- أبو زید الخراسانی الصوفی (القرن لسادس)

شیخ مشهور کبیر الشأن (1)، له أحوال غریبة، و تصرفات عجیبة، سلک (أ) طریق الملامة (خ) مع رکوب السلامة. أقام بالشام و مات بها، و قبره بالشام. کان لا یأکل إلّا من الدوزة (ب)، و لا یبرح معه القوّالون (ت) المستحسنون، لهم علیه الجامکیة (ث) لیروّح بهم قلوب أصحابه. قال بعض الإربلیین: کان الشیخ أبو زید نازلا بمشهد الکفّ، و عنده قوّال ینشد علی الدفّ و الشّبّابة (ج)، و تبدو منه و من أصحابه الحالات، فدخل علیهم أحمد القلانسی الإربلی (2) فأنکر علیهم ما هم فیه بقلبه، فترک الشیخ السماع و أمر بضربه، فضرب إلی أن کاد یهلک. فمضی لیشکو علیهم إلی الحاجب سرفتکین (3) فلقیه فی بعض الطریق، فقال: لعلک أنکرت السماع علیهم؟
فقال: نعم، أنکرته بقلبی لأنه کان فی المشهد. فقال: إنّ أبا زید یرقص فی الحرم و فی بیت المقدس، و لا یجسر أحد یعترض إلیه.
قال سعد (ح) بن عبد العزیز البوازیجی: لما دخل أبو زید البوازیج، کنت بها فلقی مستوفیها سعید بن أبی اللیث (4) راکبا فی الطریق فتکلم/ علی حاله، فألقی نفسه من دابته و خرق أثوابه، و بقی أیاما یدور فی البوازیج حافیا مکشوف الرأس، و ترک الدنیا و لم یعد إلیها، و صار من کبار الصالحین. و هذا سعید هو أخو زوج عمة لی، کان أیضا صالحا- رحمة اللّه علیهما-. و کان أبو زید یقول: «من لم یسلک أصحابه طریق الملامتیة (خ) لا یأمن علیهم سوء الظن».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 265
و قالوا: إنّ أبا زید أقبل علیه محمود بن زنکی (5) إقبالا عظیما، و کان یشتری کلّ لیلة عشرین جرّة من الخمر و یستأجر عشرین قینة، و یریق الخمر فی البالوعة و یغلق الباب علیهن إلی الصباح و یدفع إلیهن أجورهن، و یقول: إنما حبستکن شفقة علیکن. و ربما تکلم علیهن فأثّر حاله و صدقه فیهن، فیجهزهن و یزوجهن. هکذا کان حاله دائما. فقال بعض أهل دمشق لمحمود بن زنکی: إنّ هذا الشیخ مباحی (د) یشرب علی القینات. فزجرهم محمود بن زنکی و عرّفهم طریقه، ثم أتاه و قال: أترک هذا الطریق و أنا أشتری لک ما أردت من الدور، و أترک فی کلّ دار طریة جاریة بألف (ذ). فقال أبو زید: نحن لا نترک طریقنا لأجل ما لک. و سأله أن یترک الدروزة (ر) و یعطیه ما یکفی أصحابه، فلم یقبل، و قال: «منّ اللّه خیر من منّ محمود بن زنکی» (ز).

162- القاضی الخالدی (493- 573 ه)

هو أبو سلیمان داود بن محمد بن الحسن بن خالد الخالدی (1)، و یقال ابن أبی خالد الإربلی، کذا وجدت نسبه بخطه- رحمه اللّه- سوی الإربلی فإنّی/ وجدته باستجازة لأبی الفتوح عبد اللّه بن شیخنا أبی المظفر المبارک بن طاهر (أ)- رحمه اللّه- صورتها:
«المسؤول من أنعام سیدنا السید الأجل، الإمام العالم، أقضی القضاة مجد الدین ظهیر الإسلام، أبی سلیمان داود بن محمد بن خالد الخالدی ثم الإربلی- أدام اللّه سلامته- أن یجبیز لأبی الفتوح عبد اللّه بن أبی المظفر المبارک الخزاعی ثم البغدادی، جمیع «کتاب البخاری» بروایته عن الشیخ الإمام رکن الإسلام أبی إسحاق ابراهیم بن إسماعیل بن إسحاق الزاهد الصّفار (2)، مسموعه منه ببخاری فی مجالس عدة آخرها شهر ربیع الأول من سنة (ب) ثلاث و عشرین و خمسمائة، بروایته عن الدهان أبی نصر أحمد بن محمد (3) بن أحمد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 266
الأخسیکثی (ت)، عن محمد بن یوسف بن محمد الفربری، عن أبی عبد اللّه اسماعیل البخاری المصنف- رحمه اللّه-، و «صحیح مسلم»- رحمه اللّه- بروایته عن الشیخ الإمام کمال الدین، بقیة المشایخ، أبی عبد اللّه محمد بن الفضل بن أحمد الصاعدی الفراوی بنیسابور- رحمه اللّه- فی سنة ثمان عشرة و خمسمائة، و بروایته أیضا عن الشیخ الإمام الزاهد أبی طاهر الفضل بن عمر بن أحمد النّسائی الصوفی (4) المعروف بفضل لیلی، بمرو (5) سنة تسع عشرة و خمسمائة، قالا: أخبرنا الشیخ أبو الحسین عبد الغافر بن محمد بن عبد الغافر الفارسی، عن أبی أحمد (ج) محمد بن عیسی بن عمرویه الجلّودی، عن أبی إسحاق إبراهیم بن محمد بن سفیان الفقیه (ح)، عن الشیخ الإمام أبی الحسین مسلم بن الحجاج بن مسلم القشیری النیسابوری الحافظ- رحمه/ اللّه-، و «موطّا مالک بن أنس» (6) بروایته عن الشیخ الأجل، الإمام الزاهد، شرف الإسلام أبی حفص عمر بن محمد (7) السّرخسی الشیرزی (خ)، بما سمعه بمرو فی شهر رمضان سنة عشرین و خمسمائة، عن الشیخ أبی محمد عبد الرحمن بن عمر بن محمد بن سعید المصری (8) بمصر، المعروف بابن النحّاس، عن الشیخ أبی الحسن أحمد بن مهران السّیرافی (9) عن عبید اللّه بن سعید بن کثیر (10) بن عفیر بن مالک بن أنس- رحمه اللّه- (د)، و کتاب «الشهاب» عن الشیخ الامام ناصر الدین القیروانی المغربی (11) مما سمعه ببغداد سنة تسع و خمسمائة بروایته عن المصنف أبی عبد اللّه محمد بن سلامة القضاعی بمصر سنة إحدی و أربعین و أربعمائة، و ما سمعه من الشیخ الإمام أبی محمد القاسم بن علی بن محمد بن عثمان الحریری (ذ) من مصنّفه ببغداد بدار الخلافة فی الأیام المستظهریة (12)- سقاها اللّه- سنة تسع و خمسمائة، و ذلک جمیع کتاب «المقامات»، و «طریق آخر البخاری» (13) إجازة الشیخ الزاهد الصّفار (ر)، عن الشیخ الفقیه الصائن عبد اللّه بن أبی الحسین (14) الاشبوشنی (ز)، عن الشیخ الصالح (س) أحمد (15) بن سهل (ش) عن أبی عبد اللّه محمد بن إسماعیل البخاری المصنف- رحمه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 267
اللّه-، فلیفعل ذلک مثابا- إن شاء اللّه تعالی-، و ذلک فی حادی عشر رمضان سنة اثنتین و سبعین و خمسمائة، و الحمد لله، و لمثبت الاجازة حمزة بن بندر (ص) بن أبی نصر العلوی الحسینی المدائنی (16)، و صلاته علی محمد و آله، و سلامه». و بعده: (ض) «أجزت لهما- و فقهما اللّه (ط)- جمیع ما سألاه علی طریق أهل/ العلم و أنا بری‌ء من التصحیف و التحریف. کتبه داود بن محمد بن الحسن بن خالد الخالدی فی التاریخ المعیّن» (ظ).
و قد تقدم ذکر والده (ع) و هو الذی سمع مشیخة القاضی أبی الحسین محمد بن علی بن المهتدی علیه، و لم أقف علی ذلک إلّا بعد أن أثبت ولده هذا بمدة (غ) طویلة. و سمع بمرو من أبی منصور محمد بن علی بن محمود الکراعی (17). روی عنه الحافظ أبو القاسم علی بن الحسن بن عساکر، و أبو ... (ف) البامنجیّ الفقیه (18) و غیرهما.
أجاز لی أبو محمد القاسم بن علی بن الحسن بن عساکر، أخبرنا والدی، أخبرنا أبو سلیمان داود بن محمد بن علی بن الحسین (ق) بن خالد الخالدی الإربلی ثم الموصلی، قاضی حصن کیفا (19) و آخرون، قالوا: أخبرنا أبو منصور محمد بن علی بن محمود الکراعی المروزی بمرو، أخبرنا جدّی (ک) أبو غانم أحمد بن علی بن الحسین الکراعی (20) أخبرنا أبی، أبو الحسین علی بن الحسین الکراعی (21)، أخبرنا أبو الفضل الخلقانی، یعنی محمد بن أحمد بن النضر (22)، قال سمعت علی بن خشرم (23) یقول: سمعت السینانی (24) یقول: «طلب الحدیث حرفة المفالیس». السینانی هو الفضل بن موسی من (ل) سینان، قریة من قری مرو (25).
و سمع أبا یعقوب یوسف بن یوسف بن الحسین بن زهرة (م) الهمذانی (26) بمرو فی شوال من سنة عشرین و خمسمائة، و سمعه أیضا سنة إحدی و عشرین و خمسمائة (27). روی عنه النفکری (28) (ن).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 268

163- الواعظ الغزنوی (532- 618 ه)

هو أبو الفتح/ أحمد بن أبی الحسن علی بن الحسین بن عبد اللّه الغزنوی (1) الواعظ، قدم إربل قدیما، و هو الآن ببغداد شیخ قد حطّمته السنون- کما ذکر لی-. وجدت فی آخر کتاب «الإیضاح العضدی» (أ) سماع جماعة علیه، و رواه لهم بالإجازة عن النقیب أبی السعادات هبة اللّه بن علی (ب) بن محمد بن حمزة بن علی العلوی المعروف بابن الشّجری (2)، و عن أبی منصور محمد بن عبد الملک بن الحسین بن خیرون (ت). حدّثت عنه أنه شیخ صالح (ث)، و هو باق- کما ذکر لی- إلی آخر سنة خمس عشرة و ستمائة.
سمع أبا الفضل محمد بن عمر بن یوسف الأرموی، و أبا الحسن محمد بن أحمد بن محمد الصایغ، المعروف بابن صرماء. مما رواه أبو الفتح أحمد بن علی الغزنوی عن هبة اللّه بن الشجری، ما أنشده ایاه، قال: أنشدنی أبو عبد اللّه أحمد بن عمّار ابن أحمد بن عمّار بن المسلّم بن محمد بن محمد بن عبید اللّه بن علی بن عبید اللّه بن الحسین بن علی بن الحسین بن علی بن أبی طالب، الشریف الکوفی (3) لنفسه: (الطویل)
علی هذه الدنیا العفاء فطال ماتجلّت لعینی ناظر و تحلّت
و ما هذه (ج) الدنیا بأوّل مرّةتصدّت و صدّت و استمالت و ملّت
و لا خیر فی الدنیا إذا هی أقبلت‌فهل عندها خیر إذا هی ولّت؟!
و أنشدنی الغزنوی، قال: أنشدنی ابن الشجری (ح)، قال: أنشدنی الشریف أحمد بن عماّر لنفسه: (المتقارب)
غضارة دنیاک مسلوبةو قد یسلب (خ) الغصن المورق
/ فظاهرها معجت مونق‌و باطنها متلف موبق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 269
و أنشدنا الغزنوی، قال: أنشدنا ابن الشجری، قال: أنشدنا ابن عمّار لنفسه: (الوافر)
أری الدنیا تخادعنا و لکن‌علی قدر البصائر و العقول
و کم قد غرّت الدنیا لبیبافکیف إذا تراءت للجّهول؟!
أجاز لی أبو الفتح أحمد بن علی الغزنوی، و حدثنی به عنه الشیخ المقرئ أبو إسحاق یوسف هبة اللّه (د) بن محمد بن محمد بن محمود الأصبهانی، الواسطی المولد و المنشأ، قال: أخبرنا أبو الحسن محمد بن أحمد بن محمد بن صرماء فی ذی القعدة سنة سبع و ثلاثین و خمسمائة، قال: أخبرنا الخطیب أبو محمد عبد اللّه بن محمد بن هزارمرد (ذ) الصّریفینی (4) قراءة علیه فی صفر سنة سبع و ستین و أربعمائة، قال: أخبرنا أبو حفص عمر بن إبراهیم الکتانی المقرئ (5) فی مسجده بنهر الدّجاج (6)، یوم الجمعة لثمانی عشر خلون من ذی الحجة من سنة ثمان و ثمانین و ثلاثمائة إملاء من کتابه، قال: أخبرنا أبو القاسم عبد اللّه بن محمد بن عبد الغزیز البغوی، قال: أخبرنا طالوت بن عبّاد (7)، قال: أخبرنا فضّال (8) بن جبیر (ر) قال: سمعت أبا أمامة الباهلی (9) یقول: سمعت رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- یقول: «أکلفوا (ز) لی بست أکفل لکم بالجنّة، إذا حدّث أحدکم فلا یکذب، و إذا أؤتمن فلا یخن، و إذا، و عد فلا یخلف، غضّوا أبصارکم، و کفّوا أیدیکم، و احفظوا فروجکم» (س).

164- الأسترابادی (؟)

کتب عدة نسخ لکتاب «النّحل و الملل» (1)، کان یتردد إلی إربل فینزل برباط/ الجنینة. لا أجمع بین شخصه و اسمه (2). نقلت من خطه قوله:
(الکامل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 270 برباط إربل (أ) عاینت عینائی‌ظبیا به قد زاد طول بلائی
مستعجم متصوّف قد أضرمت‌عیناه نار الشّوق فی أحشائی
لولا الحیاء یصدّنی عن وصله‌لهتکت عمدا فیه ستر حیائی
أهدی إلی جسدی نحولا خصره‌حتّی خفیت به عن الرّقباء
کتب بخطه: «ظبی» مرفوعا، و لا أری البیتین الثالث و الرابع له، لنفورهما من ملائمة الأول و الثانی.

165- أبو الفضل التّبریزی (...- بعد سنة 592 ه)

هو تاوان بن الخلیل بن داشم بن عمر بن أحمد (1)، أبو الفضل التّبریزی الواعظ الفقیه. قدم إربل، روی عن الامام حفدة الطّوسی (أ) و غیره.
أخبرنا الشیخ الإمام أبو الخیر بدل بن أبی المعمّر الحافظ التبریزی، قال:
أخبرنا أبو الفضل تاوان بن الخلیل بن داشم بن عمر بن أحمد التبریزی، قراءة علیه فی السبت (ب) التاسع و العشرین من شعبان سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة، قال: أخبرنا الشیخ الإمام أبو منصور محمد بن أسعد بن محمد (ت) المعروف بحفدة الطّوسی، قال: أخبرنا الإمام الحافظ أبو محمد الحسین بن مسعود البغوی المروروذی، قال: أخبرنا أبو بکر محمد بن عبد اللّه بن أبی توبة الکشمیهنی (2)، أخبرنا أبو طاهر محمد بن أحمد بن الحارث (3) أخبرنا أبو الحسن محمد بن یعقوب (4) الکسائی البابافی (ث)، أخبرنا أبو عبد الرحمن (ج) عبد اللّه (5)/ بن محمود، أخبرنا أبو إسحاق إبراهیم بن عبد اللّه الخلّال (6)، حدثنا عبد اللّه بن المبارک، عن یحیی بن سعید، عن محمد بن إبراهیم التیمی، عن علقمة ابن وقّاص اللیثی، عن عمر بن الخطاب- رضی اللّه عنه- قال:
قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «إنّما الأعمال بالنّیّة، و إنّما لامری‌ء ما نوی. فمن کانت (ح) هجرته إلی اللّه و رسوله، فهجرته إلی اللّه و رسوله.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 271
و من کانت هجرته إلی دنیا یصیبها أو امرأة یتزوجها، فهجرته إلی ما هاجر إلیه» (خ).

166- أبو محمد بن الأستاذ (القرن السادس)

هو أبو محمد عبد اللّه بن محمد (أ) بن یونس الحمیدی (1) المعروف بابن الأستاذ. کردی فقیه، سمع الحدیث و رواه. سمع أبا علی الحسن بن أحمد بن عبد اللّه بن (2) البناء، و حدّث عنه (ب) «کتاب بیان الفرق المبتدعین، و انقسامهم فی ذلک علی الاثنتین و السبعین» (3) من تألیف أبی علی بن البناء. و فی أوله: «حدثنا الشیخ أبو علی الحسن بن أحمد بن البناء- رضی اللّه عنه-، قال: أخبرنا هلال بن محمد بن جعفر الحفّار، قال: أخبرنا أبو بکر محمد بن جعفر الأنباری (4)، قال: حدثنا ابن أبی العوّام (5) حدثنا أبی (ت) أحمد بن حوز الخراسانی (6) عن زید (7) العمّی (ث) عن سعید بن جبیر (8) عن ابن عباس (ج) قال: «من عمل فی الجماعة، فإن أصاب قبل منه، و إن أخطا غفر له. و من عمل فی الفرقة، فإن أصاب لم یقبل منه، و من أخطأ فلیتبوّأ مقعده من النار» (ح).

167- أبو محمد إسماعیل بن سعید بن إسماعیل/ الزرزاری (...- بعد سنة 504 ه)

الفقیه الشافعی (1)، سمع أبا محمد عبد اللّه بن محمد بن الأستاذ فی سنة أربع و خمسمائة، فی شهر ربیع الأول.
أخوه:

168- أبو یعقوب (القرن السادس)

یوسف بن سعید الزرزاری (1) سمع أبا محمد عبد اللّه بن محمد أیضا مع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 272
أخیه فی تاریخه، و أثنی علیهما، فقال: «سمع عنی الفقیهان الفاضلان الزاهدان». و الکتاب المذکور (ب) بخطه.

169- أبو القاسم عیسی بن لل (...- 558 ه)

کردی فقیه (1) علی مذهب الشافعی- رضی اللّه عنه-. وقفت بخطه علی کتاب یدعی «کتاب الاعتقاد» (2)، و أظنه- إن شاء اللّه- من تصنیفه، و هو لطیف إلّا أنه جمع فیه و أوعی، و قال فی آخره (أ): «و من لا یری الترحّم علی معاویة- رحمه اللّه- فهو ضالّ مبتدع. و من زعم أنّ محمدا و علیا خیر البشر، فإن أراد أنّ علیا خیر الخلق کالنبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- فهو کافر. و من قال هذا القول، فقد زعم أنّ علیا خیر من آدم و إبراهیم و موسی و عیسی و جمیع الأنبیاء، فهو مثل النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- فهذا هو الکفر الصراح».
و قال فی آخره: «و فرغ منه- و هو اعتماد السّنة (ب)- عیسی بن لل سنة عشر و خمسمائة. و أنا أعتقد هذا الاعتقاد، و علیه أحیا و علیه أموت- إن شاء اللّه تعالی-» و بعده: «سمع منی بقراءتی علیه ولدی أبو بکر محمد بن عیسی (ت)/ بن لل سنة عشر و خمسمائة ببلد حبتون (3) بجامع منارة- أعمرها اللّه تعالی-». هذا حکایة خطه.
و قد أجاز أبو محمد عبد اللّه بن محمد بن الأستاذ لعیسی بن لل و لولدیه محمد و أبی بکر (ث) روایة کتاب «فرق المبتدعین» المقدم ذکره. و أجاز له أیضا شیخ الإسلام أبو الحسن علی بن أحمد بن یوسف القرشی الهکّاری (4) روایة «سبعة عشر (ج) مسألة الخلاف بین الأشعریة و الحنابلة» (5)، و ذکر ذلک و قال «و هو سماعی من إجازة شیخ الإسلام أبی الحسن علی بن أحمد بن یوسف القرشی».
سألت جماعة عن منارة (6)، فقالوا: کانت القریة تسمی منارة، لمنارة کانت بها و استهدمت و هی تدعی الآن «عیسی للان». سألت عن عیسی بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 273
لل، الشیخ المتزهد أبا عبد اللّه الحسین بن أبی بکر بن قریش، المعروف ببیر حسین الزرزاری (7)، فقال: حدّثت أنه کان فقیها صالحا زاهدا، و باسمه الآن قزیة بحبتون تدعی «عیسی للان» (ح) لم یبق من عقبه أحد. و قال: لما کان البابکریة (8) بإربل وضعوا علی نواحیها قطائع، فلجأ إلی قریة عیسی خلق کثیر حماهم عن أداء ما قرّر علیهم، فجاء متول من قبلهم (خ) إلی موضع عیسی بن للان، و قال: کیف یجوز أن تحمی عنا من لنا قبله حقّ؟، و أغلظ له القول. فتوضّأ عیسی لصلاة الظهر، و صلی و دعا فأمطروا سمکا، کذا ذکروا- و راجعته القول فی ذلک فأصرّ علیه-. فلما رأی ذلک قاصدهم انصرف عنهم و خبّر بذلک، فأعفوا مما طلب منهم. و قال لهم عیسی بن لل: «لا تأکلوا منه بل ادّخروه دواء». و حدثنی أنه هاجر/ بعد ذلک إلی الشام، فلما کانت وقعة «حارم» (9) قتل فیها- رحمه اللّه و رضی عنه- و دفن هنالک- سقی اللّه قبره- «. هذا معنی کلامه، و العهدة علیه فیما نقل إلیّ، و اللّه ولیّ، سرّنا فی الدنیا و الآخرة. و کانت وقعة حارم فی ثامن عشر رمضان من سنة ثمان و خمسین و خمسمائة (د).»
توفی الحسین بن أبی بکر الزرزاری (ذ) المذکور، فی العشر الأخیرة من ربیع الآخر من سنة إحدی و عشرین و ستمائة بإربل.
ولده:

170- أبو بکر محمد بن عیسی (...- بعد سنة 510 ه)

کردی قح (1)، تفقّه علی مذهب الشافعی. سمع أباه أبا القاسم عیسی، و وجدت سماعه «الرسالة فی أصول الدین و السّنّة» (2) جمع أبی عبد اللّه الحسین البردانی الحنبلی (3) علی زین الزمان أبی بکر عبد اللّه بن بنان (4)، بسماعه إیاها من الفقیه البردانی، و ذلک بخط محمد بن إبراهیم بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 274
الحسن المعروف بابن سروالا الکردی (أ). و قد سمعها محمد هذا من أبی بکر محمد بن عیسی، و قد حکی فی آخره خطوط جماعة أثبتوها بصحة هذا الاعتقاد: «تصفّحت هذه الأوراق، و دقّقت علی معانیها، و جمیع ما کتب فی هذا الکتاب أعتقده، و لا أرتاب ما فیها. و کتب علی بن أبی طالب الأبهری» (5). و بعده:
«هذا التألیف صدر (ب) عن صدر للإسلام منشرح، و خاطر بالتّقی و الدین منفسح. تأمّلته و وجدته مستقرّا علی الصواب و الاستقامة، منتهجا بنهج الإسلام، و هو اعتقاد أئمة أصحاب الحدیث- رضوان اللّه علیهم-، و بذا اعتقدنا/ و کتب عبد اللّه بن أحمد ابن جریر (ت) السّلماسی (6) و هو شیخ الإسلام». و بخط القاضی نعیم بن مسافر (7): «ما فیه علی سنّة نبیّنا- صلی اللّه علیه و سلم تسلیما- اعتقادی و اعتقاد السّلف الصالح، و کتب نعیم بن مسافر بن جعفر» (ث). «مما فیه اعتقادی؛ أسأل اللّه أن یحیینی علیه و یمیتنی علیه، و کتب الحسین بن علی بن محمد (8)»، خط الفقیه الشهرزوری. «هذا المعتقد صحیح، و به أدین، و کتب علی بن أحمد (ج)». «قرأت ما فیه فوجدته موافقا لاعتقاد (ح) أحمد بن محمد بن حنبل (خ)- رضی اللّه عنه- و أنا أعتقد هذا، و کتب الفقیه الحسن بن (د) محمد بن هارون الحاذلی (9) بخطه». و بعده بخط القاضی أحمد بن میمون (10): «هذا معتقدی، و کتب أحمد بن میمون بیده». و بعده: «عرضت و قرئت علی علماء أشنه، مثل الإمام ناصر الدین أبی الفضل عبد العزیز بن علی (ذ)، و علی الفقیه السید إبراهیم بن أحمد بن مسافر (11)، و علی الفقیه التقی أبی عمر و عثمان بن الحسن (12)، فقالوا: «هذا المعتقد صحیح، و هو اعتقادنا و اعتقاد السّلف». «و هذا اعتقادی و به أدین، و علیه أموت- إن شاء اللّه- و کتب عیسی بن لل بخطه سنة عشر و خمسمائة، فی عشر رمضان (ر) من شهر المحرم (ز)».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 275
نقلت علی الوجه، إلّا ما أصلحت فیه من حذف زیادة و إتمام نقص فی بعض حروفه استقام بها الکلام.

171- ابن سربالا (...- بعد سنة 471 ه)

هو أبو بکر محمد بن إبراهیم/ بن الحسن المعروف بابن سربالا (1) من حبتون. فقیه کردی، وقفت علی شی‌ء من خطه فوجدته خطّ من لا یفقه.
و رأیت فی آخر کتاب ترجمته کتاب (أ) فیه «مختصر فی أصول الدین علی مذهب أهل السنّة (2)- کثّرهم اللّه عز و جل- تألیف أبی عبد اللّه الحسین بن شبانه الأرموی (3) بخط عیسی ابن لل المذکور قبل، ما صورته: «سماع لمحمد بن ابراهیم بن الحسن المعروف بابن سربالا من الفقیه الإمام أبی علی الحسن بن محمد بن هارون الأرموی (ب) بجامعهم، یوم الجمعة سنة إحدی (ت) و سبعین و أربعمائة»، و هو سماع من الشیخ المصنف- قدس اللّه روحه-، و بعده: «قرأته علی الفقیه المصنف حرفا حرفا، و کتب عیسی بن لل بخطه سنة عشر و خمسمائة (ث)». هذا حکایة خطه.

172- أبو بکر محمد بن الحسن (...- بعد سنة 510 ه)

فقیه کردی (1) أیضا شافعی. فی آخر کتاب «الاعتقاد» الذی صنّفه (أ) ابن شبانة بخط عیسی بن لل: «سمع هذا الاعتقاد أبو بکر محمد بن عیسی، و عیسی بن لل، و الحسن بن بشر (2)، من أوله إلی الآخر (ب) علی أبی بکر بن الحسن، و سمعه علی الفقیه أبی نصر أحمد بن بدیل الأشنهی (3) سمعه (ت) من مصنفه حسین بن شبانة سنة عشر و خمسمائة ببلد حبتون، فی جامع منارة، بخانکه (ث) عیسی بن لل».

173- أبو حفص الزرزاری (القرن السادس)

هو أبو حفص عمر بن محمد بن سعید بن إسماعیل الزرزاری (1) من
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 276
أولاد المذکورین/ قبل (أ). رأیت خطه فی آخر کتاب (ب) «امتحان السنّی من البدعی» (2) و هو ستون مسألة فی عدة قوائم. قد علّق مقطّعات شعر، منها مختار و منها غیره.
فمنها (البسیط)
لا یبعد الله إخوانا لنا ذهبواأفناهم حدثان الدّهر و الأبد
نمدّهم کلّ یوم من بقیّتنا (ت)و لا یؤوب إلینا منهم أحد
و منها (الطویل)
فوا أسفا کیف التّلاقی و دونکم‌لقلبی المعنّی زفرة و حنین
و فی کلّ واد للرّقیب طلائع‌و فی کلّ شعب للوشاة کمین
و أمنع قلبی أن یلمّ (ث) بذکرکم‌کأنّ علینا فی القلوب عیون (ج)
و منها (الطویل)
و أکثر ما فی النّفس أنّی صرفتهاو لم یتحوّل حبّها عن فؤادیا
طلبنا دواء الحبّ عمرا (ح) فلم نجدمن الحبّ إلّا من نحبّ مداویا
و هو خط حسن فیه ضبط مستقیم.

174- أبو الحسن الفقیه (القرن السادس)

هو أبو الحسن علی بن الحسن بن محمد الإربلی (1). وجدته فی إجازة بخط الإمام أبی العلاء الحسن بن أحمد بن الحسن بن أحمد بن محمد العطار الهمذانی، أفردها باسمه، و صورتها- بعد البسملة-:
«الحمد لله، و سلام علی عباده الذین اصطفی. أمّا بعد، فإنّی قد استوقفت اللّه الکریم، و أجزت للشیخ الفقیه أبی/ الحسن علی بن الحسن بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 277
محمد الإربلی- أحسن اللّه توفیقه، و سهّل إلی الخیرات طریقه- أن یروی عنی جمیع ما صحّ و یصحّ عنده من مسموعاتی و مجموعاتی و مجازاتی، و ما یجوز لی أن أرویه من أصناف العلوم علی اختلاف أنواعها و تغایر أوصافها، بعد الاحتیاط فی استیعاب الشرائط المعتبرة فی صحة الإجازة عند حفّاظ الحدیث، و أهل الصنعة. کتبه الحسن بن أحمد بن الحسن بن أحمد بن محمد العطار، فی ذی الحجة من سنة ثلاث و ستین و خمسمائة».
و قد ذکره أیضا فی إجازة أخری متصلة بهذه، قدّمه علی جماعة مذکورین معه فی تاریخها (أ).

175- ابن عین الدولة الدمشقی (...- 644 ه)

شاب رحل فی طلب الحدیث إلی بغداد و غیرها، و سمع علی من فیها من مشایخها ال ... (أ). أنشدنا الشیخ أبو الفتح نصر اللّه بن عین الدولة بن عیسی الدمشقی (1) فی خامس رمضان من سنة خمس عشرة و ستمائة، قال:
أنشدنا الشیخ الصالح أبو عبد اللّه الحسین (2) بن أبی بکر أحمد بن الخیاری (ب) لنفسه: (الخفیف)
طلب العلم فات أوّل عمری‌فی زمان بالکسب کان اشتغالی
فتسلّیت بالمجامیع عنه‌و تنزّهت فی عقول الرّجال (ت)
و أنشدنا له (الوافر)
جهلت العلم فی زمن التّصابی‌و دمت علی البطالة و التّوانی
/ فأطفأت الجهالة نور فهمی‌و قصّر عن تدارکها زمانی
فلو أنّی سعدت بحفظ علم‌یثقّفنی و یطلق من لسانی
تبیّنت الفوارس منه طرفا (ث)مراح السیب (ج) منعوت العنان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 278
و أنشدنا له أیضا (السریع)
الزهد و العفّة أخلاقه‌فهو بها ما زال معروفا
فمن رآه و رأی سمته‌کمن رأی بشرا (3) و معروفا (4) تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص278
طلاقة الوجه و إیثاره‌قد جمعا بشرا و معروفا

176- ابن الجمّال البغدادی (573- 618 ه)

هو أبو القاسم موهوب بن سعید بن المبارک بن أحمد بن صدقة بن موهوب (1) البغدادی، و یعرف بابن الجمال- بالجیم و المیم المشددة- و بابن الحمّامی- بالحاء و بتشدید المیم و تخفیفها-، و کذا کان یکتب فی نسبه.
و سألته عن ذلک، فقال: کان لجدّی جمال کثیرة فنسب إلیها، و کان حمّامیّا و یلعب بالطیور.
ورد إربل فی شهر ربیع الأول من سنة ست عشرة و ستمائة، و سمع معنا علی الشیخ أبی محمد عبد الرحمن بن المبارک المعروف بابن المشتری. و هو من المکبّین علی طلب الحدیث و کتابته و سماعه، المکثرین منهما (أ). سمع أبا السعادات نصر اللّه بن محمد ابن عبد الواحد القزّاز، و أبا السعادات محمد بن محمد بن قرطاس (2). و سمع من بعدهما من أصحاب أبی القاسم بن بیان (ب) و أبی/ علی بن نبهان (ت) و أبی طالب بن یوسف (ث) و أبی علی بن المهدی (ج) و أبی الغنائم بن المهتدی (3) و غیرهم.
قال ابن الدبیثی: ذکر لی أنه ولد فی جمادی الآخرة سنة ثلاث و سبعین و خمسمائة، و توفی فی یوم الثلاثاء رابع عشر جمادی الأولی سنة ثمان عشرة و ستمائة و دفن بالوردیّة (4). حدّث بإربل فسکنها .... (ح).

177- أبو مطیع الیزدی (...- 618 ه)

هو أبو مطیع یحیی بن هبة اللّه بن أحمد بن عبید اللّه بن سیاه الیزدی (1)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 279
من الفقهاء الأصولیین و الطلبة العارفین. أقام بدمشق مدة و کتب کثیرا من فنون العلم، و ورد إربل فی سنة خمس عشرة و ستمائة و أقام بدار الحدیث بها، فجری علیه ما للطالب فیها من المعیّن له فی شروط الوقف المعمور، و سافر عنها فی صدر سنة (أ) سبع عشرة و ستمائة إلی بلاد العجم. و أخبرنی من أثق به أنه رجع إلی دمشق فأقام بها إلی أن توفی فی سنة ثمان عشرة و ستمائة، و دفن بها (ب).

178- أبو الحسن علی بن الحدّاد (...- 616 ه)

هو علی بن محمد بن معالی بن خزیمة الواسطی (1) المقرئ، یعرف بابن الحدّاد. شیخ تاجر معروف بالخیر و الصلاح و الدین. أثنی علیه الواسطیون. و أملی/ علیّ نسبه فقال: أبو الحسن علی بن محمد بن أبی المعالی (أ) بن علی الواسطی. و أنشدنی: الکامل)
قالوا: یزورک «أحمد» و تزوره‌قلت: الفضائل لا تفارق منزله
إن زارنی فبفضله أو زرته‌فلفضله و الفضل فی الحالین له
الذی أنشده: «فالفضل لا یفارق منزله»، فنبّهته علیه فلم یعد عنه.
و أنشدنی: (الطویل)
و لمّا نزلنا فی ظلال بیوتهم‌ظلال بیوت أدفأت (ب) و أکنّت
أبوا أن یملّونا و لو أنّ أمّنا (ت)تلاقی الّذی لا قوه منّا لملّت
توفی بإربل یوم السبت سادس عشر ربیع الأول من سنة ست عشرة و ستمائة، و أحدق بجنازته الواسطیون و غیرهم تبرّکا به- رحمه اللّه-.
و مثل البیتین اللّذین أنشدهما علی بن محمد بن (ث) الحداد، ما نقلته من آخر کتاب «المقامات»، قال: نقلت من کتاب بقمّ (2): (الکامل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 280 إن زرته فلفضله أو زارنی‌فبفضله و أری سواه زورا
فله علی الحالین سابقة العلاو الفضل أجمع زائرا و مزورا
و قال: و فی المعنی للسید الناصر (3) الحسنی الرّاوندی (الخفیف)
أنا إن زرته فللفضل فیه‌لا أریدنّ منّة و شکورا
و هو إن زارنی فللفضل منه‌فله الفضل زائرا و مزورا
قال المبارک بن أحمد (ج): و أصله ما أورده المبرد (ح) فی کتاب لطیف له من کلام (خ) «ان زرتنا فبفضلک، أو زرناک فلفضلک، فلک/ الفضل زائرا و مزورا» (د).

179- أبو العباس اللّبلی (...- 625 ه)

هو أبو العباس أحمد بن تمیم بن هشام اللّبلی المغربی (1)، من طلبة الحدیث.
ورد إربل فی شهر ربیع الأول من سنة ست عشرة و ستمائة، [و نزل بدار] (أ) الحدیث بإربل.
حدّثنی، قال: أخبرنا الحکیم (ب) نافع بن أبی الفرج بن نافع (2) من لفظه فی شهور سنة ثلاث عشرة و ستمائة بحلب، قال: کان الأدیب أبو الحسین أحمد بن منیر بن أحمد ابن مفلح الطرابلسی (3) بمدینة حلب قاعدا علی دکان أبی محمد بن طبّاخی (4) الإبریسمی، فمرّ به عمر (5) بن توبلة النشّابی (ت) و کان إذ ذاک فی غایة الحسن فحیّاه بوردة کانت فی یده، و ترکه و مضی، فأنشد ابن منیر ارتجالا: (البسیط)
و مضعف الطّرف حیّانی بمضعفةکأنّما قطفت (ث) من خدّ مهدیها
رقّت فراقت فأحیت قلب ناشقهاکأنّ عبقة فیه أفرغت فیها
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 281

180- ابن القصطلانی (...- بعد سنة 617 ه)

هو أبو الخیر مبشّر بن محمد المصری (1) و یعرف بابن القصطلانی.
سألت عنه المصریین، فقالوا: أکثر میله إلی سماع الحدیث. و هو شاب رأیته و سلّم علیّ، شدید السّمرة إلی السواد ما هو، طویل. ورد إربل فی أواخر سنة ست عشرة و ستمائة، و أقام إلی ثامن المحرم/ من سنة سبع (أ) عشرة و ستمائة (ب). کتب إلیّ علی ید ولد له صغیر یدعی محمدا:
(الوافر)
أبا الفضلات کنت بأرض مصرسمعت بذکرک العطر النّسم
و قد وافیت أخبر ما روی لی الوری عن برّ نائلک الجسم
«کان متشوّقا لرؤیة مولاه، کثیرا ما یسمع مدحه من ألسن الرواة. و لمّا قدم هذه البقعة عاقه سوء الحظ عن التشرّف بخدمته، و علائق المسافر عن التملّی (ت) برؤیته. و قد حفزه الرحیل، و نفد زاده حتی القلیل، و هو یرغب عن التثقیل، و یسأل أن یعان بزوّادة علی رکوب السبیل، «و حسبنا اللّه و نعم الوکیل» (ث).
ثم اجتمعت بابن القصطلانی فی شهر ربیع الأول من سنة سبع عشرة و ستمائة، فوجدته طلق اللسان. و کان کتب إلیّ أبیاتا قافیّة (ج)، فسألته أن ینشدنی منها، فأبی بعد طول مراجعة أن ینشدنی، و قال: «ما هی لی».
فقلت: لمن هی؟، فقال: «لإنسان من القاهرة یدعی جمال الدین محمد بن رزقینی (2) هو باربل». فاستنشدته غیرها من شعره، فامتنع أشدّ الامتناع، و قال: إذا عدنا إلی الاجتماع انشدتک- إن شاء اللّه تعالی- ثم مضی و کتب إلیّ بهذه الأبیات: (الطویل)
إلی ... (ح) أخی (خ) النّدی‌معانی أبیاتی تتوق و تطرب
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 282 و لو لا سجایاه لما فهت (د) ناظماو لکنّها تملی علیّ و أکتب
«و بی ما یذود الشّعر عنّی أقلّه‌و لکنّ قلبی یا ابنة (ذ) القوم قلّب» (ر)
و ما کدت أنشی مدحة غیر أنّنی«أغالب فیک الشّوق و الشّوق أغلب»
/ أتیتک فاستنشدتنی متفضّلاو مثلی من یخشی و مثلک یرهب
فکن قابلا عذر امرئ متلدّد (س)له الهمّ مرعی و المدامع مشرب
یحنّ إلی مصر بإربل ضلّة (ش)«و أین من المشتاق عنقاء مغرب»؟
و سألته عن کنیته، فقال: کنیتی «شمس الدین»، فقلت أبو من تدعی؟، فلم یقل فی ذلک شیئا، و معه ولده، فقلت: ما اسمه؟، فقال:
محمد، فقلت «أبو محمد». ثم أملی علیّ نسبه و هو: «أبو محمد مبشّر بن محمد بن علی بن إبراهیم بن زکریا بن موسی القصطلانی»، فسألته عن ذلک، فقال: «قصطیلیة (3) مدینة فی أواخر الإسکندریة کان بها جدی، و أنا ولدت بمصر».

181- إنسان من بخاری (561-؟)

هو أبو العباس أحمد بن أحمد بن عبد العزیز بن الحسن (1)، کذا أملی علیّ نسبه، مقیما إعرابه علی صحته (أ)، فقیه فقیر، استظهر الکتاب العزیز. قدم إربل، لقیته غیر مرة، طویل له صدغان، أشقر ردی‌ء النظر، کتب إلیّ فی أول ورقة: «الفقیه الغریب أنشأ و قال (ب): «من آتاه اللّه العلم فلا تحقروه، الجنة دار الأسخیاء (ب)»
(البسیط)
قدم جمیلا إذا ما شئت تفعله‌و لا تؤخّر ففی التّأخیر آفات
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 283 أ لست تعلم أنّ الدّهر ذو غیرو للمکارم (ت) و الإحسان أوقات؟
سألته عن هذین البیتین، فقال: هما لی، و حلف علی ذلک. فقلت له: أنشدنی من شعرک شیئا آخر غیرهما، فأنشد: (الطویل)
/ أ أنعم عیشا بعد ما حلّ عارض (ث)طلائع شیب لیس یغنی خضابها؟!
إذا اسودّ (ج) لون المرء و ابیضّ شعره‌تنغّص من أیامه مستطابها
الأبیات المنسوبة إلی الإمام الشافعی (ح)- رحمه اللّه- فنبهته علی ذلک، و نبهه من حضر غیری (خ)، و کررنا علیه ذلک؛ فأصرّ أنّ الشعر له و أنه عمله مذ اثنی عشر (د) سنة، و انفصل (ذ) عن ذلک.
ذکر أنّ مولده ببخاری سنة إحدی و خمسین و خمسمائة، و قال فی نسبه: «الشریف الحسنی العباسی»، و أقام أیضا علی ذلک مع الإنکار علیه (ر).

182- الفقیه عمر بن خلکان (...- 609 ه)

هو أبو حفص عمر بن إبراهیم بن أبی بکر بن خلکان (1)، من قریة معروفة بجده منسوبة إلیه علی طریق النسبة الکردیة (2). درّس بالمدرسة المجاهدیة (أ)، و جاور بالحرم الشریف. کان الفقیر أبو سعید کوکبوری ینفذه إلی مکة المعظمة، و علی یده مال یتصدّق به، و ینفقه علی قنوات یخرج ماؤها فیشرب منه الحاج تحت الجبل، إلی غیر ذلک من أبواب البر.
سمع الحدیث بمکة المعظمة علی أبی عبید اللّه محمد بن إسماعیل بن علی بن أبی الصّیف التمیمی (3)، نزیل مکة- حماها اللّه تعالی-، و سمع علیه بإربل. و له إجازة من (ب) أبی أحمد عبد الوهاب بن علی بن علی (ت)، و أبی الفرج عبد المنعم بن عبد الوهاب بن سعد بن خضر بن کلیب
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 284
الحرانی (4)، و أبی الحسن علی بن أبی الکرم البناء البغدادی (5).
توفی بإربل و دفن بالمقبرة العامة فی/ ثالث عشر شهر رمضان سنة تسع و ستمائة، بعد صلاة الفجر.

183- ابن الدّجاجی الواعظ (556- 622 ه)

هو أبو طالب عبد الحق بن أبی القاسم الحسن بن سعد اللّه (1)، من بنی الدّجاجی الحنابلة. أفادنی اسمه و اسم أبیه؛ أبو عبد اللّه محمد بن سعید بن الدّبیثی، و ذکر أنه سمع علیه (أ) الحدیث. فسألته السماع علیه فأنکر ذلک و قال: ذکرته فی تاریخی (ب)، ابن أخی أبی نصر محمد بن سعد اللّه الدّجاجی الواعظ (2). ورد إربل فی أول سنة سبع عشرة و ستمائة، و علی یده شفاعة إلی الملک المعظم أبی سعید کوکبوری ابن علی- رحمه اللّه (ت)- من أبی نصر عمر بن محمد بن عبد اللّه السّهروردی، علی أعلی قصیدة عملها فیه (ث)- أدام اللّه سلطانه- إن عثرت بها أثبتّ منها ما هو غرضی (ج).
حدثنی أبو المعالی صاعد بن علی الواعظ شیخنا؛ أنه أنفذ له أبیاتا من شعره، و أنفذها إلیّ فکتبتها من خط ابن الدّجاجی، و هی: (السریع)
تحیّة اللّه بإرشادعلی أخی فضل و إسعاد
السیّد الصّدر خدین التّقی‌أبی المعالی (ح) نسل أجواد
أعنیک صدر الدین من ربعه (خ)کعبة أضیاف و قصّاد
و ماله المبذول مع عرضه المصون للرّائح (د) و الغادی
و ذکره الطّیّب بین الوری‌یعطّر المحفل و النّادی
یؤثر بالموجود من ماله‌و یشبع الجائع بالزّاد
تقبّل الرحمن أعماله‌و دام فی عزّ و اسعاد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 285 / حتّی یحوز الأجر من ربّه‌فی بائس الحاضر و البادی
ما لاح برق و شدا طائرو ما حدا فی مهمه (ذ) حادی
بخطه: «الحاضر» بالظاء القائمة، و «حدا» بالیاء، و أسقط میم «مهمه» الأولی.
و اجتمع بی بعد (ر) ذلک، و أنشدنی لنفسه یمدح الإمام الناصر لدین اللّه- زاد (ز) اللّه جلاله-: (المتقارب)
أنار الخلافة إذ حلّهافکم عقدة بالتّقی حلها
تحمّل أعباءها صابرا (س)فما حاد عنها و لا حلّها
شجاع بعزم یذلّ السّباع (ش)فکم من حروب بها فلّها
و کم أجدبت (ص) أرض آمالنافعمّر بثّ (ض) النّدی فلّها
دعته الخلافة حتّی أجاب‌فلمّا غدا حاملا کلّها
أنال الجزیل و قال الجمیل‌و حاز مفاخرها کلّها
و نادی العلا بلسان النّهی‌ببیت ینبه من (ط) قالها
«أتته الوزارة منقادة إلیه (ظ)تجرّر أذیالها» (ع)
«فلم تک تصلح إلّا له‌و لم یک یصلح إلّا لها» (غ)
أنشده: «عقدة» بالنصب، و «جدبت» بغیر ألف، و لو قال:
«أجدبت» لا ستقام. و سألته عن معنی «حلّها» من قوله «و لا حلها» فما أجاب. (ف)
حدثنی أنه سمع علی جده أبی الحسن سعد اللّه (ق) عدة کتب عن أبی الخطاب الکلوذانی (ک).

184- الرشید الدمشقی (537- بعد سنة 617 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن أبی القاسم بن محمد بن أحمد بن محمد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 286
سعد (أ) الآمدی (1)، و یعرف بالرشید الدمشقی، أملی علیّ ذلک. و سألته عن مولده، فقال:/ بآمد (2)، فقلت له: فی أیّ سنة؟ فقال: ما هو معیّن، إنّما أنا فی حدود عشر الثمانین. و حدثنی أنه قرأ الخلاف و الفقه، و سافر إلی خراسان و غیرها. و سمع فی صغره شیئا من الحدیث، و لم یکن من مطلوبه إنما سمعه فی جماعة سمعوه. و ذکر إنه لقی أبا بکر یحیی بن سعدون و غیره (ب).
أنشدنی لنفسه، و ذکر إنه عملها فی بلاد العجم، و قد عاجله الشیب:
(الکامل)
ما شبت من کبر و لکن شیّبت‌رأسی شدائد للمتون قواطع
لو أنّ بعض مصائبی یمنی بهاو یذوق شدّتها غلام یافع
لنضالها برد الشّبیبة و اغتدی‌للشّیب فی فودیه نجم طالع
و النّاس فی اللأواء (ت) حین تعدّهم‌رجلان ذو صبر و آخر جازع
فاصبر علی مضض الحوادث‌إنها میزان عدل خافض أو رافع
و تعلّمن أنّ البلاء لأهله‌کالسّبک للابریز مؤذ نافع
و قال إنه (ث) لزم طریقة أهل التصوف و قال بمذهبهم، و هو- کما ذکر- ورد إربل غیر مرة. و أنشدنی ذلک فی سادس شهر ربیع الآخر من سنة سبع عشرة و ستمائة برباط الجنینة (ج) المعمور، و کان حنفیا إماما مقدّما فی مذهبهم، أثنی علی علمه بعض الحنفیة ثناء کثیرا، و کان نحویا عالما بالنحو.

185- ابن النشف الواسطی (...- بعد سنة 617 ه)

هو أبو إسحاق ابراهیم بن محمد بن أبی الرضا سعید بن إسماعیل بن عبد الباقی ابن أحمد بن النشف (1). شاب أصهب اللحیة، سمع الحدیث و کتبه/
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 287
ورد إربل فی العشر الوسطی من شعبان من سنة سبع عشرة و ستمائة فقیر رثّ الحال، یسکن بغداد (أ).
أنشدنی لنفسه من قصیدة طویلة: (الطویل)
خلا عاذلی مما أعانی من الوجدفبادرنی بالغدر جهلا بما عندی
و لو طعم الوجد المبرّح و الهوی (ب)لأیقن (ت) أنّی فی الهوی تابع رشدی
و لم یلحنی فی غادة ران حبّها (ث)علی القلب حتّی انقاد أطوع من عبد
إذا ما حطت لم أدر من شغفی بهاعلی الأرض هاتیک الخطا أم علی کبدی
تصدّ اختبارا لی (ج) علی طول وصلهافتخلق ما قد جدّ بالوصل بالصدّ
تجاوزت حدّ الحبّ فی شغفی بهاکما هی أوفت فی الجمال علی الحدّ (ج)
کأنّ الإله اعتامها (خ) لتفاخرفأبدع حتّی قارن الضّد بالضّدّ
أستغفر اللّه من إثبات هذا البیت.
فقارن خصرا ناحلا کمحبّهابردف و ثیر کالکثیب علی الصّمد (د)
وصلتا (ذ) تکاد العین تعشی لنوره‌بفرع أثیت حالک کالدّجی جعد
تعلّقتها مذ کنت طفلا و لم أکن‌علمت بأنّ الحبّ یبلغ أن یردی
و شبّت فأردانی هواها و لم أشب (ر)کذاک الصّبا یحدو الصبیّ علی الزّهد (ز)
تمادیت فی لهوی (س) من الدهر برهةأحنّ إلی بان الحمی و هوا (ش) نجد
و أصبو إلی غید الغوانی مغازلاو أطرب من نوح الحمام علی الرّند
إلی أن بدا شیبی و أیقنت أنّنی‌أحاول أمرا لا یفید و لا یجدی

186- أبو إسحاق الأصفهانی (567-؟)

هو/ أبو إسحاق یوسف بن محمد بن محمد بن محمود (!)، واسطی المولد و المنشأ، و یسمّی «هبة اللّه بن محمد». و ذکر لی أنه لم یر أصفهان و لا ولد بها، و انما سمیّ بذلک تسمیة. مقرئ مجوّد، قرأ القرآن علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 288
الحروف السبعة (1). ورد إربل، سمع الحدیث بآخرة علی أبی الفتح أحمد بن علی بن الحسن الغزنوی، و أبی العباس أحمد ابن الحسن (ب) بن أبی البقاء (2) العاقولی (ت)، و عبد العزیز بن معالی بن غنیمة ابن منینا البغدادی (3).
أخبرنی أنه ولد بواسط فی العشر الأولی من ذی الحجة من سنة سبع و ستین و خمسمائة، و هو شیخ (ث)، قد أنقی. ناولنی جزءا بخطه و أنشدنی: (الکامل)
لمّا وضعت صحیفتی‌فی بطن کفّ رسولها
قبلتها لتمسّهایمناک عند وصولها
و تود عینی أنّهاکانت خلال فصولها
لأری بها من وجهک‌المیمون غایة سولها
وجدت هذه الأبیات فی آخر کتاب «المعارف» (4) لأبی محمد عبد اللّه بن مسلم بن قتیبة (5) للدیمخذاه هبة اللّه بن أبی الهیجاء (6)- رحمه اللّه- و معها للزعفرانی (7) فی الدیمخذاه هبة اللّه- رحمهما اللّه- (البسیط)
مالی أراک إذا وافیت منقبضاو لست و اللّه عن ذکراک باللّاهی
إنّا فرازین أنصاب لعبت بهاو لا غناء عن الفرزان للشّاه (ج)
و وجدتها بخط عمی أبی الحسن علی بن المبارک فی أول رسالة (8) من کلام أبی اسحاق إبراهیم بن هلال الصّابی (9)، و ذکر أنها من شعره، و فیها:
(الکامل)
تودّ عینی أنّها اکتحلت ببعض فصولها/ حتّی تری من وجهها المأمول غایة سولها
و الأول أجود معنی. و رأیتها فی رسائله.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 289

187- سبط ابن هدّاب (546- 626 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن محمد بن محمد بن أبی الفتح أحمد بن أحمد المرزبانی (1) شیخ من رؤساء العراق. ورد إربل فی شوال من سنة ثمان (أ) عشرة و ستمائة، هو و أولاده لأمر حدث لهم بالعراق. سألته عن مولده، فقال: فی شعبان سنة ست و أربعین و خمسمائة بالعلث (2). و هو شیخ قصیر صغیر اللحیة، خفیف العارضین.
أنشدنی لنفسه فی لیلة سادس ذی الحجة من السنة المذکورة، و ذکر أنه عملها قبلها و بلیلة واحدة (الطویل)
و حدّثنی سعد أحادیث زینب‌فأیقظ عنّی ما غفا و نما الوجد
فقلت له من حیث هاجت صبابتی‌و زاد غرامی و استوی القرب و البعد:
«و حدّثنی یا سعد عنها فزدتنی‌جنونا، فزدنی من حدیثک یا سعا»
و کتب إلیّ صباح تلک اللیلة: «صبّح اللّه- تعالی- الخده بسعادة عالیة العماد، و سیادة راسیة الاوتاد، و نعمة واریة الزّناد، و ثروة دائمة إلی الآباد، و عدل ناشر فی البلاد، و عمر مستمر إلی التّناد، و عافیة شاملة للقلوب و الأجساد، و عاقبة محمودة الإصدار و الإیراد: (الطویل)
صباحا بإقبال السّعادة مؤذنا (ت) و بالجاه و الأمر المنفّذ مقرنا (ث) «منعه فی بارحته فرط رهبه (ج) من هیبة فلان عن إجلاء (ح) أبیاته علی الحقیقة، و حیث طالعها وجد فیها زیادة أخلّ (خ) بها بارحته، و قد ذکرها هاهنا جمیعها/ علی ما هی علیه من حسن الطریقة و هی: (الطویل)
و حدّثنی سعد أحادیث زینب‌فأیقظ منّی ما غفا و نما الوجد
و تمّ سروری بالحدیث و طیبه‌و أجّ بقلبی من تذکرها و قد
و فاح لنا نشر و عرف بذکرهاکأنّ اسمها من طیبه المسک و النّدّ
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 290 فقلت له من حیث هاجت صبابتی‌و زاد غرامی و المحبّة و الودّ:
«و حدثتنی (د) یا سعد عنها فزدتنی‌جنونا، فزدنی من حدیثک یا سعد» (ذ)
وفّی أبیاتها (ر)
«و السلطان- خلّد اللّه ملکه تخلیدا بلا أمد، و لا منتهی له بحساب و لا عدد- قد ملک صفو القلوب و الأعناق، بما أسداه من الانعام العام علی الاطلاق، ملک ید لا یخرج عنها بعتق و لا طلاق. فجزاه اللّه- تعالی- عن إحسانه بأحسن الإحسان، و أولاه من ألطافه بمواهبه الجسام الحسان. فقد أضعف المتن بما فتح من المنن، و أعجز عن القیام بشکر حقوق فرائضه و السّنن. و ما هو- أعزّ اللّه أنصاره، و أعلا قدره، و ضاعف اقتداره- إلّا کما قال الأول: (الطویل)
کریم نفضت النّاس (ز) لمّا عرفته‌کأنه (س) ما خاف من زاد قادم
فکاد سروری لا یفی بندامتی‌علی ما مضی من عمری المتقادم
«و فی عمیم أنعامه و شریف اهتمامه، حجّة مفعمة لکل محتج، و محجّة مقوّمة لکل معوج، و الأمر أعلی».
و وجدت هذا البیت للعباس بن الأحنف، قد ضمّنه غیره ممن هو أقدم منه: (الطویل)
و لمّا أتانی من ذراک تحیّةتضوّع من أثنائها المسک و النّدّ (ش)
/ وقفت فأعییت الرسول مسائلافأنشدته بیتا له المثل الفرد:
«و حدثتنی یا سعد عنها فزدتنی‌جنونا، فزدنی من حدیثک یا سعد»
بلغنی أنه توفی بالعلث فی مستهل شوال من سنة ست و عشرین و ستمائة. و کان عنده معرفة بالحساب- رحمه اللّه-.
و أنشدنا أبو عبد اللّه محمد بن محمد المرزبانی، فقال: أنشدنا خالی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 291
أبو البقاء أبن هدّاب (3) لنفسه: (السریع)
للّه من قصّر لی لیلةکانت من الهجران کالرّمح
لم یأت وجه اللیل فی سدفة (ص)إلّا و وافی قدم الصّبح
و أنشدنا، قال: أنشدنا خالی لنفسه: (البسیط)
تکاد أطراف لیلی تلتقی قصراإذا التقینا و لم نبدأ بتسلیم
و إن نأت عادت السّاعات أزمنةکأنّ ربّ العلا أوحی بأن دومی
و حدثنی، قال: حدثنی خالی، قال: کنت أغشی مجلس أبی الحسن بن منیر (ض) للقراءة علیه مع الجماعة بحلب، قال فقرأ علیه إنسان:
«کلینی لهم یا أمیمة ناصب» (ط) فصحّفه و قال «کلیبتی لهم یا أمیمة باضت». فقال له ابن منیر: «ویحک، أ ما علمت أنّ کل سکّاء (ظ) تبیض، و کلّ ذات أذنین تحیض؟!»، فقال بعض من حضر: «و اللّه لقد انتفعنا بتصحیفه أکثر مما انتفعنا بصحیحه».
وجدت فی مشیخة ابن سویدة (4) التّکریتی (ع) بخطه (غ): «أخبرنا صدیقنا أبو الفرج الحسن بن الحسن (ف) بن هدّاب (5) البغدادی مولدا، النابلسی (ف) أصلا و دارا، قال: «علیک بالاصطبار/ علی مرارات القدر، و عوارض الفکر، و قصّر من ألحاظک، و أقل من ألفاظک، و استحیی من حفّاظک (ق)، لعلک تنجو من النار. إذا نبع الماء من العین فاشرب، و لا تخوضنّه (ک) فیتکدّر» و أنشد: (الکامل)
الماء أعذب ما یکون إذا جری‌فإذا أقام بموضع لم یعذب
فتصعّبت فهجرتها و جمیع ماسهّلته فکأنّه لم یصعب
و أنا امرؤ لی مذهب، لکنّنی‌دون البریّة أوحد فی مذهبی (ل)
لو ملّنی الماء الذی لا بدّ لی‌من شربه لسئمته لم أشرب
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 292

188- الرّعینی (القرن السادس- السابع)

هو سلمان (أ) بن سالم بن زرعة بن حمید الیمانی الرّعینی (1). سمع من «کتاب البخاری» علی رجال أبی الوقت عبد الأول بن شعیب- رحمه اللّه- ثلاثة (ب) أحادیث من أوله، علی علی (2) بن أبی العزّ بن أبی عبد اللّه الباجرّائی (ت)، و أجازه سائره بسماعه علی أبی الوقت.

189- اللارجانی (572- 605 ه)

هو محمد بن أبی خلف عبد الرحیم بن أبی یوسف اللّارجانی (1)، ثم الهمذانی الصوفی. کان ممتّعا بإحدی عینیه. ورد إربل بعد التسعین و الخمسمائة، و معه «کتاب المفصل» (2) للزّمخشری، و علیه خط مصدّق (3) بن شبیب بن الحسین (أ) بقراءته علیه فی سنة ثمان و تسعین و خمسمائة.

190- ابن صدیق الحرانی (553- 634 ه)

/ هو أبو عبد اللّه حمد بن أحمد بن محمد بن صدیق- بفتح الصاد (أ) و إسکان الیاء و تخفیفها- الحرّانی (1) الفقیه، من الحنابلة. ورد إربل فی زمن أبی الثناء محمود بن محمد الحرانی (ب) و ولی قضاء شهرزور. ثم عاد منها إلی حرّان، فهو بها معید.
تفقّه علی أبی الفتح بن المنّی (ت)، و سمع الحدیث من شهدة الکاتبة، و أبی الحسین ابن یوسف (ث) و یحیی ابنه (2)، و أبی الفتح أحمد بن محمد بن أبی الوفاء. البغدادی (ج)، و أبی محمد عبد اللّه بن عبد الصمد بن عبد الرزاق. أخبرنی بذلک أبو محمد عبد الرحمن بن عمر بن شحاتة الحرانی، و حدثنی من لفظه و کتابه، قال: أخبرنا أبو عبد اللّه حمد بن أحمد بن محمد بن صدیق، الفقیه الحرانی قراءة، أخبرنا أبو الفتح أحمد بن أبی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 293
الوفاء بن عبد الرحمن الفقیه، و أبو الفتح عبید اللّه بن عبد اللّه ابن نجا البغدادیان قراءة علیهما و أنا أسمع، قالا: أخبرنا أبو القاسم علی بن أحمد ابن محمد بن بیان قراءة علیه، أخبرنا أبو الحسن محمد بن محمد بن مخلد (3) البزاز قراءة علیه، أخبرنا أبو علی إسماعیل بن محمد بن إسماعیل الصفّار (ح) النحوی، اخبرنا أبو علی الحسن بن عرفة بن یزید العبدی قراءة علیه، حدثنا أبو النضر هاشم بن القاسم، عن سلیمان بن المغیرة، عن ثابت البنانی، عن أنس بن مالک، قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «آتی یوم القیامة باب الجنّة فأستفتح، فیقول الخازن: من أنت؟ فأقول: محمد، فیقول: بک أمرت، لا أفتح لأحد قبلک» (خ).

191- أبو البقاء السّجستانی (...- 613 ه)

/ هو أبو البقاء صالح بن أحمد السّجستانی (1). سمع الحافظ أبا طاهر السّلفی (أ) و أبا القاسم هبة اللّه بن ثابت الأنصاری (2)، و أبا عبد اللّه محمد بن حامد بن حمد الأرتاحی و غیرهم. حدثنی بذلک أبو محمد عبد الرحمن بن عمر بن شحانة (ب). و حدثنی أنه توفی فی سنة ثلاث عشرة و ستمائة بحران، قال: «و شهدت جنازته و الصلاة علیه، و دفن ظاهر البلد».

192- القاضی ابن عثمان المصری (547- 616 ه)

ورد إربل (1) منصرفا عن الأعمال الجلیلة بمصر خوفا من الوزیر عبد اللّه بن علی ابن شکر. أقام بحلب مدة، ثم أتی إربل. اجتمع بأبی الخطاب عمر بن الحسن بن علی ذی النسبین (أ)، بمنزلی، و أطالا الحدیث. أثنی علیه کثیرا و ذکر شرفه و شرف أصله، و أکثر من قوله: «یا للّه ابن عثمان- علی شرف منصبه- یرد إربل» (ب) أنشدنی له الحسن بن علی بن أبی الساج المصری (2) و ذکر حکایة طویلة (الکامل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 294 لا یعجبنّک راکب متلبّس‌فعساه عن علم و عقل مفلس
و من العجائب أن یکون لجاهل‌فضل اللّبیب و قد علاه السّندس
إنّی لأعجب من تعدّی طوره‌حتّی یضیق علیّ منه المجلس
و ذکر أن ام أبن عثمان شریفة حسینیة (ت).
ذاکرت به الحافظ أبا محمد عبد الرحمن بن عمر الحرانی، فکتب لی ترجمته بیده، هی: «حمزة بن علی بن عثمان بن یوسف، أبو القاسم بن أبی الحسن القرشی المخزومی/ المصری؛ الملقّب بالقاضی الأشرف، الحافظ، أحد من عنی بهذا الشأن (ث) و جمعه و تحصیله. له الحظ الوافر من البراعة و البلاغة. أعلم من کان فی زمانه بالکتابة و الترسّل- فیما یقال- یکتب الکتاب من آخره إلی أوله. سئل عن مولده، فقال: فی شعبان سنة سبع و أربعین و خمسمائة بمصر. سمع الحدیث من أبی طاهر أحمد بن محمد بن أحمد السّلفی، و أبی الطاهر بن عوف (ج)، و أبی محمد عبد اللّه بن عبد الرحمن بن أبی الیابس (ح) العثمانی (3)، و المرو (خ) بن علی بن المشرّف (4)، و عبد الوهاب بن محمد بن عبد اللّه بن حمّاد الصنهاجی (5)، و عبد الواحد بن عسکر (6) المخزومی (د)، و أبی عبد اللّه محمد بن عبد الرحمن الحضرمی، و بدر بن عبد اللّه الخداداذی (7) بالاسکندریة، و بمصر أباه (8) و أبا محمد عبد اللّه بن عبد الجبار بن برّی النحوی (9)، و ابن الرّحبی (10)، و أبا الحسن علی بن الأصبهانی (11) المعروف بالکاملی، و أبا عبد اللّه محمد بن المحل بن علی (12)، و إسماعیل بن قاسم الزیات (13) و أبا القاسم هبة اللّه بن علی الأنصاری (ذ)، و أبا عبد اللّه محمد بن حامد الارتاحی، و أبا اسحاق ابراهیم بن منصور الدمیاطی (14)، و أبا البقاء عمر بن عبد العزیز (15)، القاری و غیرهم ممن یکثر ذکره. و بدمشق أبا المعالی (ر) عبد اللّه بن عبد الرحمن ابن صابر (16)، و أبا محمد عبد الرحمن بن المسلم (ز) و غیرهما (س) بدمشق. و لم یزل فی الاشتغال بالعلم إلی حین وفاته- رحمه اللّه- توفی فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 295
سنة ست عشرة و ستمائة. و کان أملی الحدیث بحضرة أبی طاهر السّلفی، فسمع منه أبو الثناء حمّاد ابن هبة اللّه الحرانی، و هو من شیوخه، و أبو الحسن علی بن المفضّل (17)، و أبو محمد عیسی/ اللخمی (18)، و أبو محمد عبد السلام بن الطّویر (19)، و القاضی أبو الحسین بن الجرّاح (20)، و روی عنه أبو عبد اللّه محمد بن حامد بن ألّه (ش) الکاتب و غیرهم (ص).
أنشدنا القاضی أبو القاسم المخزومی (ض) لفظا لنفسه فی الشیب:
(الطویل)
مطایا اللّیالی بالأنام تسیرو عارض شیب العارضین نذیر
و قد حدّدت خمسون عاما قطعتهابأنّ الذی من بعدهن یسیر
و أبدت لنا الدنیا خفیّات مکرهاو شیطان آمال البقاء غرور
و ما غایة () الأعمار إلّا ذهابهاو آخرها بعد القصور حفیر
و ما طیب عیش یرجع المرء بعده‌رمیما و من بعد الرّمیم نشور
فلا العیش یصفو فی الزّمان فنجتنی‌عجالة نفس للفناء تصیر
و لا القلب مرتاض علی الزّهد و التقی‌فیطلق من سجن الذنوب أسیر
و لو لا رجاء العفو من فضل قادرلما مرّ بالمرء المسی‌ء سرور
فبادر فإنّ اللّه للتوب قابل‌شدید عقاب للذنوب غفور».

193- محمد بن عمر (أ) العثمانی (570- 618 ه)

و کتب لی أبو محمد بخطه (ب)، و حدثنی به: «أبو عبد اللّه محمد بن عمر بن عبد الغالب العثمانی الأموی الدمشقی (1)، من أهل بیت لهیا (2) قریة من قری دمشق، الشیخ الصالح. اشتغل بهذا الشأن و له فیه الرحلة إلی خراسان و العراق و الحجاز و الشام و مصر، و حصّل و کتب، و کان جید المعرفة. مولده بعد السبعین و الخمسمائة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 296
«و سمع بدمشق أبا طاهر برکات بن ابراهیم الفرشی، و أبا محمد عبد الرحمن بن المسلم و غیرهما. و ببغداد أبا الفرج بن کلیب الحرانی (ت)، و أبا طاهر/ ابن المعطوش (3)، و أبا یاسر بن ملّاح الشّطّ (4) و أبا الفرج ابن الجوزی (ث)، و أبا بکر عبد الرزاق بن عبد القادر الجیلی (5)، و ضیاء بن الخریف (6) و غیرهم. و بواسط أبا الفتح المندائی (ج)، و بأصبهان مسعود بن الحسن الجمّال (7)، و أبا المکارم أحمد بن محمد اللّبان (ح)، و أبا عبد اللّه بن أبی زید الکرّانی (خ)، و أبا جعفر محمد بن أحمد بن نصر الصّیدلانی، و أبا عبد اللّه محمد بن مکی (8) و طبقتهم. و بنیسابور أبا سعد عبد اللّه بن عمر بن أحمد الصّفار، و أبا الحسن عبد الرحیم بن الشّعری (9)، و أبا الفتح منصور بن عبد المنعم بن الفراوی (10) و طبقتهم. و بمصر أصحاب أبی محمد بن رقاعة (11) و غیرهم. و حدث و سمّع، سمعت (د) منه بحران و حلب و دمشق.
و توفی- رحمه اللّه- بعد رجوعه من مکة- بعد قضاء نسکه- بمدینة رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- فی سنة سبع عشرة و ستمائة (ذ)، و کان مرضه الجوف (ر)- فیما بلغنی-».

194- زید بن زیاد (أ) الحرّانی (القرن السادس- السابع)

و کتب لی بخطه و حدثنی به (ب): «زید بن زیاد بن حمران الحرانی (1)، أبو الفضل. اشتغل بالحدیث مدة طویلة، ثم اشتغل بعلم النحو و الأدب و الفقه، و برع فیه. سمع جماعة من المتأخرین. سمعت (ت) منه شیئا یسیرا بحران. و کان حسن الخط، ثم اشتغل بالوعظ و کان حلو الکلام».

195- عبد العزیز بن عثمان بن أبی طاهر (أ) الاربلی (...- 644 ه)

و کتب لی بخطه و حدثنی به (ب): «الفقیه عبد العزیز بن عثمان بن أبی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 297
طاهر (ت) الاربلی المولد، نزیل دمشق. سمع الحدیث بدمشق من أبی طاهر برکات بن ابراهیم الفرشی/ و طبقته. و بمصر من أبی عبد اللّه محمد بن حامد الأرتاحی، و فاطمة بنت سعد الخیر و غیرهم. کتبت عنه (ث) شیئا یسیرا فی المذاکرة. أخبرنا أبو محمد الاربلی (ج) أخبرنا أبو القاسم بن عثمان المصری (ح) من لفظه، قال: سمعت أبا البقاء عمر بن عبد العزیز القارئ یقول: سمعت أبی (1) یقول: سمعت الشیخ أبا الفضل عبد اللّه بن حسین بن بشری (خ) الجوهری (2) الشیخ الصالح یقول: «العلم شریف، و لو لا شرف العلم لما قدر الهدهد- مع ذله- یقول لسلیمان- مع عزّه- «أحطت بما لم تحط به (د)» قال: و أنشدنی ابن عثمان، قال: أنشدنی أبی (ذ)- رحمه اللّه- أنشدتنی جدّتی لأمیّ: (الطویل).
تغیّرت الأیام و انقلب الدّهرو صار خیار الناس لیس لهم قدر
و صار شرار النّاس یدعی خیارهم‌فما أقبح الدنیا و ما أعجب الدّهر

196- علی بن أبی بکر (أ) بن عمر الحرانی (...- 617 ه)

و کتب لی بخطه و حدثنی به (ب): «أبو الحسن علی بن أبی بکر بن عمر (1) بن سالم، المعروف بابن مرسال (ت) الحرانی، التاجر الشاب الفاضل. کثیر الحفوظ، حسن المحاضرة. سمع الحدیث بالاسکندریة من القاضی أبی طالب بن حدید (2)، و أبی القاسم ابن عیسی (ث) و غیرهما (ج) من شیوخنا. سمعت (ح) منه أبیاتا یسیرة. أنشدنا أبو الحسن بالاسکندریة، قال: أنشدنا إبراهیم بن عبد اللّه البزاز الاسکندری (3) لظافر الحدّاد (4)- و أظنه قد سمعه منه- (الطویل)
و ما صدّ عنّی أنه لی مبغض‌و لا کان قتلی فی الهوی من مراده
و لکن رأی أنّ الوصال یزیدنی‌ظماء فأحیا مهجتی ببعاده
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 298
/ توفی أبو الحسن علی بن أبی بکر- رحمه اللّه- بخلاط (5) فی شهور سنة سبع عشرة و ستمائة، ثم نقلت (خ) جنازته إلی حران فدفن بها فی سنة ثمان عشرة- و اللّه یتغمده برحمته-».

197- عبد الواحد بن محمد (أ) بن الشّعّار الموصلی (القرن السادس- السابع)

و کتب لی بخطه و حدثنی به (ب): «أبو محمد عبد الواحد بن محمد بن حسن الشّعّار الموصلی (1)، شیخ صالح حنبلی المذهب. سمع أبا یاسر عبد الوهاب بن هبة اللّه بن أبی حبّة البغدادی. سمعت (ت) منه بإربل، و سألته عن مولده، فلم یحقّه.

198- أبو سعید التّقوی (القرن السادس- السابع)

هو أبو سعید قیماز بن عبد اللّه التّقوی (1)، من أصحاب الأمیر تقیّ الدین عمر بن شهنشاه بن أیّوب (2)، رجل صالح ثقة.
أنشدنی أبو محمد عبد الرحمن بن عمر الحرانی، قال: أنشدنی أبو سعید قیماز بن عبد اللّه التّقوی منه لفظه، قال: أنشدنا الحافظ أبو طاهر احمد بن محمد بن أحمد بن ابراهیم السّلفی لنفسه بالاسکندریة:
(الرمل).
أنا إن بان شبابی و انقضی‌فبحمد اللّه (أ) ذهنی حاضر
و لئن خفّت و جفّت أعظمی‌کبرا، غصن علومی ناضر
کتب (ب) أبو محمد الحرانی: «ناظر» بالظاء القائمة.

199- مسعود البغدادی (...- 625 ه)

هو أبو عبد اللّه مسعود بن عبد اللّه (1) ربیب سعید (2) غلام ابن عطا (3)،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 299
شیخ صالح مقرئ صوفی. نزل برباط الجنینة، حدث بإربل عن أبی المظفر عبد الملک ابن علی (4)/ بن محمد الهمذانی فی کتابه «الأربعین» (5) عن شیوخه.
أخبرنا أبو الکرم المبارک بن جعفر بن مسلم الهاشمی (6)، و أبو السعادات المبارک ابن محمد بن کبّة الغزال (7)، قالا: أخبرنا أبو عبد اللّه الحسین بن أحمد بن محمد ابن طلحة النّعالی (8)، قال: أخبرنا أبو سهیل (أ) محمود بن عمر بن جعفر (9) العکبری، قال: أخبرنا أبو بکر عبد اللّه بن علی بن الفرج (10)، قال: حدثنا أبو بکر عبد اللّه بن محمد القرشی (ب)، قال:
حدثنی عبد الرحمن بن عبد اللّه بن قریب (11) عن عمه (12)، قال: قال أبو (13) سحمة (خ) أحد بنی صحب (14) ثم أحد بنی قتیبة من (ث) باهلة (15)، و کان له ضد من قومه یقال له حبیب بن وائل (16)، أحد بنی سهم (17) بن عمرو، و من رهط أبی أمامة (ت) صاحب رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- قد وسع علیه فی المال، فقال ولد أبی سحمة (خ): أ لا تبتغی فی البلاد الرزق حتی تصنع ما یصنع حبیب بن وائل؟ فقال: (الرجز)
إنّی و إن کان حبیب أوسعاو لم أزد علی الکفاف قنعا
آکل ما آکل حتّی أشبعاو أشرب البارد حتّی أنقعا
و أقطع اللّیل رقادا أجمعالا خائفا سربا و لا مفزّعا
و لم أقارف (ج) سوءة فأخشعاتغری بی اللّئام الرّضّعا
ممتلئ بطنی غنی و قنعا (ح)بالله ما أدرکت ذاک أجمعا
و الحمد لله علی ما صنعا

200- جعفر بن نزار (...- بعد سنة 543 ه)

هو جعفر بن المستنصر بن الحاکم بن الطاهر بن الأعزّ بن المعزّ بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 300
العزیز ابن المعتزّ بن القائم بن المتوکّل بن المهدی (1). وجدت نسبه مکتوبا علی حائط/ القبلة فی مسجد الصّوامع، و بعده: «حضر لزیارة سرفتکین (أ) فی منتصف جمادی الأولی سنة ثلاث و أربعین و خمسمائة.

201- ابن أبی الحجّاج (574- 647 ه)

أبو الحسن محمد بن إسماعیل بن أبی الحجاج المقدسی (1)، من أصحاب الحدیث الراحلین فیه. و ذکر لی انه من أهل التصرّف (أ). ورد اربل و اجتمعت به.

202- البرزالی (577- 636 ه)

محمد بن یوسف البرزالی (1)، من طلبة الحدیث الذین سافروا فیه.
دخل بلاد العجم، و سمع الکثیر، و هو من إشبیلیة (2).

203- القاضی أبو المجد القزوینی (554- 622 ه)

هو محمد بن أبی عبد اللّه الحسین بن أبی المکارم أحمد، أبو المجد القزوینی (1). ورد إربل فی شهور سنة تسع عشرة و ستمائة. سمع أبا منصور محمد بن أسعد بن محمد (أ) حفدة، روی عنه «کتاب السّنّة» (ب) لأبی محمد الحسین بن مسعود البغوی؛ سمع علیه بإربل فی دار حدیثها، فی جماعة فی مجالس آخرها رابع شهر رمضان سنة تسع عشرة و ستمائة (ت).

204- عبد الغفور بن بدل بن (أ) حمزة التّبریزی (555- بعد سنة 619 ه)

عبد الغفور بن بدل بن حمزة/ بن یوسف (ب) بن عثمان بن عمر بن أبی بکر، أبو الکرم التّبریزی (1). ورد إربل فی شهر رمضان من سنة تسع عشرة و ستمائة، و نزل بدار الحدیث. یروی کتاب «شرح السّنة» لأبی محمد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 301
الحسین بن مسعود، عن أبی منصور محمد بن أسعد بن محمد المعروف بحفدة الطّوسی. سمع علیه بإربل جزء منتخب (ت) من الکتاب. مولده بتبریز فی سنة خمس و خمسین و خمسمائة، حدثنا بذلک، و یعرف بالبزوری، ببیع البزور.
أخبرنا أبو الکرم عبد الغفور بن بدل قراءة علیه و أنا أسمع فی ثامن عشر رمضان من سنة تسع عشرة و ستمائة بمنزلی، قال: أخبرنا الشیخ الامام أبو منصور محمد بن أسعد ابن محمد الطّوسی العطاردی المعروف بحفدة، قراءة علیه فی رمضان عن سنة تسع و ستین و خمسمائة بتبریز، قال: أخبرنا أبو محمد (ث) الحسین بن مسعود البغوی المرورّوذی، قال أخبرنا أبو الحسن محمد بن محمد (2) الشیرزی (ج)، أخبرنا أبو علی (ح) زاهر بن أحمد (3)، أخبرنا أبو إسحاق الهاشمی (خ)، أخبرنا أبو مصعب أحمد بن أبی بکر الزّهری (4) عن مالک (د) عن العلاء بن عبد الرحمن (5) عن أبیه (6) عن أبی هریرة، أنّ رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- قال: «ألا أخبرکم بما یمحو اللّه به الخطایا و یرفع به الدرجات، إسباغ الوضوء علی المکاره، و کثرة الخطا إلی المساجد، و انتظار الصّلاة بعد الصلاة. فذلکم الرّباط، فذلکم الرباط (ذ) فذلکم الرباط» (ر).

205-/ أبو الفضل الأهری (...- بعد سنة 619 ه)

هو أبو الفضل محمد بن أبی طالب بن فیروز الأهری (1). کان أبوه من الرؤساء و أهل الدیوان. رحل إلی بغداد فی سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة، و اجتاز بإربل. تفقّه بالنظامیة علی یحیی بن علی (أ) بن فضلان، و الشیخ أبی القاسم بن الخلّ (2) و قرأ الأدب علی الشیخ مصدق بن شبیب، و أبی البقاء (ب) عبد اللّه بن الحسین العکبری. و رجع إلی وطنه، و تولّی التدریس بمدینة نقجوان (3) فی سنة ست و تسعین و خمسمائة، و بقی بها مدرسا إلی سنة عشر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 302
و ستمائة، ثم طلب إلی مدینة تبریز، فولیّ نیابة القضاء، و کان القاضی إذ ذاک بها تاج الاسلام الجنری (4)، ثم عزل تاج الاسلام و بقی هو علی حاله نائبا للقاضی ... (ت) ...... (5) الحدادی، و هو باق (ث) الی سابع عشری رمضان سنة تسع عشرة و ستمائة. قدم إربل فی رمضان رسولا من الملک (6) أوزبک (ج) إلیهما و إلی بغداد (ج).
أنشدنی محمد بن الحافظ بدل بن أبی المعمّر، قال: أنشدنی أبو الفضل لنفسه: (البسیط)
جاء الربیع و عندی من أزاهره‌ما فی البساتین من روح و ریحان
فالنرجس الغضّ من أجفان مقلته‌و الورد من خدّه و القد من بان
و أنشدنی، قال: أنشدنی قیصر (7) بن السوداء الشاعر الواسطی (ح) لنفسه، و کان قد منح ظهیر الدین (8) صاحب البصرة بقصیدة فلم یجزء بشی‌ء، و کان صاحب الصرة قد أعطی رجلا فقیرا یدعی حنینا/ عشرین دینارا:
(الطویل)
ألا یا ظهیر الدّین یا خیر ماجدتقرّ به عین الزّمان و عینی
أتاک حنین فانثنی عنک شاکراو عدت إلی فومی بخفّ حنین (خ)
و أنشدنی، قال: أنشدنی مجد الدین عبد الرزاق الباوردی (9) لنفسه فی صدیق سی‌ء المعتقد: (الکامل)
أهواک یا صدر الأنام و منیتی‌لقیاک طول الدهر لو لا المذهب
کرم تواری تحت سوء عقیدةکالماء یغشی جانبیه الطّحلب

206- الخوارزمی (...- بعد سنة 606 ه)

محمود بن یوسف بن محمد بن علی الخطیب الخوارزمی (1)- ورد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 303
إربل. وجدت فی آخر کتاب «المفصل» لجار اللّه العلّامة أبی القاسم محمود بن عمر الزّمخشری إجازته للشیخ أبی الثناء محمود بن الحسن بن علی الاربلی (2)، ابن الأرملة، و لولده إسماعیل (3) روایة جمیع الکتاب. و ذکر أنه یرویه عن جده فخر الدین بارع الاسلام عمر بن محمد بن علی (4)، و قرأه علی مصنفه. و أجاز لهما أن یجیزا لمن وجداه أهلا للاجازة. و کتب خطه فی الرابع عشر من صفر من سنة ست و ستمائة بإربل. کذا بخطه.

207- ابن کی رسلان (...- 619 ه)

هو أبو رسلان مودود (1) بن کی رسلان (أ) بن جکاجک بن بکاجک بن محمد بن أترک/ سواسی (ب)، اشتغل بالأدب علی شیخنا أبی الحرم مکی بن ریان- رحمه اللّه- و قرأ علیه من کتب ذلک جملة (ت)، سمع (ث) عبد اللّه بن أحمد بن محمد بن عبد القاهر الطّوسی. ولی مشیخة دار الحدیث المظفریة بالموصل، و لم یکن عنده کبیر أمر فی مسموع و لا مجاز. و کان من مبدأ أمره معروفا بالصلاح و الخیر.
أنشدنی لنفسه- و کان تلکأ لما استنشدته فی ربیع الأول من سنة تسع عشرة-: (الطویل)
عسی هاجع یوما یرقّ لساهرمصون الهوی لو لا شؤون المحاجر
مجاوز حد فی معاصاة عاذل‌و مبلغ عذر فی ممالاة عاذر
فآها (ج) لوقت کان أبیض زاهراو عیش تقضّی فیه أخضر ناضر
رقیق حواشیه و شیک ممرّه‌کأن لم یکن إلّا کلمحة ناظر
أمید لذکراه ارتیاحا و لوعةفیا طیب مذکور و یا لهف ذاکر
و هی طویلة (ح). و أنشدنی لنفسه (الطویل)
سرائر تبریح ظفرن بوادیاو حاجة نفس عند لیلی کما هیا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 304 دعانی هواها خفیة فأذعته‌و أحلی الهوی ما کان للنّاس بادیا
و أنشدنی لنفسه (الطویل)
رأیت مغنّی الحیّ فی الحیّ کاسداکما أنّ عود الهند فی الهند یوقد
کذلک القطامی (خ) لا یعیش بکنّه (د)و لو قام فیه ألف عام مخلّد
و إنّ لزوم البیت مزر علی الفتی‌إذا ظلّ فی إقتاره یتردّد
خفّف یاء «القطامی» و لا یجوز تخفیفها حشوا (ذ)، قال: «و لو قام» و إنما هو/ «أقام» و إن کان ربما عنی بقام بیت (ر) أو قامت الدابة إذا وقفت.
ورد خبر وفاته إلی أخیه محمود (2) بإربل یوم الجمعة رابع عشر رجب من سنة تسع (ز) عشرة و ستمائة- رحمه اللّه-، و توفی فی الموصل ضاحی نهار الاربعاء خامس عشر (س) رجب، و دفن بمسجد جرجیس (3).

208- الکرمانی الصوفی (561- 635 ه)

هو أبو حامد محمد بن أبی الفخر بن أحمد الکرمانی (1)، ورد إربل غیر مرة، و کان أول ما وردها معه جماعة من العجم، و نزل بالقبة الشمالیة (أ) من المسجد الجامع، یسرة الداخل من الباب الشمالی. و زاره الناس، و علیه جبة صوف. و اجتمع بالفقیر إلی اللّه- تعالی- أبی سعید کوکبوری فی مجلس سماع، و أراد الحج فی تلک السنة فزوّده و من معه و اکتری لهم الظهر إلی مکة سائرین و قافلین بجملة من مال. ثم صار فی آخر قدماته خاصّا بأسراره، ینفذه الی الأطراف رسولا، و صار له خول و دواب (ب) کثیرة. و کان شیخ رباط الجنینة، یشارک (ت) عمّاله فی النظر معهم علی حاصله، فحوسب فبقی علیه مال أطلقه له الفقیر إلی اللّه أبو سعید کوکبوری. و خرج من إربل فهو فی دیار بکر (2) و ما والاها شیخ مشایخ ربطها. کان یحبّ أن یکون فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 305
ألقابه «علم الهدی» أخبرنی أنه ولد ببردسیر (3) سنة إحدی و ستین و خمسمائة (ث).
أنشدنا أبو حامد الکرمانی، قال: أنشدنی شیخی أبو الغنائم غنیمة بن المفضّل السّجاسی (4)- و هو صاحب خرقة (ج) فی التصوف- و سجاس (5) قریة من سهرورد بین زنجان (6) و همذان: (المتقارب).
/ و لمّا عبثن بأوتارهنّ‌قبیل التّبلج (ح) أیقظننی
عمدن لاصلاح أوتارهنّ‌فأصلحنهنّ و أفسدننی
قال أبو حامد: و أنشدنی أیضا: (الطویل)
أقول لنفسی حین یصطادها الهوی‌دعی الحرص، لا تستکثری و تجرّدی
و إن کنت ممن لا یرید شقاوة (خ)خذی العفو ... (د) المکارم فاسعدی
و جدّی علی ألّا تفوتک فرصةفإنّک لا تدرین ما لک فی غد
ورد إربل فی جمادی الأولی سنة أربع و عشرین و ستمائة، و رحل عنها.

209- ابن الباقلّانی (...- بعد سنة 612 ه)

هو أبو إسحاق إبراهیم بن یعیش بن الباقلانی (1)، ورد إربل، و روی رسالة سمعها علیه جماعة فی صفر من سنة اثنتی عشرة و ستمائة. قال ابن الباقلانی: أخبرنا الشیخ أبو عبد اللّه محمد بن أحمد بن الحسن (2) بجمیع هذه الرسالة (3)، و هی من قوله، و أولها: «بالأسماء الحسنی أستفتح (أ)، سحاب سیبک ساح بساحة المسترفدین، و السلامة بالاستسلام لمراسمک (ب) سرابیل المستسلمین، و أشدّاء (ت) الفرسان فرائس فراستک، و أنفس الحاسدین مستشعره بأس سطوتک. فسنابک أفراسک برءوس رؤسائهم و اسمه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 306
(ث)، و سیوف سخطک باستئصال ساداتهم باسمه، و المسلمون بأسرهم مستسعدون بسعود سعادتک، و نفوسهم مسرورة باستدامة سلامتک.
و أساریرهم مستنیرة لاستعلان مسرّتک، و سرائرهم مستسیرة سلوک سبیل/ سیرتک، و المشیر (ج) بسطر محاسنک مستوجب الاحسان، و مستحقّ لأنفس نفیس یستدّخره الانسان» (ح): (السریع)
سامق و سس و اسم و سر سالماو استأسر (خ) الأسد و سد و اسعد
و سلّ سیف البأس مستهلکالأنفس الحسّاد و استحصد
و استفرس الفرسان مستظهرابالسّمهریّ الأسمر المسعد
و ساجل السّحب و تسکابهافسیبک السحّاح بالعسجد
و سام و استعل سنام السّطا (د)مستخدما للسّعد و السّؤدد
«قدّس القدّوس نفس الرسول، و أسکنه الفردوس، فسکناه السّول (ذ)». آخرها.

210- عبد الرحمن بن أبی بکر (القرن السادس)

وجدت بخط الشیخ الامام أمیری بن بختیار بن الخلّ الأشنهی، ما صورته: «أنشدنی الشیخ الأجلّ الأوحد، ناصر الدین، جمال الاسلام، عبد الرحمن بن أبی بکر بن حسین الاربلی (1)- رحمه اللّه- و هو من قدیم خطه: (الخفیف)
أ تری ما مضی یعود سریعاأم تری شملنا یعود جمیعا؟
فرقت بیننا صروف اللّیالی‌و فراق الأحباب شیئا شنیعا (أ)
هذا عبد الرحمن سألت عنه، فلم یعرّفه إلیّ أحد، و ثناء أمیری علیه یدلّ علی أنّ مکانه مشهور. و هذان البیتان، هکذا أنشدهما الناس علی ما أوردهما نصبا فی الکلمتین الأخیرتین منهما، و لا یحتمل/ نصب «شنیعا»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 307
علی الحال من «شی‌ء»، لأنه أنکر النکرات، و لا یصحّ معه المعنی إلّا إذا رفع، و هو ظاهر.

211- ابن المره (596- بعد سنة 620 ه)

هو أبو نصر محمد بن عمر بن أبی الفتوح بن أبی المظفر بن أبی الفرج بن أبی الغنائم بن المره (1). شاب من أهل بغداد، ورد إربل فی صفر سنة تسع عشرة (أ)، و کان یتزیّا بزی القلندریّة (ب) و یلبس دلقا مضریّا (ت) و علی رأسه من جنسه. کان یدّعی معرفة کلّ فنّ، و لا تصدق دعواه. کان یمیل الی القول بالنجوم و العمل بالأصطرلاب، و یصنع الوقوف (ث)، فذکر أنه صنع مائة عدد فی مثله. و حدثنی من سمعه یذکر أنّ عمره ثلاث و عشرون سنة، و هو مستبعد علی کلّ حال.
أنشدنا برباط المنظرة فی شهر ربیع الأول من سنة تسع و ستمائة (الطویل)
ألام علی وجدی (ج) و کیف یلام‌مشوق له بین الضّلوع ضرام؟
و اعذل و الأشواق فیّ حواکم‌و تعطف عطفی صبوة و غرام
إذا لمع البرق العراقیّ موهناطربت إلیه و الدّیار شآم
ففی کلّ یوم لی إلی أبرق الحمی‌هیام و فی دار السلام سلام
إذا اعترض الشّطّان (ح) تقت إلیهماو عرّض نفسی للحمام حمام
فشوقی إلی غیر العراق ضلالةو توقی إلی غیر الحریم (خ) حرام
و فی تلکم الأطلال تجری سوانحاظباء لها حبّ القلوب خیام
کذا أنشده غیر مرة،
/ إذا أسفرت و الشمس فی برج سعدهاعلیها من الفرع الأثیث ظلام
جآذر عین للأهلّة عندهاجباه و للغصن الرّطیب قوام
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 308 و کلّ غزال غازلتنی صفاته‌خداعا و ألقانی لدیه هیام
علی القدّ منه مشرق البدر إنّمامطالعه فی الحالتین تمام
یجلّ عن النّقصان معنی و صورةو ینقص مشتاق له و یضام
فمن جفنه سحر، و من وجناته‌شقیق، و من عذب الرّضاب مدام
و کیف و فی التاج (د) المنیر لزائرعلی کلّ حال زمزم و مقام (ذ)
سألته عن نسبة «ابن المره»، فقال: لا یمکن ذکر معنی ذلک.
سافر من إربل فی سابع عشر شهر ربیع الأول من سنة تسع عشرة و ستمائة، ثم وردها فأنشدنی لنفسه فی شهر ربیع الأول عن سنة عشرین و ستمائة لنفسه: (الطویل)
عنان العلا لا زلت فی کفّ صارم‌و ربع العلا لا صرت بین المعالم
أنشد المنادی المضاف فیهما بالرفع (ر).
و إنّی رأیت الناس یعظم أمرهم‌إلی سوقة ما أهّلوا للعظائم
إلی معشر لو أعلقوا (ز) فی جفوننابعید الکری ما غیّروا نوم نائم
و أنشدنی لنفسه: (البسیط)
بیت من الشّعر فی تشبیه وجنته‌لمّا أحاط بها سطر من النّغر (س)
کالظلّ فی النور أو کالشمس عارضهاجون من الغیم أو کالمحو فی القمر
أنشده: «جون» بضم الجیم (ش)، و کررته علیه فأقام علی ضمه.
و کان فی/ هذه المرة غیّر تلک اللبسة، و لبس ثیاب الفقهاء. ثم ورد إربل سنة إحدی و عشرین و ستمائة، و سافر عنها فی رجب من السنة المذکورة. و حدّثت عنه بأشیاء أضربت عن ذکرها لقبحها- غفر اللّه لنا و له برحمته-.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 309

212- أبو الخیر الحزّی (...- بعد سنة 548 ه)

هو أبو الخیر (أ) أحمد بن ملکیشوا (ب) الحزّی (1)، کان نصرانیا و أسلم. وجدت بخط یوسف بن مقلد بن عیسی الدمشقی (ت) سماعه علی أبی الفتح عبد الوهاب بن محمد ابن الحسین المقرئ المالکی (2) الصابونی، جزء فیه «فضائل رجب» (3)، و ما یتعلق به من الصلوات و الأدعیة الصالحة، و ذلک فی أواخر جمادی الآخرة من سنة ثمان و أربعین و خمسمائة فی جماعة.
و أول حدیثه، أخبنا به الشیخ أبو المعالی صاعد بن محمد بن علی الواعظ، قال: أخبرنا أبو الفضل محمود بن الحسن بن عمر الدّینوری الحمامی (4) فی سابع عشر جمادی الآخرة سنة تسع و خمسین و خمسمائة، قال: أخبرنا الشیخ أبو الفتح عبد الوهاب بن محمد بن الحسین المالکی، قال: أخبرنا الخطیب أبو علی محمد بن محمد بن عبد العزیز بن المهدی (ث) بالله قراءة علیه، قال: أخبرنا أبو القاسم عبید اللّه بن محمد ابن أحمد بن لؤلؤ الأمیر (5)، قال: أخبرنا أبو حفص عمر بن أحمد بن شاهین (6)، قال: حدثنا (7) عبید اللّه بن عمر القواریری (8) قال: حدثنا زائدة (9) بن أبی الرّقاد (ج) قال: حدثنا زیاد النمیری (10) عن أنس بن مالک، قال: «کان (ح) رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- اذا دخل رجب، قال: اللّهم بارک لنا فی رجب و شعبان، و بلّغنا رمضان» (خ).

213-/ القیسی الاسکندری (...- 624 ه)

هو أبو العباس أحمد بن أبی القاسم بن (أ) أحمد القیسی الاسکندری (1) نزیل الموصل. تفقّه بها علی مذهب الشافعی، و لم یحصل من الفقه علی طائل. و قرأ القرآن الکریم و استظهره. سمع الکثیر من مشایخ الموصل و القادمین علیها، و کتب الکثیر، و کان مغری بالحدیث و سماعه، یأخذ عمن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 310
لقی. و یکتب من الإنشادات الملحون (ب) و المعرب. سمعت أنا و هو بالموصل علی عدة مشایخ (ت).
أنشدنی لنفسه: (السریع)
یا شرف الدّین (ث) الذی ذکره‌قد شاع فی المشرق و المغرب
و من إذا ناداه مستصرخ‌أجابه الصّامت (ج) کالخلّب
و هذا البیت الثانی، کما قال الأصمعی (ح) فی قول امرئ القیس (2):
«کرّک لأمین علی نابل» (خ) «ذهب من کان یحسن هذا». و سألته عنه، فما أجابنی بشی‌ء.
بلغنی أنه توفی- رحمه اللّه- فی ثانی ذی الحجة من سنة أربع و عشرین و ستمائة بالموصل مخنوقا بسقایة المدرسة.

214- ابن بهاء الحرّانی (...- بعد سنة 619 ه)

هو أبو محمد عبد القادر بن مسلم بن بهاء الحرانی (1)، صبیّ أول ما بدا عذاره. أنشدنا لنفسه فی غلام علیه قباء أزرق (الوافر)
و بدر فی دجی شعر (أ) تبدّی‌یقلّهما قضیب فی کثیب
غریب الحسن یطلع فی قباءسماویّ و یغرب فی القلوب
و أنشدنا فی غلام یشدّ زنّارا (الخفیف)
/ و ملیح لدّلال معتدل القامة فی وجنتیه ماء و نار
شدّ زنّاره علی أهیف‌الخصر، فیالیتنی له زنّار
و أنشدنا لنفسه یودّع صدیقا له (البسیط)
ودّعته و حشای حشوها حرق‌و مدمعی بالّذی أخفیه قد نطقا
فما تفارقت الأجسام حین سری‌إلّا و روحی و جسمی بعده افترقا (ب)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 311
أنشدنا ذلک جمیعه لیلة الحادی عشر من شهر ربیع الأول من سنة تسع عشرة و ستمائة، و هو مقیم بالموصل مشتغل بالفقه (ت): و لعل قوله «و فی وجناته ماء و نار» (ث) وافی بیت الوأواء الدمشقی (ج):
«شدّ زنّاره علی دقة الخصر، فشدّ القلوب بالزنّار»
و من قول مدرک (2): «یا لیتنی کنت له زنارا» (ح)، و أول بیته مشترک متداول (خ). و أنشدنی، قال أنشدنی المهذب سلیمان البلدی (3):
(الخفیف)
عجبوا بابتهاج لونی و ألوان‌المحبّین من أذی الوجد صفر
قلت: لا غرو أن تمثّل فی‌وجهی نور و فی فؤادی بدر

215- أبو محمد عبد اللّه الأنصاری (القرن السادس- السابع)

هو أبو محمد عبد اللّه بن عبد الرحمن بن محمد المیناری بن علی بن هشام بن علی الأنصاری (1) السّلاوی، من مدینة سلا (2) من أقصی بلاد المغرب. ورد إربل و سکن دار الحدیث بها. سألته عن المیناری، فقال:
منسوب الی مدینة تسمی «مینارة» (3). عنده من کلّ فنّ طرف منه.
أنشدنی لنفسه: (الطویل)
أ أحباب قلبی، هل سبیل إلیکم؟فجسمی عندی و الفؤاد لدیکم
/ و إن لم (أ) یکن ذنب فردّوا تحیّتی‌فقد طال ما قلت: السّلام علیکم
و أنشدنی للسید أبی إسحاق بن عبد المؤمن (4): (البسیط)
کیف التّصبّر و الاشواق تزدادو الدار تنأی و ما للوصل میعاد
و الدهر قد عاق عن لقیاکم جسداوالبین جیش له (ب) الأفکار أجناد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 312 فکلّما قربت منّی دیارکم‌ینأی المزار کأنّ القرب إسعاد
و کلّما رمت أن أنسی تذکّرکم‌تأبی الطّباع فما تنفکّ تزداد
فالقلب فی حرق و الجفن فی أرق (ث)و للجوانح إصدار و إیراد
و الدمع (ث) یزری بقطر المزن وابله‌و للبلابل إبراق و إرعاد

216- أبو عبد اللّه السّلاوی (القرن السابع)

هو أبو عبد اللّه محمد بن موسی بن عمران بن سلیمان القیسی (1) من سلا، أقصی بلاد المغرب. و وجدت بخطه: «یعرف بابن السرّاج». ورد إربل و سکن دار الحدیث بها.
أنشدنی لنفسه (الطویل)
ألا یا غزال السّرب هل فیک مطمع‌لمحترق الأحشاء دامی المحاجر
به ظمأ برح و وردک ورده‌فماذا تری فی ریّ ظمآن شاکر؟
تعرّض یصطاد الظّباء فصدنه‌و لا شرک إلّا عیون الجآذر
کأنّ فؤادی کلّما لاح بارق‌و هبّت نسیم فی قوادم طائر
و أنشد لأبی زید الفازازی المراکشی (2)، قال: سمعته من لفظه:
(الطویل)
لعمری لقد ظنّوا الظّنون و أیقنواببعض إشارات تنمّ عن الصّبّ
فقالوا (أ): اکشفوا بالبحث عن أصل وجده‌فلا فلک إلّا یدور علی قطب
/ سلوه و راعوا لفظه عن خطابه‌لتفهم عن فحواه داعیة الحبّ
و قوم رأوا منّی مخادعة الهوی‌أشدّ علیهم من مخادعة الحرب
یقرّ قرار السرّ عندی کأنّه‌غریب دیار قال: فی وطن حسبی (ب)
ألا بأبی من جملة الغید واحدفهل علموا ذاک الغزال من السّرب؟
فتنت فلا و اللّه أذکر قاتلی‌بأخذ قصاصی (ت) منه بین یدی ربّی (ب)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 313 إذا قیل لی: قل من هویت و ما اسمه؟و ما سبب الشّکوی و ما علّة الکرب؟
ضربت لهم قوما بقوم فصدّقواو لفظ لسانی غیر معناه فی القلب
و هل یطمع الواشون فی سرّ کاتم‌یروم السّها مهما أشاروا الی الترب؟
أنشدنی ذلک بدار الحدیث باربل فی الثالث و العشرین من شوال من سنة ثمان (ث) عشرة و ستمائة، و کان یلحن فیما ینشد، و أنا أستریب أن تکون الأبیات الأولی له.

217- أبو الحسن علی بن عمر (...- بعد سنة 619 ه)

هو أبو الحسن علی بن عمر بن خمیس بن عیسی (1)، إربلی الأصل، حرانی المولد من طلبة الحدیث. اجتمعت به لیلة الحادی عشر من ربیع الأول سنة تسع عشرة و ستمائة (أ). أنشدنا لنفسه: (الطویل)
هیولی (ب) حیاتی حلّ عقد نطاقه‌و لثم محیّاه و رشف حمیّاه
فإنّی أطیق الصّبر عنه و إنّه‌محال بقاء الشی‌ء بعد هیولاه
أخذه من قوله، و أنشده أیضا (الطویل)
/ هیولی حیاتی قربکم و دنوّکم‌و وجه صبیح منکم أتجلّاه
فإنّ أنتم بنتم قضیت لأنّه‌محال بقاء الشی‌ء بعد هیولاه
و أنشدنا لنفسه (السریع)
قد حار بطلیموس (2) فی أمره‌و ضاقت الأرض بأبرقلس (3)
لمّا رأی بدر الدّجی قد غدت‌أنواره تطلع بالأطلس (ت)
و هو معنی قول الموفق النّصیبینی (4)، و هو مظفر بن محمد:
(السریع)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 314 قد ضلّ بطلیموس مع ثالس (5)فی هیئة الکلّ و أبرقلس
إن کان ما قالوه حقّا فمابال هلال (ث) التمّ فی الأطلس؟

218- ابن شیث الطبیب (563- 623 ه)

هو عبد الرحیم بن علی بن إسحاق بن شیث البیسانی (1)، عالم بالطب و له أشعار و رسائل. ورد إربل. أنشدنی له أبو عبد اللّه الحسین بن علی بن أحمد العطّار (2) قال: أنشدنی ابن شیث لنفسه: (الکامل)
ما ذا تحاول من دمی عیناک‌لم یخط سهم لحاظها مرماک
یا ضرّة القمرین أیّ شریعةحکمت بسفک دمی، و من أفتاک؟
ما ذاک إلّا أنّ حسنک عامدالمّا رأی شغفی به أغراک
سدّت علی اللوّام طرق ملامهم‌لمّا سددت مسامعی بهواک
کم أشتکی جور الغرام و ما أری‌للحبّ عندک رحمة للشّاکی (ا)
رفقا بصبّ ما صبا زمن الصبّاأصباه عند الشیّب (ب) حسن صباک
أنشدنا، قال: أنشدنا ابن شیث لبعض المغاربة: (البسیط)
/ کأنّما رنیة المغلیّ (ت) ما زجه‌بالکمیاء الذی قالوا و لم یصب
یلقی النّقار (ث) لجینا من أنامله‌فیستحیل شبابیکا من الذّهب
نقلت من خط عبد الرحیم بن علی بن اسحاق بن شیث، من إجازة کتبها لأبی الفضل عبد المنعم بن نصر اللّه بن أحمد (3) الدمشقی: (الکامل)
إنّی أجزت له روایة کلّ ماألفته و رویته و حملته
و رأیته أهلا لذلک بعد ما أنفذت‌فکری فیه إذ (ج) أعملته
و هو الفصیح إذا تکلّم نطقه‌و هو النّصیح (ح) إذا تفهّم صمته
فلیرو عنّی ما ذکرت موفّقافی ذلک و لیعمل بما أعلمته
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 315 و اللّه یرشدنا لما یرجی به‌منه رضاه لنا و یؤمن مقته
«و کتبه عبد الرحیم بن علی بن إسحاق بن شیث القرشی- عفا اللّه عنه و عن جمیع المذنبین- فی شهر رمضان من سنة تسع عشرة و ستمائة».
توفی عبد الرحیم بن علی بن إسحاق بدمشق فی سنة ثلاث و عشرین و ستمائة (خ).

219- عبد الحمید المقدسی (570- 620 ه)

هو أبو محمد عبد الحمید (أ) بن مرّی بن ماضی المقدسی (1). ورد إربل غیر مرة، و أقام بدار الحدیث بالموصل، و رحل إلی بغداد و سمع الحدیث.
و استنشدته من شعره فأنشدنی و کتبه بخطه فی رمضان سنة ثمان (ب) عشرة و ستمائة: (البسیط)
مظفّر الدّین هذا قاصدا رجل (ت)ناداک و هو بحمل الفقر موصوب (ث)
/ أبانه الدهر عن ربع فأبعده‌و من یحارب (ج) هذا الدّهر محروب
و أنت أکرم من طاف الوفود به‌و من إلی شرف العلیاء منسوب
یا من أعاد عیون المجد مبصرةقمیص نائله (ح) و المجد یعقوب (خ)
و من له شرف ما مثله شرف‌علی قلوب عباد اللّه مکتوب
و عرضه عن جمیع الدّم ممتنع‌و ماله فی ذوی الحاجات موهوب
و کنت أوعد نفسی منک بغیتهاو الیوم ها أنت و الدّنیا و أیوب
و کتب إلیّ أبو محمد عبد الرحمن بن عمر الحرانی بخطه و ناولنیه، قال: «هو أبو محمد عبد الحمید بن مر (د) بن ماضی بن نامی بن رامی المقدسی، مولده بقریة قراوی حسّان (2) من أرض المقدس. سألته عن مولده فلم یحقه، قال: یکون فی نحو الخمسین سنة. سکن بغداد، سمع بها أبا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 316
الفرج بن کلیب (ذ) و أبا القاسم بن بوش (3) و أبا المعالی (4) بن المعمّر (ر) و أبا الفرج بن الجوزی (ز)، و بالموصل أبا المعالی ابن الهیتی (س) و أبا الطاهر بن الطّوسی (ش) و ابن هبل (5)، و بدمشق أبا المعالی نجم الدین بن عبد الوهب الأنصاری (6) و أبا طاهر برکات بن إبراهیم الخشوعی و غیرهم (ص). حدثنی ولده أحمد (7) أنّ أباه توفی ببغداد فی ثانی جمادی الآخرة سنة عشرین و ستمائة.

220- مبارک الشّعار (...- 624 ه)

هو أبو عبد الرحمن مبارک بن الحسن بن مبارک بن ورود (1)، من أهل إربل. کان/ یعمل الشّعر و یبیعه، ثم صار تاجرا یضرب الأرض فی طلب الرزق. سمع الحدیث علی ابن طبرزذ (أ) و أبی الفرج حنبل المکبّر (ب).
و سمع ببغداد علی مشایخها من العالمین (ت) الی أن سمّع الحدیث، و کان ذا سمت حسن، حسن المذهب. و سمع بمصر و دمشق و البصرة و غیرها (ث).
توفی بالبصرة فی سنة أربع و عشرین (ج).
أنشدنی ولده عبد الرحمن (2)، قال: أنشدنی أبی لنفسه: (البسیط)
یا ذا المعارج إن قصّرت فی عملی‌و غرّنی فی زمانی کثرة الملل
فشافعی أحمد و ابناه و ابنته‌إلیک، ثمّ أمیر المؤمنین علیّ (ح)

221- علی الفرنشی (530- 622 ه)

هو علی بن أبی الحسن بن خلیفة بن محمد بن عبد اللّه بن شهدانکه بن سالم ابن أبی بکر الکنانی الفرنثی (1). و فرنث (2) قریة من قری الدّجیل (3).
ورد إربل غیر مرة. شیخ له ذکر، یطوف البلاد و سکن مقیما (أ) بجبل بدمشق جوار الصالحین (ب). حدثنی من ذکر أنّ عمره (ت) قبل ولایة المقتفی (4) بستة أشهر، و قال: یکون عمره مقدار اثنتین و تسعین سنة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 317
اجتمعت به فی جمادی الآخرة من سنة عشرین و ستمائة، بزاویة بظاهر بلد إربل أحدث بناءها إسحاق بن إبراهیم (5)، و وجدته أمّیّا لا یکاد یعبر عما فی نفسه. و زاره الفقیر أبو سعید کوکبوری فی هذه الزاویة، و أعطاه و أعطی جماعة ممن کانوا معه مقدار ما استحقوه (ث). حدننی جماعة من الدمشقیین أنه توفی بها (ج)/ فی ... (ح) من سنة اثنتین و عشرین و ستمائة.

222- ابن تانرایا (...- 626 ه)

هو عبد الرحمن بن علی بن أحمد بن التانرایا البغدادی (1). وجدت بخطه فی جزء سماّه «سیرة العبد المقبل و الملک الغازی، سلطان إربل» (2)، کتبها فی محرم سنة إحدی و عشرین و ستمائة. ذکر فی أثنائها أنه ورد إربل فی شعبان سنة إحدی و ثمانین و خمسمائة. قال: و کان نزل یوسف بن أیوب (3) علی الموصل، و أنه وعظ بالجنینة التی هی الیوم برباط الصوفیة، و أن أبا منصور (أ) یوسف بن علی (4) أکرمه و صفده (ب) هذه اللقطة (ت)، و أثنی علیه ثناء حسنا.
سمع الحدیث و رواه، و من شعره ما نقلته من الجزء المذکور، و أجاز لی روایة ما یجوز لی روایته عنه، و هو قوله: (الطویل)
فهذا ولیّ اللّه حقّا بأرضه‌و صاحب سرّ (ث) فی الخلائق ظاهر
یوالی بلا قهر موالی إمامه‌و یسطو بسیف فی أعادیه قاهر
و من شعره فی هذا الجزء، و عنی الحنابلة: (الخفیف)
قد غنوا فی غمار أنعمه الشامل أهل العلوم غربا و شرقا
إن نداهم ندی سواه فماذلک إلّا من جوده کان حقّا
مذهب القوم یقتفون إمام الزّهد و العلم ذا المقام (ج) الأتقی
لم یلدن (ح) النساء شبها له بعد، فقد فاتهم سجایا و خلقا
/ و لهم فی خلیفة اللّه عقدو اعتصام بعروة منه و ثقی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 318 ملکوه منهم ولاء و آلاءو ثناء و طیب ذکر و رقّا
الإمام المقدّس النّاصر الطّاهر بیتا و قدس أصل و عرقا (خ)
و یوالون من یوالیه أو یولّیه نصرا و حسن ظنّ و صدقا
الولیّ الصفیّ خالصة العصر ابن زین الدین المظفّر حقّا (د)
دام للوافدین یبقی و للخیر یلقّی و للمخوف یوقّی
و من شعره فیه (د)، قوله: (الرجز)
هذا هو الملک القویم‌و ذا الصّراط المستقیم
یهناک غازی الکافرین‌بذا المقام و ذا النّعیم
و من شعره فی هذا الجزء: (الکامل)
أهدی لمولای المجاهد فی إیالته (ذ) المنیفه
عقد المکارم من مناقب عصر مولانا الخلیفة
درّ العطایا من جواهر حسن سیرته الشریفه
طوبی لها طوق (ر) النّبوّة معصم برة (ز) طریقه
بلطافة بنبوّةأخلاقها الغرّ اللّطیفه
فأصخ لها مولای واصغ و حز محاسنها الظّریفه
و اشفع لمرسلها إلیک- کفیت فیکم کلّ خیفه-
أحیاک ما اخترت الحیاة لشدّ قوّتی الضعیفه
أعراض جودک فی البلاد تسیر أعراضا لطیفه
/ لم أرض قطّ سوی نداک فإنّ لی نفسا عفیفه
أوصاف مولانا عروس قبلها هدی الوصیفه
و وظیفتی أثنی علیک و قصد ظلّک لی وظیفه
کم قد نشرت (س) لمیّت قفر،کم أقمت قوی نحیفه
ما نال ذو ملک علاک من الأنام و لا نصیفه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 319 عظّمت میلاد النبوّة و احتشدت له مضیفه (ش)
فبذاک تأمن فی المعاد اذا النّفوس غدت مخیفه (ص)
فاسلم و عش و انعش لعبدحاله حال ضعیفه
قوله: «مخیفة» غلط، و ینبغی أن یقال: «خائفة»، و ربما عضده التأویل، فیکون من قولهم: «مرض مخیف»، ای یخیف من رآه، فکأنها لما بها تخیف من یراها.

223- یاقوت الحموی (574- 626 ه)

هو أبو عبد اللّه یاقوت بن عبد اللّه البغدادی المنشأ، الرومی الأصل الحموی المولی (1) و یدعی مولاه عسکرا (2). ورد إربل فی العشر الوسطی من شهر رجب من سنة سبع عشرة و ستمائة، و کان مقیما بخوارزم و فارقها للواقعة التی جرت فیها بین التتر و السلطان خوارزم شاه (3)، و ربما ذکرتها عقب ترجمته (أ)، سافر البلاد، و دخل إلی مصر (ب) و تتبع کتب التواریخ، و صنف کتابا سمّاه «ارشاد الألباء الی معرفة الادباء» (4) یدخل فی أربعة جلود کبار. ذکر/ فی أوله مما قرأه علیّ، قوله:
«و جمعت فی هذا الکتاب ما وقع إلیّ من أخبار النحویین، و اللغویین، و النسابین، و القراء المشهورین، و الاخباریین، و المؤرخین، و الورّاقین المعروفین، و الکتاب المشهورین، و أصحاب الرسائل المدونة، و أرباب الخطوط المنسوبة المعیّنة، و کل من صنف فی الأدب تصنیفا، أو جمع فی فنّه تألیفا، مع إیثار الاختصار و الإعجاز، فی نهایة الایجاز (ت). و لم آل جهدا فی إثبات الوفیات و تبیین الموالید و الأوقات، و ذکر تصانیفهم و مستحسن أخبارهم، و الاخبار بأنسابهم، و شی‌ء من أشعارهم (ث) فی تردادی الی البلاد، و مخالطتی للعباد. و حذفت الأسانید إلّا ما قلّ رجاله و قرب مناله، مع الاستطاعة لإثباتها تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص320
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 320
سماعا و إجازة. إلّا أننی قصدت صغر الحجم، و کبر النفع. و أثبتّ مواطن نقلی، و مواضع اخذی (ج) من کتب العلماء المعوّل فی الأخذ علی (ح) هذا الشأن علیهم و الرجوع فی صحة النقل إلیهم*.
ثم ذکر انه جمع کتابا فی أخبار الشعراء المتأخرین و القدماء (5) و وصفه، و قال بعد ذلک: «و جعلت ترتیبه- یعنی کتاب إرشاد الألبّاء- علی حروف المعجم، اذکر (خ) أولا من أول اسمه «ألف» ثم من أول اسمه «باء» ثم «تاء» (د) الی آخر الحروف. و ألتزم ذلک فی أول کل حرف من الاسم و ثانیه و ثالثه و رابعه، فأبدأ بذکر من اسمه «آدم» أ لا تری أنّ أول اسمه همزة ثم ألف. ثم بمن اسمه «إبراهیم»، لأنّ أول اسمه ألف، و بعد الألف باء. ثم کذلک الی آخر الحروف/ و التزم ذلک فی الآباء أیضا، فاعتبره» فإنک اذا اردت الاسم تجد له موضعا واحدا لا یتقدم عنه و لا یتأخر عنه، اللهم إلّا أن تتفق أسماء عدة رجال و أسماء آبائهم، فذلک مما لا حصر فیه إلّا بالوفاة، فإنّی أقدم من تقدمت وفاته علی من تأخرت، و أفردت فی آخر کل حرف فصلا اذکر فیه من اشتهر بلقبه (أو نسبه او کنیته، و خفی عن أکثر الناس اسمه، فأذکر من ابنه ذلک الحرف فیه، من غیر أن اورد شیئا من أخباره فیه، إنما أدلّ علی اسمه، فأذکر من لقبه علی (ذ) ذلک الحرف فیه من غیر أن أورد شیئا من أخباره، إنما أدل علی اسمه و اسم أبیه لتطلبه فی موضعه. و لم أقصد ادباء قطر، و لا علماء عصر، و لا إقلیم معیّن، و لا بلد مبیّن، بل جمعت البصریین و الکوفیین و البغدادیین و الخراسانیین و الحجازیین و الیمنیین و المصریین و الشامیین و المغربیین و غیرهم علی اختلاف البلدان، و تفاوت الأزمان، حسب ما اقتضاه الترتیب، و حکم بوضعه التبویب، لا علی أقدارهم فی القدمة فی العلم، و التأخر فی الفهم».
ثم قال فی آخر المقدمة هذه: «إنما تصدّیت لجمع هذا الکتاب لفرط
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 321
الشغف و الغرام، و الوجد بما حوی و الهیام، لا لسلطان اجتدیه، و لا لصدر أرتجیه، غیر أنی راغب الی الناظر فیه، أن یترحّم علیّ، و یعطف جید دعائه لی (ر). فذلک ما لا کلفة فیه علیه، و لا ضرر یرجع به إلیه. فربما انتفعت بدعوته، و فزت بما قد أمن هو من معرّته. و مع ما تقدم من اعتذارنا، و مرّ من تنصّلنا و استغفارنا، فقد رآنی جماعة من أهل العصر، و قد نظمت لآلی‌ء هذا الکتاب، و أبرزته فی أبهی من الحلّی علی ترائب الکعاب، فاستحسنوه و التمسوه لینسخوه. فوجدت فی نفسی شحّا علیهم، و بخلا/ بعطف جیده لهم (ر)، (بخل الوالد بالولد البرّ، و العاشق بالمحبوب القر) (ز)، مع کونی غیر راض، لنفسی بذلک المنع، و لا حامد لها علی هذا الصّنع. لکنها طبیعة علیها جبلت، و شجیّة إلیها جبرت (س)، حتّی قلت فیه- مع اعترافی بقلة بضاعتی فی الشعر، و علمی برکاکة نظمی و النثر- و أنشد: (الطویل)
فکم قد حوی من فضل قول مخبّرو من نفر مصقاع و من نظم ذی فهم
و من خبر حلو ظریف جمعته‌علی قدم الأیام للعرب و العجم
ترنّح أعطا فی إذا ما قرأته (ش)کما رنّحت شرّابها ابنة الکرم
و لو أنّنی أنصفته فی محبّتی‌لجلّدته جلدی و صندقته عظمی
عزیز علی فضلی بأن لا أطیعه‌علی بذله للطائفین علی (ص) العلم
و لو أنّنی أستطیع من فرط حبّه‌لما زال من کفّی و لا غاب عن کمّی (ض)
«و قد قرأت بخط أبی سعد السّمعانی (ط) لأبی عبد اللّه محمد بن سلامة (ظ) فی هذا النشوار: (البسیط)
إنّی لما أنا فیه من منافستی‌فیما شغفت به من هذه الکتب (ع)
لقد علمت بأنّ الموت یدرکنی‌من قبل أن ینقضی من حبّها أربی (غ)
«فحملهم منعی علی احتذائه، و تصنیف سراره (ف) فی استوائه، و ما أظنهم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 322
یشقّون غباره، و لا یحسنون ترتیبه و إسطاره. و إن وفّقت لنظر الجمیع، ستعرف الضالع من الضلیع. و قد سمّیته «إرشاد الألباء الی معرفة الأدباء» (ق)، و من اللّه أستمد المعونة، و إیّاه أسأل التوفیق لما یرضیه، و الهدایة الی ما یحبه و یزلف إلیه، (بمحمد و آله و صحبه)» (ز).
و کان قد سمّاه قبل «ارشاد الأریب الی معرفة الأدیب» (ک) و غیّره.
و وجدت علی ظهر المجلدة الأولی من هذا الکتاب ما مثاله صوره (ل):» «عبد الرحیم بن (م) النفیس بن هبة اللّه بن وهبان/ السّلمی الحدیثی- رفق اللّه به- نظر فی هذا الکتاب الناظم من درر الآداب أبهاها منظرا، و من غرر نتائج الألباب ازکاها مخبرا، نظر مستجید مستملح، و نقل منه نقل مستفید مستلمح، و قال: (الرجز).
هذا کتاب جمعت فصوله‌من العلوم کلّ فنّ رائق
بیان تاریخ أولی الفضل و مانحوه من نفر و نظم فائق
أحسن من جواهر منظومةیزینها عاتق خود عانق
تصنیف یاقوت الأدیب البارع الحبر اللّبیب اللوذعیّ الحاذق
وفقه اللّه لما یرضیه من‌فعل زکی و مقال صادق
کتب فی هذه المقدمة: «و کنت- مع ذلک- اقول للنفس مما طلا، و للهمّ مناضلا (ن) (بالضاد). و قال فی بعض مقدمة کتاب له رأیته (ه) و هو إنه یمدّ المقصور. و قال فی موضع آخر: «و کنت مشکا، أی شاکا».
و حدثنی قال (و): قال صدر الأفاضل (6): نقضت علی شارحی بیت المتنبی (ی) فی قوله: (الطویل)
له فضلة عن جسمه فی إهابه‌تجی‌ء علی صدر رحیب و تذهب
و ذلک أنهم ذهبوا جمیعا، انه وصف صدره بالسعة، و انما أراد انّ ذنبه لطوله
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 323
یجی‌ء و یذهب علی صدره. فقلت له: هذا خلاف ما عندهم، و هو أنهم لا یصفون الذنب بالسبوغ الی هذه الغایة، أ لا تری الی قول امرئ القیس (7):
«بضاف فویق الأرض لیس بأعزل» (أأ) فجعله فویق الأرض، لیکون أبلغ فی وصفه، فمدحوه بهذا کما عابوا علیه قوله أیضا: (المتدارک)
لها ذنب مثل ذیل العروس‌تسدّ به فرجها من دبر (أب)
/ فما اجاب عن ذلک بجواب (أت). و سألته أن یملی علیّ من شعره، فامتنع بعض الامتناع، و غضّ من نظمه، و أنشدنی لنفسه: (الطویل)
یبرّد (أث) ناری فیه بارد ظلمه (أج)و یضعف ما ألقاه بارد ظلمه
مسالم سلم دائما (أح) ربّ حربه‌و یؤذن (أخ) حربا باغیا ربّ سلمه
أیا ملک الحسن الذی انقادت الوری‌إلیه فما یأبی امره فصل (أد) حکمه
محبّک قدما کان یلقاک محسنا (أذ)فوقع له یجری علی حسن رسمه
و أنشدنی لنفسه: (الطویل)
إذا لمست کفای دمعی وجدته‌کجمر الغضا، بل مثله أصبح الجمر
و ما ذاک إلّا أنّ نار أضالعی‌تفور بدمعی مثل ما فارت القدر
و أنشدنی لنفسه: (الطویل)
إلی اللّه أشکو من بلیت بحبّه‌فحلّل عندی (أر) حبّه فی الهوی دمی
و من کان یلقانی فیبدی بشاشةفلمّا دری ما بی بدا بالتّجهّم
و أنشدنی لنفسه (الطویل)
ألا إنّ قلبی بعدکم ذو صبابةیسیر بمسراکم و ینزل حیثما
أهیم بذکراکم و أبکی لفقدکم‌و أسأل ربّی أن یردّک بعد ما
فأقسم أنّی مخلص فی هواکم‌فیا لیت شعری عند حبی کیفما (أز)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 324 و قد زرتنی من بعد طول تجنب‌و لم تمهلی بالمدنف الصبّ ریثما
و قد غبت عنکم أشهرا لم أراکم‌فما ضرّکم لو زرتمونی کلّما (أس)
أهیم بکم مهما حییت فإن أمت‌أهیم بکم بالقبر و الحشر مثلما
/ یقولون زرنا قلت من لی بزورةیعیش بها روح المعنّی و إنما
أقول لقلبی حین همّ بفجعةعسی و لعلّ اللّه یوما و ربّما
و من تصانیفه «معجم البلدان» (8)، «معجم الأدباء» (9) «معجم الشعراء» (10) «المشترک وضعا و المفترق صقعا» (11)، «المبتدأ و المآل فی التاریخ» (12)، «کتاب الدول» (13)، «مجموع کلام أبی علی الفارسی» (14) «عنوان کتاب الأغانی» (15)، «المقتضب فی النّسب» (16)، یذکر فیه أنساب العرب.
حدثت أنه توفی بحلب فی رمضان سنة ست و عشرین و ستمائة، وقف کتبه بمشهد الزّبدی (17) ببغداد.

224- عثمان بن عمر الحرّانی (560- بعد سنة 618 ه)

هو أبو سعید عثمان بن عمر بن علی بن ثروان بن ثری بن سعد بن وهبان ابن عبد اللّه بن نمیر (1) الحرّانی المولد. حدثنی أنه ولد بحرّان فی ذی القعدة من سنة ستین و خمسمائة. ورد إربل غیر مرة، لطیف الأخلاق من بین الحرانیین، جمیل العشرة. عنده أدب و شی‌ء من نحو، حلو الفکاهة. یعرف بابن شیّاح.
أنشدنی لنفسه فی جمادی الأولی من سنة ثمان عشرة (المتقارب)
رمانی بألحاظه فاتک‌من الترک یعذب فیه العذاب
إذا کانت القوس من رمیه‌تئن (أ)، فکیف یکون المصاب؟
و أنشدنی لنفسه یقاضی (ب) ابن نباته (ت): (مجزوء السریع)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 325 یا من له نفس حرّتأبی (ث) خلال التقاضی
و بلغه ذلک، فلم یؤثّر فیه شیئا، فقال: (الرجز)
قد قلت للمولی الصّفیّ الأریحیّ ابن المحسّر (ج)
ذکّر جلال الدین بی‌قال: المؤنّث لا یذکّر
و أنشدنی، قال: انشدنی ابن خرخیز (2) لمحمد بن الحسن الحلبی (3) فی صبیّ اسمه أبو بکر: (المنسرح)
إن أبا بکر الذی سفکت‌دماءنا بالفتور عیناه
اهوی جدید العذار منه و لوکان عتیقا (ح) ما کنت أهواه
و أنشدنا، قال: أنشدنا علی بن محمد بن الحسن (خ) بن النّبیّة (4) لنفسه: (الکامل)
خذ من حدیث شؤونه و شجونه‌خبرا تسلسله دماء (د) جفونه
لولا فضیحته بفیض دموعه‌ما زال شکّ رقیبه بیقینه
و أغنّ تؤیسنی قساوة قلبه‌منه و یطمعنی تعطّف لینه
خفر (ذ) الدّلال، أضمّه و أهابه‌لحیائه (ر) و وقاره و سکونه
فإذا وصفت (ز) بشعره قصر الدّجی‌هجم الصّباح بثغره و جبینه
نادت روادفه و لین قوامه (س)إیّاک عن کثب الحمی و غصونه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 326 ساق صحیفة خدّه ما سوّدت‌عبثا بلام عذاره أو نونه
جمد الّذی بیمینه فی خدّه‌و جری (ش) الذی فی خدّه بیمینه
بلغتنی وفاة ابن النبیة فی رمضان سنة تسع عشرة (ص) و ستمائة، و أنه توفی أول السنة (ض). و أنشدنا مثله- و أکبر ظنّی إنه للحصکفی (ط)-:
(الطویل)
و کم لیلة قد بتّ (ط) أهزم جیشهابجیشین، من خمر عتیق و من جمر
فطورا أظنّ الجمر ذائب خمرهاو طورا أظنّ الخمر من لهب الجمر

225- الواعظ المغربی (...- بعد سنة 619 ه)

هو أبو/ زکریا یحیی بن أحمد بن یوسف بن أحمد الحسنی الأندلسی الغرناطی (1) ورد إربل و عقد بها مجالس الوعظ، و کان له من العامة قبول عظیم، کان یجی‌ء الناس اکثر مجالسه و یتکففهم. وصله الفقیر أبو سعید کوکبوری بصلة، و أراد السفر فأمر العامة أن یطلبوا من السلطان أن یقیم عندهم، فأجابهم إلی ذلک.
فی خامس جمادی الآخر من سنة تسع عشرة و ستمائة، انشدنی لنفسه:
(البسیط)
یا دوحة البان من شرقیّ کاظمة (2)سقاک من عبرات السّحب هتّان
لساکنیک علینا خدمة و لناعلیهم بالوفا عهد و أیمان
کم أعذل القلب فی تذکاره لهم‌دنوا فلماّ دنا وصلی لهم (أ) بانوا
هم علّمونی الهوی ما کنت أعرفه‌حتّی إذا ولجوا باب الهوی خانوا
هم الذین بسحر اللّحظ قد سفکوادم الهمام و شرع الحبّ إذعان
فإن وضعت یدی بالصّدر اکتم مابالقلب غادره صبر و کتمان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 327
و هی- کما ذکر- طویلة، التزم فی أثنائها الإتیان بکلمات منثورة- ذکرها لی- تبین إذا کتبت بلون غیر المداد.

226- خالد النّابلسی (585- 663 ه)

هو أبو البقاء خالد بن یوسف بن سعد بن الحسن بن المفرّج بن بکّار النّابلسی المقدسی (1) الشافعی. ورد إربل فی جمادی الآخرة من سنة تسع عشرة و ستمائة، و سکن رباط الجنینة. سکن بغداد و نزلها، و أقام بها سنین یسمع الحدیث و یقرأه بالمسجد الجامع (2)- علی ما ذکر لی-. و له اجازات من شیوخ بغداد و غیرهم. [سمع] (أ) بإربل علی الشیخ أبی المعالی صاعد بن علی الواعظ، و علی راجیة بنت عبد اللّه (ب) عتاقة أبی محمد عبد اللطیف بن أبی/ النجیب (ت)- رحمه اللّه-. کان فیه سهولة اخلاق و ممازحة، و نفور فی بعض الأوقات. و کان مولعا بشراء الکتب و بیعها، و المغالاة فی خطوط الأئمة بها. و کان مغالیا فی مذهب أهل السنّة.
سألته أن ینشدنی شیئا من شعره، فأبی علیّ کلّ الإباء، و قال لححت الح (ث)، ثم اجتمعت به فی منزلی، فکتب بخطه، و أنشدنی لنفسه فی عاشر جمادی الآخرة من سنة تسع عشرة و ستمائة: (الطویل)
أبا حسن إنّی إلیک و إن نأت‌رکابی إلی بغداد ما عشت تائق
و لو عنت الأقدار (ج) قبلی لعاشق‌لما عاقنی عن حسن وجهک عائق
و أنشدنی لنفسه: (السریع)
یا ربّ بالمبعوث من هاشم‌و صهره و البضعة الطّهر
لا تجعل الیوم الّذی لا تری‌عینای تاج الدین من (ح) عمری
و أنشدنی لشیخه وجیه الدین أبی بکر المبارک بن أبی السعادات المبارک بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 328
سعید النحوی الضریر (3)، قال: أنشدنا لنفسه: (الخفیف)
لست أستقبح اقتضاءک للوعد (خ) و إن کنت سیّد الکرماء
فإله السّماء قد ضمن الرزق علیه و یقتضی بالدّعاء
فقلت له: سمعت ذلک قدیما و رأیته فی غیر موضع، و أظنه لیس له (د). فقال: کذا یقول کلّ من أنشدته إیاهما. و اللفظ لی.

227- أبو سعد (أ) القومسانی (...- بعد سنة 615 ه)

هو أبو سعد عبد الغفّار بن محمد بن عبد الواحد بن علی بن مبارک القومسانی الأعلمی (1)، من أعمال همذان (ب)، السّجاسی (ت) المولد، المقیم بالموصل، الصوفی. ورد (ث) اربل و نزل فی الخانقاه/ یروی کتاب «الشهاب» للقضاعی، عن محمود ابن علی بن بکران (2) عن أبی (ج) القاسم القاضی (3) بضیعة نوار (4)، عن القاضی أبی عبد اللّه محمد بن سلامة القضاعی.
سمعته علیه فی شهر ربیع الأول من سنة خمس عشرة و ستمائة بالمدرسة المظفریة.
شیخ صالح علیه سیماء الخیر.

228- أبو الفوارس القزوینی (...- بعد سنة 609 ه)

هو أبو الفوارس المشرّف بن عبد اللطیف بن عبد البرّ القزوینی (1) بلدا، الزّاذانی قبیلة- بالزاء المعجمة- (أ). ورد إربل فی سنة أربع و تسعین و خمسمائة، و نصب شیخا لدار الحدیث المظفریة بإربل، و هو أول من أقام بها.
و حضر خطبته لمّا فتحت الفقیر إلی اللّه أبو سعید کوکبوری، و العلماء بإربل و جماعة کثیرون، و کان یعرض لولایتها جماعة من علماء إربل، فما أعطوها، و حضرت معهم. و أقام بها یسمّع الحدیث علی من وردها، و لم یکن- إن شاء اللّه تعالی- سمّع الحدیث بغیرها. و لخلوه (ب) من الإسماع فقد کلّمنی (ت)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 329
الفقیر أبو سعید کوکبوری فی معنی من یکون بها یصلح للسماع علیه، فأشرت له إلی ابن طبرزذ (ث) و حنبل (ج)، فأحضرهما بإذن المواقف المقدسة (ح)- أدام اللّه جلالها- إلی إربل. سمع علیهما بإربل من یعسر حصره.
و أقام بدار الحدیث- عمّرها اللّه- إلی أن توفی الفقیه عمر بن ابراهیم بن أبی بکر الخلکانی فی ثالث عشر رمضان سنة تسع و ستمائة (خ)، فانتقل الی المدرسة المجاهدیة مدرسا بها إلی أن توفی ... (د). و کان عالما بأصول الفقه و المذهب، لفی الرازی .. (2) و قرأ علیه- کما ذکر لی-، ورعا خیّرا ذا سمت و عقل وافر. أخبرت أنّ والده عبد اللطیف (3) کان أیضا فقیها و له أشعار.
أنشدنی أبو الفوارس المشرّف بن عبد اللطیف/ قال: انشدنی والدی لنفسه: (الطویل)
حیاتی أن أهوی هواک و میتتی‌إذا غبت عن ذکراک فی السرّ و الجهر
فلو لا حجاب یلزم (ذ) القلب و الحشی‌لطرت (ر) إلی لقیاک من سعة الصّدر
إذا أمرتنی النفس بالصّدّ و القلی‌أتی (ز) مانع من جانب العقل للهجر (س)
قصاری نهاری أنّنی لک عاشق‌و ذلک ذخری فی حیاتی و فی نشری
شربت قدیما من هواک مدامة (ش)فأسکرنی حتّی سکرت من السّکر
فها أنا (ص) فی سکر الهوی فاقد الحجاو أرجع فیه من خمار إلی خمر
و لو برئت سکرا (ض) قلوب ذوی الهوی‌لما أغفلتها حادثات من الدّهر
تحلّ (ط) محلّ النّور فی وسط ناظر (ظ)بصرت علی لألائه (ع) مدة العمر
و قد رمت أن یخفی (غ) عذابی فی الهوی‌فأظهره سری و نجواه داطری (ف)
فکیف أرجّی أن سرّ محبّتی (ق)یروح خفیّا و الهوی هاتک (ک) السّتر
و وجدت فی جزء اجازة ما حکایته بعد الاجازة: «و کتب هبة اللّه بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 330
محمد بن عمر بن زاذان (4)»، و هو من أجداده، کذا ذکره لی ولده عبد اللطیف (5). و قد حدّث بحدیث الساعة، فقال الذی حدثه: «حدثنی الشیخ الامام الأوحد أبو حفص عمر بن محمد بن زاذان المعروف بهبة اللّه (ل) إملاء، قال: حدثنی والدی محمد بن عمر (6)، قال: حدثنی القاضی أبو الأحوص محفوظ بن محمد (7) خال جدی- رحمه اللّه- قال: حدثنا أبو القاسم عبد اللّه بن محمد بن عبد العزیز البغوی، حدثنا أبو بکر عبد اللّه بن محمد بن أبی شیبة، حدثنا وکیع بن الجرّاح، عن کهمس بن الحسن (8) عن ابن بریدة (9) عن یحیی بن یعمر (10) عن ابن عمر (م) عن عمر- رضوان اللّه/ علیه- قال: «کنّا جلوسا عند النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- فجاءه رجل شدید بیاض الثیاب، شدید سواد الشعر، لا یری علیه أثر السفر، و لا یعرفه منا أحد. فدنا منه حتی أدنی رکبتیه من رکبتیه، و وضع یده علی فخذیه، فقال: یا محمد متی الساعة؟
فقال: ما المسؤول عنها بأعلم من السائل، و لکنّ من أمارتها ان تلد الامرأة ربّتها، و أن تری العراة الحفاة أصحاب الشاء قد تطاولوا فی البنیان» (ن)
و بعده (ه) قال الشیخ هبة اللّه بن عمر (و): و حدثنی الشیخ أبو محمد عبد اللّه ابن عمر بن زاذان (11) ابن عمّی- رحمه اللّه-، قال: حدثنا القاضی أبو بکر أحمد ابن محمد بن إسحاق السّنی (12)، حدثنا أبو (لا) عروبة الحرّانی (13)، حدثنا المنذر ابن الولید الجارودی (14)، حدثنا أبی (15)، حدثنا الحسن بن أبی جعفر (16) عن محمد ابن جحاه (17)، عن الحکم بن عتیبة (18)، عن الحسن بن علی (19)، قال: سمعت جدی رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم- یقول: «ما من عبد صلّی صلاة الصبح ثم جلس یذکر اللّه- عزّ و جلّ- حتّی تطلع الشّمس، إلّا کانت (ی) له حجابا من النار أو سترا (أب). و بعده: «أنشدنی الشیخ الامام الأوحد أبو حفص عمر بن محمد بن زاذان المعروف بهبة اللّه بقزوین، فی صحن داره فی عشر جمادی الآخرة من سنة اثنتین و خمسین و أربعمائة لنفسه: (الوافر)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 331 رأی المزورّ عنّی لا شتمالی‌علی سلطان قزوین (أت) ازوراری
تنکّب عامدا بجوار نقص‌و رحت منکّبا و الفضل جاری
کذا بخطه: «تنکب» بالتاء، و صوابه «فنکب» (أث) بالفاء.
تجارینا التّغابی فانتمینافکان لی المعلّی فی التجاری (أج)
و أنشدنی له أیضا: (الوافر)
/ فما الدنیا لمعتبر لبیب‌سوی لمعان أودیة السّراب
و برق عارض و سری خیال‌و ظلّ زائل و صدی شعاب
و أنشدنی أیضا له: (المتقارب)
نظرت فلم أر (أح) کالمستخصّ (20)أبین به الفقه کلّ البیان
لمنظوم مفهومه معجزکمعجز محکم آی القرآن
و أنشدنی له: (الطویل)
و إنّی علی ضنّی (أخ) بنفس أبیّة (أد)أملّکها من مستحق علی رخص
أنزّهها عن خنزوانة (أذ) معشریرون المعالی الغرّ بالاعین الرمص (أر)
مظفر (أز) أنی لذت منک بغفرةتعفّی علی زلّات ذی بجر شمص (أس)
برد اطیم (أش) ذکر الحبّ نشره‌فدیت، تری سترا (أص) علی ذلک الشخص
و روی (أض) الحدیث أیضا عن أبی محمد الحسن بن جعفر بن محمد الطّیّبی (21) و عن أحمد ابن أبی رجاء (22)، و عن أبی عمر عبد الواحد بن محمد بن عبد اللّه بن محمد بن مهدی البغدادی العدل (23)، فی جمادی الآخرة من سنة سبع و تسعین و ثلاثمائة. و عن أبی عبد اللّه الحسین بن علی بن محمد بن زنجویه القطّان (24)، و عن أبی عبد اللّه الزبیر بن محمد الزّبیری (25).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 332

229- الحسین بن الخلّکان (...- 622 ه)

هو أبو عبد اللّه الحسین بن إبراهیم بن أبی بکر بن خلّکان (1)، من بنی خلّکان الفقهاء، شیخ صالح فقیه عالم عارف بالمذهب معرفة تامة، کثیر تلاوة القرآن، له سمت حسن و وقار. درّس بعدة مدارس بإربل. کان به مرض، بقی به عدة سنین، ثم برأ منه و هو إنه کان یرذی (أ) ما یأکله بعد ساعة بالقی‌ء و لا یغوط.
سمع من یحیی بن محمود/ بن سعد المکی، أبی (ب) الفرج الثقفی الأصبهانی «کتاب الحجّة فی بیان المحجّة» (2) و شرح «مذهب السّلف» (3) جمع أبی القاسم إسماعیل ابن محمد بن الفضل، بروایته عن مصنفه، و أسمعه بإربل مرة إلی آخر العشر الأخیرة من شهر ربیع الأول سنة ست عشرة و ستمائة، و أخری إلی یوم الاربعاء ثالث شوال من سنة اثنتین و عشرین و ستمائة (ت). توفی فی ثانی عشر ذی القعدة من سنة اثنتین (ث) و عشرین و ستمائة، و دفن بالمقبرة العامة شرقی بلد إربل- رحمه اللّه-، و بخطه .. (ج).

230- ابن وهسوذان (...- بعد سنة 530 ه)

نقلت من کتاب فیه مشیخة أبی عبد الرحمن عبد اللّه بن علی بن عبد اللّه بن عمر ابن الحسن بن خلیفة المعروف بابن سویدة، ما صورته «أخبرنی أبو الفتح نصر بن وهسوذان (أ) بن ملکیشوع بن قحطان الهذبانی الإربلی (1)- رحمه اللّه- قال: حقیقة المحبّة بذل مجهودک فی رضا محبوبک. و جمع فی المحبّة کتابا مختصرا (2) سمعته من لفظه و قرأته علیه غیر مرة، و أنشدنی (البسیط)
أخفت عن القوم ما أبدت عزیمتهم‌و أظهرت للنّوی و البین ما کتما
بانوا فآلم قلبی. (ب) یوم بینهم‌فلست أحمّله من بعدهم ألما
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 333 فالبین یعشقهم و الحین (ت) یعشقنی‌و الجسم مذ فارقونی یعشق السّقما
یا لیته کان أعمی یوم صاح بهم‌حادی الرّحیل فما للبین ما رحما
وجدت بخطه کتاب «الفصیح» (2) و هو خط حسن، و کتب أوله:
«النصر بن وهشوذان ابن ملکیشوع (ث)- بالسین- و فرغ من نسخه سنة/ ثلاثین و خمسمائة.

231- محمد بن أبی طاهر (أ) الرّوذراوری (...- بعد سنة 614 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن الحافظ أبی طاهر أحمد بن هبة اللّه بن محمد بن عمر ابن محمد بن عمر الهذبانی (1)، قدم إربل سنة أربع عشرة و ستمائة (ب).
أخبرنا أبو عبد اللّه محمد بن أبی طاهر بقراءتی علیه فی صفر من سنة أربع عشرة و ستمائة، قال: أخبرنا أبو المحاسن نصر بن المظفر بن الحسین البرمکی الجرجانی (2)، قال: أخبرنا أبو مسعود سلیمان بن إبراهیم بن محمد بن سلیمان الأصبهانی (3)، قال: أخبرنا أبو عبد اللّه محمد بن ابراهیم بن جعفر الیزدی الجرجانی (4)، حدثنا محمد ابن یعقوب بن یوسف، أخبرنا محمد بن (ت) عبد اللّه (5)، أخبرنا عبد اللّه بن وهب (6) أخبرنی یونس بن یزید (7) عن ابن شهاب (ث)، عن سعید بن المسّیب (8) عن أبی هریرة- رضی اللّه عنه- قال: قال رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم-: «بعثت بجوامع الکلم، و نصرت بالرّعب، و بینا أنا نائم أتیت بمفاتیح خزائن الأرض، فوضعت فی یدیّ». قال أبو هریرة: «فقد ذهب رسول اللّه- صلّی اللّه علیه و سلم- و أنتم تنتثلونها» (ج).
و به (ح) حدثنا محمد بن أبی طاهر، حدثنا نصر (خ) بن المظفر،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 334
حدثنا سلیمان بن إبراهیم، حدثنا محمد بن إبراهیم (د)، حدثنی محمد بن محمد (9) الجرجانی، قال: حدثنا عینیة (ذ) بن عبد العزیز الیمانی (10) بالیمن، قال حدثنا محمد بن عبد اللّه (11) البلوی، حدثنا محمد بن صالح بن النطّاح (12)، قال: حدثنا أبو عبیدة (ر) معمر بن المثنی (13) عن عوانة بن الحکم (14)، قال: دخل کثیّر عزّة (15) عائدا فقعد عند رأسه (ز) فلم یکلمه لشدة ما به، فأطرق ملیّا ثم التفت إلی جلسائه، فقال: کان بحرا زاخرا، و غیما ماطرا. و لقد کان هطل السّحاب/ حلو الخطاب، قریب المیعاد، صعب القیاد، إن سئل جاد، و إن جاد عاد، و أن حبا عمّر، و إن أبتلی صبر، و أن فوخر فخر، و إن صارع برز، و إن جنی علیه غفر. سبط البنان، جری‌ء الجنان، فی الشرف القدیم، و الفرع الکریم، و الحسب الصمیم. یبذل عطاءه. و یرفد جلساءه، و یرهب أعداءه.» ففتح طلحة (16) عینیه، فقال: ویحک ما کثیر ما تقول. فقال: (الکامل)
یا ابن الذّوائب من خزاعة (17) و الّذی‌لبس المکارم و ارتدی بنجاد
حلّت بساحتک الوفود (س) من الوری‌فکانّما کانوا علی میعاد
لنعود سیّدنا و سیّد غیرنالیت التشکّی کان بالعوّاد
قال: فاستوی جالسا، و أمر له بعطیّة سنیّة، و قال: هی لک إن عشت فی کل سنة. أخذ قوله: «فکأنما کانوا علی میعاد» من قول الأسود بن یعفر (18): (الکامل)
جرت الرّیاح علی محلّ دیارهم‌فکانّما کانوا علی میعاد
سمع أبا الوقت الصوفی (ش)، و أبا زرعة طاهر بن محمد بن طاهر (19) غیرهما، و عدة (ص) مشایخ، و له إجازات کثیرة.

232- ابن شحانه الحرّانی (589- 643 ه)

هو أبو محمد عبد الرحمن بن عمر بن برکات بن شحانه بن هبة اللّه (1)،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 335
الحرّانی المولد. قدم إربل فی جمادی الآخرة من سنة تسع عشرة و ستمائة.
حافظ مؤرخ، عمل لحرّان تاریخا یدخل فی أربعین جلدا (2). عنده محفوظات کثیرة للمحاضرة. سألته عن مولده، فقال: لا أعرفه. شاب قصیر. و سئل مرة أخری/ عن مولده فقال: لم أبلغ الثلاثین. أنشدنی لنفسه فی خامس رجب (أ): (الکامل)
یا قاتلی لو أنّ قلبک جلمدو شکوت أشواقی لرقّ الجلمد
قیل اکتسیت الذلّ بعد مهابةو بک اشتفی منّی العدی و الحسد (ب)
و سهرت فی حبّیک لیلی لم أنم‌أتراک مثلی ساهرا لا ترقد
ویلاه من نار بقلبی (ت) أضرمت‌ما إن لها إلّا رضا بک مبرد (ث)
و قسیّ سحر من لحاظک فوّقت‌فأصیب (ج) قلبی المستهام المکمد (ح)
و أنشدنا، قال أنشدنا الوزیر أبو یوسف یعقوب بن محمد بن المجاور (3) لنفسه: (السریع)
لیت رقیبی لم یکن أحولاإذ لم یکن أعمی و لا أعورا
لأنّ من یبصر من واحدشیئین أولی الناس أن یحذرا (خ)
و سمعته یقول: قال سمعت أبا القاسم عبد الرحمن بن المقرّب بن عبد الکریم التّجیبی (4) المعدل بإسکندریة، قال: سمعت القاضی أبا المکارم أحمد بن یحیی القرشی (5)، قال: کان للملک العزیز عثمان بن یوسف بن أیوب (6) جاریة، قد نقشت علی خدها بالخضاب (د) حیّة و عقربا، فقال:
قل فیها، فقلت بدیها: (السریع)
سألتها تصفح عن زلّةمن عاشق أقسم ألّا یعود
فصوّرت ملغّزة حیّةو عقربا فوق لهیب الخدود
غفرت ما أسلفت فلیهنه‌جنّة وصل بعد نار الصّدود
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 336
قال: و أنشدنا أبو المکارم أحمد بن یحیی القاضی: (الطویل)
حمت روض خدّیها بأفعی و عقرب‌فردّت یدی جانیه عن جلّناره (ذ)
/ أ لیس محیّاها المزخرف جنّة (ر)فلا غرو إن حفّت لنا بالمکاره (أأ)
و أنشدنا، قال لقیت ابن المجاور (ز) فقال: «لی فی هذا المعنی شی‌ء، و انشدنا لنفسه: (السریع)
قد رقمت فی خدّها أرقمابالمسک فی مذهب ثوب طسیم (س)
ما ذاق من قابله غفوةیا عجبا من ساهر بالرّقیم (ش)
مرسلة بالحسن قد أظهرت‌فی نار إبراهیم أیم الکلیم (ص)
سألته عن قوله «بالمسک» مع ما قبله، فما أجاب. و صوابه «کالمسک» تشبیها.
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو محمد عبد اللّه بن عمر بن عبد اللّه القرشی (7)، قال: أنشدنا یوسف بن المجاور (8) لنفسه: (الکامل)
یا ثغره المحمی منه (ض) بنابل (ط)من طرفه و بسائف من خدّه
و بمشرق (ظ) من صدغه و بناظرعن خاله و بعامل من قدّه
رفقا بما اعتصم الغرام (ع) فقد أتی‌خطّ العذار موقّعا (غ) فی ردّه
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو محمد القرشی، قال: أنشدنا یوسف بن المجاور لنفسه: (الطویل)
تلا فی تلافی (ف) سورة لیس تختم‌فمشتبه ممن هجره لی و محکم (ق)
یکرّر تلقائی (ک) دروس خلافه‌فقلبی به یشقی و طرفی معم
و ناظره فی الهجر کیف استباحه‌فیذکر (ل) نصّ الحکم لی فأسلّم
و لمّا بدا والی العذار بخدّه (م)رفعت إلیه قصتی أتظلّم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 337 فوقّع فیها محنتی و صبابتی (ن)و قال لی السّلوان شی‌ء محرّم
أتلبس ثوب (و) الحسن (ه) إذ کان ساذجاو تخلعه لمّا بدا و هو معلم (لا)؟!
/ و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو العزّ مظفر بن إبراهیم العیلانی المصری بمصر لنفسه بالقاهرة المعزّیة: (البسیط)
لا تحسبن فی حلاه (ی) شامة طبعت‌علی نضارة ورد راق منظره
و إنّما خدّه الصّافی تخال به‌سواد عینیک خالا حین تنظره
و أنشدنی، قال: أنشدنی أبو الخطاب عمر بن أمیر ملک بن الأردعانسی (9) الفقیه الحنفی، قال: أنشدنا عیسی بن منصور البلطی (10) لنفسه، و کتبه بخطه: (الخفیف)
لی حبیب أطال هجری و صدّی‌و تناسی عهدی القدیم و ودّی
قد عموا عن جماله الخلق طرّاو حبانی ربّ البصیرة وحدی
قلت لمّا أضلّهم فهدانی:هذه نعمة من اللّه عندی
و نقلت من خطه، قال: أنشدنی شیخنا خزعل بن عسکر (11) لنفسه:
(الطویل)
یقولون: أنشدنا من الشّعر قطعةفقلت: أمثلی ینشد السّادة الشّعرا؟
و من کان مثلی فی الحضیض محله‌أ ینشد شعرا من علا قدره الشّعری؟

233- أبو الحسن الشّیبانی (...-؟)

هو الامام أبو الحسن علی بن عمر بن محمد الشّیبانی (1). نقلت من جزء فی أوله: «قال الشیخ الامام الأجل العالم الزاهد الورع، أبو الحسن علی بن عمر بن محمد الشّیبانی- رحمه اللّه-: الحمد للّه الذی خلق فأحکم،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 338
و رزق فأنعم، و أنطق بما ألهم، و صلی اللّه علی سیدنا محمد و آله و سلم» (أ) ................ ................ ........... (ب)/ «من غیرک، و أوجدنی فیمن عندک، حتّی لا أری سواک، و لا أنظر إلّا الیک، و لا أسمع إلّا عنک، و لا أنطق إلّا فیک، و لا أخاف إلّا منک، و لا أرجو إلّا لک، و لا أستعین إلّا بک، و لا أتوکل إلّا علیک. و لا حول و لا قوة إلّا بالله العلیّ العظیم، و آخر دعواهم أن الحمد للّه ربّ العالمین (أت)، الحمد للّه رب العالمین علی کلّ حال، و أستغفر اللّه ربّ العالمین من کلّ ذنب. و أتوکّل علی اللّه رب العالمین فی کل سبب. اللّهم إنّی أسألک القبول، و أعوذ بک من الردّ، و لا حول و لا قوة إلّا بالله (ث) العلیّ العظیم، و صلی اللّه علی نبیّه محمد الکریم (ج).
و فی آخرها: «علقه عبد اللّه المذنب، من لفظ الشیخ المصنف المذکور- رحمه اللّه- بمسجد الجامع بقلعة إربل، فی یوم السبت الثامن و العشرین من شهر اللّه الأصمّ (ح)، رجب سنة تسع و أربعین و خمسمائة.
کتبه محمد بن عبد اللّه بن محمد الأصبهانی (2)، و هو یسأل اللّه ببرکاته و کرمه المغفرة له و لنا و لأمة محمد- علیه السلام- آمین». آخر ما نقلته من خطه- رحمه اللّه-.

234- أحمد بن إسبندیار (1) بن الموفق (587- 639 ه)

تقدم ذکر والده (أ) و نسبه. ورد إربل، و کان واعظا.

235- أبو عبد اللّه الحسین (...- 604 ه)

هو أبو عبد اللّه الحسین بن کامل بن علی بن محمد بن علی بن الحسین بن کامل الموصلی (1)/ شیخ من أهل الخیر و الصلاح. کان ینسخ بالأجر.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 339
ورد إربل و امتدح بها. أنشدنی لنفسه: (الوافر).
ألمّ خیال ناعمة طروقانوافی شائقا و غدا مشوقا
أتانا و الدّجی کالبحر یطفوعلیه النّجم تحسبه غریقا
فخلنا الشّمس طالعة بلیل‌و ألفینا به المسک العبوقا
فأنّی جئت یا طیف الموامی (أ)و خضت السّبسب (ب) الفجّ العمیقا
و دون مناخنا شمّ الرّواسی‌تواصل دونک البرّ السّحیقا
و أنّی زرت من أوسعت بعداو کان بجنبک الجار اللّصیقا
لقد أشمتّ- یا ناعم (ت)- بی الأعادی‌و أودعت الجوی قلبی الخفوقا
و حمّلت الفؤاد ثقیل عب‌ءأری ثهلان لیس له مطیقا
و هل تجدی أخا البرحاء (ث) سلوی‌إذا لم یلف فی الدّنیا شفیقا؟
و من یشرب بکأس الحبّ یصبح‌لکأس نجیع مهجته مریقا
و لیس لذات مخضوب ذمام‌و لاتلقی (ج) أخا أرب و موقا (ج)
فلا ترج المودّة من عدوو لا تأمن علی سرّ صدیقا
فقد تصبو (خ) النّفوس إلی هواهاو یعدو الذئب إن ألفی طریقا
فلا تنبذ أخاک علی خطاءو قد جرّبته ثقة صدوقا
فقد ینبو المهنّد و هو غضب‌و یکبو الطّرف (د) و هو یری سبوقا
و لا یغررک تملیق الأعادی‌فإنّ مقاتل السّم الرحیقا
و لا تأمن صغیرهم احتقاراقربّ ذبابة قتلت فنیقا (ذ)
و مت حرّا و لا تختر حیاةتعید الحرّ من ذل رقیقا (ر)
/ و إن ألقی الزّمان علیک برکافأمّ بوجهک الوجه الطّلیقا
جلال الدین (ز) مبتنی المعالی‌و من أضحی الثّناء به خلیقا
تجده للعفاة حیا و معیاو للأعداء مرداة سحوقا
لقد لمّ الشتات من المعالی‌و شیّد فی العلا رکنا وثیقا
فتی أمواله فی النّاس أمست‌لوافر عرضه سترا صفیقا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 340 کریم الخیم (س) معشوق الحمیّاکأنّ بخلقه المسک الفتیقا
جری‌ء القلب لا یلفی فروقاإذا ما الحرب روّعت الفروقا
و إن أجری الیراع رمی فریقابرسل الموت أو أحیا الفریقا
و یکتب فی شراسیف الأعادی‌بخطّ یراعه الخطّ الدّقیقا
له نفس تصغّر کلّ نفس‌بجود یفضح الغیث الدّفوقا
جلال الدین عش لبدیع شعرتخال نظامه روضا أنیقا
لک التّبجیل و الإعظام منه‌و للأعداء ما یشجی (ش) الحلوقا
بقیت لآمل یولیک مدحاوراج شام من یدک البروقا
و أنشدنی لنفسه: (البسیط)
قد أمکن الجاه فاصنع ما تقرّ به‌عین المعالی فیمسی الشّکر معروفا (ض)
و اجعل زکاة العلا و المجد محتسبامنه إغاثة من وافاک ملهوفا
و اصرف بجاهک عنه السّوء مبتدرایصبح بذلک عنک السّوء مصروفا
و اعطف علیه فلم یفتأ براحته‌قلب الکریم علی العافین معطوفا
و الخیر یلقاک و الأیّام زائلةفاستودع الدّهر ما تسطیع معروفا (ر)
/ بادر قطوف اللّیالی فهی فانیةفالبرّ کالورد قبل الفوت مقطوفا
و استغنم الحمد و الشّکر اللّذین همالم یفتآ لذوی المعروف مألوفا
ثم انتهز فرصة الإمکان إنّ لهابعد التّمکّن تزییلا و تحریفا
لا زلت للمجد أهلا ما أتی و مضی‌وجه الجّدیدین مبسوطا و مکفوفا
أخبرنی ولده خلیل (2) إن والده توفی فی الثالث عشر من ذی الحجة سنة أربع و ستمائة و دفن فی قریة من قری الموصل یقال لها «الطهمانی» (3)، و کان زائرا لأخیه.

336- محاسن الدمشقی (537- بعد سنة 620 ه)

هو محاسن بن أبی الفوارس بن محاسن العثمانی (1)، و کان یدعی أبا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 341
المحاسن. کان قدم إربل فی صحبة القاضی محمد (2) بن محمد بن الفراش (أ) لمّا ورد إربل والیا علی شهرزور من قبل السلطان أبی المظفر یوسف بن أیوب، و کان شابا خلیعا. ثم ورد إربل فی ربیع الأول من سنة عشرین و ستمائة، و قد أتقی و صار صوفیا. سألته عن مولده، فقال: فی سنة سبع و ثلاثین و خمسمائة. و سألته أن ینشدنی شیئا من شعره، فتلکأ، ثم أنشدنی لنفسه: (الوافر).
و کنت من الملاحة فی محل‌من الغایات محسودا علیها
فجاءت لحیة زادتک حسنا (ب)کأنّک کنت محتاجا إلیها
قال: و جهد العماد أبو حامد محمد بن محمد الکاتب ان یعمل مثلهما فما قدر. و ما أظنّهما له، و استنشدته غیرهما، فأبی أن ینشدنی.

237- محمد بن خلف الدّمیاطی (...- 621 ه)

هو محمد/ بن فتح بن محمد بن محمد بن خلف (1) من دمیاط. ورد إربل و أجاز بها لجماعة فی نصف شهر ربیع الآخر من سنة خمس عشرة و ستمائة. قال الاسکندری أبو العباس (): «یروی عن الحافظ السّلفی».

238- ابن المخیلی (568- 643 ه)

هو أبو العزّ (أ) یوسف بن عبد المعطی بن نصر (ب) بن نجا المخیلی المصری (1). ورد إربل رسولا فی سنة خمس عشرة و ستمائة. ذکر لی أنه یروی عن الحافظ السّلفی.

239- القیلوی (564- 633 ه)

هو الحسن بن محمد بن إسماعیل القیلوی (1). ذکر أنّ له تصانیف،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 342
حدثنی بذلک أبو العباس القیسی (أ). و قیلوة (2) قریة من نهر الملک.

240- ابن الواثق بالله (...- 626 ه)

ورد إربل غیر مرة، و سألته فی آخر المرات عن نسبه، فقال: «أبو القاسم علی بن أبی هاشم بن أبی القاسم بن محمد بن هبة اللّه بن أحمد بن العباس بن الواثق» (1).
قرأ القرآن علی الحروف، و قرأ علی حرف الأهوازی (2). و کان یجی‌ء فی قراءته بالغرائب من الحروف. کان إذا أنشد لا یکاد یقیم إعرابا، و یلحن فی مواضع لا یکاد أحد یلحن فیها. احمر بحمر حراحی (أ)، فذکرها لی و قال: لمّا ذکرت لی أمس عملت ارتجالا: (السریع).
یقصد أهل الأرض دون الوری‌مصائب الدّنیا و آفاتها (ب)
/ کالطّیر لا یحضر (ت) إلّا الذی‌یطرب أهل الأرض أصواتها
أورده (ث) علی ما أثبتّه، سوی خطأ فی اللفظ و الإعراب. و هذان البیتان أقدم من مولده بکثیر، فکررت علیه القول استثبته أنهما له لعله یرجع عن ادّعائهما، فأقام علی أنهما له؛ و أنه عملهما لیلته ارتجالا (ج). و کان آنس إنی أؤرخ الواردین إلی إربل، فطلب منّی أن أریه شیئا منه، فأبیت علیه (ح).
فحدثنی إنه کان یقرأ القرآن علی الباقلّانی الواسطی (خ)، فقال له: من عادة من یقرأ علی شیخ أن یأخذ عنه شیئا من شعره لیذکره فیما یأخذ منه، فأنشدنی لنفسک، قال فأنشدنی لنفسه- و سألته عن نسبه- فقال: أنشدنی أبو بکر بن عمران الباقلانی لنفسه: (الوافر)
زمان کلّ حبّ فیه خبّ‌و طعم الخلّ خلّ لو یذاق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 343 لهم سوق یباع بها نفاق‌فنافق فالنّفاق له نفاق
أنشده علی التصریح (د) فی البیت الثانی، غیر منوّن. و هذان البیتان أیضا أسبق من (ذ) مولد الباقلّانی.
قال: و أنشدنا ابن الباقلانی لنفسه: (الطویل)
إذا رمت أن تلقی صدیقا موافقالکتمان سرّ أو لبعض الشّدائد
فإمّا تغوص البحر أو تصعد الهوالعلّک تلقی واحدا بعد واحد
و أمّا علی وجه الصّعید فما تری‌من الناس إلّا کلّ باغ و حاسد
ثم ورد إربل فی صفر من سنة إحدی و عشرین و ستمائة، و أحضر معه مدرجا فیه نسبه موصولا بآدم- علیه السلام- بخط محمد بن طلحة الزینبی (3) فی جمادی الآخرة من سنة أربع و ثمانین و خمسمائة، و فیه ما/ أسقطه عند إملائه ما یبین من هذا النسب فی إثباته، و هو: «أبو القاسم بن أبی هاشم بن الأشرف بن أبی هاشم بن أبی القاسم بن عبد الرحمن بن محمد بن هبة اللّه بن محمد بن أحمد بن الواثق بالله ابن المعتصم بالله بن الرشید بالله بن المهدی بالله بن المنصور بالله (ر) بن محمد الکامل بن علی بن عبد اللّه بن العباس»، ثم أتمّ النسب إلی آدم- علیه السلام-.
و ورد ولده أبو محمد عبد الرحمن بن أبی القاسم (4) إربل فی صفر من سنة سبع و عشرین و ستمائة. و سألته عن أبیه، فقال قتل (ز) فی السّلمان (5) منحدرا إلی مکة فی ... (س) سنة ست و عشرین و ستمائة. و ذلک إنه کان فی الطریق، فاستخرج رجّالة الحاج الضعفاء ماء من بئر لیشربوها، فغلبهم علیها شاب من أصبهان یدعی «علی بن محمد الأصبهانی» فبدأ بها (ش).
فأنکر علیه الشیخ أبو القاسم فلطمه، فاستلّ سیفا و ضربه علی عنقه، فحمل و مات و دفن بالسّلمان. و شهد علی قاتله فسلّم إلی ولده عبد الرحمن، فأعتقه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 344
صدقة عن الإمام المستنصر بالله (6)- رحمة اللّه و رضوانه علیه (ص)- هذا خلاصة ما حکاه مطوّلا، و اللفظ لی.

241- أبو جعفر الصوفی (536- 621 ه)

هو الشیخ الصالح محمد بن أبی نصر هبة اللّه بن المکرّم بن عبد اللّه، أبو جعفر الضریر الصوفی (1)، من أولاد الرواة المشایخ. قدم إربل فی العشر الأولی من شهر ربیع الأول من سنة عشرین و ستمائة (أ). شیخ طویل أسمر من أهل بغداد. سمع أبا الفضل محمد بن عمر أرموی، و أبا الفضل محمد بن ناصر السّلامی (ب)/ و أبا بکر أحمد ابن المقرّب ... [و أبا منصور المظفر بن] (ت) أردشیر العبّادی (2)، و أبا الوقت عبد الأول بن شعیب السّجزی، و غیرهم.
سألته عن مولده، فقال: فی سنة ست و ثلاثین و خمسمائة (ث)، و أخرج لی ابن أخیه علی بن المکرّم (ج) جزءا فی آخره بخط والده أبی نصر هبة اللّه بن المکرم (3)- علی ما ذکره لی-: «ولد (ح) النجیب أبو جعفر محمد لیلة الأحد وقت صلاة العشاء، ثامن عشر من شهر رمضان من سنة ست و ثلاثین و خمسمائة. أنبته اللّه نباتا حسنا، و نشّأه نشأة (خ) الصالحین».
و ذکر ابن الدبیثی إنه سأله عن مولده، فقال: «ولدت فی سابع عشری رمضان سنة سبع و ثلاثین و خمسمائة» (د).
قری‌ء علی أبی جعفر محمد بن هبة اللّه الضریر الصوفی، و أنا أسمع، قال: أخبرنا أبو بکر أحمد بن المقرّب بن الحسین بن الحسن الکرخی، قال أخبرنا أبو الفوارس طراد ابن محمد بن علی الزینبی، قال: أخبرنا أبو نصر أحمد بن محمد بن أحمد بن حسنون النرسی، قراءة علیه و أنا أسمع فی شهر رمضان سنة احدی عشرة و أربعمائة، قال: أخبرنا محمد بن عمرو البختری
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 345
إملاء، قال: حدثنا العباس بن محمد (4)، قال: حدثنا کثیر بن هشام (5)، قال: حدثنا جعفر بن برقان (6) عن یزید بن الأصم (7) عن أبی هریرة، رفعه إلی النبیّ- صلّی اللّه علیه و سلم- قال: «لیس الغنی کثرة العرض، و لکنّ الغنی غنی النفس. و اللّه ما أخشی علیکم الخطأ، و لکن أخشی علیکم العمد. و اللّه ما أخشی علیکم الفقر، و لکن أخشی علیکم التّکاثر». هذا حدیث صحیح من حدیث کثیر بن هشام عن جعفر بن برقان الجزری (ذ).
و به، قال: أخبرنا أبو بکر محمد (8) بن أحمد بن (ر) قال: أخبرنا محمد بن عبد اللّه ابن إبراهیم (ز)/ قال: حدثنا محمد بن یونس بن موسی القرشی (س)، قال: حدثنا الأصمعی قال أتی أعرابی إلی معن بن زائدة، و معه نطع فیه صبیّ حین ولد، فاستأذن علیه، فلمّا وصل دهده (ش) الصبیّ بین یدیه و قال: (البسیط)
سمّیت معنا بمعن ثمّ قلت له:هذا سمی فتی فی النّاس محمود
أنت الجواد و منک الجود نعرفه‌فإن هلکت فما جود بموجود
أمست یمینک من جود مصوّرةلا بل یمینک منها صورة الجود
قال: «کم الأبیات؟»، قال: «ثلاثة»، قال: «أعطوه ثلاثمائة دینار، و لو زدتنا لزدناک».
قال: «حسبک ما سمعت، و حسبی ما أخذت».
و أنشدنا أبو جعفر، قال أنشدنی أبو الفضائل (ص) شیخ رباط البسطامی (9)، من بنی أبی الخیر: (الکامل)
تطوی المنازل عن حبیبک دائماو تظل تبکیه بدمع ساجم
کذبتک نفسک لست من أهل الهوی‌تشکو الفراق و أنت عین الظالم
هلا أقمت و لو علی جمر الغضاقلّبت أو حدّ الحسام الصّارم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 346
توفی ببغداد لیلة الاحد فی خامس محرم من سنة إحدی و عشرین و ستمائة، و دفن بالشّونیزیة، غربی بغداد ... (ض) الی ابن الدبیثی.
ولد أخیه:

242- علی بن المکرّم (...- 620 ه)

کان فی صحبته یخدمه (أ)، سمع جماعة و حدّث بإربل. شیخ طویل أسمر سافر صحبته. أخبرنا الشیخ أبو الحسن علی بن المکرّم (1) بن/ هبة اللّه الصوفی البغدادی، قراءة علیه فی لیلة الجمعة عاشر ربیع الأول من سنة عشرین و ستمائة، قال: أخبرنا أبو الفتح عبید اللّه بن محمد بن نجا بن شاتیل (ب) فی ربیع الآخر من سنة إحدی و ثمانین و خمسمائة قال: أخبرنا أبو عبد اللّه الحسین بن علی بن أحمد بن البسری (2) فی سنة خمس و تسعین و أربعمائة، قال: أخبرنا أبو محمد عبد اللّه بن یحیی بن عبد الجبار السکّری (3) قال: قری‌ء علی أبی علی إسماعیل بن محمد بن إسماعیل الصفّار، حدثنا سعدان بن نصر بن منصور (4)، حدثنا موسی بن داود (5) عن زهیر (6) عن یحیی بن سعید عن نافع (ت) عن ابن عمر»: «إنّ النبی- صلی اللّه علیه و سلم- نهی أن یسافر بالقرآن إلی أرض العدوّ، مخافة أن یناله العدوّ» (ث).
و به، حدثنا سعدان، حدثنا علی بن عاصم (7)، حدثنا داود بن أبی هند (8)، عن مکحول (9)، عن أبی ثعلبة الخشنی (10) قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «أحبّکم إلیّ و أقربکم منّی مجلسا یوم القیامة أحاسنکم (ج) أخلاقا» (ح).
و به حدثنا سعدان، قال: حدثنا أبو (خ) معاویة، عن أبی إسحاق (د) عن عکرمة (11) عن ابن عباس، قال: «نهی رسول اللّه- صلی اللّه علیه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 347
و سلم- عن المحاقلة و المزابنة» (ذ) و کان عکرمة یکره بیع الفضیل (ر).
و به، حدثنا سعدان، حدثنا أبو معاویة، عن هشام بن عروة، عن أبیه (ز)، قال: کانت عائشة تکثر التمثل بهذین البیتین: (الکامل)
ذهب الّذین یعاش فی أکنافهم‌و بقیت فی خلف کجلد الأجرب
یتأکّلون مذمّة (س) و خیانةو یلام (ش) قائلهم و إن لم یشغب
ثم قالت: «ویح لبید بن ربیعة (12) فکیف لو بقی إلی هذا الزمان؟». و قال أبی: «کیف لو بقیت عائشة إلی هذا الزمان؟»
و به، حدثنا سعدان، حدثنا/ أبو معاویة، عن هشام بن عروة، عن أبیه، قال کانت امرأة تغشی عائشة، و کانت تکثر التمثّل بهذا البیت:
(الطویل)
و یوم الوشّاح من تعاجیب ربّناعلی (ص) أنه من ظلمة الکفر نجّانی
قالت لها عائشة: «ما هذا البیت الذی أراک تتمثلین به؟»، فقالت:
شهدت عروسا لنا فی الجاهلیة، فوضعوا و شاحها و أدخلوها مغتسلها، فأبصرت الحدأة حمرة الوشاح، فانحطّت علیه فأخذته. قالت: فاتّهمونی، ففتّشونی حتّی فتّشونی فی قبلی، قالت: فدعوت اللّه أن یبرّأنی، قالت:
فجاءت الحدأة بالوشاح (ض) فطرحته وسطهم و هم ینظرون (ط).
توفی بدنیسر فی شهر رمضان سنة عشرین و ستمائة، حدثنی بذلک أبو محمد بدل بن أبی المعمّر عمّن أخبره. و قیل انه توفی بنصیبین.

243- أبو بکر محمد بن حمّاد (...- بعد سنة 620 ه)

هو أبو بکر محمد بن حمّاد الحلبی (1). وصل صحبة عبد الرحمن بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 348
نجم بن الحنبلی، و فی خدمته. رحل فی طلب العلم سنة تسع و ستمائة، و أقام ببغداد مدة سنتین و أربعة أشهر. سمع الحدیث علی عبد العزیز بن الأخضر بن الدّبیقی (أ)، و ابن منینا (ب) و الدّوری (2)، و ابن الأصفر (ت) و ابن الطّوسی (ث)، و سلیمان (3)، و أخیه (4)، و الشّهرزوی (5)، و ابن التانرایا الواعظ (ج)، و أبی صالح بن عبد القادر (6) و الیاسری (7)، و النجم الباجسری (8). و قرأ الفقه علی إسماعیل غلام (ح) ابن المنّی (9) و أبی البقاء النحوی (خ)، و سمع علیه الحدیث.
و أنشدنی عبد القادر بن شیخنا أمیری بن بختیار/ الأشنهی (د)، قال:
أنشدنی أبو بکر محمد بن حمّاد لنفسه فی سادس جمادی الأولی من سنة عشرین و ستمائة: (الطویل)
تناشقت أرواح (ذ) الصّبابة من نجدوهبّ هوا نجد، فآه علی نجد
و أنشدنی، قال: أنشدنی لنفسه: (البسیط)
أقول للقلب لمّا کاد یقتله‌فقد السّقام الذی قد کان ینعشه
و أنشدنی، قال: أنشدنی أبو بکر لنفسه یرثی: (الوافر)
لئن أزمعت عن حرّان غاد(ر) فقلبی فی مقابرهم مقیم
و سألت عبد القادر: «کیف استنشدته بیتا بیتا؟»، فقال: مع کلّ بیت من هذه، أبیات کلّ رویّ أو روبین علی حرف غیر الحرف الاخر، فترکته لذلک.
و أنشدنی عبد القادر، قال: أنشدنی أبو بکر محمد بن حمّاد لنفسه- قال: و عملها ارتجالا علی الفرات:- (المسرح)
و لیلة بالفرات فزت بهاأرتشف (ز) الماء من جوانبها
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 349 کانّما الرّاح و السّرور معافی جریة (س) الماء من عجائبها.
و هذا شعر ردی‌ء جدا. ثم لقیته بعد ذلک بأیام فأنشدنیها لنفسه.

244- الأسدآباذی (...- بعد سنة 593 ه)

هو أبو بکر عبد اللّه بن عمر بن علی الأسدآباذی الرازی (1). أظنه قدم إربل فی سنة ثلاث و تسعین و خمسمائة، و حدّث بها. سمع أبا منصور محمد بن أسعد بن محمد الطوسی المعروف بحفدة (أ). سمع علیه أبو محمد عبد الرحمن/ بن محمود بن علی الإربلی الجبریلاباذی (ب)، فی تاسع جمادی الآخرة سنة ثلاث و تسعین و خمسمائة (ت).
و من حدیثه، قال: أخبرنا الشیخ أبو منصور محمد بن أسعد بن الحسین (ث) فی (ج) شهر ربیع الأول من سنة سبعین و خمسمائة، قال:
أخبرنا أبو بکر عبد الغفار بن محمد بن الحسین الشّیروی الجنابذی (ح)، قال: أخبرنا أبو سعد (خ) محمد بن موسی بن الفضل ابن شاذان (د) الصّیرفی (2)، قال: حدثنا أبو العباس محمد بن یعقوب بن یوسف ابن معقل بن سنان الأموی الأصمّ، حدثنا أبو عبد اللّه محمد بن عبد اللّه بن عبد الحکم المصری القرشی، أخبرنی أبی (3) و شعیب بن اللیث، قالا: أخبرنا اللیث (ذ) عن ابن الهاد (4) عن عمر (ر) بن علی بن حسین (5) عن سعید بن مرجانة (6)، قال: سمعته یحدّث عن أبی هریرة یقول «سمعت رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- یقول: «من اعتق رقبة مؤمنة أعتق اللّه- عزّ و جلّ- بکلّ عضو منه عضوا منه من النار، حتّی یعتق فرجه بفرجه» (ز).

245- محمد بن إبراهیم الرّازی (...- بعد سنة 620 ه)

هو محمد بن (أ) إبراهیم بن جعفر الرازی (1). ورد إربل، و نزل برباط
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 350
الجنینة فی شهر ربیع الأول من سنة عشرین و ستمائة. روی عن الموازینی (2) بدمشق.

246- البومیری (...- بعد سنة 620 ه)

إسماعیل بن موسی (1) بن إبراهیم من بوماریة (2)، قریة من قری الموصل غربیّها (أ). ضریر قدم إربل فی شهر ربیع الأول من سنة عشرین و ستمائة، و لم أجتمع به. قرأ القرآن/ علی أبی بکر یحیی بن سعدون القرطبی، و هو- فیما قیل لی- آخر من بقی من أصحاب القرطبی، و له قصیدة فی القراءات (3).

247- ابن حمید الموصلی (...؟)

نصر بن الخضر بن الحسین بن علوان بن حمید التاجر الموصلی (1).
أخبرت أنّ له سماعات، و أنه حدّث بها بالموصل، و هو من عدولها المشهورین، یوصی علی أموال الیتامی، و تودع عنده الودائع.

248- ابن المکبرین (...-؟)

أبو عبد اللّه محمد بن عمّار بن سلامة بن المکبرین (أ) الحرّانی (1).
ورد إربل باهیه تیه (ب)، فأقام بدار الحدیث المعمورة بها مدة. سمع علی أبی (2) صالح بن علی السبتی (ت) ابن عیسی (ت)، و سمع أبا یاسر عبد الوهاب بن هبة اللّه المعروف (ث) بابن أبی حبّة، و ابن تیمیة بحرّان (ج).
أنشدنی ابن المکبرین، قال: أنشدنی محمد بن الخضر، أبو عبد اللّه محمد بن تیمیة لنفسه فی القلم: (الرجز)
و راقم کارقم یمشی علی‌قائمتین فی بیاض یقق
یرجعه بعد البیاض حالکامدّبجا فی بهجة و رونق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 351 فسّره (ح) لی وخده من مقلوبه‌مفسّرا منکرا فی الملق
هذا الیراع (خ) حین یبدو راقماعلی البیاض من عجیب المنطق
أقسم ذو العرش به مصدّقامعظّما لشأنه المصدّق
و حدّه من الأیادی نعمةفی سورة (د) موسومة بالعلق
و أنشدنا، قال: أنشدنا ابن (ذ) تیمیة فی القثّاء (ر): (البسیط)
/ أنظر إلیه أنابیا منضّدةمن الزمرد خضرا ما لها ورق
إذا قلبت اسمه بانت ملاحته‌و کان مفهومه: «إنّی بکم أثق» (ز)
کان کثیر اللّحن فی إنشاده، و أنشدنی «الزمرد» بفتح الزاء و الدال المهملة (س).

249- المغربی الطنجی (القرن السادس- السابع)

هو أبو عبد اللّه محمد بن إبراهیم بن یوسف الطنجی (1)، من أهل الورع. أنشدنی أبو العباس أحمد بن أبی (أ) القاسم الإسکندری، قال:
أنشدنی الطنجی لنفسه بإربل: (البسیط)
یا طنجة جمعت ریما و غزلاناتراک جامعة شملی کما کانا؟
لئن أنا عشت حتّی ترتوی مقلی‌ممن أحبّ بها أهلا و جیرانا
لأشکرنّ إله العرش خالقناو أقطع الدّهر تسبیحا و قرآنا
و أنشدنا القیسی، قال: أنشدنا محمد بن إبراهیم لنفسه، یقولها ببلاد الروم (2) حین أراد الخروج منها: (الطویل)
خرجت بلاد الرّوم و القلب موقن‌و ما زال مولی الخلق یحیی و یحسن
بلاد بها الفسّاق قد بلغوا المنی‌تری الخمر فی الأسواق و الفحش یعلن (ب)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 352 فلا یقبل اللّه (ت) صلاة امرئ بهاکما جاء فی نصّ الحدیث مبیّن (ث)

250- أبو عبد اللّه البوازیجی (...- بعد سنة 576 ه)

وجدت علی بعض حیطان المسجد الجامع بباصیدا (1)، ما صورته:
«حضر أبو عبد اللّه محمد (2) بن أبی عبد اللّه البوازیجی (أ) فی ثالث ذی القعدة من سنة ست و سبعین و خمسمائة، و تمثّل: (الخفیف).
اغتنم رکعتین زلفی إلی اللّ‌ه و إن کنت خالیا (ب) مستریحا
/ و إذا ما هممت بالنّطق بالباطل فاجعل مکانه تسبیحا
فاغتنام السّکوت خیر من القول و إن کنت ذا مقال فصیحا (ت)
بنی هذا المجسد المعمور سرفتکین بن عبد اللّه الزینی (ث). فحدثنی عمی أبو الحسن علی بن المبارک، قال لمّا أراد سرفتکین أن یبنی هذا المسجد جاء نصاری (ج) باصیدا إلیّ، و کنت إذ ذاک أنوب عن والدک لمّا حجّ إلی مکة المعظمة، و ذلک فی سنة اثنتین و ستین و خمسمائة (ث)، و بذلوا له خمسمائة دینار علی ألّا یبنیه فی موضعه الآن، و أین أراد من القریة بناه. فقال: دعهم (ح) یحضرون المال، فلمّا أحضروه أخذه و بناه علی ما هو علیه یقابل البیعة من شمالیها، بینه و بینها مقدار یسیر، تشرف (خ) منارته علی البیعة جمیعها، و کان النصاری أرادوا ألّا یکون ذلک.
و المعنی له و بعض اللفظ لی.

251- ابن فطیرا (...- بعد سنة 620 ه)

أبو القاسم محمد بن أبی الحسن جعفر بن محمد بن فطیرا (1). شاب أسمر، رحل (أ) فی البلاد و أوغل فیها. ورد إربل فی رمضان سنة عشرین و ستمائة، اجتمعت به و سألته أن ینشدنی من شعره، فاعتذر إلی تعلة الانبساط
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 353
و وحشة الغربة، و أنشدنی قال: أنشدنی إنسان ببلخ، و کان بیده «مقامات» قرأها علی أبی نصر علی بن أبی سعید (ب) محمد بن الحسین بن أبی سعد الطبیب القمّی (2) بقمّ، و أجاز له أن یروی عنه ما هو شرط الإجازة فی إجازته- و ذکر أسماء مشایخه الذین روی عنهم المقامات- و أنا ذاکر ما أتی به، أولها علی وجهه:
«قرأ علیّ المقامات الأدبیّة التی طبق و شیها أوصال الألفاظ اللّغویة و مبانیها، و ضمّ أعصی/ الأمثال الأدبیة و معانیها، و حاز فی إبداعها قصب السّباق، و بزّ فی اختراعها بالمسهل و المعلّی (ت) علی الأعناق، بالبقعة المیمونة المبارکة الموسومة بمأوی الفاطمیین، المشهورة بقمّ- حماها اللّه تعالی من حوادث الدهور و الأزمان، و صرف عنها صوارف الحدثان- صاحبها الصدر الإمام الکبیر الأفضل، الأکمل النحریر، البارع الأفصح، الورع الأملح، ضیاء الدین، شرف الإسلام، سید الصدور الأماثل، ملاک العلماء الأفاضل، أبو القاسم محمد بن أبی الحسن جعفر بن محمد بن فطیرا- أدام اللّه فضله، و کثّر فی الفضلاء مثله- من مطلعها إلی مقطعها، قراءة مطّلع علی فوائد ألفاظها الأدبیّة، واقف علی فوائد کلماتها الأبیّة، کاشف عن حقائق نصوصها الفقهیة، باحث عن دقائق نصوصها الحکمیة. و أجزت له روایتها و روایة سائر مصنفاته (ث) و مؤلفاته و مقولاته و منقولاته، عنّی عن السید الإمام الکبیر العلّامة ضیاء الدین، علم الهدی، حجّة الحقّ علی (ج) الخلق، جلال آل رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- فضل اللّه (3) بن علی ابن عبید اللّه الحسنی- سقاه اللّه کؤوس رضوانه ملاء، و حیّاه بریاحین إحسانه ولاء- عن شیخیه الإمامین الأفضلین الورعین، عبد الرحیم بن الإخوة البغدادی (4)، و هبة اللّه بن الحسین الأسطرلابی (5)، عن الإمام أبی محمد الحریری (ح) البصری- بیّض اللّه غرّتهم، و نوّر حضرتهم-، و أنا بری‌ء عن التحریف و الخطل، و التصحیف و الزلل. و کتب العبد المسی‌ء إلی نفسه، فی یومه و أمسه، علی بن أبی سعد (خ)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 354
محمد بن الحسن ابن أبی سعد، أبو نصر الطبیب بخطه فی شهر ربیع الأول الواقع فی شهور سنة ثمان عشرة و ستمائة هجریة مصطفویة حامدا اللّه علی نعمائه/ المتظاهرة، و مصلیا و مسلما علی سید أنبیائه محمد و عترته الطاهرة. و اللّه حسبه، و نعم الحسیب».
و نقلت من خط أبی نصر علی بن محمد الطبیب: «حکی لی الإمام سید الأئمة (د)، قال: حکی لی السید الإمام ضیاء الدین علم الهدی (ذ)، قال:
رأیت فیما یری النائم، کأنی اجتزت بباب دار بعض أعزّائی (ر) و لم أطلبه، فندمت (ز) من ذلک، و انصرفت إلی باب داره و قرعت الباب، و استخرجته، و قلت: (الخفیف)
اجتیازی (س) بباب دار الصّدیق‌و اقتصاری علی سلام الطّریق
من عقوق مبطّن بجفاءو جفاء مظهّر بعقوق»
زین الدین (ش) هو محمد بن أبی نصر بن محمد بن علی (6)، و ضیاء الدین هو فضل اللّه بن علی بن عبید اللّه بن الحسن بن علی بن محمد بن الحسن بن جعفر بن الحسن ابن الحسین بن علی بن أبی طالب (ص).
و نقلت من خطه: «أنشدنی الإمام فخر الدین محمد بن زازویه القمّی (7)، قال: أنشدنیها الإمام الکبیر شرف الدین شقروة (ض) الأصبهانی (8) لنفسه- رحمه اللّه-: (المنسرح)
الورق تقول للنّدامی‌قوموا (ط) تأهّبوا المداما
فالشّهب تراوغ الدّیاجی‌و الصّبح یضاحک الظّلاما
و السّیل یشاغب السّواقی‌و الرّعد یعربد الغماما
و الورد یطایب الأقاحی‌و الرّیح تجمّش الخزاما
و الأیک أرائک القماری‌و الورد مخدّة النعامی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 355 نادمنی و ارض بی ندیمافالعاشق یکره فیّ الخصاما (ظ)
/ و اترکنی ماجنا خلیعاأهذی و أجمجم الکلاما
قال المبارک بن أحمد: و هذه الأبیات یغنّی بعضها، و ینشد: «قوموا نتناهب المداما»، و هو أجود من: «قوموا و تأهّبوا المداما».
و نقلت من خطه: «أنشدنیها الإمام شهاب الدین أبو الشرف الجرباذقانی (9) بقم- رحمه اللّه- لنفسه: (الوافر)
تبدّلت الحران من الشّماس (ع)فحیّونی بکأس بعد کاس
و غنّونی بأوتار المثانی‌و سقونی علی ورد و آس
فإنّ الورد للعشّاق وردو إنّ الآس للمشتاق آسی (غ)»
و نقلت من خطه: «أنشدنیها سیدی الإمام زین الدین محمد بن أبی نصر لنفسه: (المنسرح)
قلت (ف) له: ما الّذی تبدّی (ق)علی عذاریک عند خالک
بنفسج أم فتیت مسک‌أم آیة القطع فی حبالک؟
فقال: تمّ الکلام حتّی‌قیل خلا الدّهر من مثالک
و اعترف العقل لی فهذاشهدت إقراره بذلک»
و أنشدنیها أیضا لنفسه: (المتقارب)
و لمّا جفانی الزّمان الخؤون‌و اعتورتنی صروف الزّمن
أهبت بصبری (ک) و ما خاننی‌أیا صبر إن لم تکن لی فمن؟
فها أنذا مبتلی بالزّمان‌ممتحن فعسی اللّه (ل) أن»
و أنشدنیها أیضا لنفسه- قدّس اللّه روحه- أجادها و أبدعها:
(الطویل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 356 أحبّک حبّا لا أری کان قبلنا (م)و لا بعدنا فیما أری سیکون
/ هوی لا الفتی العذریّ (10) نال مثاله‌و لا ابن حزام (11) و الجنّون فنون
و ما لی فیما أدّعی غیر نظرةو إن قیل أقوال و ظنّ ظنون
و إلّا فما فتّحت نحوک ناظری‌و بدّل من دانی الوصال شطون (ن)
فلی کرم دون البقیّة (و) زاجری‌علیّ به دون العیون عیون»
و نقلت من خطه: «و من موشحّات (ه) قریحتی القریحة، و فکرتی الجریحة، من کلمة فی بعض الأکابر- أرشده اللّه-: (السریع)
و أرقم (لا) فی کفّه ینفث الدّریاق (ی) أطوارا و طورا سمام
فیا له من أرقم راقم‌فی صفحة الکافور ذرّ الکلام
جسم له أصفر من غیر ماسقم و یشفی کلّ داء عقام
و حکمة حار بلا حرفة (أأ)فی الشّرق و الغرب بغیر احتشام
یکوّر اللیل کما شاءه‌علی نهار حار فیه الأنام
«أیضا من خزعبلاتی، و قد التزمت فیها لزوم ما لا یلزم: (الطویل)
غزال کحیل زارنی بربی نجدو قلبی طلاع (أب) الأرض ملان بالوجد
شفت (أت) شفتاه علّتی و صبابتی‌و قد کفّ کفّی عن مؤزّره مجدی (أث)»
هذه الأبیات جمیعها، أنشدنیها ابن فطیرا بالإجازة عن أبی نصر علی بن محمد الطبیب.
و أنشدنی لنفسه- و ذکر إنه عملها فی العجم فی صدورهم- هذا لفظه:
(الطویل)
و وصفک شعری لا یحیط بکنهه‌و لکن علی العلّات فهو نسیب
و مالی عذر فیه غیر مقالتی‌إذا ما تلقّی طیبکم فیطیب (م)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 357

252-/ إسحاق بن محمد (...- 623 ه)

هو أبو محمد إسحاق بن محمد بن المؤید بن علی المصری ثم الهمذانی (1). قدم إربل سنة عشرین و ستمائة، و أظنه- إن شاء اللّه تعالی- فی شهر رمضان، و نزل بزاویة بناها الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری بن علی، یسکنها ابن الکریدی (أ)، ینزلها جماعة ممن یرد إربل فی (ب) طلب معروفه. و کان لمّا ورد اربل فی ذی القعدة سنة ثلاث عشرة و ستمائة، أردت الاجتماع به فعاقنی عن ذلک عائق منعنی من أهل الدین و الفقه و الأصول. کما بلغنی (ت) وجدت بخطه سماعه عدة کتب من کتب الأدب و غیره، علی أبی الفتح محمد بن أحمد المندائی الواسطی. و سمع کتاب مسند أبی عبد اللّه أحمد بن محمد بن حنبل، و سمع أبا الفضل عبد الرحمن بن أبی الفضائل (ث) عبد الوهاب ابن صالح بن المعزّم الهمذانی، و أبا حفص عمر بن محمد بن طبرزد، و أبا الیمن زید ابن الحسن، و فاطمة ابنة سعد الخیر الأندلسی. و کتب فی آخر جزء إجازة بخطه:
«و ذکر سماعاتی یطول جدا، و الزمان علی ضیق. و ما کلّ ما سمعت یحضرنی إسناده، فمشایخی- بحمد اللّه- قد جاوزوا الألف، فلو شرعت أذکر عن کل شیخ و لو جزءا واحدا لملّ الناظر فیه. نسأل اللّه- تعالی- أن ینفعنا و إیّاک، و یجعل ما تعلّمناه یقرّبنا (ج) لدیه، بمنّه و طوله، إنه سمیع عجیب.
کتبه إسحاق بن محمد بن المؤید ابن علی الهمذانی ثم المصری بخطه بالموصل، سلخ شعبان سنة عشرین و ستمائة».

253- أبو اسحاق الکاشغری (554- 645 ه)

هو أبو إسحاق إبراهیم بن عثمان بن یوسف بن أیوب الکاشغری (1) المعروف جده بأورتق، من ساکنی/ بغداد. قدم إربل فی جمادی الآخرة من سنة عشرین و ستمائة. سمع أبا المظفر أحمد بن محمد بن علی بن صالح
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 358
الکاغدی (2)، و أبا الفتح محمد بن عبد الباقی بن أحمد بن سلمان بن البطی و غیرهما. روی الحدیث بإربل، سمع علیه الشیخ الحافظ أبو محمد بدل بن أبی المعمّر، و أبو طاهر محمد بن یوسف بن بقاء الشاعر الموصلی (3)، و عمر بن کمشکین (أ) بن خطلبة الإربلی (4)، و أحمد بن یحیی بن نزار الیمنی (5)، و حمّاد بن ثمال بن حماد السّویداوی الملقب بالماجشون (6) و عباس بن بزوان (ب) و غیرهم.
أجاز لی الکاشغری، و حدثنا الحافظ أبو محمد بدل بن أبی المعمّر بن إسماعیل التبریزی عنه، قال أخبرنا أبو إسحاق إبراهیم بن عثمان بن یوسف الکاشغری، قال: أخبرنا أبو الفتح محمد بن عبد الباقی بن البطی فی ذی القعدة سنة ثلاث و ستین و خمسمائة، و أبو المظفر أحمد بن محمد بن علی، قال ابن البطی: أخبرنا أبو الفضل أحمد بن الحسن (7) ابن خیرون (ت)، و قال أبو المظفر: أخبرنا أبو بکر أحمد بن علی (8) بن الحسین الطّریثیثی (ث)، قالا:
أخبرنا أبو علی الحسن بن أحمد بن إبراهیم بن الحسن بن شاذان، قال: أخبرنا أبو محمد عبد اللّه بن جعفر بن درستویه النحوی الفارسی (9) قراءة علیه، و هو ینظر فی کتابه فی منزله بدرب (ج) الزعفرانی (10)، و أنا أسمع یوم السبت فی رجب سنة أربع و أربعین و ثلاثمائة، قال: أخبرنا أبو یوسف یعقوب بن سفیان الفسوی (11)، قال: حدثنا أبو بکر عبد اللّه بن الزبیر بن عیسی الحمیدی القرشی ثم الأسدی، حدثنا عبد اللّه بن الحارث بن عبد الملک المخزومی (12)، حدثنا محمد بن عبد اللّه بن إنسان (13) عن أبیه (14)، عن عروة بن الزبیر، عن الزبیر بن العوّام (15) قال أقبلنا مع رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-/ من لیّة (16)- قال الحمیدی: (ح) «مکان بالطائف»- حتّی إذا کنّا عند السّدرة (17)، وقف رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- عند طرف القرن الأسود (18) حذوها فاستقبل نخبا ببصرة (خ)- قال الحمیدی: «مکان یقال له نخب ببصرة (19)»- ثم وقف حتّی اتفق (د) الناس، ثم قال: «إنّ صید
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 359
وجّ (20) و عضاهه حرم محرّم لله- عزّ و جلّ-» (ر)، و ذلک قبل نزوله الطائف و حصاره ثقیفا (ز).
و اصلاح ما فیه من الألفاظ المشکلة لی (س). قال الزمخشری أبو عبد اللّه محمود (ش) ابن عمر: «ولیّة- بالتشدید- موضع، و النّخب واد من الطائف علی ساعة، و وجّ وادی الطائف» (ص).
قال المبارک بن أحمد (ض): لم أقید علیه إلّا حرم، و الحرم (ط) بکسر الحاء و سکون الراء، الحرام و الحرام بفتحها و کسر الراء مصدر حرمه الشی‌ء یحرمه حرما منعه، و کلاهما یحسن فی هذا الموضع (ظ).
و لم أعلم بهذا الشیخ الکاشغری، لمّا قدم إربل فآخذ عنه (ع).
و حدثنا الحافظ أبو محمد (غ) بهذا الإسناد، حدثنا محمد بن یحیی (ف)، قال: حدثنا محمد بن إسماعیل بن جعفر الجعفری (21)، قال: حدثنا عبد اللّه بن سلمة الرّبعی (22)، عن محمد بن مسلم بن عبید اللّه بن شهاب، عن عبید اللّه بن عبد اللّه بن عتبة بن مسعود (23)، عن ابن عباس (ق)، قال بعث إلی رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- فروة بن عامر الجذّامی (24) و أهدی له بغلة بیضاء، و کان فروة غلاما (ک) لقیصر ملک الروم علی من یلیه من العرب (ل)، و کان منزله عماّن (م) (25) و ما حولها. فلمّا بلغ الروم ذلک من أمره حبسوه، فقال فی محبسه: (الکامل)
طرقت سلیمی موهنا (ن) أصحابی‌و الرّوم بین الباب و القروان (و)
صدّ الخیال و ساءه ما قد رأی‌و هممت أن أغفی و قد ابکانی (ه)
/ لا تکحلنّ العین بعدی إثمداسلمی، و لا تدنینّ للایمان (لا)
و لقد علمت أبا کبیشة (26) أنّنی‌وسط الأعزّة لا یحص (ی) لسانی
فلئن هلکت لتفقدنّ أخاکم‌و لئن أصبت (أأ) لیعرفنّ مکانی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 360 و لقد عرفت بکلّ ما جمع الفتی‌من رأیه و بنجدة و بیان (أب)
قال: فلمّا أجمعوا علی صلبه، صلبوه علی ماء یقال له «عفری» (27) من فلسطین، فلمّا رفع علی خشبته قال: (الطویل)
ألا هل أتی سلمی بأنّ حلیلهاعلی ماء عفری فوق إحدی الرّواحل (أت)
علی ناقة لم یضرب الفحل أمّهامشذّبة (أث) أطرافها بالمناجل
و قال أیضا: (الکامل)
بلّغ سراة المسلمین بأنّنی‌سلم لرّبی أعظمی و مقامی (أج)

254- ابن حروبه (...- 622 ه)

هو أبو علی الحسن بن محمد بن الحسن بن أبی حروبه الشّیبانی (1)، ورد إربل و تزوّج بابنة شیخنا أبی محمد عبد اللطیف بن أبی النجیب، و سافر بها من إربل و حجّ مکة المعظمة. رأیته بالموصل سنة سبع و تسعین و خمسمائة- و هو صبی حسن الصورة- بعد أن توفی أبوه (2) و أخذ فی الطلب، و تحصیل الحدیث، فسمع مشیخة الموصل و غیرهم، و کان یکتب خطا جیدا (أ).
توفی- فیما بلغنی- سنة اثنتین و عشرین و ستمائة بالموصل.

255- ابن النجّار (578- 643 ه)

هو محمد بن محمود بن أبی محمد الحسن بن هبة اللّه بن محاسن بن هبة اللّه ابن النجّار (1)، أبو عبد اللّه من طلبة الحدیث (أ)/ المشهورین. سمع الکثیر و کتبه، و طلبه فی صغره، و أدرک إسنادا حسنا. له حفظ و معرفة و إتقان و فهم. ورد إربل، و ما أقام بها فی سنة عشرین و ستمائة. رحل فی طلب العلم إلی الحجاز و الشام و الجزیرة و همذان و أصبهان و هراة و نیسابور. و دخل عدة بلاد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 361
من بلاد خراسان، و سمع بها و کتب عن مشایخها، و حدّث بها. لقی أصحاب أبی القاسم بن بیان (ب)، و أبی علی ابن نبهان (ت)، و أبی طالب بن یوسف (ث) و غیرهم.
قال أبو عبد اللّه محمد بن سعید الدّبیثی: «ذکر لی أنّ مولده فی لیلة الأحد ثالث عشر ذی القعدة من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة».

256- أبو محمد الموصلی (...-؟)

حدثنا أبو حفص عمر بن یونس بن طراد التاجر الإربلی (1)، قال: کان بإربل رجل من أهل الموصل یدعی أبا محمد (2) یخدم بنی الغرّاف (3)، و کان له ولد یسمّی أبا الجود، فاجتاز علیه أنوشروان بن (أ) محمد بن منصور العلّکی (4)، و کان أمیر المطربین، فولع به فمضی الصبیّ و حدّث والده بذلک، فاجتمع أبو محمد بأنوشروان، فقال له: «انّی رأیتک فی المنام و أنت تقول لی: یا فلان بعد الفقه و الزّهد و التّقی، صرت أمیر المطربین، و أنشدتنی أبیاتا فی النوم حفظتها، و هی: (الطویل)
ترکت التّقی و الزّهد عنّی بمعزل‌و صرت أمیر المطربین و لا فخر
و عاشرت عاشورا و حسنی (ب) و غیرهافأصبحت لا عرض سلیم و لا ستر
و کنت قدیما بالقراءة مولعافقد صار قرآنی الطربرب (ت) و الزّمر
و صار صلیبا یستقی کلّ لیلةبظرف کبیر واسع ملؤه خمر (ث)
/ أ یفلح من هاذی الصّفات صفاته‌و یرجی له الغفران إن ضمّه القبر؟
و لو لم أنتبه لکان قصیدا طویلا، فعلیک (ج) بالتوبة و الإقلاع، و الاشتغال بما فیه الانتفاع، فالدنیا أقصر من ظلّ طائر، و المرء مأخوذ بالجرائر».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 362

257- أبو جعفر البغدادی (...- بعد سنة 621 ه)

هو أبو جعفر مکی بن أحمد بن أبی جعفر مکی بن هبیرة (1)، ورد إربل فی صفر سنة إحدی و عشرین و ستمائة، واعظ.
أنشدنی، قال: أنشدنی إبراهیم بن البرنی (أ) الواعظ، قال: و أظنها له: (المنسرح)
یا أیّها البدر فی تعالیه‌و الرّاجز العذب فی معالیه
و الواحد الفذ فی تفرّده‌بالعلم و الحلم فی معانیه
«ارض لمن غاب عنک غیبته‌فذاک ذنب عقابه فیه» (ب)
یرجو من اللّه أن یراک و لاذنب سوی ذاک فهو یکفیه
بی مرض للفراق یقلقنی‌أعلم أنّ اللّقاء یشفیه
أنا ابن (ت) نون (ث) قد غاب فی التیه‌یرجو خلاصا و اللّه یؤتیه
الحمد لله لا شبیه له‌جلّ إلهی عن وصف و تشبیه
قوله: «ارض لمن غاب عنک غیبته» مضمّن (ب).
و أنشدنا لجده أبی جعفر (2)- و توفی فی باوءشنایا (3)-: الکامل)
سمح الزّمان بندبه‌لمّا أصیب بندبه
و بکته عینا تربه‌لمّا ثوی فی تربه
یا شامتا بمماته‌إن لم تمت فاشمت به
یا من یدلّ محبّه‌ردّ المطیّ و عج به
/ هذا الهبیری الّذی‌زهت القلوب بقربه تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص362
أنشدنی لجده: (دو بیت)
هل یدفع رمل الفلا و رمل الکثبان (ج)و العین و عانته (ح) شواظ النّیران
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 363 أو ینفعنی فی المعاد حبّ سعادهیهات، و لا مربع خلا من سکّان

258- محمد بن یحیی (...- بعد سنة 621 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن یحیی بن أبی دلف (أ) بن خسرم- بالسین المهملة، مضمومة الخاء المعجمة و الراء المهملة- العراقی (1)، ورد إربل غیر مرة. سألته عن مولده، فقال: ولدت ببغداد، و لم یعرف تاریخ مولده.
أنشدنا لنفسه فی خامس عشر جمادی الآخرة من سنة إحدی و عشرین و ستمائة بدار الحدیث: (الکامل)
لنسیمکم أرج یفوح مع الصّباما إن سری لمتّیم إلّا صبا
أضحی یهیّم فی الریاض معنبر الأردان یصحب منک نشرا طیّبا
عانقته عبق الغلالة (ب) صبوةإذ جرّ أذیالا علی تلک الرّبا
ثم انثنیت کأن سقیت مدامةو سمعت سحّار الملاحة مطربا
و لحظت ربعکم و قلت لصاحبی‌متلذّذا بحدیثکم متعجّبا:
لمن الهوادج تسترف مع الضحی‌محمیّة بالسّمهریة و الظّبا
و عرائس (ت) میل العیون خوامس (ث)لا یرتوین سوی المدامع مشربا
یسبقن تلماع البروق تشوّقاو تحرّقا و تحنّنا و تلهّبا
لمنازل خضع النّسیم لظلّهاحتّی الحیا ذاک الجناب الأرحبا
/ فلقد صحبت العیش (ج) فی روضاتهاغضّا بأفراح الصّبابة و الصّبا
/ و لقد نظرت بها صبیحة دوحةحورا هزأن بأعین الحور الظّبا
عینا یخادعن العیون طماعةو یعدن (ح) بعد إلی التمنّع و الإبا
یسحرن ألباب الرّجال سوانحافإذا أسرن فتی خباهنّ الخبا
مولای ما لی و النّسیب و نظم أوصاف الحبیب مغزّلا و مشبّبا
و یهزّنی شدو الحداة بذکرهم‌فکأنّنی غصن تمیل به الصّبا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 364 ما ذاک إلّا أنّنی لک عاشق‌و أقول ذاک علی الزمان تعرّبا (خ)
أولا (د) فما نجد و ما سقط اللّوی‌لو لا هواک، و ما العقیق و ما قبا (2)؟
و أنشدنی لنفسه: (الطویل)
أغالط عذّالی فأذکر عزّةو لبنی (3) و أعنی فی ضمیری الکنی عتبا (ذ)
کلانا یصون الحبّ خوف و شاتنافأنظمه شکوی و تنثره عتبا

259- عبد الکریم البوازیجی (...- 611 ه)

هو أبو محمد عبد الکریم بن أحمد بن محمد البوازیجی (أ)، شیخ ضریر نزل الموصل و أقام بها إلی أن توفی ناظرا فی وقف علی مسجد للّه بالموصل، یقرئ فیه القرآن المجید.
سمع أبا عبد اللّه محمد بن علی العراقی الحلیّ (ب) و غیره. زرته غیر مرة و لم أسمع منه.

260- ظریف (أ) الباقداری (القرن السادس- السابع)

هو ظریف بن محمد بن یاسین (1)، من أهل العراق، من باقداری (2)، أقام بالبلهیثه (3) إلی أن توفی فیها، و قبره فی جامعها. شیخ کان یقول بالأصوات و الحروف و یری النقط و الشکل (أ)، و تابعه علی ذلک جماعة. و کان ممن له ذکر/ قال جماعة: إنه کان یقول شعرا. سمعت یحیی بن محمد بن صدقة (4)، یقول: سمعت طریفا (ب) یقول: و أنشدنی: (الرجز)
بالله یا حمام واد الأثل‌نوحی (ت) معی علی زمان وصلی
و یا أثیلات الحمی فخبّری‌عن سالب (ث) حشاشتی و عقلی
بانوا فبان (ج) صفو عیشی بعدهم‌أیّ حیاة بعدهم تحلّ لی
واحزنا من ذا دعا بینناحتّی رمینا بشتات الشّمل
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 365
رأیته و لم أر الاجتماع به.

261- محمد بن علی (...- بعد سنة 621 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن علی بن عبد اللّه بن عمر الاسکندری الأنصاری (1)، شاب أسمر قدم إربل فی شوال من سنة إحدی و عشرین و ستمائة. ذکر لی إنه سمع الحدیث بآخرة، ناولنی ورقة فیها: (الخفیف)
یا وزیرا به الوزارة تزهی‌و إلیه الأمور تنمی (أ) و تنهی
و علیه معوّل النّاس طراو لدیه عین النّوائب مرها (ب)
سامنی الدّهر کلّ خطّة خسف‌و رمی بی جال الطّویّ (ت) و أوهی
فاعنّی علیه یا سابغ الفضل (ث)بما عنه- لا عدمتک- یلهی (ج)
ثم اجتمعت به بعد أن أثبّتها، و سألته أن ینشدنی غیرها، فتلّوی زمنا و اعتذر أنه لا یحفظ شیئا من شعره. و ألححت علیه، فقال: عملت هذین البیتین فی المعمّی، و أنشدنی لنفسه: (المقتضب)
تیم القلب شادن‌محنی فیه زائده
/ قلت صلنی، فقال لی:صدّ عکس ابن زائده (ح)
و أنشدنی لنفسه: (الوافر)
عسا (خ) عیسی علیّ و مال عنّی‌و ما طلنی بترک و هو یسنی (د)
و ما لی بعد هذا الیوم مکث‌بإربل و السلام علیک منّی

262- أبو محمد عبد الرحمن (...- بعد سنة 593 ه)

هو أبو محمد عبد الرحمن بن محمود بن علی بن إبراهیم الإربلی (1)، من قریة تدعی «جبریلاباذ» (2). تفقّه علی أبی القاسم نصر بن عقیل.
و سمع الحدیث علی أبی المعالی نصر اللّه بن سلامة الهیتی معنا، و علی أبی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 366
المظفر المبارک بن طاهر الخزاعی، و علی أبی عبد الله محمد بن القاسم بن الحسن (أ) الموصلی (3) و یعرف بابن الرندلبحی (ب) و علی غیرهم.
توفی ... (ت).

263- أحمد المرندی (القرن السادس)

هو أبو العباس أحمد بن محمد بن نوری المرندی (1)، قدم إربل حاجّا، و زار محمد أبن إبراهیم البستی، و ألبسه الخرقة (أ) من یده. و کان شابا (ب) حسن الصورة له شعر، صحب البستی إلی الحجاز، فلمّا کان لیلة عرفة أوقع اللّه عنده أن أعتق ممالیکه و جواریه، و وقف أملاکه و رجع إلی بلده علی التجرید (ت). و فارق أخاه و أصحابه من الجبل. و ورد إربل و فی رجله جمجم (ث) و بیده إبریق، و معه تحت یده وصیّ (ج) عتیق، و نزل بالمدرسة المعروفة بالخضر (ح) بن نصر بن عقیل (2) فسمع به عزّ الدین إلیاس (خ) متولی إربل، فجاء إلی باب المدرسة و نزل إلیه فوجده علی رأسه مئزر صوف و علیه مرقّعة خشنة. فلمّا رآه بکی کثیرا، و سأله عن أخیه زین الدین نوری بن محمد (3)، فقال: فارقته علی الجبل. فسأله عن ممالیکه و أمواله، فأخبره الخبر،/ و کان فی لسانه وقفة إذا تکلّم. فبکی و بکی من حضر. فقال: إنّ أخاک نوری بن محمد، کتب إلیّ إنک فقدت من الجبل، و لا أترکک تمضی إلی والدتک إلّا کما یجب، و أن أمنعک من المضیّ إلی أن یردوا، و أن تتزیّا بزیّک الذی کانت علیه أوّل. فقال: و أنا أشفع إلیک ألّا تکلّفنی ما لا أطیق علیه. ففارقه و لم یقبل منه شیئا مما عرضه علیه (د). ذکر ذلک أحمد بن شجاع بن منعة، و اختصرته.
قال (ذ): و سمعت من أصحابنا من یقول: کان أحمد بن محمد بن نوری (ر) فی خدمة محمد بن رمضان التبریزی مدة طویلة، فکان ینفذه کلّ یوم إلی البستان لیأتی بالحطب، و یأمره أن یحمله علی رأسه. فکان یفعل ذلک
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 367
مدة طویلة، و بدأ فی المجاهدات، فلما عرف فناء نفسه ترکه و أعفاه. فقیل له فی ذلک، فقال: إنّما کنا نرید إخراجه عن عالم العزّ إلی عالم المسکنة، لننسیه رئاسة الدنیا، و نذیقه (ز) حلاوة أعمال الفقر، ففتح علیه أبناء الدنیا- بمعرفتهم السابقة له، و نزولهم له عن دوابهم کلما (س) لقوه، و تقبیل یده- بابا أکبر مما أردنا صرفه عنه، فصار ترکه اوفی فی باب المزید من فعله.

264- أبو سعد الصوفی (القرن السادس- السابع)

هو أبو سعد لطف اللّه بن أحمد (1)، من أولاد سعید (2) بن أبی الخیر المیهنی (أ) قال أبو العباس أحمد بن شجاع: «هو شیخ صالح، عالم متصوّف، قدوة فی التصوف. أقام بالموصل مدة طویلة، و مات بالمراغة و قبره بها. ورد إلی محلتنا و أقام بها، و صحبناه و وصل إلینا من برکة أنفاسه».

265- عمر الدرزیجانی (القرن السادس)

هو عمر بن أبی بکر (1)، من درزیجان (2)/ أقام بإربل و له ذکر، و بإربل مسجد یعرف به. توفی بإربل و قبره بها. حنبلی المذهب مغال (أ) فی السنّة، من أصحاب عبد القادر الجیلی. صحب الشیخ علیا بن الهیتی، و أحمد بن الرفاعی (3) و عبد الرحمن الطیسفونجی (4) و محمد البقلی (5) و غیرهم.

266- طه بن بشیر (...- بعد سنة 577 ه)

هو طه (أ) بن بشیر بن محمد بن خلیل الإربلی (1)، إمام الحرم الشریف و الحاکم به. جاور الحرم الطاهر مدة ست عشرة سنة، و درّس به و أمّ بالموسم مدة سبع سنین. و عاد إلی إربل فی آخر عمره، و أقام بالقبّة (ب) التی بناها والدی أبو الفتح أحمد (ت) و انتقل إلی دار بناها علی هیئة دور مکة (ث).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 368
و وصل معه جملة من مال- کما قیل- و توفی بإربل و قبره بقریة موقوفة علیه تعرف ببشیران (2)، من قری بین الجبلین. إمام فقیه، عالم زاهد، و إنّما کتبته هنا لغلبة الزهد علیه. زرته أول ما ورد إلی إربل.
قال أحمد بن شجاع: «سمعت سعد بن عبد العزیز المقرئ (ج) یقول: أول بدایة طه إنه مضی إلی النظامیة صغیرا لیشتغل علی یوسف الدمشقی (3)، و کان لا یزال الفقهاء الأعاجم و الأکراد یتضاربون فی کلّ وقت بالمدرسة، فقدّر اللّه أن طه ضرب فقیها من الأعاجم، فیقال أنه مات.
فهرب إلی مکة و أقام بها ینسج التکک و یبیعها و یأکل، إلی أن وصل من الهند إنسان یعرف بالتکروری، شریف الأصل، معه مرکب موسق من الفضة، فتصّدق به علی أهل مکة فی یوم واحد منّا (ح) من الفضة. و طلب من یکتب له إلی أهله فجاؤوه بطه، فکتب له و أمّ به، و وصله فی کلّ شهر دینارین، و حسنت/ حاله عنده، و أرسله (خ) إلی بغداد، إلی إمام العصر، فحصل له جملة من عین و غیره، و آلت به الحال إلی أن استنابه قاضی مکة، فلمّا مات صار حاکما موضعه. قال طه: کان یعجبنی دعاء السّرو (4)، فسمعت شخصا منهم علیه أثر العبادة متعلقا بأستار الکعبة، و هو یقول: «یا من هو عفو کلّه.
ارحم من هو ذنب کلّه». قال: و رأیت امرأة بالبیت، رأت الناس متضرعین یدعون، فرفعت رأسها و قالت: «یا من هو رجای و ملتجأی، لا أعلم ما یقولون، فهب لی ما یطلبون». هذا آخر ما نقلته من خطه (د).
و کان بشیر (ذ) عالما فقیها، له مصنف فی الفرائض، و هو الذی یعرفون به (ر) و مصنف فی الحساب (5)، إلی غیر ذلک، إمام معید بمدرسة تعرف بالشیخ خضر بن عقیل، و سافر عنها و درّس بغیرها.

267- محمد الإربلی (...- بعد سنة 558 ه)

هو محمد بن عبد اللّه بن أبی الفتح الإربلی (1)، کذا وجدت فی آخر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 369
جزء سمعه علی أبی بکر محمد بن علی الأنصاری الجیانی، جماعة بجامع الموصل (2) یوم الجمعة سادس عشر المحرم، سنة ثمان و خمسین و خمسمائة، محمد بن عبد اللّه هذا منهم. و وجدته سمع «کتاب الدعاء» (أ) للحسین بن إسماعیل المحاملی، علی محمد بن برکة ابن خلف بن الحسن بن کرما (ب) الصلحی (3) بالموصل فی محرم سنة ثمان و خمسین و خمسمائة.

268- یعقوب بن دربیس (...- بعد سنة 533 ه)

وجدت فی أول جزء فیه أحادیث «نسطور الرومی» (1) بخط أبی الفضل (أ) عبد اللّه بن أحمد بن محمد بن الطّوسی، خطیب الموصل/ سماع جماعة علی أبی الفضل فیهم: یعقوب بن دربیس بن شنیک (ب) الإربلی (2)، أثبتهم فی رابع عشر ذی القعدة (ت) سنة ثلاث و ثلاثین و خمسمائة. و ذکر أنّ سماعهم فی تاریخ قد مرّ ذکره.

269- محمد بن أبی بکر الإربلی (...- بعد سنة 553 ه)

وجدت فی آخر جزء أبی مسلم إبراهیم بن عبد اللّه الکجی (أ) عن أبی عبد اللّه محمد بن عبد اللّه الأنصاری (1) سماع جماعة علی القاضی أبی نصر أحمد بن عبد اللّه ابن القاسم الشّهرزوری (2)، منهم محمد بن أبی بکر بن عثمان الإربلی (3)، فی أوائل شعبان سنة ثلاث و خمسین و خمسمائة.

270- عبد اللّه بن نصر اللّه (1) بن أبی بکر بن عثمان الإربلی (القرن السادس)

سمع تاج الإسلام أبا عبد اللّه الحسین بن نصر بن خمیس البزّاز بالموصل، سنة خمسین و خمسمائة. ذکره لی عباس بن بزوان بن طرخان، فیما وجده علی الأجزاء.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 370

271- أحمد بن محمد الإربلی (457- 541 ه)

وجدت فی أول نسخة مترجمة بما حکایته: «المعرفة العاشرة من کتاب معارف الأدب (أ) إملاء الشیخ الأجلّ علی بن فضال المجاشعی- أدام اللّه عزّه- «فی طبقة سماع علیه و اختصرته» سمع هذه المعرفة من أولها إلی آخرها علی الشیخ الأجل «الإمام أبی الحسن علی بن فضال المجاشعی- أدام اللّه أیامه-»، و ذکر جماعة، ثم قال: «بقراءة کاتب الأسماء أحمد بن محمد بن صالح المعروف بالإربلی (ب)، و ذلک فی سلخ ربیع (ت) الأول سنة خمس و سبعین/ و أربعمائة»، و بعده بخط المجاشعی: «الأمر علی ما ذکر فیه، و کتب علی بن نضال بن علی».
هذا أحمد، هو أبو روح أبی طالب بن أحمد بن محمد بن أحمد بن صالح. و قد تقدمت ترجمة أبی طالب روح بن أحمد (ث).

272- أبو عبد اللّه الواسطی (...- بعد سنة 596 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن حسّان بن أحمد بن أبی القاسم (1)، کذا کتب بخطه لی، سمعت علیه قصة «ذات الفلافل» (2) بإربل فی مسجدها الجامع فی ثالث عشر جمادی الآخرة من سنة ست و تسعین و خمسمائة، و أجازنی إجازة شاملة لفظا و خطا.

273- محمد بن علی بن جامع (القرن السادس)

هو جد بنی محتسب إربل (1). قال الخضر بن نصر بن عقیل: «أول من تفقّه بإربل محمد بن علی بن جامع، فکنت (أ) أقرأ علیه شیئا من الفقه، فأوقع اللّه عندی حب العلم، و کان أبی فقیرا لا مال له، فمضیت إلی بغداد و جئت باب النظامیة و علیّ بزّة رثّة، فمنعنی البوّاب من الدخول لرثاثة حالی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 371
و کان المدرس بها إلکیا الهراسی (2). ذکر ذلک أبو بکر محمد بن الحسین (3) الکریدی (ب)، عن الخضر بن نصر بن عقیل.
و أخبرنی بعض ذوی قرابته، إنه کان محتسبا خطیبه بإربل فی أیام أبی الهیجاء بن أبی علی، صاحب إربل (ت).

274- قضیب البان (471- 573 ه)

هو أبو عبد اللّه الحسین بن أبی القاسم بن الحسین (1)، لا یعرف إلّا بقضیب البان، من أهل الموصل و قبره ظاهرها معروف یزوره الناس (2). کان من المعمّرین، له کرامات تحکی عنه مشهورة یتداولها الناس تنافی العقل/ و الشرع.
حدثنی الفقیر إلی اللّه أبو سعید کوکبوری بن علی بن بکتکین، قال:
دخل قضیب البان علی والدی، و هو یقرأ فی المصحف، فقیل له: «فی أیّ شی‌ء یقرأ؟»، قال: «فی سورة الزخرف» (أ). قال: کان ثائر الرأس، علیه جبة صوف، و قد خاض فی الوحل إلی ساقیه. قال: و حطّت جنازته إلی الأرض للتّبرّک به غیر مرة. قال: و کان أحول مصفر اللون، فی کلامه خنّة (ب).
و حدثنی عمی أبو الحسن علی بن المبارک، قال: کان قضیب البان لا یحترز من البول علی ثیابه و ساقیه. یخوض النجاسات من الحمأة و غیرها.
کان یقرأ القرآن، و إذا سئل عن عمر خلیفة من الخلفاء أو شی‌ء من حاله، أخبر به. یتألّفه المواصلة. و ذکر عنه أحوالا أضربت عن ذکرها.
قال أحمد بن شجاع بن منعة سمعت أبا بکر محمد بن الحسین الکریدی (ت) یقول: «لما دخلت الموصل أحببت أن ألقاه- و کان یقال عنه إنه لا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 372
یطلبه أحد إلّا حضر- فمشیت خطوات إلّا و هو أمامی شعث الرأس، و هو خائض فی الحمأة. فقلت فی نفسی قد قیل عنه أیّ آیة سئل عنها أجاب، لأمتحنّته بآیة. فسلّمت علیه و أمسکت یده و قلت: أبا عبد اللّه «و یستجیب الذین آمنوا و عملوا الصّالحات، و یزیدهم من فضله و الکافرون لهم عذاب شدید» (ث). فقال: «و لو بسط اللّه الرزق لعباده لبغوا فی الأرض» (ث). فعجبت من ذلک» (ج).
و أنشدنی أبو العباس أحمد بن أبی القاسم القیسی، قال: أنشدنی الشیخ الزاهد أبو البشائر إلیاس بن عمر بن جعفر الإربلی (3) المعروف بالموازینی، قال: أنشدنی قضیب البان، أبو عبد اللّه الحسین، لعلیّ- کرّم اللّه وجهه- (الکامل)
ما هذه الدّنیا لطالبهاإلّا عناء و هو لا یدری
/ إن أقبلت فتنت دیانته‌أو أدبرت شغلته بالفقر
شیئان لا أرجوهما لفتی‌فیه (ح) الغنی و مذمّة الفقر (ح)
هکذا أنشد هذا البیت، و هو:
شیئان لا أرجوهما لفتی‌تیه الغنی و مذلّة الفقر (خ)
و لیس مع الأولین.

275- الشیخ محمد (1) بن الکیشی (...-؟)

من کیش (2) البحرین، أقام من إربل بالمیراث (3) و توفی بها، و قبره الی جانب مسجدها. شیخ صالح مشهور بالخیر، نازعته نفسه إلی الزواج، فعقد له علی صبیّة من أهل القطویة (4)، فحملت إلیه فبات علی ورد، لم یقربها، فلمّا کان الصبح دفع الیها دنانیر کانت معه، فقال: «اذهبی إلی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 373
أهلک، فقد کسرناها و أدّبناها»، و مسح علی رأسها و دعا لها. و لم یتعرّض بعد ذلک إلی الزواج إلی أن مات.

276- أبو بکر (1) المرندی (...-؟)

سکن کفر عزّة (أ) و أقام بها و توفی بها، و قبره فی جانب مسجدها. أثنی علیه أهل کفر عزة، و هو قدیم الوفاة، و إلی جانب قبره قبر صغیر، ذکر لی إنه ولد السلطان مسعود (ب) توفی- بظاهر- صغیرا و دفن بجامعها، و لم أتحقق من مسعود فأثبته فی موضعه.
حدثنی القاضی محمد بن علی بن محمد (ت)، قال: جاء المرندی هذا و کان جامع کفر عزة لم تفرغ عمارته، فأخذ آجرة من آجره و مضی إلی میّافارقین (2)، و قال لخادم هناک: «قد جاء ولدک». فقالوا له: «أنت مجنون، کیف یکون لخادم (ث) ولد؟»، فما زال حتّی دخل علیه، فقال: «هذا الجامع بکفر عزة/ هو ولدک، و لا بدّ من إتمامه». فعجب منه، و أنفذ من أتمّه. و الذی علی حائطه أن الذی أمر بعمله»، الغضنفر بن ناصر الدولة (3)، و هو الصحیح، و لا أعلم کیف الجمع بین ذلک؟.

277- جبریل بن محمد الإربلی (...- بعد سنة 569 ه)

هو جبریل بن محمد بن إبراهیم الإربلی (1). سمع أبا الرضا سعید بن عبد اللّه ابن القاسم الشّهرزوری (2) فی ثالث ذی الحجة من سنة تسع و ستین و خمسمائة بالموصل.

278- أبو العباس أحمد بن بشیر (القرن السادس- السابع)

هو أبو العباس أحمد بن محمد بن خلیل (أ) الهذبانی (1)، کذا أملاه علیّ، إربلی المولد و الأصل، من المشایخ المشهورین. أخذ الفقه علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 374
أبی العباس الخضر بن نصر ابن عقیل، و صحب تاج الإسلام الحسین بن نصر بن محمد بن خمیس، و علی (ب) بن سعادة السرّاخ (2) من المشایخ. جاور مدة بالحرم الطاهر- شرّفه اللّه-، و عاد إلی إربل و أقام بها، و مات بها و قبره فیها. کنت أزوره لدینه، و سمعت علیه للتبرّک به.
قرأت علی الشیخ أبی العباس أحمد بن محمد الهذبانی- و کان ربعة- قال: أخبرنا أبو الفضل محمد بن علی السقسقینی- و کان ربعة-، قال:
أخبرنا أبو القاسم محمود بن أبی القاسم النحوی (3)- و کان ربعة-، حدثنا أبو طاهر محمد بن أبی بکر السّنجی (4) و کان ربعة-، حدثنا (ت) الشیخ الجاجرمی (5)- و کان ربعة- حدثنا أبو سهل الأسفرایینی (6)- و کان ربعة- حدثنا إسحاق بن عبد اللّه السّلمی (7)- و کان ربعة-، عن مسعر (8)- و کان ربعة-، عن ربیعة بن أبی عبد الرحمن (9)- و کان ربعة-، عن أنس بن مالک- و کان ربعة- قال: «کان رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- ربعة من القوم، لیس بالطویل و لا بالقصیر/ و کان أزهر اللون، لیس بالأبیض الأمهق (ث)، و لا بالأدم (ج). بعث و هو ابن أربعین سنة، و مات بعد الستین، و لیس فی لحیته عشرون شعرة بیضاء» (ح).

279- الشیخ سعد البوازیجی (القرن السادس- السابع)

هو أبو مسعود سعد بن عبد العزیز الضریر المقرئ البوازیجی (1).
سکن إربل صغیرا، و توفی بها و قبره الآن علی باب الموصل، یسرة الآخذ من البلد علی الباب المذکور إلی ظاهره، بالقرب من الباب. کان إماما فی القرآن، تعلّم علیه جماعة کثیرون، و کان یعرف الفرائض، صحب الشیخ أبا العباس الخضر بن نصر بن عقیل، و الشیخ أبا علی (أ) الحسین بن محمد الکیلی، و أبا الخیر (2) المقرئ (ب)، و علیه قرأ القرآن الکریم، و الفقیه إبراهیم بن البوازیجی (3)، و أبا عبد اللّه محمد بن علی بن عبد اللّه الحلّی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 375
الواعظ. کان أحسن الناس صوتا و أطیبهم قراءة للقرآن الکریم.

280- الحاسب الإربلی (...-؟)

هو أبو بکر بن غریب الإربلی (1)، و یعرف بالحاسب. له ذکر فی الإربلیین، مشهور بالورع و الدین، له ریاضات. لا أعلم لم سمّی بالحاسب، و لم یخبرنی بذلک أحد. توفی بإربل ... (أ). کان الناس یزورونه، و یأخذون من آدابه.

281- الشریف الحسنی (القرن السادس- السابع)

هو السید الشریف أبو المحاسن القاسم بن محمد (1) بن محمد بن علی بن الحسین ابن سیّدی بن القاسم بن عیسی المکاری بن محمد الیطحاوی بن القاسم بن محمد بن الحسین بن زید بن الحسن بن علی بن أبی طالب. أملی علیّ نسبه هکذا (أ).
/ ورد إربل قدیما و لم أؤرخه. أملی علیّ من جملة محفوظاته من الأدعیة، فقال: إنه مجرّب من أدعیة الأئمة الکبار و اختیارهم: «اللهم ربّ السّماوات السّبع و ربّ العرش العظیم، اکفنی ما أهمّنی من حیث شئت و کیف شئت و أنّی شئت». و قال: و هذا مجرّب: «لا إله إلّا أنت سبحانک إنّی کنت من الظّالمین» (ب).
و أنشدنی: (المتقارب)
إذا هبّ من أرضکم من برقةشممت الوصال بإقبالها
و إن حملتنی الصّبا نحوکم‌تعلّق روحی بأذیالها
کذا أنشده: «برقه»، و صوابه «نسمه أو نفحه» أو نحوهما.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 376

282- عثمان السّیبی (أ) (530- 610 ه)

أبو عمرو عثمان بن ابراهیم بن فارس بن مقلّد السّیبی الخبّاز (1). شیخ طویل، ورد إربل و حدّث بها، و أجاز لی إجازة شاملة.

283- أبو طالب الواسطی (...- بعد سنة 611 ه)

هو أبو طالب سلیمان بن أبی المیامن المبارک بن أبی منصور بن المبارک النقّار (1) الواسطی، قدم إربل فی شهر رجب سنة إحدی عشرة و ستمائة و أثنی علیه أبو عبد اللّه محمد بن سعید الدّبیثی فی إجازة بیده. سمع أبا بکر عبد اللّه بن عمران (2) الباقلّانی المقرئ، و محمد بن علی بن (أ) الکتّانی (ب).
أنشدنی أبو طالب سلیمان بن المبارک، قال: أنشدنی أبو بکر بن عمران الباقلانی: (الطویل)
یعدّ رفیع القدر من کان عاقلاو إن لم یکن فی عقله بحسیب
/ و إن حلّ أرضا حلّ فیها بعقله‌و ما عاقل فی بلدة بغریب (ت)
و أنشدنا قال: أنشدنا هبة اللّه بن قسّام القاضی بواسط (3)- رحمه اللّه-، و قد جری ذکر السفر: (الخفیف)
إنّما المکث فی المنازل عب‌ءفاغتنم سفرة و لا تتلبّث
فکذا الماء فی الغدیر زلال‌کلّما طال مکثه یتخبّث

284- ابن خولة (553- 618 ه)

هو أحمد بن محمد بن أحمد السّلمی، أبو جعفر المغربی الأندلسی (1)، یعرف بابن خولة، من أهل غرناطة (2)، شرقی الأندلس. فیه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 377
فضل، رحل إلی بغداد و بلاد فارس (3) و کرمان و الغور (4) و غزنة (5)، و قطعة من بلاد الهند، و دخل سمرقند، و سکن هراة. و امتدح الملوک و اکتسب مالا، و روی فی تطوافه. قال ابن الدبیثی (أ): أنشدنی لنفسه، و أجاز لی ابن خولة کتابة: (الوافر)
إذا ما الدّهر بیّتنی بجیش‌طلیعته اهتمام و اکتئاب (ب)
شننت علیه من جلدی (ت) کمیناأمیراه (ث) الذّبالة (ج) و الکتاب
و بتّ أنصّ من شیم اللّیالی‌عجائب فی حقائقها ارتیاب
أریغ بها التّسلّی مستریحاو لیس علی الزّمان بها عتاب (ح)
قال ابن الدّبیثی: سألته عن مولده، فقال: فی شهر رمضان سنة ثلاث و خمسین و خمسمائة بغرناطة. و بلغنا إنه قتله الکفار بهراة فی ربیع الأول سنة ثمان عشرة و ستمائة.

285- عبد السلام الجیلی (548- 611 ه)

هو عبد السلام/ بن عبد الوهاب بن عبد القادر بن أبی صالح- و اسمه جیلی دوست- الجیلی الأصل- البغدادی المولد و الدار، أبو منصور بن أبی عبد اللّه بن أبی محمد الحنبلی (1)، من بیت مشهور بالعلم و الصلاح. تفقّه علی مذهب أبی عبد اللّه أحمد بن حنبل- رحمة اللّه علیه-، و سمع الحدیث الکثیر من أبی الحسن محمد بن إسحاق الکاتب (2) المعروف بابن الصابی، و من جدّه (أ)، و من جماعة بعدهما. و درّس فی مدرسة جده الشیخ عبد القادر بعد وفاة أبیه (3).
و تولّی عدة خدمات للدیوان العزیز- أجلّه اللّه-. قدم رسولا الی إربل، الی مظفر الدین صاحبها، من الدیوان العزیز. و ما أعلم أنه حدّث بها و لا بغیرها. و کان مولده فی ذی الحجة سنة ثمان و أربعین و خمسمائة، و توفی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 378
فی یوم الجمعة ثالث رجب سنة إحدی عشرة و ستمائة، و دفن بعد الصلاة من هذا الیوم بمقبرة الحلبة (4) بشرقی بغداد. هذا مما أفادنیه أبو عبد اللّه محمد بن سعید الدّبیثی، فأوردته علی ما کتبه بخطه.

286- صدقة الکتبی (القرن السادس- السابع)

هو أبو الفضل صدقة بن علی بن ناصر بن عبد اللّه الورّاق (1)، من أهل الأنبار (2) سکن بغداد. کان یرد إربل یبیع بها الکتب. شاب أسمر، سمع أبا الفتح محمد بن أحمد بن بختیار بن علی بن محمد المندائی و أجازه، و أبا الفرج عبد المنعم بن عبد الوهاب بن سعد بن کلیب الحرانی و غیرهما. و له إجازات من جماعة من مشایخ بغداد المشهورین. کتب إلیّ من شعره:
(السریع)
عبدک قد جاءک مسترفدازادا إلی الموصل یکفیه
/ و کنت أنعمت بإنجازه‌و الوعد أحری بک توفیه
خادمک الأصغر مستعجل‌فلا تعقه بتمادیه

287- أبو الحسن التبریزی (...-؟)

هو أبو الحسن علی بن إبراهیم بن داشم التبریزی (1)، ورد إربل و سمع بها الحدیث (أ)

288- عبد الرحمن بن الصّفّار (...- بعد سنة 602 ه)

هو أبو الفضل عبد الرحمن بن بلال بن محمد بن عبد الجلیل الصّفّار (1). کان أبوه یبیع الصّفر، من الإربلیین مولدا و منشأ. سافر الی خراسان و غیرها، و سمع الحدیث بها، و تفقّه و کتب عدة کتب، ثم عاد الی إربل فولی قضاء بعض أعمالها، و توفی بإربل (أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 379
وجدت علی آخر کتاب فیه أحادیث «المهذّب» (2) مما جمعه و شرحه أبو المحامد محمد بن أحمد بن أبی الخطّاب (3). و هذا الکتاب ضمّ فیه أحادیث کتاب أبی إسحاق (ب) مجموعة فی مجلد، و لم یف بما ذکره من شرحها، و هی مجردة من إسناد، ما صورته: «قری‌ء (ت) علیّ هذا الکتاب، و صاحب الکتاب الشیخ الامام جمال الدین، سیف النصر (ث)، ظهیر الأصحاب، عبد الرحمن بن بلال بن محمد بن عبد الجلیل- وفقه اللّه- حاضر یسمع، و یبحث مفیدا و مستفیدا، و اللّه یوفقه لکلّ خیر، و یعصمه من کل شر. کتب محمد بن أحمد بن أبی الخطاب، عشیة یوم الاثنین الخامس من ربیع الأول سنة ثمان و تسعین و خمسمائة» (ج).
و هذا الکتاب کتبه عبد الرحمن بن بلال فی محرم سنة سبع و تسعین و خمسمائة بجامع بخاری/ بخطه (ج).
و وجدت بخطه کتاب «عیون الفردوس» (4)، مما انتخبه أبو المحامد محمود بن أحمد بن أبی الحسن الفاریابی (5)، و روی «الفردوس» (6) عن جماعة ذکرهم، و قال: «لمّا أسمعنی و أنبأنی القاضی أبو المجد محمد بن أبی الفضل الأصبهانی (7) و القاضی أبو الضیاء منیر بن بدر الخجندی (8)، و أبو المعالی المشطب بن عبد الرحیم الأوسی (9)، و أبو الحسن علی بن أبی بکر بن عبد الجلیل الراشدانی (10)، و أبو عبد اللّه محمد بن أبی بکر بن یوسف الفرغانی (11)، قالوا بعد الاستجازة (ح) منهم: أخبرنا أبو حفص عمر ابن محمد بن أحمد النّسفی (12)، قال: أخبرنی مؤلف الکتاب أبو شجاع شیرویه بن شهردار بن شیرویه الدّیلمی الهمذانی (13)»، ثم أتی بالکتاب علی حروف المعجم. قال عبد الرحمن (خ): «ابتداء ما أملاه (د) علینا بکرة الأربعاء سابع عشری شوال سنة تسع و تسعین و خمسمائة ببخاری»، و قال فی آخره:
«قال الفاریابی- أقال اللّه عثرته- (ذ)» تضرم (ر) نائله بضم التاریخ فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 380
جنبات جنانی بعد تمام المرام (ز)، ما نشأت بالعرض المریض هذا القریض: (الوافر).
یقول العبد محمود حمیدالربّ العالم الأحد القدیم
أبشّر من سعی فی السّطر جداحدیث رسول ذی العرش العظیم
یری «بعیون فردوس» قصورالها روضات فی دار النّعیم
و یشفع ثلّة من أهل ویل‌و ینجیها من إیراد الجحیم
بیمن نصائح الصّدر المعلّی‌نبیّ اللّه ذی الشرف العمیم
/ لقد ختم الکتاب بعام خاء (س)عن إذهاب الحبیب عن الحطیم (14)
فأرجو أن تصان علی اقتداح (ش)لدی من ساد بالعرق الکریم
و بعده بخطه: (الوافر)
یقول العبد محمود أجزت‌روایة ما جمعت من الکتاب
لمن یسطر و ینظر فیه جدّامن أبناء الکرام بلا حساب
بشرط أن یراقب کلّ ذات‌خطاء فی الکلام من الصّواب
و هذا شعر ردی‌ء جدا- رحم اللّه قائله-.
و قد أجاز له أبو المحامد محمود بن أحمد هذا، جمیع ما یجوز له روایته، إجازة مطلقة، کتب له بها خطه فی العاشر من شهر ربیع الأول سنة اثنتین و ستمائة، و أخبره بأنه یروی کتاب «شهاب الأخبار» (ص) عن أبی المعالی محمد بن علی بن جعفر الموسوی التّرمذی (15)، قال: أخبرنی الشیخ الحافظ أبو بکر المارستانی البغدادی (ض)، قال: حدثنی المصنف شهاب الدین محمد بن سلامة القضاعی- رحمه اللّه- (ط).

289- أبو حفص الموصلی (القرن السادس- السابع)

هو أبو حفص عمر بن محاسن بن أبی الثناء الموصلی (1)، ولد بها (أ)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 381
فی ... (ب). یحفظ الکتاب الکریم. و أقام بإربل یؤمّ ببعض مساجدها. (ت).
أنشدنی لنفسه فی بعض من أعتقل بإربل و أطلق: (الکامل)
لا یؤیسنّک بؤس دهر قدّمت‌آفاقه و نعیمه إن أخّرا
کم قلّب الیاقوت فی جمر الغضاو الجمر فی شفّافه ما أثّرا
/ فاصبر لدهرک لا تکن متأوّهایا ذا العلا سبق القضاء بما جری
فتراه بعد هنّیة و قد انجلی‌عنه المجال و بان ما قد ستّرا
و من نزل بدار المضیف بإربل و لم یبلغنی (ث) فأعرفه. حدثنی عمر بن محاسن بن أبی الثناء (ج) الموصلی، قال: کتب إنسان نزل بدار المضیف الی صاحبه (ح)- و ذکر لی أحمد بن علی بن ملاعب (خ) أنه کتبهما إلی والده و أنشده إیاهما-: (الکامل)
إن کان هذا الغیث جاء لرحمةنشرت (د) به فی شمال و جنوب
فلقد جنی یا صاحبیّ جنایةمنع المحبّ زیارة المحبوب
فانعم وزر فالغیث جاء لرحمةما جاء للبحران (ز) و التّعذیب

290- برکة بن عیسی (1) الإربلی (...- بعد سنة 581 ه)

قرأ جمیع کتاب «الجامع فی القراءات» تصنیف أبی الحسن علی بن محمد بن علی ابن فارس الخیّاط (2)، علی علی بن أبی السعود بن یحیی المعروف بالنخعی (3)، بروایته عن أبی الفتح عبد الوهاب بن محمد بن الحسین المالکی الصابونی، إجازة عن أبی بکر أحمد بن علی بن بدران الحلوانی (4) عن مصنّفه (أ) یوم السبت سادس عشر (ب) من سنة احدی و ثمانین و خمسمائة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 382

291-/ أبو الثناء (أ) محمود بن جامع العلیماتی (519- 627 ه)

أبو الثناء محمود بن جامع بن مجلّی بن مساور البغدادی الأصل، یعرف بالعلیماتی (1) کان یطوف بالخرز علی النساء فی الأزقة، و ترکه (ب) و صار یعظ علی المقابر. أخبرنی أنه ولد بمیّافارقین، و لم یعرف زمن ولادته، و ذکر أنه لمّا قتل أتابک زنکی (2) کان له اثنان و عشرون سنة (ت). و کان إذا سئل عن سنّه، یقول: مائة سنة، و لا یحقق ذلک. و إنّما ذکرته لأن له ذکرا بإربل.
أنشدنی لبعضهم: (الوافر)
حبیبی ما یفارقک الرّقیب (ث)و ما لی منک یا أملی نصیب
و ما تخلو فأخلو (ج) معک یومافأشکو من عتابک ما یطیب
إذا کان المحبّ قلیل حظفما حسناته إلّا ذنوب
و أنشدنی، قال: سمعت البیهقی الواعظ، علی بن محمد (3) فی مجلس وعظه بالموصل ینشد: (الوافر).
أیا للّه ما تخفی البیوت‌و إن حسن التجمل و السّکوت
قال: و کان فی مجلسه من أکابر الموصل خلق فخلعوا (ح) ما علیهم من الملبوس، فقال: «صدقة السرّ تطفی‌ء غضب الرب» (خ)، فخلع إنسان من بنی مهاجر (4) أو غیرهم- کما قال- ما کان علیه، فاجتمع من ذلک ما حمله جماعة الی منزله، قال: فلمّا: أفتقد ذلک وجد فی ملبوس (د) المهاجری أو غیره، کیس فیه ستون دینارا، فقال البیهقی لا بدّ من السؤال عنه، فأنفذ الی صاحبه فسأله عن ذلک، فقال/ أ لست القائل «صدقة السرّ تطفی‌ء غضب الرب؟» فأنا فعلت ذلک لذلک. هذا معنی کلامه، و أکثر اللفظ لی (ذ).
و أنشدنا، و ذکر معه حکایة مصنوعة لبعضهم: (المنسرح)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 383 أطمعنی فی خروفکم خرفی‌فجئت مستعجلا و لم أقف
ثم رأیت الأطراف ذاهبةفی طرف و السّماک (ر) فی طرف
و کتب هذه الأبیات الی أبی الفضل هاشم بن عبد السلام بن یوسف (5)، و سألته عنها فتلکأ ثم قال: هی لی: (السریع)
أمین دین اللّه یا من له‌منزلة فی هالة البدر
یا کعبة القصّاد یا من له‌مناقب فی عدد القطر
یا أوحد الدنیا و من جوده‌مندفق فی الخلق کالبحر
أقسم بالمبعوث من هاشم‌نجل الهدی و الکوکب الدّری (ز)
إنّی امروء ما رمت مدحا إلی‌سوی نداک الدّافق الغمر
فاسمع مقالی و انتهز فرصتی‌و انهض- کلاک اللّه- فی نصر
عمرو العلا (6) مذ لم یزل جوده‌مشهور بین العرب و الحضر
عبیدک الدّاعی فی إربل‌ممنطق بالفقر و الضّر
عیاله تشکو الطّوی و الخوا (ش)من ألم الإملاق و الفقر
إن طلبوا منه أمورا أتی (ص)علیهم بالوعظ و الشّعر
من أین یدری الطّفل- یا سیدی-بالوعظ و النّظم مع النّثر؟
فی منزل أضیق من رزقه‌ینقص فی المسح عن الشّبر
/ أرکانه من قصب یابس‌و سطحه منهتک السّتر
إذا همی الغیث علی سطحه‌ممار الّذی فوق علی الحصر
إذا أتی اللّحم (ض) إلی جاره‌من داره ینشق کالهرّ
إن دام هذا فاعلمن أنّنی‌منتقل أسکن فی قبر
فانهض لأمری (ط)- سیدی- سرعةو اغتنم الأجر مع الشّکر
و عش و دم و ابق برغم العدی‌قریر عین أبد الدّهر
و انشدنی لبعضهم: (الکامل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 384 ما فارقین بلیتی‌ویلاه من ما (ظ) فارقین
کم صحت یوم فراقهم‌یا نفس ویحک فارقینی
توفی- رحمه اللّه- آخر نهار الأحد سابع شوال من سنة سبع و عشرین و ستمائة، و دفن فی ثامنه.

292- المبارک بن أبی بکر (595- 654 ه)

هو أبو البرکات المبارک (1) بن أبی بکر أحمد بن حمدان بن أحمد بن علوان (أ) ابن ماجد بن حسین بن علی بن حامد- غفر اللّه له و لوالدیه، إنه جواد کریم (ب)-، ورد إربل فی العشرة الآخرة من محرم سنة خمس و عشرین و ستمائة. شاب مغری بجمع الأشعار، ألّف کتابا (2) جمع فیه من الشعراء ما وصله، ذیّله علی کتاب المرزبانی (ت) محمد ابن عمران (3).
حدثنی أنه ولد بالموصل فی مستهل صفر من سنة خمس (ث) و تسعین و خمسمائة. یحفظ جملة من تاریخ و حکایات و أشعار، و أسماء شعراء، و أنسابهم و موالیدهم و رفاتهم (ج). حدثنی أنه کان شعّارا یعمل آلة الجمال و غیرها، و ربما کتب «الشعّار و المرحّل». سألته أن ینشدنی شیئا من شعره/ فقال: ما عملت شعرا قط. فقلت له: تکلّف ذلک، و قد عملته.
فأقام مدة طویلة، ثم قال: قد عملت هذه الأبیات، و أنشدنی لنفسه:
(الکامل)
مولای عزّ الدین (ح) یا من کفّه‌أضحت علی العافین غیثا مغدقا
لقد اتخذت المکرمات ملابساو رقّیت فی أعلی المعالی (خ) مرتقی
لو شاهد الطّائی (د) جودک مرّةیوم النّوال لظلّ منه مطرقا
نور البشاشة فی جبینک لامع‌قد زاده نور (ذ) الأمارة رونقا
و إذا محیّاک الکریم بدا لنافی غیهب خلناه بدرا مشرقا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 385 تاهت بک الغبراء (ر) لمّا أن رأت‌فیک الفضائل و الفواضل و التّقی
یا ابن الأماجد و الکرام و من غدابالمأثرات متوّجا و ممنطقا
إسداؤک المعروف فیک (ز) خلیقةفی کلّ وقت لیس ذاک تخلّقا
فاسلم ودم فی غبطة و سعادةلا زلت فی کلّ الأمور موفّقا
و أنشدنی لنفسه: (الکامل)
و مورّد الوجنات تحسب قدّه‌غصنا یرنّحه النّسیم إذا سری (س)
ریّان من ماء الملاحة أهیف‌فتنت بدائع حسنه کلّ الوری
کملت محاسن وجهه حتّی غداأبهی من البدر المنیر و أنورا
و إذا نظرت إلی لآلی‌ء ثغره‌أجریت من دمعی عقیقا أحمرا
و اللّه مالی سلوة عنه و قدکتب العذار بعارضیه أسطرا
قد قلت حین رأیته فی حلّةخضراء لمّا أن بدا متبخترا:
لم یکف ما صنع اخضرار عذاره‌بقلوبنا حتّی تسربل أخضرا
/ أورد فی کتابه ترجمة أحمد بن علی بن أحمد، أبی العباس بن الرفاعی الزاهد المشهور (ش)، و أنشد له من شعره: (الطویل)
إذا جنّ لیلی هام قلبی بذکرکم‌أنوح کما ناح الحمام المطوّق
و فوقی سحاب تمطر (ص) الهمّ و الأسی‌و تحتی بحار للأسی (ض) تتدفّق (ط)
سلوا أمّ عمرو کیف بات أسیرهاتفکّ الأساری دونه و هو موثق
فلا هو مقتول، ففی القتل راحةو لا هو ممنون علیه فمطلق (ظ)
بخطه: «نفک الأساری، و لا هو ممنون علیه فمطلق» (ع)، و قال: توفی ابن الرفاعی یوم الخمیس ثانی عشر (غ) جمادی الأولی من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 386
و أنشدنی، قال: أنشدنی یعقوب بن صابر بن برکات الحوثری القرشی (4)، البغدادی المولد و المنشأ، الحرّانی الأصل، لنفسه:
(الکامل)
قبّلت وجنته فألفت خدّه (ف)خجلا و مال بعطفه المیّاس
فانهلّ من خدّیه فوق عذاره‌عرق یحاکی الطلّ فوق الآس
و کأنّنی استقطرت ورد خدوده‌بتصاعد الزّفرات من أنفاسی (ق)
فلما رأی ان «ألفت» لا یجوز، قال: «فمال بخده خجلا، و ماس بقدّه المیّاس.
و أنشدنی، قال: أنشدنی أبو الحسن علی بن عبد الجبار بن محمد بن علی بن عبد الرحمن القیروانی (5)، الکاتب المعروف بابن الزیّات لنفسه، و کتبها إلی ممدوح اسمه یوسف، یصف قلمه و یهنیه بعید الفطر، فی أثناء رسالة قال: و کان وراقا یأکل من کسب یده. ولد بسوسة (6) من المغرب، و نشأ بتونس و سکن بغداد، و عاد إلی الموصل فأقام بها إلی أن توفی بها آخر یوم الثلاثاء الثانی و العشرین/ من شعبان من سنة ثلاث و عشرین و ستمائة، و دفن فی مقبرة الجامع العتیق (7) یوم الأربعاء. (الکامل)
و بمهجتی الألمی الذی فی کفّه‌لا اثم (ک) معتدل القوام رشیقه
إذ غیثنا (ل) فی سحبه و مقیلنامن ظلّه (م) و حیاتنا من ریقه
علم لدی کلّ المکارم فی یدتعلو فیعلو القصد عند حقوقه (ن)
بل صیّب یهمی المنایا و المنی‌بأسا وجودا فی خلال بروقه
یا مالکا أولی (و) فأظهر صنعه‌فرجا (ه) علی ضنک الزمان و ضیقه
هنّیت بالعید المبارک بالغاأملا رجوت اللّه فی تحقیقه
ما زاد من صدق الثناء لیوسف‌فی الحمد بل أثنی علی صدّیقه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 387

293- أبو الفضائل الصوفی (592- بعد سنة 625 ه)

هو أبو الفضائل جعفر بن محمد بن أحمد بن محمد بن أحمد بن محمد بن عبد الجبار الواسطی الخسر سابوری (1). ورد إربل فی سنة خمس و عشرین و ستمائة. حافظ للقرآن العزیز، عنده شی‌ء من العربیة. ذکر لی أن مولده فی جمادی الآخرة من سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة بخسر سابور (2)، و نزل بالرباط المعروف برباط الجنینة (أ).
أنشدنی لنفسه: (البسیط)
أروم إخفاء ما بی من أسی و جوی‌و ألسن الحال تبدیه و تظهره
و کیف أخفی الأسی و السّقم شاهده‌و الدّمع تجری علی خدیّ أسطره
و أنشدنی لنفسه، و قد ورد علیه کتاب من أخیه- و هو مقیم بالموصل- سنة ثلاث عشرة و ستمائة، و قد ضمّن أوله قوله (الطویل)
و بعض اشتیاقی لو وضعت یسیره‌علی الأرض لم ینهض به الثقلان
/ لو قال: «علی الخلق» کان أولی من قوله: «علی الأرض».
بأیّ بنان أم بأیّ بیان‌أبثک شوقا حار فیه جنانی
و وجد حمی عینیّ عن لذة الکری‌و غادرنی حلف الضّنی و برانی
فلو أنّ ما بی بالرّیاح لما سرت‌و بالطّیر لم ینهضن بالطّیران
و بعض اشتیاقی لو وضعت یسیره‌علی الأرض لم ینهض به الثقلان
و هل جلدی (ب) حمل الهوی و بعادکم‌و طول بکائی و الحنین حنانی
فقلبی مأسور و دمعی مطلق‌و جفنی مقروح و قلبی عانی
خلیلیّ کونا مسعدیّ علی النّوی‌و إن أنتما لم تسعدا فدعانی
و لا تکثرا (ت) لومی فلیس بنافعی (ث)ملامکما ما لم تع الأذنان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 388 نشدتکما إن جزتما أرض بابل‌و خلّفتما البطحاء من قوسان (3)
و وافیتما أرض الخلیج (ج) فیمّماأعزّ أناس فی أعز مکان
و خصّاهم عنّی السّلام- سلمتمازمانکما من ذلّة و هوان-
و قولا لهم: هل ذاهب العیش آئب‌و هل تسمح الأیام لی بتدان؟
فإن سمحت، یا حبذا، و لئن قضت‌ببعد علی بعد فإنّی فانی (ح)
و أنشدنا أبو الفضائل (خ) جعفر بن محمد، قال: أنشدنا مکی بن الخطیب (4) بخسر سابور (د)، قال: أنشدنا أبو الحسن صدقة بن وزیر الزاهد لنفسه من قصیدة طویلة فی طریق مکة: (البسیط)
الحمد لله حمدا لا نفاد له‌حتّی الممات و یوم الحشر آمله
مهیمن جلّ عن شبه و عن صفةبلا نظیر و لا حدّ یشاکله
/ دعا الأنام إلی البیت الحرام فمن‌هدی أجاب و لم یشغله شاغله
من کلّ برّ تقیّ مخلص ورع‌صفت سرائره عفّت شمائله
و من مخدّرة عفّت و زیّنهاطرف جریح بدمع فاض هاطله
کم فدفد قد قطعناه و کم حدب‌أعیت رکائبنا منه جنادله
و فی منی بلغ الأحباب منیتهم‌و الحب محبوبه الأدنی مواصله
و فی آخرها:
یا خسر سابور لا نابتک نائبة (ذ)و لا عداک من الوسمیّ هاطله
لا زلت فی سعة، لا زلت فی دعةلا باد ربعک و اخضرّت منازله
ذکر الجوهری: (5) «ألالا» بفتح الهمزة، و الذی علیه الجمهور إنه «إلال» بکسر الهمزة (ر)، و کذا قرأته علی شیخنا أبی الحرم مکی بن ریّان- رحمه اللّه- (ز)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 389
و أنشد، قال: أنشدنی مکی (س)، قال: أنشدنا الشیخ صدقة لنفسه: (البسیط)
أخی لولا اشتیاقی لم أزرک فإن‌تبعد فما دنوی منک إرباح
أبدی الجمیل تکافینی بمحزنةکأنّنی طائر کافاه تمساح
و أنشدنی أبو الفضائل (ح) جعفر بن محمد، قال: أنشدنی علی بن محمد بن إبراهیم ابن أبی نصر بن المبارک بن غناج (6)، أبو الحسن الواسطی المولد و المنشأ، الخسرسابوری الأصل- و کان عنده طرف من العربیة مع غفلة فیه- لنفسه من أبیات أولها: (الطویل)
یا ساکنی دار السّلام- سلمتم-أجیروا المعنی من عیون الجآذر
و ردّوا فؤادا طالما ظلّ عندکم‌أسیر هوی ما بین واف و غادر
و أنشدنی لابن غناج فی صبیّ یدعی «اللطیف بن جعفر» من أبیات طویلة (الطویل)
/ فیا أیّها الرّکب العراقیّ بلّغواسلامی- حبیتم بالتحیّة و الرّشد-
إلی منیة القلب اللّطیف بن جعفرو قولوا له من لوعة البین (ش) ما عندی
و قولوا له: إنّی قرأت کتابه‌و قابلته بالشّکر لله و الحمد
و قبّلته ألفا ففاضت مدامعی‌فأنشدت قول الشاعر الفطن الجلد:
«شممت بنجد شیحة حاجریةفأمطرتها دمعی و أفرشتها (ص) خدّی»
و أنشد (ط)، قال أنشدنی أبو عبد اللّه محمد بن أحمد بن الحسن بن غنیمة الواسطی (7) لنفسه- و قال عنده فقه و عربیة و انقطاع و زهد-، قال و کتبها الی أبی حفص عمر بن محمد الفرغانی (8) جواب کتاب کتبه إلیه: (الکامل)
لمّا نظرت کتابه متلألئانورا یضی‌ء له الظّلام و یسفر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 390 أقبلت نحو الأرض أسجد شاکرالله- جلّ ثناؤه- و أعفّر
و غفرت للأیّام کلّ جریمةو بمثل ذا الوصل الجرائم تغفر
و أنشدنی، قال أنشدنی أبو الفرج محمد بن سعید بن علی بن جعفر الاموصی (9) الواسطی ()- و توفی فی صفر سنة ثلاث عشرة و ستمائة- (الطویل)
نعم، هیّجت وجدی القدیم علی الرّمل‌دیار خلت بالاثل (10) من ساکنی (ظ) الأثل
وقفت بها أبکی و قد بان أهلهاو دمعی علی خدّیّ ینهلّ کالوبل
و منها:
خلیلیّ عوجا نسأل الدّهر عنهم‌لعلّ رسوم الدار تنبی عن الأهل
هلی ارتبعوا من بعد رامة (11) مربعا؟و هل بعد ظلّ الأثل مالوا إلی ظلّ؟
لقد کان قلبی قبل طارقة النّوی‌خلیّا من البلوی سلیما من الخبل
فعاوده الوجد القدیم و نبّهت‌دواثر أشجان (ع) به من هوی یغلی (غ)
/ مطوّقة بالبان ناحت و لم تذق‌بعادا و باتت مروّعة مثلی
إذا ما بکت ورقاء و الإلف عندهامقیم فما حال المروّع بالثکل؟
ألا فامنحونی سلوة أو فقصّروا الملام فما جدّ المحبّة کالهزل
علقت الهوی طفلا و شبت و لم یشب‌و کم قد أشاب الحبّ من عاشق قبلی
و أنشدنی، قال: أنشدنی قیصر بن السوداء لنفسه من أبیات یرثی بها العمید محمود بن أحمد (ف) بن أمسینا (16)، ناظر واسط: (الطویل)
أیا آمن الدنیا تهیّ لغدرهاذر الأمن و اعمل فالأمان غرور
إذا أفرحت غمّت و إن هی أقبلت‌تلقّاک من ریب الزّمان نذیر (ق)

294- أبو العزّ المصری (...- 643 ه)

هو أبو العزّ المفضّل (1) بن علی بن عبد الواحد بن الحسین بن أحمد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 391
علی المصری مولدا و منشأ، الدمشقی أصلا، الشافعی مذهبا و فقها.
استظهر الکتاب العزیز، و سمع الحدیث النبوی، و سافر فی البلاد، و تکلّم فی مسائل الخلاف، و ناظر. صنّف کتابا سمّاه «ما یسکن من البلاد، و یصحب من العباد» (2)، ذکر فیه عبد اللّه بن أحمد ابن محمد بن قدامة المقدسی الحنبلی (3) آخر کتابه، و قال فیه:- و أنشدنیه فی رمضان سنة خمس و عشرین و ستمائة (أ)-، و فیه: (الرجز)
أخّرته لقوله‌فی آیة ختامه (ب)
مسک و فی زمانناغنیمة أیّامه
فإنّه مع العدی‌نافذة سهامه
فالزمه لا تخلّه‌فراجح کلامه
/ و حدثنا من لفظه و کتابه، قال: أخبرنا الشیخ أبو الحسن المؤید بن محمد بن علی الطّوسی، و زینب بنت أبی القاسم عبد الرحمن بن الحسن بن أحمد الشّعری (4)، قراءة علیهما و أنا أسمع، و أجازا (ت) لی. قالا:
أخبرتنا أم الخیر فاطمة بنت أبی الحسن ابن المظفر بن زعبل (ث) بن عجلان البغدادیة (5)، قالت أخبرنا الشیخ أبو الحسن عبد الغافر بن محمد بن عبد الغافر الفارسی، قال: أخبرنا الشیخ أبو عمرو محمد بن أحمد ابن حمدان بن علی بن سنان الحیری الضریر (ج) بقراءة أبی عبد اللّه بن أبی الفرج (6) فی صفر من سنة أربع و سبعین و ثلاثمائة، و أقرّ به، قال: أخبرنا أبو العباس الحسن بن سفیان بن عامر (7) بنسا (8)، قال: حدثنا قتیبة بن سعید، قال: حدثنا اللیث (ح) عن عقیل (9) عن الزّهری (خ) عن سالم (د) عن أبیه (ذ) أنّ رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- قال: «المسلم لا تظلمه، و لا تشتمه (ر).
و من کان فی حاجة أخیه، کان اللّه فی حاجته. و من فرّج عن مسلم کربة، فرّج اللّه عنه کربة من کرب یوم القیامة. و من ستر مسلما، ستره اللّه (ز) یوم القیامة» (س).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 392
و بهذا الإسناد، حدثنا محمد بن عبد اللّه بن سابور الرّقی (10)، قال:
حدثنا عبد الحمید- یعنی ابن سلیمان (11)- عن ابن أبی ذئب (12) عن المقبری (13) عن أبی هریرة، قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «و اللّه لا یؤمن بالله و رسوله، و اللّه لا یؤمن بالله»، قالوا: یا رسول اللّه «و ما ذاک؟»، قال: «جار لا یأمن جاره بوائقه، قالوا: «یا رسول اللّه، ما بوائقه؟»، قال: «شرّه» (ش).
و بهذا الاسناد، حدثنا حبان بن موسی (14) و عبد اللّه بن محمد بن أسماء (15)، قالا: حدثنا عبد اللّه بن المبارک (ص) عن یحیی بن سعید، و محمد بن إبراهیم (ض)،/ عن علقمة بن وقاص اللیثی، عن عمر بن الخطاب- رضی اللّه تعالی عنه- (ط) قال: قال رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم-: «إنّما الأعمال بالنّیّة، و إنّما لامری‌ء ما نوی. فمن کانت هجرته إلی اللّه و رسوله، فهجرته إلی اللّه و رسوله. و من کانت هجرته إلی دنیا یصیبها، أو امرأة یتزوجها، فهجرته إلی ما هاجر إلیه» (ظ).
و أنشدنا أبو العزّ المفضّل بن علی، قال: أخبرنا أبو الفتوح محمد بن أبی مسلم محمد بن الجنید الصوفی (16)، قال: أخبرنا أبو القاسم زاهر بن طاهر بن محمد بن محمد ابن أحمد بن یوسف بن محمد بن المرزبان بن علی بن عبد اللّه بن المرزبان الشّحّامی المستملی النیسابوری، قال: أنشدنا والدی (17) لنفسه: (البسیط)
إن الرّضا بقضاء اللّه مفترض‌لا بدّ منه و من یأباه معترض (ع)
لم ینف سابق حکم اللّه من أحدإلّا الشّقی الّذی فی قلبه مرض
کیف التّخلص من أمر خلقت له‌کل لما قد قضی ربّ العلا غرض
فی الخلق یقضی قضاء اللّه کیف قضی‌سیّان ما سخطوا من حکمه و رضوا
و بهذا الاسناد لوالده (غ) (الطویل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 393 صن الدّین عمّا لا یحلّ ارتکابه‌و شحّ به فالشّحّ بالدّین أخلق
فما إن تری شیئا یؤالف ضدّه‌إذا أحسن الضّدّین بالحرّ ألیق

295- مسعود البوازیجی (...- بعد سنة 625 ه)

أبو الفضل مسعود بن علی بن مسعود بن علی بن مسعود البجلی البوازیجی (1)، ورد إربل غیر مرة.
أنشدنی لنفسه فی شهر رمضان من سنة خمس و عشرین و ستمائة/ و قد کبا ببعض رؤساء الموصل دابته: (البسیط)
حاشاک من ألم یودی له أمم‌یا خیر من رفض الشّحناء باطنه
ماجت بمن فوقها الأرضون و اضطربت‌قوائم العرش لمّا زلّ صافنه (أ)
أما دری القدر المقدور أنّ به‌إجراءه (ب) فلماذا لا یداهنه (ت)؟
نال العدوّ سرورا ما یسرّ به‌إلّا و قد عدمت منه محاسنه
إن کان خانک دهر ما سمحت له‌بأن یخون صدیقا قلّ خائنه
فطالما وطئت نعلاک قمّته‌قد یعصیّ العبد مولی ما یداجنه
عذر الجواد رأی الأفلاک شاخصة (ث)من نوره فکبت منه میامنه (ج)
و عذری (ح) یا خیر مسعود بمدحکم‌عدم الیقین و أعداء تضاغنه
أنشد: «الأرضین» بالیاء، و «دهرا» بالنصب. و کان کثیر اللحن فی إنشاده، و هو فقیه- علی ما قیل لی- أسمر طویل (خ). و هذا شعر ردی‌ء لفظا و معنی، مسترق أکثره. أخذ بیته الأول من قول .. (د): (البسیط)
حاشی لصافنک (ذ) المیمون غرّته‌یزل و الفلک الدّوّار خادمه
لکنّه نظر الأفلاک شاخصةإلی علاک فلم تثبت قوائمه
و أنشدنا لنفسه (الوافر)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 394 کحیل الجفن مسلوب الرّقادتوسّد جنبه شوک القتاد (ر)
جفاه خلّه و الصّبر عنه‌بعید قربه قرب البعاد
و لیلة موعدی سفرت نجوماکما سفرت خرائد فی حداد
و ربّت همة بلغت علاءبقدح زنادها قدح الزّناد
/ بقین (ز) بها القنیّ مکسّرات‌و یثنین الجیاد علی الجیاد
معقّدة السّبائب (س) ضامرات‌موجّده (ز) المطافیل (ش) الأبادی
تبخطّ مثالها فی الأرض خطّافتلحق بالبری (ص) إثر البرادی (ض)
و من خبر العلا ترک التّصابی‌و آلف جفنه حبّ السّهاد
ألذّ العیش عندی دقّ رمح‌بأثناء القصیری فی الجلاد
و واهب نفسه فیه نفیس‌یخال الموت إحیاء العباد
سقی اللّه الطّلول و ساکنیهاو صبّحهنّ هاطلة الغوادی (ط)
نوی کالخدام علی خدال (ع)تبقی أثرها إثر السّواد
وقفت بها و قد مالت بشقّی (غ)أداة الرّحل مع نکث الشّداد (ف)
لعمرک ما تحقّق لی رجاءعلی قرب العزار و لا البعاد
إذا لم یکن لی منک سیف‌أصول به علی أهل العناد
فقد کثرت أقاویلی (ق) بمجدکفضل محمد بین العباد
إلی هنا أنشدنی، و من هنا من غیر إنشاده:
رقی ما لیس یرقاه سماءوحلّ أنیسه فوق الشّداد
و حیّا ضیفه ودنا إلیه‌و جاد بوفره قبل الوساد
یؤرّقه افتکار فی المعالی‌فلا یلتذ إلّا بالسّهاد
یحلّ المشکلات بکلّ علم‌کقسّ فی الفصاحة من إیاد (1)
کفیل للنّفوس بکلّ رزق‌و للجّانی بعفو فی المعاد
رأیت عجائبا فی راحتیه‌حیاة فی ممات فی تناد
/ یقوم مقام جیش [باعتزام] (ک)و آراء (ل) تنوب (م) عن الجیاد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 395 و ألفاظ بعد القطر یوماو لا تحصی لها بعض الأیادی (ن)

296- أبو محمد عبد اللّه الواعظ (القرن السادس- السابع)

هو أبو محمد عبد اللّه بن عوض بن نجیب (أ) بن جبیر الواعظ البغدادی (1)، نزیل الموصل. سمع الحدیث علی ابن الجوزی (ب) و غیره، و کان یملیه فی المسجد الجامع النوری بالموصل (2). ثم صار واعظا له قبول حسن، یورد کثیرا من أخبار الصالحین و حکایاتهم. و له معرفة بالتفسیر، و عنده دین و صلاح، و عنده شی‌ء من فقه علی مذهب الامام أحمد بن حنبل- رضی اللّه عنه-.
و بلغنی عنه إنه ینظم شیئا من شعر، فإن وقع لی أثبتّه.

297- إسماعیل بن إبراهیم (أ) الثقة (...- بعد سنة 623 ه)

إسماعیل بن إبراهیم الثقة (ب) بن نصر بن عسکر (1)، المعروف والده بقاضی السّلامیة (2)، ولی قضاءها بعد والده (3)- رحمه اللّه-، و جرت له حالة فی إثبات (ت) کتاب بألوف کثیرة بشهادة من لا یجوز قبول شهادته علی دراهم یسیرة، فعزله حجّة الدین أبو منصور المظفر الشّهرزوری (ث)، و لم یعد إلی قضاء السلامیة و لا غیرها (ج).
أنشدنی فی رابع شهر ربیع الآخر من سنة ثلاث و عشرین و ستمائة لنفسه- و حلف إنه لم یعمل شعرا غیره- أبیاتا أولها: (الرجز)
ما عارض دان هتون رائق‌یسوقه من الجنوب سائق
تلوح فی أرجائه البوارق‌کأنّها یوم وغی سرادق (ح)
/ قد صعقت فی دجنه الصّواعق‌و أمنت من سحّه البوائق
و ارجت لنشره الحدائق‌واستبشرت بنشره الخلائق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 396 کلّا و لا البحر الخضمّ الخافق‌أندی یدا و لا الأتیّ اللاحق
و مما لم ینشد فیه:
أقسمت و اللّه العلیم الخالق‌إنّ الأولی سادوا و أنت السّابق
فالسّیف یعلو نصله (خ) العلائق‌و الشّاه قد تقدمه البیاذق (د)
لا طرقت ربوعک الطّوارق‌و دمت یفدیک الحسود الرّاشق
ما شرقت شمس و ذرّ شارق‌و نطقت ورق وفاه ناطق

298- بوزان بن سنقر (577- 622 ه)

هو أبو أحمد بوزان بن سنقر بن عبد اللّه (1)، الرومیّ الأصل. کان أبوه (2) مولی. ولد یوم الاثنین ثانی عشر ربیع الأول من سنة سبع و سبعین و خمسمائة بقلعة شوش (3) من أعمال الموصل. ورد إربل غیر مرة، و سمع بها الحدیث علی مشایخها. کان یکتب حسنا، و فیه صلاح، و کان علی زی الصوفیة. أخبرت أنّ له شعرا، و لم أسأله فأثبته (أ).
توفی- رحمه اللّه- یوم الاثنین الحادی و العشرین من شهر ربیع الأول من سنة اثنتین و عشرین و ستمائة بالموصل، و دفن بها.

299- أبو محمد عبد الوهاب الحرانی (...- 628 ه)

هو أبو محمد عبد الوهاب بن زکی (أ) بن جمیع بن زاک (1) الحرّانی مولدا و منشأ. أنشدنی لنفسه فی رابع شهر رجب من سنة ثلاث و عشرین و ستمائة، و ذکر أنه/ کتبه صدر کتاب: (البسیط)
هذا کتاب من المغری بحبّکم‌علیکم منه تسلیم و رضوان
أشتاقکم ما علا ورق علی فنن‌ولی فؤاد من الأحزان ملآن
طول الزّمان أقضّیه بذکرکم‌و عنکم لی عن السّلوان سلوان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 397
عنده شی‌ء من العربیة، و یعرف الفقه. و هو شاب إلی القصر ما هو.
سألته عن مولده، فقال: لا أعلمه.

300- أبو الربیع البلدی (...- بعد سنة 624 ه)

عزّ الدین سلیمان بن أبی الحسن بن منصور بن سلیم البلدی (1)، بلد بالموصل (2) قدم إربل فی عشر ذی الحجة من سنة أربع و عشرین (أ)، و سمع بها و بالموصل و دمشق و غیرها، و له إجازات کثیرة.
أنشدنی، قال: أنشدنی نصر اللّه بن أبی العزّ بن أبی طالب الشیبانی (3) المعروف بابن الصّفّار فی عرض له (ب)- عفا اللّه عنه- فی غرّة جمادی الآخرة سنة اثنتین و عشرین و ستمائة، و ناولنی إجازة نقلت ذلک من أولها من خط ابن الصفار علی الوجه: (الطویل)
خف اللّه فی صبّ سلبت رقاده‌و أبلیت (ت) بالبین المشتّ فؤاده
و وافیته ملقی علی فرش الضّنی‌أسیر غرام لا تفکّ (ث) قیاده
و أنشدنی (خ) و بخطه و له (د) فی صبیّ حلاوی (ف) اسمه «علی»:
(السریع)
قل للحلاویّ علیّ الّذی‌تحار (ز) ألباب الوری فیه
/ إنّ الّذی یأخذ من کفّه‌هو الّذی یجنیه من فیه
هو شاب أسمر إلی القصر ما هو، سألته عن مولده (ز) و أردت أن ینشدنی من قوله شیئا، فحلف إنه لم یقل شعرا، و کتب إلیّ بخطه:
(الکامل)
جاء الشّتاء و عند کلّ بلغةإلّای، عندی صبیة أطفال
آمالهم بعری علاک منوطةیا خیر من نیطت به الآمال
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 398
بخطه: «بعزی علاک»، و الصواب ما کتبته.

301- أبو إسحاق الکتبی (...- بعد سنة 623 ه)

هو أبو إسحاق إبراهیم بن یوسف بن محمد بن برکة بن یوسف (1)، و بخطه: «إبراهیم ابن یوسف بن برکة بن یوسف المقرئ الکتبی»، و لیس فیما کتبه «محمد». و بغیر خطه علی ما ذکرته. و کان فی إربل فی المحرم سنة ثلاث و عشرین و ستمائة. و له إجازة من شهدة بنت أحمد الإبری. قری‌ء علیه من مشیختها (2) بالإجازة عنها جزء لطیف جمعه محمد بن عثمان (3) بن عبد اللّه العکبری (أ): «مما روته شهدة ابنة أحمد عن أبی البرکات محمد ابن عبد اللّه الوکیل (4) فی سنة اثنتین و تسعین و أربعمائة، قال: أخبرنا أبو بکر محمد بن عمر (ب) بن بکیر (ت) النجّار المقرئ (5) سنة ثلاثین و أربعمائة» أخبرنا أبو عبد اللّه الحسین بن أحمد بن محمد الهروی الشّمّاخی (ث) الصّفّار (6) قراءة علیه- و هو ینظر فی کتابه- غرّة ربیع الآخر سنة اثنتین و ستین و ثلاثمائة، أخبرنا أبو إسحاق محمد بن إبراهیم الوکیل (7) المعروف بقهرمان، قال: حدثنا أبو عبد اللّه محمد بن محمود (8) السّمر قندی، قال: سمعت یحیی بن معاذ/ الرازی (10) یقول فی صفة الحور: (الطویل).
تعجّبت من خلق التی فی خیامها (ج)بفکری و فیها للعقول تعجّب
عروس علیها تاج در مکلّل‌و ثوب علیها سابریّ (ح) مکتّب
تقوم فتمشی بالدّلال تبختراو من خلفها یسعی ولید مؤدّب
إذا ما مشت هزّت مناکب لعبةبدلّ عروسی یجی‌ء و یذهب
تمیل کغصن البان میلا و شعرهاعلی الأرض کالأرسان فی الجلد (خ) یسحب
و جاریة کالبدر بکر غریرةکعوب لها زوج غلام مهذّب
عروس لها أحجال ورد و عبقرو نحر (د) لها بالزّعفران مخصّب
ثم وصفها، و قال:
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 399 فتلک التی قد شیبتنی بذکرهاعلی الغیب حقّا لا سلیمی و زینب
و تلک التی (ذ) یشفی الفتی باغتناجهاعلی الغیب حقّا لا سلیمی و زینب
کذا وقع آخر هذین البیتین
و کأس من المرجان یسقی حبیبهافتطرب عند الکأس عشقا و تطرب
یقول لها: یا نور عینی و منیتی‌و یا لدتی (ر) من کفّک الکأس أطیب
إلی کم تراها لا یراها حبیبها؟إلی کم تراها فی المقاصیر تحجب؟
فطوبی لمن کان السّعید بقربهاو طوبی لمن من کفّها الکأس یشرب
و أقول: طوبی لمن نقل من هذا اللفظ شیئا.

302- مرجّی الواسطی (561- 656 ه)

هو أبو الفضل المرجّی بن أبی (أ) الحسن بن هبة اللّه بن شقیرة (ب) بن غزال (ت) القزّاز (ث) الواسطی (1)، تاجر/ یحفظ الکتاب العزیز، له ثروة.
ورد إربل مرات، اجتمعت به فی ثانی المحرم من سنة أربع و عشرین و ستمائة، و سألته عن مولده، فقال: ولدت بواسط یوم عرفة من سنة احدی و ستین و خمسمائة (ج).
سمع علی القاضی أبی طالب محمد بن علی بن احمد الکتّانی الواسطی محتسبها، کتاب «مشکل القراءات» لأبی محمد عبد اللّه بن مسلم بن قتیبة (2)، بحق إجازته عن أبی منصور (ح) عبد المحسن بن محمد بن علی البغدادی (3)، عن أبی اسحاق ابراهیم بن أحمد البرمکی (4)، عن عمر بن أحمد الآجری (5)، عن عبید اللّه (خ) بن بکیر (6) عن المصنف، مرتین، الأولی بقراءة مصدّق بن شبیب بن الحسین النحوی، و الثانیة بقراءة أبی طالب عبد الرحمن بن محمد بن عبد السمیع الهاشمی (7)، فی جمادی الأولی من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة، و خط الشیخ المسمّع فی ثامن عشر جمادی الاولی من السنة المذکورة بذلک (د).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 400
و سمع علی ابن الکتانی جمیع کتاب «أدب الکتاب» لأبی محمد بن قتیبة (8) بحقّ إجازته من أبی زکریا یحیی بن علی الخطیب التبریزی (9)، عن أبی العلاء احمد بن عبد اللّه بن سلیمان التّنوخی (10)، عن أبی علی عبد الکریم بن الحسن بن حکیم السّکری (11) النحوی اللغوی، عن أبی القاسم الحسن بن بثر الآمدی (12)، عن القاضی أبی جعفر أحمد ابن عبد اللّه بن قتیبة (13)، و عن أبی عبد اللّه الکرمانی (14)، کلیهما عن أبی محمد عبد اللّه بن مسلم بن قتیبة المصنف، فی مجالس آخرها یوم الثلاثاء ثالث شهر رجب من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة، و خط المسمّع فی أوائل رجب سنة ثمان و سبعین و خمسمائة.
و سمع جمیع «الأخبار الطّوال» (15) و هی اثنا عشر جزء، تخریج (ذ) الصّوری (16) التّنوخی، علی ابن الکتانی بحقّ روایته عن أبی غالب محمد بن أحمد بن طاهر بن حمد الخازن (17)، عن/ عبد المحسن التّنوخی (18)، فی مجالس آخرها یوم الجمعة رابع عشر جمادی الآخرة من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة (د)، و خط المسمّع فی أواخر جمادی الآخرة من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة.
و سمع علیه کتاب «الموطّأ» (19) لمحمد بن الحسن (20) فقیه أهل الکوفة، عن مالک ابن أنس فقیه دار الهجرة- رض- (ر)، بحقّ روایته عن الشیخ أبی طاهر أحمد بن الحسن بن أحمد الباقلانی (21)، و الشیخ أبی الحسن علی بن الحسین بن علی بن أیوب البزّاز، کلیهما إجازة عن أبی طاهر عبد الغفّار بن محمد المؤدّب (22)، عن أبی علی محمد بن أحمد الصّوّاف (23)، عن (ز) أبی علی بشر بن موسی الأسدی (24)، عن أبی جعفر أحمد بن محمد بن مهران (25) عن محمد بن الحسن الفقیه، بقراءة الشیخ الامام الحافظ ابی بکر محمد بن موسی بن عثمان بن موسی الهمذانی (س)، و کاتب السّماع محمد بن سعید بن الحجّاج (ش).
و صحّ ذلک فی رجب سنة ثمان و سبعین و خمسمائة بواسط. و سمع علیه جمیع کتاب «تاریخ واسط» (26)، من أوله إلی آخره، بحق روایته عن أبی الفضل مخلد بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 401
أحمد بن عبد اللّه الأعجمی (27)، عن أبی الحسن محمد بن محمد بن مخلد الأزدی، عن أبی الحسن علی بن الحسین بن علی الصلحی (28)، عن أبی بکر محمد بن سمعان (29)، عن أبی الحسن أسلم (30) المصنّف للکتاب المذکور، بقراءات مختلفة فی مجالس آخرها یوم الأربعاء خامس جمادی الآخرة من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة (31)، و کتب مرجّی بن أبی الحسن بن هبة اللّه بن شقیرة (31) القزّاز، و خط المسمّع بصحته فی رابع جمادی الآخرة سنة ثمان و سبعین و خمسمائة (14).
و سمع علیه (س) جمیع کتاب «تفسیر غریب القرآن» للعزیزی (32)، بروایته اجازة من المبارک بن عبد الجبار الصّیر فی، عن أبی الحسن أحمد (33) بن محمد/ العتیقی، عن ابن بطّة (34)، عن أبی بکر محمد بن عزیز السّجستانی، بقراءة أبی الفرج عبد اللّه بن محمد ابن هبة اللّه بن مخلد (35)، فی جمادی الآخرة سنة ثلاث و سبعین و خمسمائة، و خط المسمّع بصحته فی أواخر جمادی الآخرة سنة ثمان و سبعین و خمسمائة (ض).
و أجاز له جمیع ما یجوز له روایته عنه ... (ط) العکبری (ظ) فی جمادی الأولی سنة ثمان و سبعین و خمسمائة. و أجاز له محمد بن أحمد بن بختیار بن علی بن محمد بن المندائی بواسط العراق فی جمادی الأولی من السنة المذکورة، بشرط ان یروی من أصول موشّحة بخطوط المشایخ، أو فروع مقابلة بالأصول (ع). و أجاز له ابن الکتانی (غ) فی جمادی الأولی سنة ثمان و سبعین (ف) و له من العمر اثنان و تسعون سنة و سبعة أشهر. و أجاز له عبد اللّه بن منصور بن عمران الباقلّانی المقرئ یومئذ بالمسجد الجامع بواسط القصب (36)، فی العشر الأوسط من جمادی الأولی سنة ثمان و سبعین و خمسمائة.
و أجاز له و لأبی عبد اللّه محمد بن سعید بن الحجاج جمیع مسموعاته و روایاته، و ما أتاه من النظم و النثر و الخطب، و جمیع ما للسّماع فیه مدخل،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 402
نصر اللّه بن علی بن الکیّال المدرس (37) فی جمادی الأولی من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة. و أجاز له أحمد بن (ق) سالم بن محمد بن ابراهیم بن علی بن مکلتویه المقرئ البرجونی (38) یوم السبت تاسع عشر شعبان من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة. و أجاز له أحمد بن المبارک بن الحسین ابن نغوبا (39) فی جمادی الاولی من سنة ثمان و سبعین و خمسمائة. و أجاز له أبو نصر یحیی بن سلیمان بن محمد بن حمد (40) فی جمادی الأولی سنة ثمان و سبعین و خمسمائة ..
و سمع علی أبی الفرج أحمد بن المبارک بن نضوبا کتاب/ المقامات و الملحة (41) للحریری، بقراءة أبی العباس أحمد بن محمد بن أحمد (ن) بن المندائی (42)، بحقّ روایته عن المصنف الحریری إجازة فی جمادی الأولی سنة ثمان و سبعین و خمسمائة، و کتب المسمّع خطه بذلک فی تاریخه. و سمع علی أبی الفتح محمد بن أحمد بن بختیار المندائی جمیع کتاب «غریب الحدیث» لأبی عبید (ل) بقراءتین مختلفتین، کمل له بهما سماع جمیع الکتاب المذکور، اختصرت (م) ذلک فی مجالس آخرها یوم الجمعة خامس عشر رجب من سنة اربع و ثمانین و خمسمائة، و المجالس الأخری فی شهور سنة ثمان (ن) و سبعین و خمسمائة، بحق روایة ابن المندائی عن والده (43)، عن ابن نبهان (لا)، عن ابن شاذان (و) عن دعلج (لا) عن علی بن عبد العزیز (ی) عن أبی عبید.
و سمع علی ابن المندائی (أب) جمیع کتاب «مختلف معانی الحدیث» (44) لأبی محمد عبد اللّه بن مسلم بن قتیبة، بروایته له و سماعه من أبی القاسم اسماعیل بن احمد بن عمر السّمرقندی، عن أبی القاسم علی بن أحمد بن البسری عبید اللّه بن محمد بن بطّة، إجازة عن أبی بکر بن أبی مریم (45) عن مصنّفه. و کاتب الثبت محمد ابن سعید بن الحجاج، و ذلک فی ربیع الآخر سنة خمس و ثمانین و خمسمائة، و خط المسمّع: «هذا صحیح، و کتب ابن المندائی (أت) فی جمادی الأولی من السنة».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 403
و کنت وجدت فی ثبته فی نسبه، مرة یقدّم فیها «غزال» علی «شقیرة»، و مرة یقدم «شقیرة» علی «غزال»، فسألته عن ذلک، فقال:
«هو شقیرة بن غزال».
أنشدنا من لفظه و حفظه: (الوافر)
و نار لو نفخت بها أضاءت‌و لکن أنت تنفخ فی رماد
«لقد أسمعت لو نادیت حیّاو لکن لا حیاة لمن تنادی» (أث)
/ و حدثنا من لفظه، قال: کنا نسمع علی ابن المعلّم (46) شعره و معنا أبو الفتح محمد ابن المندائی، فلمّا وصلنا إلی قوله: (الخفیف)
ردّ نومی حاشاک من سهر اللّ‌یل لعلّی أراک عند منامی
قال: هذا البیت ما هو لی، و له قصّة عجیبة لا یلیق ذکرها. فألزمناه بأن یحکیها. فقال: کان أبی شیخ الهرث (47)، فأصعد سفنا کثیرة فیها تمر الی بغداد، و أمرنی ان أکون معها، و أن أنزل فی دار صدیق له ببغداد- لم یسمّه ابن شقیرة- قال: فمضیت و نزلت به، فأقام لی أحسن ضیافة ثلاثة أیام. فلمّا کان فی الیوم الرابع طرق علیّ غلامه الباب، و قال: یقول لک سیدی «تقول بها؟» (أج) فقلت: نعم، و مضیت معه إلی دار حسنة، فأحضر الخمر و دعا بمغنّیة احسن النساء صورة، قال: و کنت أنا جمیل الصورة، فجعلت تتابع النظر الیّ، و سألت عنّی، فقیل لها: «هذا ابن المعلم الشاعر»، فغنت:
ردّ نومی حاشاک من سهر اللّییل لعلّی أراک عند منامی
ثم قالت: «أجز» فقلت لوقتی: (الخفیف)
یا معیر السّقام من عینه العشّاق، هلا أعرت غیر السّقام؟
ردّ نومی حاشاک من سهر اللّیل لعلّی أراک عند منامی
و امح عنّی البکاء من قبل أن‌یفضح سرّ الهوی الدّموع الهوامی
و لماذا تحمی السّلام عن الصّبّ‌ببغداد و هی دار السّلام؟
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 404
قال: فجعلت تغنّی به إلی أن انقضی المجلس، أو کما قال. قال:
فهویتها و أقمت ببغداد إلی ان نفد جمیع ما کان معی، و عدت إلی الهرث صفر الیدین.
و المعنی و العبارة (أح) لی.

303-/ علی بن الحدوس (580- 637 ه)

هو أبو البرکات علی بن عبد اللّه بن الحسن بن الحسین بن أبی الفتح بن أبی السّنان الموصلی النخعی (1). أنشدنی له المبارک بن أبی بکر الموصلی (أ) و منها: (الرجز)
بین ضلوعی منهم‌نار جوی تضطرم
أحبابنا لو علموابما نلاقی (ب) منهم
توهّموا أنّی سلوت بئس ما توهّموا
فما علیهم سهری‌و لا رقادی لهم

304- ابن الشرّابدار الواسطی (...- بعد سنة 624 ه)

هو أبو الثناء محمود بن عبد المؤمن بن محمود، یعرف بابن الشرّابدار الواسطی (1)، شاب محدّث، عنده شی‌ء من نحو. ورد إربل فی محرم من سنة أربع و عشرین و ستمائة. سمع الحدیث من مشایخ بغداد و واسط، و رحل الی الموصل من إربل طالبا الشام لسماع الحدیث (أ).
أنشدنی أبو الثناء محمود الواسطی، قال: أنشدنی أبو طالب عبد الرحمن بن محمد بن عبد السمیع الهاشمی الواسطی، قال: أنشدنی أبو الحسن محمد بن محمد بن علی السوادی الواسطی (2) لنفسه: (البسیط)
اشفع إذا کنت مسئولا فربّتماسألت ما کنت مسئولا فلم تجب
و عالج النّفس فی حال الرّضا ترهاتعاف ما کان منها حالة الغضب
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 405
و أنشدنی، قال أنشدنی أبو طالب- و کنا عنده ثمانیة، فورد التاسع- فقال انشدکم شفاعة للتاسع لتوسّعوا له، للشافعی (ب)- رحمه اللّه- (المنسرح)
/ بین کریمین منزل واسع‌و الودّ شی‌ء یقرّب الشّاسع
و البیت إن ضاق عن ثمانیةفموضع الودّ موضع التّاسع
و أنشدنی، قال: أنشدنی یعقوب بن صابر الهاشمی الحوثری (ت) لنفسه (الخفیف)
لا تکن واثقا بمن کظم الغیظ اغتیالا و خف غرار الغرور تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص405
فالظّبا المرهفات أقطع ما کانت إذا غاب ماؤها فی الصّدور

305- الصّریفینی (581- 641 ه)

أبو إسحاق ابراهیم بن محمد بن الأزهر الصّریفینی (1). سمع أبا بکر احمد بن سعید بن أحمد بن محمد (2) الصبّاغ الأصبهانی بها.
«أخبرنا أبو القاسم اسماعیل بن علی بن الحسین الصّوفی (3) سنة أربعین (أ) و خمسمائة، قراءة علیه و أنا أسمع، اخبرنا أبو مسلم محمد بن علی بن محمد بن الحسن (4) أخبرنا أبو بکر محمد بن ابراهیم بن علی (5)، حدثنا أبو عروبة (ب)، حدثنا بندار (6)، حدثنا عبد الوهاب (ت)، عن جعفر بن محمد (7) عن أبیه (8) عن جابر (ث)، أنّ النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- قضی بالیمین مع الشّاهد (ج). نقلته من خط الصّریفینی.

306- عبد اللّه بن أبی الفضل (589- 643 ه)

هو أبو محمد (أ) عبد اللّه بن أبی الفضل محمد بن أبی محمد بن الولید البغدادی (1) ورد إربل فی محرم سنة أربع و عشرین و ستمائة و نزل بدار الحدیث بها. و هو حافظ مکبّ علی کتابة الحدیث، یقرأ حسنا. أخذ عن معظم رجال
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 406
بغداد، و أقام عدة سنین بحران، فأخذ عن عبد القادر الرّهاوی. سمع الکثیر و کتب الکثیر. اخبرنی إنه ولد ببغداد فی شهر رجب من سنة تسع و ثمانین و خمسمائة.
/ حدثنی أبو محمد من لفظه و حفظه، و کتبه لی بخطه- و هو أول حدیث سمعته منه-، أخبرنا الشیخ أبو محمد عبد اللّه بن أحمد بن محمد بن قدامة من لفظه- و هو أول حدیث سمعته منه-، قال: اخبرنا أبو بکر أحمد بن المقرّب بن الحسن الکرخی- و هو أول حدیث سمعته منه-، قال: اخبرنا جعفر بن أحمد السّراج- و هو أول حدیث سمعته منه-، قال: أخبرنا جعفر (ب) بن یحیی الحکاّک (2) و هو أول حدیث سمعته منه-، قال: اخبرنا عبید اللّه بن سعید السّجزی الحافظ (3)- و هو أول حدیث سمعته منه-، قال: أخبرنا أحمد بن محمد بن یحیی بن بلال (4)- و هو أول حدیث سمعته منه-، قال: اخبرنا سفیان بن عیینة (ت)، عن عمرو بن دینار، عن أبی قابوس (5) مولی عمرو بن العاص (ث) أنّ رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- قال: «الرّاحمون یرحمهم الرّحمن. ارحموا من فی الارض یرحمکم من فی السّماء» (ج).
هذا حدیث صحیح اخرجه فی صحیحه من حدیث سفیان غیر مسلسل (ح).
و حدثنا من کتابه فی خامس صفر سنة أربع و عشرین و ستمائة، قال:
اخبرنا عبد السلام ابن عبد الرحمن (6)، قال: اخبرنا سعید بن سهل (7)، قال: حدثنا علی بن احمد (8) المدینی، قال: انشدنا الشیخ علی بن محمد بن محمد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 407
بن عثمان الطّرازی (9)، قال: انشدنا أبی (10)، قال: انشدنا الدّریدی (خ) لنفسه: (الکامل)
یا راحلین بمهجةفی الحبّ متلفة شقّیه
الحبّ فیه بلیّةو بلیّتی فوق البلیّه
قال المدینی: و قرأت (د) من هذا المعنی: الخفیف)
لیس بینی و بین قلبی اتفاق‌رأیه فی الهوی یخالف رایی
فمتی اخطو خطوة من أمامی (ذ)یشب القلب وثبة من ورائی
/ و حدثنا، قال: اخبرنا أبو جعفر محمد بن عبد الکریم (12) بن أبی بکر السّیّدی (ر) قلت له: اخبرکم نصر اللّه بن عبد الرحمن بن محمد القزاز، قال: اخبرنا أبو العزّ محمد ابن المختار بن المؤیّد (13)، قال: اخبرنا ابراهیم بن عمر البرمکی، قال: حدثنا عبید اللّه بن عبد الرحمن الزّهری (14) قال:
انشدنی أبو الفرج (15) النحوی: الکامل)
روّح همومک بالرّضاترجع إلی روح و طیب
لا تأیسنّ و إن الحّ الفقر من فرج (ز) قریب
و حدثنا من لفظه و کتابه، قال: أخبرنا محمد بن أبی البرکات الطّیوری (16)، قال: أخبرنا ابو منصور نوشتکین (س) بن عبد اللّه الرضوانی کتابة، قال: اخبرنا عاصم (17) بن الحسن، قال: اخبرنا علی بن محمد بن بشران، قال: اخبرنا أبو عمرو عثمان بن احمد الدقّاق، قال: و ذکر (ش) علی بن خلید (18) عن العباس (19)، قال: سمعت بشر بن الحارث (ص)- رحمه اللّه- یقول: (السریع)
أقسم بالله لرضخ النّوی‌و شرب ماء القلب المالحه
أعزّ للإنسان من حرصه‌و من سؤال الأوجه الکالحه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 408 فاستغن بالله تکن ذا غنی‌مغتبطا بالصّفقة الرّابحه
الیأس عر و التّقی سوءددو رغبة النّفس لها فاضحه
من کانت الدّنیا به برّةفإنّها یوما له ذابحه
بخطه: «علی بن جلید» بالجیم المضمومة، و کذا قرأه بخطه:
«القلب» بفتح اللام، و کذا قرأه.
و حدثنا، قال: اخبرنا عبد اللّه بن عمر بن علی بن زید الحریمی (20) بقراءتی علیه، اخبرنا محمد بن علی بن محمد الطّائی (21)، قال: انشدنا القاضی عبد الملک بن أحمد ابن المعافی القزوینی (22) لبعض الأدباء: (المتقارب)
/ سررت بهجرک لمّا علمت أنّ لقلبک فیه سرورا
و لکن أری کلّ ما (ض) ساءنی‌اذا کان یرضیک سهلا یسیرا
و حدثنا، قال: اخبرنا ابو محمد احمد بن ازهر بن عبد الوهاب (23)، قال: اخبرنا محمد ابن عبد الباقی (ط)، قال: أخبرنا محمد بن علی بن المهتدی، قال: أخبرنا محمد بن الحسن بن المأمون (24)، قال حدثنا محمد بن القاسم بن بشّار (ظ) الأنباری (25)، قال: أنشدنا ابراهیم بن عبد اللّه الورّاق (26) لمحمد (27) بن أمیّة: (الوافر)
تموت مفاصلی عند التلاقی‌سرورا حین لا یخشی العقاب
و أبکی للفراق إذا التقیناو یشغلنی عن الفرح ارتقاب
و کیف یلذّ مشغوف لقاءو أوله و آخره عذاب
أرید عتابها حتّی اذا مابدت و رأیتها مات العتاب
و حدثنا من لفظه، حدیث المرأة التی بالبصرة المشهور ذکرها. و کنا نسمع بحدیثها منذ سنین عدة، و هی التی لا تأکل و لا تشرب و لا تغوط، انما تتغذی بالذکر. قال: و کنت أسمع عنها ذلک و لا أصدّقه، حتّی سمعت بحالها من الأمیر باتکین (28) والی البصرة، و قال لی: لا یجوز أن یشکّ فی حدیثها
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 409
فانه صحیح، شاهدتها و عرفته. قال: و لها کرامات کثیرة لا تعرفها هی، حدّث ببعضها. قال: و سمع بها ابن أمسینا (29) فأحضرها و أغلق علیها بابا نحوا من ثلاثة أشهر، فما أکلت و لا شربت و لا غاطت و لا اراقت الماء.
و حدّثت أنّ سبب ذلک أنّ أباها صودر و لها من العمر ثلاث عشرة سنة، فرأت النبیّ- صلی اللّه علیه و سلم- فی المنام یسقیها شرابا» فانتبهت و اقمت أیاما لا أشتهی/ طعاما و لا شرابا، ثم تمادت (ع) بی الحال. فلی خمس و عشرون سنة علی هذه الحال» (غ) قال (ف): حدیثه لی بذلک منذ اربع سنین. و حدثنی بذلک فی ربیع الأول من سنة أربع و عشرین و ستمائة. و أظننی (ق) ذکرت ذلک فی موضع آخر عن غیره- و اللّه اعلم- .

307- أبو الفتوح الدمشقی (593- 630 ه)

هو ابو الفتوح (أ) عمر بن محمد بن منصور (1). ورد إربل فی العشر الوسطی من شهر ربیع الآخر من سنة اربع و عشرین و ستمائة، رحل إلی بغداد و سمع بها. و حدثنی ان له منذ اشتغل بسماع الحدیث مدة اربع سنین (ب).
سمع بإربل الشیخ أبا المعالی صاعد بن علی الواعظ الواسطی، و أبا محمد بدل بن ابی (ت) المعمّر الحافظ التبریزی (ث).
حدثنی إنّ مولده بدمشق فی سنة ثلاث و تسعین و خمسمائة، و سمعت من کان یلقّبه بالأمینی، منسوبا و لم أسأل عن هذه النسبة.

308- محمد الفتی الصوفی (...- بعد سنة 573 ه)

هو محمد بن أبی بکر بن محمد الفتی الصوفی (1)، کذا وجدته بخطه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 410
فیما أجازه لشیخنا أبی المعالی صاعد بن علی الواعظ، فی جمادی الأولی من سنة ثلاث و سبعین و خمسمائة. و سمع أبو المعالی علیه الحدیث.

309- الخوار زمی الصوفی (575- بعد سنة 625 ه)

هو محمود بن علی بن عثمان بن إبراهیم الخوارزمی الصوفی الغازی (1). ورد إربل قافلا من الحجّ فی آخر صفر من سنة خمس و عشرین و ستمائة، و نزل بدار الحدیث/ سألته عن مولده. فقال: ولدت بخوارزم لیلة عید الفطر من سنة خمس و سبعین و خمسمائة. و ذکر لی أنه ابن بنت أبی القاسم محمود بن عمر الزّمخشری- رحمه اللّه-.
أنشدنی، قال: أنشدنی محمد بن إبراهیم (2) بن أحمد بن طاهر بن محمد بن طاهر ابن أحمد بن أبی الفوارس الخبری (أ) الفارسی، أبو عبد اللّه المعروف بالفیروزآباذی (ب) لنفسه: (الوافر)
إذا القمریّ فوق الأیک غنّی‌أعان علی الهوی صبّا معنّی
یذکّره زمانا بالتّصابی‌إذا ما لحّن الألحان حنّا
ألا من ذا یعلّل قلب صبّ‌یحنّ جوی إذا ما اللیل جنّا
و إن أبصرت مغنی (ت) الحیّ قف بی‌علی مغنی (ت) لقلبی فیه معنی
لئن أسقی الهوی العشّاق کأسافإنّی قد سقانی الحبّ دنّا
و من سکری نسیت اسمی و نعتی‌و لکن بالهوی أسمی و أکنی
فبح باسم الحبیب و بح بشجوعلی صبّ بوصل ما تهنّی
و قل لی هل یعود زمان وصل‌بتلک الدّار إذ کانوا و کنّا؟
و أنشدنی محمود بن علی، قال: أنشدنی الخبری لنفسه: (الرمل)
اسقنی (ث) طاب الصّبوح‌ما تری النجم یلوح
اسقنی (ث) کاسات راح‌هل لذی الأرواح روح (ج)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 411 غنّ لی باسم حبیبی‌فلعلّی أستریح
نحن قوم فی سبیل‌العشق نغدو و نروح
نحن قوم نکتم‌الأسرار و الدّمع یبوح
توفی الخبری یوم الخمیس السابع عشر من ذی القعدة من سنة اثنتین و عشرین/ و ستمائة و دفن بالقرافة (3) بزاویة متعبد ذی النون المصری (4) رضی اللّه عنهما-.
و أنشدنی محمود بن علی، قال: أنشدنی الرّشید الوطواط (5) محمد بن محمد (ح) ابن عبد الجلیل البلخی العمری لنفسه: (المتقارب)
لنا زاهد بارد زهده‌أری النّار تخمد من برده
یعدّ معائب أهل الهدی‌و کلّ المعائب فی برده
و أنشدنی محمود بن علی، قال أنشدنی علی بن سنان الخوارزمی (6) المعروف (خ)، یجیب محمد بن نصر، أبا المحاسن بن عنین (7) لما عمل بیته فی العقرب: (الطویل)
و ما حیوان یتّقی النّاس شرّه‌علی أنّه واهی القوی واهن البطش
إذا ضعّفوا نصف اسمه فهو (د) طائرو إن ضعّفوا باقیه کان من الوحش (ذ)
بقوله: (الطویل)
و تضعیفنا أوساطه صوت (ر) طائرتفطّن لتضعیفی و لا تک ذا دهش (ز)
سمیّ له فوق السّماء محلّه (س)علی سنن الأقمار فی فلک تمشی
و فی قلبه سرّ (ش) الغوانی و وقعه‌أشدّ و أنکا من مساورة (ص) الرّقش
فهل عندکم سرّ أذیع خفیّه‌و إنّی لسر المشکلات لکم مفشی
و حدثنا محمود بن علی، و أنشدنا و کتبه بخطه، قال: کنا فی خدمة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 412
السلطان الشهید (ط) المرحوم محمد بن تکش (ظ)- رحمه اللّه- فی النیسان (ع)، و کان زمان الربیع، و کان للسلطان مملوک ملیح یحبّه، فأخذ السلطان وردا و رمی به فأصاب خدّه (غ)، فتأوّه الغلام بالتّغنّج. و کان جماعة من الفضلاء أنشدوا بالعجمیة فی/ ذلک المعنی، فأنشأ السلطان فیه (الطویل)
و نفسی فداء ثمّ روحی للّذی‌یؤثّر ظلّ الورد فی وجناته
و أشار إلی «تری» (ف)
یشوّشنی و الویل من شعراته‌بصدغ سکون الصبّ فی حرکاته
تری صدغه کالصّولجان معطّفافیا لیت قلب الصبّ بعض کراته
لرقّة خدّیه إذا ما لمحته‌یؤثر لمح العین فی وجناته

310- ابن رواحة الصّقلی (560- 646 ه)

هو أبو القاسم عبد اللّه بن أبی علی الحسین بن أبی محمد عبد اللّه بن الحسین ابن رواحة بن إبراهیم بن عبد اللّه بن رواحة بن عبید اللّه بن محمد بن عبد اللّه بن رواحة الأنصاری الحموی (1)، کذا نسبه بخط والده أبی علی الحسین (2). ولد بساحل البحر بصقلیّة (3)، فی سنة ستین و خمسمائة. ورد إربل فی العشر الأولی من ذی الحجة من سنة خمس و عشرین و ستمائة، و نزل بدرب المنارة فی زاویة الشیخ محمد بن محمد بن الحسین الکریدی (4)، و أکرمه الفقیر أبو سعید کوکبوری بن علی. و مرض عند وروده إربل و أبلّ من مرضه (أ). دخل ثغر الاسکندریة- و هو صبیّ- مع والده، و سمع أبا طاهر أحمد بن محمد الأصبهانی السّلفی، و له إجازة من (ب) أبی القاسم علی بن الحسن بن عساکر الدمشقی صاحب تاریخها.
أنشدنا، قال: کتب جدّی (5) هذه الأبیات لنفسه: (الطویل)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 413 بنیّ تیقّظ و استمع ما أقوله‌و لا تک محتاجا إلی وعظ واعظ
/ فما أحد فی الخلق أشفق من أب‌علیک و لا ترعاک مثل لواحظی (ت)
إذا کنت فی شرح الشّبیبة ناسیا (ث)فلست إذا عند المشیب بحافظ
و أنشدنی، قال: أنشدنی والدی لنفسه، و قد مرّ بعسقلان (6)، و زار قبور الشهداء- حین توجّه إلی مصر-: (الوافر)
مررت بعسقلان و قد رمتهاید الحدثان بالسّهم المصیب
فأبکتنی علی الإسلام دیناخلاف بکا المحبّ علی الحبیب
و کم فی الترب فیها من شهیدو کم فی الأسر فیها من غریب
و أنشدنی، قال: أنشدنی والدی لنفسه حین قصد مکة- حرسها اللّه تعالی-: (البسیط)
یا ربّ نعماک لا تحصی علی أحدفی کفره، کیف من تهدی لإیمان؟ (ج)
ختمت لی طول عمری بالهدایة (ح)فی الإسلام بالحجّ عن فضل و إمکان
فامنن علیّ بقصد المصطفی فیه‌صفا لک الحمد فی سرّی و إعلانی
دعنی أبلّغه تسلیمی مشافهةعلی الشّفاعة یقضی لی بغفران
و ابسط لدیه لسانی فی مدائحه‌حتّی أفوز کجدّی (7) أو کحسّان (8)
أنت الکریم و قد أکرمت وافده‌فلا تردّ یدی عنه بحرمان
و أنشدنا، قال: أنشدنا والدی لنفسه حین ورد بدرا (9): (الطویل)
وردنا علی خمس (خ) ببدر موارداحکی طیبها عیشا لنا بالصّفا صفا
شفینا بها نار الغلیل کما حوی‌بها المصطفی نصرا علی الکفر و اشتفی
و أبدت لنا آثارها وصف وقعةأبانت سطورا بالقبور و أحرفا
تخبّر عمّن باع فی اللّه نفسه‌و عاهده نصرا فمات علی الوفا (د)
/ و أنشدنا، قال: أنشدنا أیضا والدی لنفسه، یقوله ببدر: (الوافر)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 414 نزلنا فی النّخیل بأرض بدرو کان بنا أبرّ من الخیام
علا فظلاله تحکی نسیمایریح الرّکب من کرب المقام
تعوّد خوصه (ذ) روحا فأمسی‌مریحا للکئیب المستهام
کأنّ الشّمس منه لنا رقیب‌یطالعنا و یحجب بالغمام
و جاورنا (ر) من الولدان سرب‌لهم سحر اللّواحظ و الکلام
سقونا من مناهلهم زلالافأسکرنا بهم قبل المدام
فلم یشف الورود لنا أواما (ز)بمقدار المثار من الغرام
و لو أوفوا بنسبتهم طلبناأمانا من هواهم بالذّمام
و أنشدنا، قال: أنشدنا والدی لنفسه: (الکامل)
أمر الفراق مدامعی أن تذرفاو الدّمع أخوان ما یکون إذا وفی
قد کنت أخفی حبّکم فی قربکم‌زمنا و حین نأیتم برح الخفا
هل من شفاء بالإیاب لمدنف‌ما زال مذ شطّ المزار علی شفا؟
آها لعیش قد تقضّی لم یدع‌لی منه إلّا حسرة و تأسّفا
أنفقت فیه من الشّباب بقیّةکانت من الأیّام آخر ما (س) صفا
ذکر لی إنّ مولد والده سنة خمس عشرة و خمسمائة.
و أنشدنا أبو القاسم عبد اللّه بن الحسین (ش) لنفسه فی ذی الحجة من سنة خمس و عشرین و ستمائة (ص): (الکامل)
صبرا لعلّک فی الهوی أن تنصفاأو أن ترقّ لمدنف أو تعطفا
ما کلّ من أضحی الجمال بأسره‌و لغیره (ض) منح القطیعة و الجفا
/ کلّا و لا من حاز أفئدة الوری‌بجماله أبدی (ط) المسیر تعسّفا
یا مانعا جفنی الکری بصدوده‌قسما بعهدک بعد بعدک ما غفا
إن کان قصدک أن تریق دمی فلاتتقلّدن سیفا فطرفک قد کفی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 415 لو أنّ جسمی فی بحار مدامعی‌یطفی بنار فیه من سقم طفا
و منها:
أحییت یوسف فی المحاسن مثلماأحیا أبو بکر أخاه یوسفا (ظ)
و أنشدنی لنفسه فی تاریخه (ع) فی صدیق له سافر و لم یودّعه:
(الوافر)
رحلت و لم أودّع منک خلّاصفا کدر الزّمان به وراقا
و لکن خاف من أنفاس وجدی‌إذا أبدی العناق یری احتراقا
فکأس الشّوق منذ نأیت عنّی‌أکابده اصطباحا و اغتباقا
و أنشدنا لنفسه (ع) غب غلام کان عریانا فی الحمّام، و قد عرق جسمه (البسیط)
و أغید کقضیب البان معتدل فی قدّاو ألحاظه أمضی من القضب
کأنّما جسمه کافورة رشحت‌درّا و لمّته (غ) الشّقراء من لهب
و أنشدنا، قال: أنشدنا الشیخ أبو طاهر أحمد بن محمد بن أحمد بن محمد بن إبراهیم الأصبهانی (ف) لنفسه: (الخفیف)
إنّ علم الحدیث علم رجال‌ترکوا الابتداع للأتباع
فإذا اللّیل جنّهم کتبوه‌و إذا أصبحوا غدوا للسّماع
و أنشدنی، قال أنشدنا السّلفی لنفسه (الطویل)
عصیت إلهی مرّة بعد مرّةبغیر رضی منّی و إنّی أرهب
و هل یرتضی أن یعصی اللّه عاقل‌و لکن قضاء اللّه مامنه مهرب (ق)
/ و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو طاهر (ک) لنفسه: (الوافر)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 416 أری بین الوری قوما علیهم‌ثیاب قد تروق و هم ذئاب
فلا تعبأ بهم فی اللّه و احسب‌مدی ما عشت إنّهم ذباب
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو المیمون المبارک بن کامل بن علی بن منقذ (10)، و کان أمیرا کبیرا فصیحا جمیلا: (الکامل)
لمّا نزلت الدّیر قلت لصاحبی:قم فاخطب الصّهباء من شمّاسه
فأتی و فی یمناه کأس خلتهامقبوسة فی اللّیل من أنفاسه
و کأنّ ما فی کأسه من خدّه‌و کأنّ ما (ل) فی خدّه من کاسه
و أنشدنا، قال: أنشدنی (م) لنفسه فی البراغیث: (البسیط)
و معشر یستحلّ النّاس قتلهم‌کما استحلّوا دم الحجّاج فی الحرم
إذا سفکت دما منهم فما سفکت‌یدای من دمه المسفوک غیر دمی
و أنشدنا، قال: أنشدنی لنفسه: (البسیط)
بنیّ إنّی حملت عنکم (ن) قساوتکم‌یوم الفراق الّذی لاقیت من أسف
سأقطع الأرض عرضا فی محبّتکم‌کی تستریحوا من التنقیل و الکلف
صرفتم کلّ قلب عن مودّتکم‌و قلبه عن هواکم غیر منصرف
و أنشدنا، قال: أنشدنا والدی (و) لنفسه، و قد اجتمع بعمر بن شاهنشاه تقیّ الدین، فنزل له عن فرسه و أنشده (ه): «فلمّا التقینا صغّر الخبر الخبر» (ه) فقال یمدحه: (الطویل)
تباعد عنّی مثل بعدکم الصّبرفلو متّ شوقا نحوکم کان لی عذر
و کیف اخاف البحر فیکم، فمذدعا بی البین عنکم صار منیتی البحر (ق)
/ تعاظم عندی غدر أیامنا بناو هوّنه إذ لم یکن منکم الغدر
فأشتاق أوقاتا تقضّت حمیدةإذا لم یعدها الدّهر عاد بها الذّکر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 417
و منها:
تقول أجرنی من فراقک إنّه‌حمام فهل بالعود منک لها بشر؟
فقلت لها: لو لا الترحّل لم یکن‌لیسفر عن قصد المکارم لی فجر
دعینی ببعدی عنک أستکمل العلافلو لا فراق الشّمس لم یکمل البدر
و لا یتّقی للدّهر صرف (لا) فإنّنی‌بقصد تقیّ الدّین سالمنی الدّهر
بدا لی و الأبطال کالأسد حوله‌فنمّ علیه من مهابته البشر
فأهویت عن ظهر الجواد مقبّلارکاب جواد دونه وقع النّسر
فأخلی لفضل- لا خلا منه سرجه-و مدّ یدا من بعض أمواتها الفقر
و قال الّذی لو لا انتحالی لقلته:«فلمّا التقینا صغّر الخبر الخبر» (ی)
و أنشدنا، قال: أنشدنا عمی أبو الخیر عبد المحسن (11) لنفسه:
(السریع)
فی حلب أصبحت مستضعفالا مال لی فیها و لا جاه
یستنصر الأبعد مستصرخاسفاهة و النّاصر اللّه (أأ)

311- أبو محمد الموقانی (...- بعد سنة 610 ه)

أبو محمد عبد العزیز بن مردا سوار بن وردا سوار الجلاباذی الموقانی (1) الأذری. شیخ صالح ورد إربل فی ذی الحجة سنة عشرة و ستمائة، و نزل بدار الحدیث. لقی أبا أحمد عبد الوهاب بن علی بن علی بن عبید اللّه المعروف بابن سکینة، و حدّث عنه بإربل، و قال: أخبرنا ابن سکینة، قال: أخبرنا أبو النجم بدر بن عبد اللّه الشّیحی (2) و (أ) أبو الحسن محمد بن أحمد بن بوقه (ب)، قالا: أخبرنا عبد اللّه بن محمد/ الصّریفینی، أخبرنا عبید اللّه بن محمد بن محمد بن حبابة (3)، أخبرنا عبد اللّه بن محمد البغوی، حدثنا علی بن الجعد (4)، أخبرنا شعبة (ت)، أخبرنی منصور بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 418
المعتمر (5) قال: سمعت ربعیّا (6) یقول: سمعت علیّا یقول: سمعت رسول اللّه- صلی اللّه علیه و سلم- یقول: «لا تکذبوا علیّ، فإنّه من یکذب علیّ یلج النّار» (ث).

312- أبو سلیمان الخلّال (القرن السادس- السابع)

هو أبو سلیمان داود بن سلیمان بن عمر بن محمد بن علی (1) الخلّال (أ). حدث بإربل. لقی جماعة منهم، ابن طبرزذ. شیخ صالح ورد إربل.
قال: أخبرنا عمر بن محمد بن طبرزذ، قال: أخبرنا أبو حفص عمر بن عبد اللّه بن علی الحربی (2)، أخبرنا الحسین بن أحمد بن طلحة النّعالی، أخبرنا أبو القاسم عبد العزیز ابن محمد بن جعفر (3)، أخبرنا أحمد بن سلمان النّجّاد (4)، حدثنا محمد بن یونس العبشمی (5)، قال: سمعت أعرابیا یقول لخصم له: «یا هذا، لئن هملجت (ب) إلی الباطل، إنّک عن الحقّ لقطوف (ت). و اعلم إنّ یوم القیامة من ورائک، إن عدل بک عن الحق لم یعدل بک عن الباطل».
و به، حدثنا محمد بن یونس، حدثنا الأصمعی، حدثنا أبو مهدیة (6)، قال: «جاء أسود و سوداء إلی أعرابی، فقالت: أنکحنی من هذا فقال: اذهبا فاصطلحا (ث) فإنّ اللّه أعظم من أن یذکر فی نکاحکما».

313- أبن الموصلی الحنفی (605- بعد سنة 626 ه)

هو أبو محمد عبد الرحمن بن أحمد بن محمد بن نصر (أ) الدمشقی الکتانی الحنفی المعروف بابن الموصلی (1)، ورد إربل فی العشر الأول من ذی القعدة من سنة ست و عشرین و ستمائة من بغداد، و کان/ رحل إلیها لسماع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 419
الحدیث، فسمع علی عدة مشایخ بها أول ما بدا عذاره، جمیل الصورة.
أنشدنی لنفسه فی ثانی عشر ذی القعدة: (السریع)
یا حسنا مالک لم تحسن‌إلی نفوس بالهوی متعبه
رقّمت بالورد و بالسّوسن‌صفحة خدّ بالسّنا مذهبه
یا حسنه إذ قال ما أحسنی‌و یا لذاک اللّفظ ما أعذبه (ب)
فوق بالسّهم و لم یخطنی‌و إذ رآنی میّتا أعجبه
و قال: کم عاش و کم حبّنی (ت)و حبّه إیّای (ث) کم عذّبه!
یرحمه اللّه علی أنّنی‌قتلی له لم أدر ما أوجبه؟
أنشدنا: «حسنه» مرفوعا. أخبرنی إنّ مولده سابع عشر شهر رمضان من سنة خمس و ستمائة، لیلة الجمعة بدمشق. و أظنّه منتحلا (ج).

314- أبو زکریا الواسطی (...- 632 ه)

هو أبو زکریا یحیی بن المظفر بن الشهاب بن موسی بن طلحة الواعظ (1)، من بنی الصابونی (2) رواة الحدیث. قدم إربل غیر مرة، و قدمها فی شعبان من سنة سبع و عشرین و ستمائة. کهل أسمر، لطیف العشرة، و بینه و بین أبی المحاسن محمد بن نصر بن عنین مداعبة. کان یحیی یحبّ غلاما من دمشق اسمه «نصیر»، و کان له أخ یدعی عباسا، یرمی بالأبنة (أ)، فکتب ابن عنین إلی أبی زکریا- و أنشدنیه فی رمضان من سنة سبع و عشرین: (البسیط)
ما کان أغناک عن إلحاف مسألةلو أنّ فی أست نصر داء عباس
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 420
قال أبو زکریا: فکتبت إلیه: (البسیط)
/ الحمد للّه فی فقری و فی جدتی‌قد زال عنّی إنعاظی و إفلاسی (ب)
تحقّق الشّرط و استغنیت عن طلب‌و صار فی أست نصر داء عبّاس
و أنشدنی أبو زکریا لنفسه: (الکامل)
یا من علی ضعفی یجور تعمّداو یری الضّلال بقتلتی محض الهدی
و من الملاحة کلّها فی أسره‌قد حازها دون الوری متفرّدا (ت)
بجمال وجهک إنّه لو یهتدی‌بضیائه فی التیه موسی لاهتدی (ث)
و بطرفک الغنج الّذی لولاه ماأمسیت مسلوب الرّقاد مسهّدا
لا تصغینّ إلی الوشاة فما لهم‌شغل سوی تفریقنا و هم العدی (3)
و أنشدنا، قال: أنشدنی أبو الحسن علی بن محمد بن یحیی البجلی الواسطی (4) لنفسه: (الطویل)
أ أحبابنا ما خلت أن یقع النّوی‌سریعا و لا أنّ الغراب یصیح
لقد أوحشتنی الدّار بعد أنیسهاو ضاق علیّ الرّحب و هو فسیح
و أصبح مغنی کنتم تسکنونه‌کجسم خلت منه العشیّة روح
تری تبسم الایام بعد قطوبهاو یرجع وجه الدّهر و هو صبیح
و یأتی بشیر منکم فأضمّه‌و أشرکه فی مهجتی و أبیح
و أنشدنا، قال: أنشدنی أبو عبد اللّه محمد بن علی بن محمد المعروف بأبن الأستاذ (5) النعانی لنفسه: (الرجز)
بین قباب المنحنی فالحاجرتسبی العقول مقل الجآذر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 421 و فی الحمی مرابع تخبر عن‌دعص (ج) مهیل و قضیب ناضر
أقول لمّا أن برزن للسّری‌و هتکت سجافة (ح) السّتائر:
/ یا للقنا من هزّ أعطاف النّقایا للظّبا من ظبیات عامر
ثم یراق دم أبناء الهوی‌و یصبح الواقی أسیر الغادر
یا حادی الأظعان لا ذقت الوجی (خ)و لا عرتک روعة من ذاعر
خذ یمنة الجرعاء (6) من کاظمةو استهدها نصیحة من خابر
فإنّ ربّات الخدور بالحمی‌فاتکة بکلّ لیث خادر
قال أبو زکریا یحیی: «کلاهما (د) باق إلی الآن، و النعمانی شاعر مجید، أدیب بارع، مدح الإمام المستضی‌ء و من بعده- رحمة اللّه علیهم- و هو شیخ بلده. قرأت علیه الأدب». هذا معنی کلامه.

315- محمد البصری (...- بعد سنة 624 ه)

أبو نصر محمد بن عبد الکریم بن أبی بکر بن علی بن عبد السلام (1) التاجر، من أهل البصرة. ورد إربل، له مقطعات من شعر یصنع فیها ألحانا یغنّی بها. قرأ القرآن بالروایات العشر.
أنشدنی المبارک بن أبی بکر بن حمدان الموصلی، قال: أنشدنی البصری لنفسه: (الکامل)
حتّام أعذل فی الهوی و أعنّف (أ)تاللّه إنّ عواذلی قد أسرفوا
قالوا: اصطبر واسل (ب) الحبیب تکلّفاو أبی الهوی أن یقتضیه تکلّف
أنّی (ت) و کیف لی السّلوّ و ها أنافی الحبّ مسلوب الحشاشة مدنف
أخفی الغرام تستّرا من کاشح‌فتدّیعه عنّی دموع و کّف
یا للرجال سبی فؤادی شادن‌غنج اللّحاظ رحیم دلّ أهیف
خنث (ث) الشّمائل عذبة (ج) أخلاقه‌من خدّه ورد الشّقائق یقطف
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 422 ملک القلوب بلطف حسن خلاله‌فکأنّه ربّ (ح) الملاحة یوسف
/ جاوزت فی حبّیه کلّ نهایةفنهایتی أبهی حدیث یوصف
أشکو إلیه لعلّه أن یرعوی‌لشکایتی و أورده (خ) یتعطّف
و بلیتی و نحول جسمی أنّه‌فی مثل وصلی زاهد متعفّف
و حیاته قسما و حبّی (د) إنّنی‌بحیاته فی الحبّ برّا أحلف
لا خنته جهدی و لا عن حکمه‌أبدا و لو ذقت الرّدی أتخلّف
و أنشدنی، قال: أنشدنی البصری لنفسه: (الکامل)
غفل الواشی فزارالابس اللّیل إزارا
بدر تمّ لو راه البدر إجلالا تواری
فی الدّجی یسری فخلت‌اللیل إذ وافی نهارا
فاتر الطرف کساه‌السّحر عنجا و احورارا
قلت: أهلا بحبیب‌لا أری عنه اصطبارا
مالکی تفدیک روحی‌ذبت شوقا و انتظارا
فسقانی من رضاب‌خلته صرفا عقارا
عطّل الکاسات لمّاخمر عینیه أدارا
و انتقلنا اللّثم حتّی‌خالنا الصّاحی سکاری
یا لها فرصة عمرلیتها عادت مرارا
لیلة ضاهیت فیهالیلة القدر افتخارا

316- أبو الرّوح الأندلسی (590- 629 ه)

هو أبو الرّوح عیسی بن عبد اللّه (أ) بن محمد بن موسی بن محمد بن عبد اللّه ابن إبراهیم بن خلیل الحمیری (1)/ الأندلسی، من تاکرنّا (2)- بضم الکاف و الراء و تخفیفها و شدّ النون- من نظر قرطبة. ورد إربل فی ثامن شوال
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 423
من سنة سبع و عشرین و ستمائة. شاب خفیف العارضین و اللحیة، ذکی لطیف الأخلاق فاضل (ب).
أنشدنا لنفسه فی مخل (ت)، قال: و أتممتها علی بیت أنشده لنفسه محمد بن المفرض المصری (3)- بالفاء و الضاد المعجمة- و هو: (الکامل)
برکات یحکی البدر عند تمامه‌حاشاه بل شمس الضّحی تحکیه
هذا الکمال فقل لمن قد عابه‌حسدا، و آیة کلّ شی‌ء فیه
لم تذو إحدی زهرتیه و إنّماکملت بذاک ملاحة التّشبیه
فکأنّه رام تعلّق جفنه‌لیصیب بالسّهم الّذی یرمیه
أنشدنی لنفسه فی کاتب: (البسیط)
إن أودع الطّرس ما وشّاه خاطره‌أبدی (ث) لعینیک أزهارا و أسحارا
و إن تهدّد فیه أو یعد کرما (ج)بثّ البریّة آجالا و أعمارا
و أنشدنی لنفسه: (الکامل)
أوصیت قلبی أن یفرّ عن الصّباظنا بأنّی قد دعوت سمیعا
فأجابنی: لا تخش منّی بعد ماأفلتّ من شرک الغرام وقوعا
حتّی إذا نادی الحبیب رأیته‌آوی إلیه ملبیا و مطیعا
کذبالة أخمدتها فإذا دنامنها الضّرام تعلّقته سریعا
و أنشدنی لنفسه فی أضحیة سوداء: (البسیط)
یا ربّ أضحیة سوداء حالکةلم ترع فی البید إلّا الشّمس و القمرا
تخال باطنها فی اللّون ظاهرهافهی الفداء کزنجیّ إذا کفرا (ح)
/ و أنشدنا لنفسه: (البسیط)
سفرت عن حرّ وجه أو جلوت ذکاو فرع ناصیة أسبلت أو حلکا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 424 قولا (خ) لخصریک لم یظلمکما کفل‌الحسن أخصبه و الحسّ أنحلکا
رحماک هدهد فؤادی (ذ) لم تعذّبه‌و ما دعاه الهوی یوما فأهملکا
بل أنت مل‌ء جفونی و الفؤاد معاو أنت آیة قلبی أیّة سلکا
فیا جبال ضلوعی أوّبی معه‌و یا نسیم الجوی سر حیث أرسلکا
و أنشدنا لنفسه: (الکامل)
یا قلب ما لک لا تفیق من الهوی‌أو ما یقرّ بک الزّمان قرار
الکلّ ذی وجه جمیل حنّةو لکلّ عهد سالف تذکار (ذ)
و أنشدنا لنفسه: (البسیط)
و زائر زارنی و اللّیل معتکرو الطّیب یفضحه و الحلی یشهره
أمسکت قلبی عنه و هو مضطرب‌و الشّوق یبعثه و الصّون یزجره
فبتّ أصدی إلی من لا یحلّئنی (ر)و الورد صاف و لا شی‌ء یکدّره
تراه عینی و کفّی لا تلامسه‌حتّی کأنّی فی المرآة أنظره
و أنشدنی للإمام أبی (ز) عمرو بن غیاث الأندلسی الشریشی (4)، قال:
سمعته ینشد لنفسه: (الطویل)
صبوت و هل عار علی الحرّ إن صبا؟و قید بعشر (س) الأربعین إلی الصّبا
و قالوا: مشیب، قلت وا عجبا لکم‌أ ینکر صبح قد تخلّل غیهبا؟
و لیس مشیبا (ز) ما ترون و إنّماکمیت (س) الصّبا مما جری عاد أشهبا
و کان من الدیانة فی غایة، و من الدعابة لها. و مات فی عشر التسعین سنة (ش) فی سنة (ص)/ عشرین و ستمائة (ب).
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو عمرو لنفسه: (السریع)
أودع فؤادی حرقا أودع‌نفسک توذی أنت فی أضلعی
أمسک سهام اللّحظ أو فارمهاأنت بما ترمی مصاب معی
موقعها القلب و أنت الّذی‌مسکه فی ذلک الموضع (ض)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 425
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو الحسن مطرف (5) من أهل غرناطة- و یقال أغرناطه-: (الخفیف)
أنا صبّ کما تشاء و تهوی‌شاعر ماجن کریم (ط) جواد
سنّة سنّها قدیما جمیل (ظ)و أتی المحدثون مثلی فزادوا (ع)
و أنشدنا، قال: أنشدنا مطرف لنفسه: (السریع)
و فی فروع الأیک ورق إذابلّ النّدی أعطافها تسجع
أو (غ) هزّها نفح نسیم الصّباشاقک (ف) منها غرد مبدع (ق)
کأنّما أمکنه (ک) منبرو هو (غ) خطیب فوقها مصقع
إن شبّها فی طرف لوعةجری لها فی طرف مدمع
قال: أخذه من قول عبد الوهاب بن علی المالقی الخطیب (6):
(المتقارب)
کأنّ فؤادی و طرفی معاهما طرفا غصن أخضر
إذا اشتعل النّار فی جانب‌جری الماء فی الجانب الآخر (ل)
و أنشدنا لأبی عبد اللّه محمد بن ادریس، شهر بأبن مرج الکحل (7)، من جزیرة شقر (8) من شرق الأندلس، من نظر بلنسیه (9)، و سمعه من فلق (م) فیه لنفسه: (الوافر)
و عندی من (ن) معاطفها حدیث‌یخبّر أنّ ریقتها مدام
و فی أعطافها السّکری دلیل‌و لا ذقنا و لا زعم الهمام (و)
/ تعالی اللّه ما أجری دموعی‌و أطربنی إذا عنّی الحمام (ه)
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو عبد اللّه المذکور (لا)، و کتب به إلی أبی عمرو بن غیاث المذکور: (الوافر)
أبا عمرو متی تقضی اللّیالی‌بلقیاکم و هنّ قصصن ریشی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 426 أبت نفسی هوی إلّا شریشاو یا بعد الجزیرة من شریش (10)
سألته عن مولده، فقال: ولدت فی ذی الحجة من سنة تسعین و خمسمائة فی تاکرنّا المذکورة قبل. و أنشدنی- أیّده اللّه- من حفظه و کتبه لی بخطه، قال: أنشدنی الشیخ الفاضل الحافظ أبو الحسن رضا بن أحمد المالقی الهمدانی (11)، قال: أنشدنی أبو عبد اللّه النّفزی (12)، قال:
أنشدنی خالی غانم الأدیب (13) لنفسه: (السریع)
الصّبر أولی بوقار الفتی‌من قلق یهتک ستر الوقار
من لزم الصّبر علی حاله (ی)کان علی أیّامه بالخیار
و أنشدنی أیضا عنه بالسّند المذکور: (البسیط)
صیّر فؤادک للمحبوب منزلةسمّ الخیاط مجال للمحبّین
و لا تسامح بغیضا فی مواصلةفقلّ ما تسع الدّنیا بغیضین (أأ)
و أنشدنی، قال أنشدنی الشیخ الفاضل أبو موسی عیسی بن یونس الغسّانی (14) ببرجة (15)- حرسها اللّه- من مدن الأندلس، عن ذی المعارف بن شرف (أب) لنفسه: (الطویل)
مواعیدکم لم تدن إلّا تباعدت‌و لا أطمعت إلّا و أعقبها الیأس
کما لاح فی المرآة شخص لناظرقریبا و لکن لیس یدرکه اللّمس
و أنشدنی عنه ایضا، و لنفسه: (الکامل)
صنم من الکافور بات معانقی‌فی بردتین (أت) تعفّف و تکرّم
/ و ذکرت فی حین الوصال صدوده (أث)فجرت بقایا أدمعی کالعندم (أج)
فطفقت أمسح مقلتیّ بجیده (أح)إذ عادة (أخ) الکافیر إمساک الدّم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 427
و أنشدنی، قال: أنشدنی الإمام الثقة أبو الحسن ثابت بن ثابت الکلاعی (16)، قال: أنشدنی الإمام أبو الفضل بن أبی الحجّاج الأعلم (17) لنفسه: (الکامل)
و عشیّة کالسّیف إلّا حدّه‌بسط الربیع بها لشغلی (أد) خدّه
عاطیت کأس الأنس فیها واحداما ضرّه إن کان جمعا وحده
و أنشدنی، قال: أنشدنی أیضا بالسّند المذکور، عن الإمام الحافظ المجتهد أبی محمد ابن حزم (أذ)، لنفسه فی نمّام: (الطویل)
أنمّ من المرآة فی کلّ ما دری‌و أقطع بین النّاس من قضب الهند
کأنّ اللّیالی و المنایا تعلّماتحیّله فی القطع بین ذوی الودّ
و أنشدنی، قال: أنشدنی الشیخ الفاضل أبو عبد اللّه (18) السبتی (أر) بداره بالمریّة (19) لنفسه- قال: و البیت الأول أنشدته فی النّوم-:
(المنسرح)
یخبرک الدمع و هو ماءبأنّ (أز) عین المحبّ عین
و ینکر الخلّ (أس) قول صبّ‌لا بخلت بالبکاء عین
هل أثر الدّمع مضمحلّ‌إن ثبتت للبکاء عین
فقل لنجلاء قد تحامت‌بصارم لم یصغه (أش) قین:
ذودی ظبا اللّحظ من قریب‌لا حان بالبعد منک حین
و انتزحی من ذری عذول‌فالقرب من ساحتیه شین
عیّر أهل الهوی بسقم‌و السّقم عند المحبّ (أص) زین
/ إنّی و دین الهوی لباک‌بنثر دمع اجراه بین
فما قضی البعض من حقوق‌علیّ منها للوجد دین
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 428
و أنشدنا، قال: أنشدنا الشیخ الفاضل المعمّر أبو عیسی لبّ بن محمد (20)، قال: أنشدنی الفاضل أبو إسحاق بن خفاجة (21) الجزیری- جزیرة شقر من الأندلس- لنفسه: (الکامل)
و عشیّ أنس أضجعتنی نشوة (أض)فیه تمهّد مضجعی و تدمّث
خلعت علیّ بها الأراکة ظلّهاو الغصن یصغی و الحمام یحدّث
و الشّمس تجنح للغروب مریضةو الرّعد یرقی (أط) و الغمامة تنفث
و أنشدنی، قال: أنشدنی لنفسه أیضا، و عنه: (السریع)
یدیر للأعین من وجهه‌کعبة حسن حیث ما دارا
ولی به عین مجوسیّةتعبد من وجنته نارا
و أنشدنی، قال: أنشدنی له أیضا، و عنه: (الخفیف)
کلّما مرّ قاصرا من خطاه‌یتهادی کما یمرّ الغمام
سلّم الغصن و الکثیب علینافعلی الغصن و الکثیب السّلام
و عنه بالسّند المذکور: (الطویل)
تعلّقته (أظ) ریّان (أع) من خمر ریقه‌له رشفها دونی ولی دونه السّکر
ترقرق ماء مقلتای و وجهه‌و یذکی علی قلبی و وجنته الخمر (أغ)
فلی و له من وجهه و مدامعی‌علی وجهه روض و فی وجنتی نهر (أف)
و لا عجب إن فاح نشرا و هذه‌محاسنه فی غصن قامته زهر (أق)
أرقّ نسیبی فیه رقّة حسنه (أق)فلم أدر (أیّ) منهما قبلها السّحر (أل)
/ و طبنا معا شعرا و ثغرا کأنّماله منطقی ثغر و لی ثغره شعر
و أنشدنی، قال: أنشدنی الإمام السید الفاضل الثقة، أبو علی عمر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 429
بن عبد المجید بن عمر الأزدی (22)، عن أبی عبد اللّه الرّصافی (23) لنفسه:
(الکامل)
و مهفهف کالغصن إلّا إنّه‌تتحیّر الألباب عند لقائه (أم)
أضحی ینام و قد تحبّب خدّه‌عرقا، فقلت: الورد رشّ بمائه
و عنه بالسّند المذکور (الطویل)
بدا الشّفق البادی بعید أصیل‌یجرّر بالآفاق حمر ذیول
و فی عرضه الأقصی هلال کأنّمایجرّر منه النّسر ضلع قتیل (أن)
و عنه بالسّند المذکور (الکامل)
و مرقرق الشّطّین (أو) تحسب أنّه‌متسایل (أه) من درّة لصفائه
فاءت (ألا) علیه مع الظهیرة (أی) سرحةصدئت (بب) لفیئتها غلالة مائه (بت)
فتراه أبیض (بث) فی غلالة سمرةکالدّارع استلقی بظلّ (بج) لوائه
و أنشدنی، قال: أنشدنی أیضا بالسّند المذکور، و قد رأی صبیّا (بح) یبلّ عینیه بریقه لیری أنّه یبکی: (الطویل)
عذ یریّ من جذلان یبکی کآبة (بخ)و أضلعه مما یحاوله صفر
یبلّ مآقی زهرتیه بریقه‌و یحکی البکا (بد) عمدا کما ابتسم الزّهر
أ یوهم أنّ الدمع بلّ جفونه‌و هل عصرت یوما من النّرجس الخمر
و أنشدنی، قال: أنشدنی الفاضل أبو المتوکل الهیثم بن جعفر الإشبیلی الأندلسی (24) لنفسه علی لسان غیره: (البسیط)
/ بأرض ریّة (25) أوطانی و أوطاری‌و لی هوی فیهم عار عن العار
سمّی یحیی و لکن فی لواحظه‌عصا الکلیم فماذا صنع سحّار؟
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 430
و أنشدنی لنفسه: قال: و هو أول شعر قلته فی المکتب: (الخفیف)
هل تبدّی فی النّاس وجد کوجدی‌بهلال الملاح یحیی بن رشد
لاح للّاه عذر بی الأمانی (بز)من غزال یشبّ وجدا یوجدی
بدر تمّ بدا فقلت: تعالی (بظ)جدّ ربّ أهداک یا بدر سعد
کذا أنشده: «للاه»، قال: و أردت اللّاهی من اللهو، فقلت غیّره، قال: کذا قلته.
و أنشدنی لنفسه: (الطویل)
سلام لساعات (بس) التّلاقی من الهوی‌محلا (بش) و أیام الشّباب من العمر
أخصّ به معنی (بص) الکمال و شخصه‌و سبّاق غایات الفضائل و الفخر
أبا البرکات الألمعیّ (بض) الذی غدایربی علی (بع) الشّمس و البدر
و أنشدنی لنفسه: (الکامل)
یا ماجدا ملأ الزّمان فضیلةو سیادة تختال تحت سعود
إنّی رجوتک للزّمان فإنّه‌زمن ألحّ علیّ بالتّنکید
و عدمت صبری، فادّرکنی إنّنی‌یا کعبة الآمال حلف فقید

317- أبو علی الأندلسی (...- بعد سنة 627 ه)

هو أبو علی الحسن بن محمد بن الحسن بن عبد اللّه بن عبد الواحد بن (1) عبد السّید، من حصن بیرة (2)- بفتح الباء الموحدة و تسکین الیاء المثناة من تحت و بالراء المهملة- شرقیّ الأندلس. ورد إربل فی ذی القعدة من سنة سبع و عشرین و ستمائة، و کان ورد إربل یعرّف/ الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبا سعید کوکبوری بن علی، خبر میورقة (3) التی أخذها الفرنج عنوة، و استغاثة الأسری به لفکاک ما یقدّر اللّه فکاکه، فأجاب إلی ذلک، و قال: أنا أحقّ من
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 431
لبّی دعوتهم. و حدثنی أنّ الفرنج نزلوها فی شوال من سنة ست و عشرین و ستمائة، و ملکهم البرشنونی (4). و کان ابن هود (5) لمّا استولی علی الأندلس خاف صاحب میورقة، و هو أبو یحیی (6) علی میورقة من أجنادها- و کانوا من الأندلس- فقتل منهم خلقا، و هرب من هرب إلی الجبال و الحصون، و خلت المدینة من کثیر من أهلها، فنزل علیها البر شنونی و حاصرها فی شوال سنة ست و عشرین و ستمائة، و تسلّمها فی أول یوم من شهر ینّیر (7) من سنة سبع و عشرین و ستمائة.
أنشدنا لنفسه فی أواخر ذی القعدة من سنة سبع و عشرین و ستمائة:
(الکامل)
یا ماجدا یجلی بغرّة وجهه‌سدف الخطوب علی القلوب فتنجلی
و معوّدا قبض الیمین و بسطهاإسداء عارفة و جلوة مشکل
و ابن الأکابر کابرا عن کابرلم یخط (أ) آخرهم طریق الأول
یا أیّها الحبر السّنیّ المرتضی‌من محتد الشّرف الفصیح الأطول
قوله: «الفصیح» من المعاظلة (ب) مع ما قبله و ما بعده.
کانت لعبدک فی لقائک بشرةیرجو ادامتها مع المستقبل
و علیک بعد اللّه معتمدی بهاو نداک یمحو کلّ خطب معضل
و إذا توسّم للعظیم بفضله‌نجحت لدیه مطالب المتوسّل
و أنشدنا، قال: أنشدنا الامام المحقّق، بقیّة السّلف فخر الدین أبو الحسن علی (8) أبن أحمد/ الحرّالی (ت) التجیبی الأندلسی، ثم المراکشی، لنفسه بمحروسة القاهرة فی جاریة له سوداء اسمها «رشیقة»: (الکامل)
و هویت نجلاء العیون غریرةلا تنثنی نحو الوصال توحّشا
مثل الغزالة نالها صیّادهافلها نفار جهالة عمّا یشا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 432 مهلا أغصن البان میلی للجّناعطفا و عودی للتأنس یا رشا
فبدیع شخصک من فؤادی صنعه‌و أنیق لونک من سویداه نشا
إن کنت غصن نقا فروضک ناظری‌أو ظبیة فکناسها (ث) منّی الحشا
أرشیقة الأوصاف حسنا کاسمهاو ملیحة الأعطاف کالبان (ج) انتشا
مالی سواک و ما لغیرک قیّم‌غیری فکونی لی أکن لک ما تشا
و أنشدنا، قال: أنشدنا علی بن أحمد لنفسه: (الخفیف)
بأبی من له من البذل منع‌و له فی الوصال لمحة صدّ
یلبس الانس معلما منه‌یخفی الدّنوّ فی طیّ بعد
و یبلّ الأوام (ح) منه بکأس‌مازجا سورة العقار بشهد
فله فی جنیّ التّواصل معنی‌جمع الضدّ (خ) فیه لطفا بضدّ

318- محمد بن یحیی المغربی (604- بعد سنة 628 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن یحیی بن معنّصر بن أبی مضر بن یکساس بن علی بن أبی علی المغربی (1) قسنطینی (أ)، قال: و تعرف بقسنطینیة الهوی (2) التلکّاتی الحمیری، ولد بها (ب) سنة أربع و ستمائة. ورد إربل فی صفر من سنة ثمان و عشرین و ستمائة.
أنشدنا لنفسه فی تاسع ربیع الأول: (الکامل)
/ إن جزت بالعرصات من یبزین (3)فاشرح غراما کاد أن یبرینی
لأهیل ذاک الحیّ و ابثث (ت) عندهم‌وجدی و بعض صبابتی و أنینی
و قل المتّیم عن هواکم ماسلادنف و بالعبرات غیر ضنین
یحنی جوارحه (ث) علی جمر الغضاو یئن أنّة عاشق محزون
مذ حلّ بالحدباء (4) قد علق الضّنابفؤاده و أسیغ کأس منون
بجوار من رفض الدّیانة و التّقی‌و قد اقنعوا فی دینهم بالدّون (ج)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 433 حمّلت فوق الوسع منهم بعد ماذوّقت أنواع العذاب الهون (ج)
و أنشدنا لنفسه: (الکامل)
لو کنت تعلم ما یجنّ فؤادی‌لأخذت فی وصلی و ترک عنادی
لکنّ قلبک ما ألمّ به الهوی‌فجهلت ما یلقاه قلبی الصّادی (ح)
و أنشدنا، قال: أنشدنا شیخی أبو العباس أحمد بن محمد الشریشی المراکشی (5) لنفسه: (الکامل)
لو لم تکن سبل العلاء بعیدةلا تنتحی إلّا بعزمة ماجد
لتوارد الضدّان أرباب العلا (خ)و الأرذلون علی مجرّ (د) واحد
و أنشدنا، قال: أنشدنا أبو العباس لنفسه: (الطویل)
تکلّفنی کتمان أمر صبابتی‌و فی مقلتی عنوانها و دلیلها
و تخشی علیها إن شهرت بحبّهامقالة أهل الحیّ أنّی خلیلها
فتهجرنی و الهجر لا شکّ قاتلی‌و إن متّ قالوا إنّ هذا قتیلها
و قالوا: أما تشفی فؤادک (ذ) من جوی‌و روحک من بلوی مذیب غلیلها
و أنت- کما قد قیل- فی الطبّ أوحدتباشر أدواء الوری و تزیلها (ر)
/ فقلت لها: إنّ الصّبابة حکمهامع السّقم ألّا یستفیق علیلها
و عندی إذا حدّثت نفسی سلوةغرام ینافیها و شوق یحیلها
و بایعتها طوعا فلست أقیلهاو لو أنها جارت و لا أستقیلها
معنّصر- بفتح المیم (ز) و العین و النون مشددة، و الراء مهملة- و ذکر انه من قبیلة من حمیر (6) تدعی «تلکّاتة (7)، مضمومة التاء الأولی المثناة و اللام، مشددة الکاف، و بعد الألف تاء مثناة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 434

319- محمد بن الخازن (603- بعد سنة 628 ه)

هو أبو عبد اللّه محمد بن عبد الکافی بن إلیاس بن محمود بن عبد الملک (1) أبوه (2) کان خازن دار الکتب ببغداد، و حدثنی إنه عزل عنها. ورد إربل فی صفر من سنة ثمان و عشرین و ستمائة. شاب ربعة یعظ. سألته عن مولده، فقال: ولدت یوم الخمیس ثامن صفر من سنة ثلاث و ستمائة.
أنشدنی لنفسه: (الخفیف)
صاد قلبی و زاد فی بلواه‌و جفانی مهفهف أهواه
خنث (أ) الدّل أهیف القدّمیّاس بدیع الجمال عذب لماه
ساحر الطرف لا یرقّ لصبّ‌فتنته بحسنها عیناه
و مریض بحبّه کلّ آسیه‌و فی آس عارضیه شفاه (ب)
قدّه الذّابل الرّشیق و عیناه سهام تصمی الّذی یهواه
یتثنّی فینثنی عزم سلوای و یأبی دلاله (ت) و رضاه
عقد سحر الجفون حلّ اصطباری‌عن سلوّی فلم أحل عن هواه
خان عهدی فواصلت عبراتی‌آه من هجره و طول جفاه
/ آه من خصره و من خصر فیّ‌فبه (ث) صادا قلبی و زادا (ج) عناه (ح)
فدوائی لثم المراشف منه‌و شفائی (خ) فیما حوت شفتاه

320- أبو الرشید الأصبهانی (573- بعد سنة 628 ه)

هو أبو الرشید عبد الرشید (1) بن أبی طاهر محمد بن أبی العباس محمود بن أبی القاسم علی بن أبی الرجاء بندار بن أحمد بن محمد القاضی جعفر (أ) التمیمی، الحاکم بأصبهان. ذکر لی إنه قال: إنّ جعفرا (2) أول من حکم بأصبهان. قدم إربل فی أواخر ربیع الآخر من سنة ثمان و عشرین و ستمائة،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 435
ذکر إن عمره یومئذ خمس و خمسون سنة، و إنه أدرک الحلم فی سنة سبع و ثمانین و خمسمائة. تأدّب بأردستان (3) علی شهاب الدین أحمد الأردستانی (4)، و قرأ علیه کتب الأدب، و قرأ علیه الفقه أیضا، منها کتاب «الوجیز» للغزالی (5).
قال محمد بن الحافظ بدل بن أبی المعمّر: أنشدنی لنفسه فی التاریخ، فی یوم الأربعاء سلخه (ب): (البسیط).
إلام یسکن فی الوادی و یرعاه‌ریم الفلا و سواد القلب مرعاه
فلیسکننّ ضلوعی فهی مرتعه‌و لیشربنّ (ت) دموعی فهی سقیاه
فی لحظه نافثات السّحر فی عقد (ی)یقلن للنّاس إیّاکم و إیّاه
رضابه الشّهد لکن سدّ (ج) مورده‌و خدّه الورد لکن عزّ مجناه
کالشّمس وجنته و البدر غرّته‌و الدعص أسفله و الغصن أعلاه
و اتفق أن اجتمعت به فی دار الحدیث بإربل، فأنشدنیها من لفظه و حفظه و زاد فیها:
من کان یزعم أنّ الدّرّ فی صدف‌فلا أری الدّر و هما (ح) أو أری فاه
و وجدت بخطه: «رضا به الشّهد لکن سدّ مورده»./ و وجدت بخطه القطعة جمیعها، و فیها ما أتی ذکره بعد قوله: «کالشمس و جنته ...» البیت:
و لست أعرف درّا ضمّه صدف‌ما الدّرّ عندی إلا ما حکی فاه
و تحت قوله «حکی» بخطه: «ای زین».
سئلت أیّ بدیع من محاسنه‌أحلی إلیک و أشهی، قلت: عیناه
و أنفه و ثنایاه و حاجبه‌و صدغه و عذاراه و خدّاه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 436 الکلّ کالجزء منه حین ترمقه‌تبارک اللّه فی صنع تولّاه
مذ بان عنّی بان العیش أجمعه‌یا لیت شعری من بالبین أغراه
لو لا نسائم ذکراه لأحرقنی‌برح اشتیاقی إلی میمون لقیاه
قالوا: أهلّ هلال العید، قلت‌لهم: لا أعرف العید إلّا یوم ألقاه
ورد إربل فی شهر رجب (خ) من سنة ثمان و عشرین و ستمائة، و ذکر إنه مدح امیر المؤمنین المستنصر بالله- أعزّ اللّه سلطانه- بقصیدة فیها قوله:
(الوافر)
هنالک دارها فقف المطایانخصّص ربع سلمی بالتّحایا
و غنّ بذکرها طربا و شوقاو بشّر بالمنی قلصا رذایا
ألا یا حبّذا تلعات نجدو رملة حیث قابلها الثّنایا
و أنفاس الصّبا و نسیم رندو شمّ عرارها (د) وقت العشایا
و أیّام رکبت اللّهو فیهابوادی زندروذ (6) مع الصّبایا
قال: «زندروذ أصبهان»
أخوض أمانیا و أجرّ زهوابساحتها العمائم و العبایا
فما خفت العواذل فی هواهاو لا هبت الطّلائع و الرّزایا
/ ألا یا سلم حتّام التّنائی‌و کم هذا التّباکی و الشّکایا
نسیت عهودنا بربی زرود (7)و غادرت النّصائح و الوصایا
جفونی منه دامیة المآقی‌و نفسی فیک صافیة الطّوایا
فمن ینهی إلی جارات بیتی‌و فتیان العشیرة و الفتایا
بأنّی نلت بالزّوراء (8) عزّاو مجدا فی ذری وزر البرایا
بمدح خلیفة اللّه المفدّی‌مطاع الخلق مرضیّ السّجایا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 437 هو المستنصر المنصور حقّاهو ابن جلا و طلّاع الثّنایا (ذ) تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص437
به الإقبال مکتحل المآقی‌به العلیاء مبتسم الثّنایا
تبسّم عن أسرّته الأمانی‌و تکمن فی أسنّته المنایا (ر)
و فیها مواضع فیها نظر
أنشدنا أبو الرشید عبد الرشید بدار الحدیث لنفسه، فی یوم الاثنین رابع جمادی الأولی (س) سنة ثمان و عشرین و ستمائة بإربل: (الطویل)
أ سکّان نجد إن أقمتم علی الهجرفإنّی قد وطّنت نفسی علی الصّبر
و إن نقضت فیکم عهودی ید النّوی‌فعندی لکم حسن الوفاء مدی العمر
أروح و فی قلبی تباریح صبوةو أغدو و فی جنبی لواعج من جمر
خیالکم نصب النّواظر فی النّوی‌و ودّکم بین الحشا أبد الدّهر
فؤادی لدیکم عند غانیة لهانواظر تزری بالصّوارم و السّمر
خسرت لعمری فی هواها لأنّنی‌تعوضّت من عینی العقیق عن الدّرّ
لقد کنت أبکی و اللّالی حلیتی‌فها أنا أبکی و العقیق علی نحری (ش)
فیا قوت قلبی إنّ یاقوت ناظری‌دم سال من بین الجوانح و الصّدر (ص)
/ فإن قلت یاقوت أصبت و إن‌تقل عقیق فما فیه معاب لذی (ض) حجر
یقولون لی: صبرا علی مضض النّوی‌کأنّ قلوب العاشقین من (ط) الصّخر
و کیف أسرّ الوجد و الدّمع فاضح‌و أحلی الهوی ما کان جهرا علی جهر
و قرأها (ظ) علیه محمد بن الحافظ بدل بن () أبی المعمّر فسمعتها:
أبی الصّبر قلب بالصّبابة مولع‌و نشوة حب دونها نشوة الخمر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 438 فإن تعذرانی فالهوی لی عاذرو إن تعذلانی زدت سکرا علی سکر
یرنّحنی خمر و جمر من الهوی‌فلا حمدت خمری و لا خمدت جمری
مهفهفة ترنو بألحاظ شادن‌و تسفر عن ورد و تبسم عن در
بدا ثغرها لمّا بدت بحدیثهافمن لؤلؤ نظم و من لؤلؤ نثر
و ما خلت أنّ الدّرّ یخرج تارةمن الدّرّ لو لا ما بعینیک من سحر
فأیّهما (ع) أحلی و أکثر عاشقاأ درّک أم درّی، و سحرک أم سحری (غ)؟
و أیّهما (ع) أندی و أوسع نائلاندی شرف للدین (ف) أم لجّة البحر؟
أبی البرکات (ف) المرتجی- دام ظله-أخی الکرم، ابن الجود فی العسر و الیسر
مبارک (ف) وجه یمنه متهلّل‌و موهوب (ق) مال فی الوری دائم القطر
تملّک و استوفی (ک) نصاب کماله‌و أحسن و استولی علی نوب الدّهر
هو الصّدر (ل) للإسلام و الظّهر للهدی‌فبورک من صدر و بورک من ظهر (م)
هو الفاضل الرّیان فضلا و نائلاهو الماجد المذکور فی الخلق بالحرّ
إلی رأیه (ن) العالی مآل مؤمّل‌لدی حاجة عدرا (ر) أو حادث نکر
له العزم تنجاب الخطوب لضوئه‌کما انجابت الظّلماء عن وضح الفجر
/ لقد خلقت کفّاه للّناس آیةفیمناه من یمن و یسراه من یسر
هما أبحر عشر (لا) و فی الأرض سبعةتفیض و تطفو و الکمال مع العشر
أیا زینة الدّنیا و یا نجعة الوری‌و یا عدّة الراجی و یا عصرة العصر
وقفت علی تنقیح ذا النظم لیلةو فکّرت حتّی کدت أغرق (ی) فی الفکر
فجاءت عروس تنجلی وجناتهاتغار علیها کلّ غانیة بکر
مخدّرة یعری عن الحلی جیدهاقریبة عهد بالبروز من الخدر
شقیقة در تبتغی مهر مثلهاو لا بدّ للمخطوبة البکر من مهر
و لا مهر إلّا حسن تربیتی (أأ) بهالدی حضرة السّلطان (أب) فی منهج البرّ
إذا اهتمّ مولانا بسعی معجّل‌فلیس عجیبا من فضائله الغرّ
فقد غبت عن قومی سنین و قصّتی‌یجادل عن إیرادها ألسن النّثر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 439 أسرت لدی الإفرنج بالرّوم مدّةفأنقذنی لطف الإله من (أت) الأسر
نصاری و لکن فیهم فرط رقةو طول بکاء اللیل بالأدمع الغزر
إذا سمعوا القرآن صاحوا و أنصتواو حنّوا حنینا هاجه شدّة الذعر
فخلّوا سبیلی و العجائب جمّةو ألطاف ربّی لا یقوم بها شکری
أعود إلی أرضی و مالی عدّةسوی فضلک الفیّاض و الکرم الوفر
إذا ما اشتری الحرّ العبید بماله‌فأنت الذی تستعبد الحرّ بالبشر
أیا ناشر النعمی و یا طاوی الأذی‌نشرت بلا طیّ، طویت بلا نشر
وقفت بنادیک الرّفیع فأشرقت‌وجوه رجائی من مکارمک الزّهر
إذا کنت مأمولی فخیر مؤمّلاو إن کنت ممدوحی کفانی من فخر (ه)
/ فضلت علی أهل الفضائل و العلابهمّتک العلیاء و نائلک الغمر
کما فضل البدر المنیر علی السّهی‌و طمّ الخضمّ المستطیل علی النّهر
فخذ یا ابن موهوب (ف) ثنائی و مدحتی‌فما فی بنی الأیّام مثلک من حرّ
و إنّی فی نظمی إلیک کمتحف‌إلی البصرة النّوع الردی‌ء من التّمر
علی أنّنی حاشای (أث) لست بشاعرو إن کان شعری بالمناقب لا یزری
فعندی فنون الفضل إن شئت فامتحن‌فبعض خفایا الشی‌ء یظهر بالسّبر
بقیت- و هذا للوری غایة الدّعا-و دمت دوام الفرقدین مع النّسر
إلی أن ینال العین مثلک فی الدّناو ذلک شی‌ء لا یکون إلی الحشر
و وقفنی أبو الفتح محمد بن بدل بن أبی المعمّر علی مجلدة صغیرة فیها شعر الحسن ابن علی بن أحمد الماهاباذی (9)، قرأه علیه أبو الحسن علی بن الحسین بن علی النیسابوری (10)، و کتب له بذلک خطه فی ربیع الآخر من سنة سبع و سبعین و خمسمائة، و أجاز له إجازة مطلقة. و قد انتحل أبو الرشید عبد الرشید بن أبی طاهر الأصبهانی منها أبیاتا (أج)، منها قوله: (الطویل)
لقد کنت أبکی و اللّآلئ حلیتی‌فها أنا أبکی و العقیق علی نحری (أح)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 440 فیا قوت قلبی إنّ یاقوت ناظری‌دم سال ما بین الجوانح و الصّدر
و کیف أسرّ الوجد و الدّمع فاضح‌و أحلی (أخ) الهوی ما کان جهرا علی جهر
یقولون لی: صبرا علی مضض النّوی‌کأنّ قلوب العاشقین من الصّخر
و غیره قوله:
إذا کنت لی کنزا فحسبی و فرةو إن کنت لی ظهرا فحسبی من فخر (ه)
/ مما تقدم فی قصیدته، و أخذ قوله:
أیا ناشر النعمی و یا طاوی الأذی‌نشرت بلا طیّ، طویت بلا نشر
إذا ما اشتری النّاس العبید بمالهم‌فأنت الذی یستعبد الحرّ بالبرّ
فضلت علی أهل الفضائل و العلابهمّتک العلیاء و النّائل الغمر
کما فضل البدر (أد) المنیر علی السّهی‌و طمّ الخضمّ المستطیل علی النهر
و أخذ أبو الرشید بن أبی طاهر من شعر الحسن بن علی بن أحمد الماهاباذی أبیاته التی أولها قوله: (البسیط)
لم ترتدی شجر (أذ) الوادی و ترعاه‌ظبی اللّوی و قلوب النّاس مرعاه
و کیف یأوی إلی غبراء ما حلة (أر)و فی حشا کلّ سامی الطّرف مأواه
فلیرع قلبی فإنّ القلب مرتعه‌و لیشربنّ دموعی فهی سقیاه
ظبی یصدّ غنی عنّا (أز) فیقتلناو لو یشاء لأحیانا محیّاه
له نوافث سحر من لواحظه‌یقلن للنّاس إیّاکم و إیّاه
رضابه الشّهد لکن عزّ مورده‌و خدّه الورد لکن عزّ مجناه
لا تحسبوا الدّرّ حبّا ضمّه صدف‌ما الدّرّ عندی إلّا ما حوی فاه
کذا فی النسخة: «حوی».
نصفان غصن و دعص راق (أس) حسنهمافالدعص أسفله و الغصن أعلاه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 441 قالوا: فأیّ بدیع من محاسنه‌أحلی؟ فقلت لهم: عیناه عیناه
و منها قوله:
قالوا: أهلّ هلال العید، قلت لهم:لا أعرف العید إلّا یوم ألقاه
أو یوم ألقی فتی الفتیان تفعمنی‌من عرف معروفه المعروف ریّاه

321- قاضی السّویداء (...- بعد سنة 628 ه)

أبو المجد، أسعد بن أبی الفهم بن أحمد بن محمد بن أبی الفهم الکنانی (1) الحرّانی، الحاکم بالسّویداء (2)./ ورد إربل فی خامس عشر ربیع الأول من سنة ثمان و عشرین و ستمائة، رسولا إلی الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبی سعید کوکبوری بن علی، أنشدنی (أ) عنه: (البسیط)
رحلت عنکم و قد خلّفت عندکم‌قلبا یهیج له التذکار بلبالا
یا من جفونا و أولونا مقاطعةنسیتمونا و عهد البعد ما طالا
لا تحسبونا تبدّلنا بغیرکم‌الحبّ باق و ذاک الوجد ما زالا
هل تذکرونا علی بعد الدّیارکما نهذی غدوّا بذکراکم و آصالا؟
إن قدّر اللّه أنّ الدّار تجمعناأبدی لکم من صفات الوجد أحوالا
(الطویل) (ب)
ذهبت أداوی سقم جسمی و أبتغی‌حکیما (ت) علیما بالعلاج و بالطّب
فعارضنی برح من الشّوق زادنی‌سقاما علی سقمی و کربا علی کربی
و قد کنت أشکو علّة الجسم وحده‌فقد صرت أشکو علّة الجسم (ث) و القلب
(الکامل) (ب)
یا نازحا أدنی بیوم نزوحه‌منّی المنیّة حین أقصی الرّوحا
لو کنت تعلم وحشة بی أورثت‌قلبی الجوی و الوجد و التّبریحا
ما کنت تزمع رحلة عن أرضناطول الزّمان و لا تحبّ نزوحا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 442
(البسیط) (ب)
إنّ الوزیر ضیاء الدین (3) مدّ یدابیضاء جلّی سناها غیهب الظّلم
فأنتاشنی جابذا (ج) ضبعی بها و حناعلیّ مثل الحمیم الواصل الرّحم
سبّاق غایات مجد کلّما رفعت‌رایات حمد حوتها راحة (ح) الکرم
تکمّلت فیه شّتی المکرمات‌کما تکمّلت قبله فی سیّد الأمم
.. بالقرائن کلّ عارفة (خ)و مالک الرّق و الآلاء و النّعم
(البسیط) (ب)
/ تری هل یقرّ اللّه عینی بقربکم‌و نحظی بجمع الشّمل فی هذه الدّنیا؟
و إنّی لأخشی أن أموت و لم تقربرؤیتکم عینی، و من لی بأن أحیا
أحنّ إلیکم لوعة و صبابةو عندی لکم من فرط وجدی بکم أشیا

322- عبد القاهر (أ) بن الحسن (...- بعد سنة 629 ه)

عبد القاهر بن الحسن بن أحمد بن محمد (1)، إلی هنا ذکر من (ب) نسبه، و ذکر إنه من بنی السّمین (2)، فقیه موصلی، ورد إربل فی شهر ربیع الأول من سنة تسع و عشرین و ستمائة. شاب أشقر ربعة، ناولنی بخطه رقعة یذکر فیها عمّال دار الحدیث بالموصل- و هی معرّاة من نقط-، و أنشدنیها:
(الطویل)
و عمّالها سدّوا المسالک کلّهاو لا مصلح للحال إلّا الدّراهم
و صالوا و مالوا و اصطلوا (ت) کلّ واردو ما المسلم المحروم إلّا المسالم
و و اللّه لم أسأل سواک لحالةأؤمّلها و الحرّ للحرّ راحم
و فیها (ث) و سبیلها سبیل الأولی: (الخفیف)
أهّلک اللّه للمکارم و السّوءدد و الحمد و العطاء المکمّل
و حماکم کما حمی اللّه الرّسل‌و أعطاک کلّ أمر مسهّل
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 443 ما سطا أسمر وصال حسام‌و سری مسرع لأمر و هرول
و نقلت من خطه: (الکامل)
و حیاة رأسک و هو مثل المصحف‌عندی، و لو لا حقّه لم أحلف (ج)
إنّی علی عزم المسیر صبیحة الاثنتین بعد غد بغیر توقّف
و الصّبر و الزّاد المعدّ لأنّنی‌بلقاء مولانا معد المتلف (ح)
«لا زالت أیامه مواسم الجود، و معالم الوفود، و مناظم عقود الجدود، و ملاحم کید العدوّ (خ)/ و الحسود، حتّی تصبح القلوب علی ولایته عاکفه، و فواضل أیادیه علی مؤمّلیه عاطفه». کتبها یوم السبت خامس عشر ربیع الأول سنة تسع و عشرین (د).
و نقلت من خطه: (الطویل)
إذا المدقع الملهوف لم یغش منهل ال- کرام (ذ) فأین المتّکا و المعوّل؟
و إن هو لم یأمل نداه فمن تری‌یؤمّله فی النّائبات و یسأل؟
و ما منع العبد المقرّ برقّه‌عن السّعیّ إلّا خوفه أن یثقل (ر)
کذا بخطه: «ان یثقل»، و إصلاحه: «إلّا خوفه لا یثقل».

323- ابن الغتمی (...- بعد سنة 631 ه)

هو أبو محمد عبد العزیز بن منصور بن علی بن حامد الموصلی (1)، یعرف بان الغتمی- بالغین المعجمة المضمومة، و التاء المثناة أعلاها الساکنة-، و لا أتحقق هذه النسبة (2). ورد إربل فی رجب من سنة احدی و ثلاثین و ستمائة.
عدل من عدول الموصل و المدبرین عند قضاتها.
أنشدنی لنفسه، یمدح الأمیر أبا الفضائل لؤلؤ بن عبد اللّه والی الموصل:
(البسیط)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 444 الحمد لله زال الخوف و الحذرو أقبلت نحوک الآمال تبتدر
یا أصوب النّاس آراء و أرهفهم‌عزما (أ) و أوسعهم عفوا إذا قدروا
وحد (ب) من هو فی یوم العطا أبداو دونه البحر ذو التّیار و المطر
و من سما فوق أبناء العلا و حوی‌من المناقب ما لم یحوه بشر
و من صفا لظماء الخلق مورده‌فالحمد لله لا نزر و لا کدر (ت)
/ و من أتی خیفة یبغی مراحمه‌و یطلب الأمن جیش العجم و التتر
و کان قد غرّهم قبل اللّقا طمع‌فقدّروا ضدّ ما یختاره القدر
و کیف یغلب جیش یهتدی بسنابدر (ث) إذا جاد أدنی جوده البدر
هو الملیک الّذی أضحی بصارمه‌و عزمه عسکر الإسلام یفتخر
لو حلّ بین ملوک الأرض مستتراسما علیهم فأضحی و هو مشتهر
أبا الفضائل یا من عنده أبدازلّات شعری إذا وافاه تغتفر (ج)
أشکو إلیک لعلمی أنّ عدلک (ح) لی‌بغیر شکّ من الأیّام ینتصر (خ)
حالا متی علمک السّامی أحاط بهاجاءت إلیّ صروف الدّهر تعتذر
أنا الّذی فیک عاتبت (د) القریض فماأشاع شعری إلّا مدحک (ذ) العطر
ولی ببابک تشریف أعدّ مدی‌أیّام غیبته عنّی و أنتظر
و کان فی الصّیف یأتینی بلا طلب‌فقد تأخّر حتّی أدرک المطر
و أرتجی منک مرسوما تکمّله‌بفروة مثلها للبرد تدّخر
و أنت یا واهب الدّنیا بما علقت‌مطامعی کافل أن یحصل الوطر
أنالک اللّه ما ترجو و لا قعدت‌عنک السّعادة و التأیید و الظّفر
و أنشدنی لنفسه، یذکر موضعا بناه لؤلؤ بن عبد اللّه البدری (ر) و یصفه:
(الطویل)
کذا ما هدت رکبا سری أنجم (ز) زهرتناط بک العلیاء و النّهی و الأمر
و تبلغ ما أدناه أسمی من السّهی‌و تخدم مسعاک السّعادة و النّصر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 445 و تهنی بک الأیّام طرّا و یعتلی‌بک الدّهر و الأیّام و الصّوم و الفطر
صح من جود الملیک ................... (س)
و تمنحک الدّنیا بعزّ مخلّدیدوم علی علیاک ما طلع الفجر
و ملّیت بستانا جری فی غروسه‌و برکته لما حللت به بحر
و لا مست من أشجاره کلّ ما ذوی‌فأینع و اهتزّت به ورق خضر
وراق لعین النّاظرین رواقه‌المدید و مدّ فیه لیس له جزر
تسافر فیه العین حتّی لو أنّهاتروم صلاة فیه جاز لها القصر
و أنشدنا لنفسه، یذکر حریقا وقع فی بعض الخزائن: (الکامل)
لمّا رحلت عن البلاد تغیّرت‌و بدت عقیب صفائها الاکدار
فمن الخزائن ما لحرّ فراقک احترقت و شبّ بجانبیها النّار
و علا فلو لا أن تعاجل کفّه‌کفّ الملیک وجوده المدرار
آلیت منه عجائبا تسری بهاالرّکبان أو تتحدّث السّمّار
هذا و کان تمام ما لاقی الوری‌من بعدکم ما حاول الکفّار
فالدّین لو لا أن تباین سعده‌لم یضمحلّ و لا علاه غبار
و کذلک لو لا نور طلعة بدره (ث)لم یبد فی ذاک الظّلام نهار
و أنشدنی لنفسه، یصف قصیدة له: (البسیط)
لو جاء بشّار (3) و هی تجلی‌عریانة صانها ببرد
و أنشدنی لنفسه، و قد شرّف بجبة أطلبس حمراء معلمة فلم یر لبسها، فقال یمدح سنبلا (4) دزدار (ش) الموصل، و یذکر ذلک: (البسیط)
ما کان کعب و لا قس و لا هرم (5)و لا رجال إذا ما خودعوا کرموا
حازوا [الکثیر] من المجد [الذی] (ص) خلدوابه و أعظمهم تحت الثّری رمم
/ و ما تنافست الأموال عندهم‌لمّا تنافست الأقدار و الشّیم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 446 و من أراد جمیل الذّکر أحرزه‌و ما تقدّم إلا من له قدم
و أنت أشرفهم قدرا و أحسنهم‌ذکرا و أحلم منهم إن هم حلموا
ملکت رقّی بتشریف بعثت به‌لیلا فأشرق و انجابت به الظّلم
جلا العیون یوافی غلسة (ض) فله‌بالشّکر ینشر ما بین الوری علم
لکنّه بدم الأعداء منغمس‌و لا تحلّ صلاة و القمیص دم
فإن جعلت تمام الحجّ لی عوضاعنه فأنت الصّفا و الرّکن و الحرم
لا زلت تولی المنی راجیک مبتسماو أعظم الجود أن تعطی و تبتسم

324- أبو محمد الدمشقی (600- بعد سنة 630 ه)

هو أبو محمد منصور بن محمد بن علی النّابلسی (1)، ورد إربل فی شعبان من سنة ثلاثین و ستمائة. و حدثنی إنّ مولده بدمشق سنة ستمائة. شاب تاجر، قرأ علی ابن عنین (أ) جملة من شعره، و هو من أصحاب الطباع، و عنده شی‌ء من محفوظ أشعار.
أنشدنی لنفسه فی رمضان من سنة ثلاثین، یقوله لبیع (ب) من أولاد مهاجر (ت) باع عنده متاع التجارة: (الطویل)
جبلتم علی الإحسان آل مهاجرو حزتم رقاب الفخر و الحمد و المجد
و جودکم قد سار شرقا و مغرباو طبّق عرض الأرض (ث) غورا إلی نجد
غدوتم لجید الدّهر عقدا منظّمابیسر و عزّ الدین (2) واسطة العقد
أ یجمل أن یحیا بجودکم الوری‌جمیعا و أعری منه دونهم وحدی؟
و کان یکتب خطا حسنا. و أنشدنا جملة من أشعار أبی المحاسن محمد بن نصر اللّه ابن/ عنین، سمعت منها علی ابن عنین بعضها.
حدثنی، قال: انشد الشیخ أبو العباس أحمد بن علی بن معقل المهلّبی (3)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 447
ثم الأزدی أبیاتا أنشدها الامام أبو الیمن زید بن الحسن بن زید الکندی لنفسه:
(الطویل)
مضی أکثری فی سعی دنیا مضلّةو إنّ قلیلی عن قلیل (ج) لتابع
برتنی ید الأیّام حتّی لو انبرت‌لحملی لم أثقل علیها الأصابع
تنهّکن جثمانی فعدت کأنّنی‌من الرّجز، البیت الذی هو رابع
قال ابن معقل، فأنشدته حذوها، و لکن فی غیر المعنی: (المنسرح)
بأبی شادن شغفت به‌لمّا بدا سانحا (ح) علی نشز
فسقت من أدمعی سحبایروی بها ترب أرضه الجرز
لمّا بدا أوّل الطویل ... (خ)غدا الجسم آخر الرّجز
قال المبارک بن أحمد: فی هذا الشعر ردّ علی الکندی، لأنّ رابع الرجز یقال له «المشطور»، و خامسه- و هو الأخیر- یقال له «المنهوک».
و أنشدنا، قال: أنشدنا ابن معقل لنفسه: (المتقارب)
سقی بعلبکّ إلی جلّق (4)من الغیث کلّ سحاب هتون
فکم قد لهونا بتلک الجنّان‌الجنّیّة فی خفض عیش و لین
إذا ما أغرنا علی ثمرهاو قد راح مشمشها فی الکمین
رمتنا بنادق (د) من عسجدبأیدی النسیم قسیّ الغصون

325- الأثری الموصلی (583- 651 ه)

هو عبد الکریم (أ) بن منصور بن أبی بکر بن علی بن إبراهیم بن جابر الأثری (1)، ورد/ إربل، و ما سمّع بها لأنه (ب) وردها و أقام بها مریضا، و هو مقیم ببغداد. کان یکتب فی نسبته: «الموصلی الأثری». نقلت من خطه و کتبه لی المبارک بن أبی بکر ابن حمدان الموصلی إلی إربل فی ذی القعدة من سنة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 448
خمس و عشرین و ستمائة، و قد سألته عن نسبه، و هل ورد إربل؟ فقال:
«و هذا نسبی، أبو محمد عبد الکریم بن منصور بن أبی بکر بن علی بن ابراهیم بن جابر، من «باوشنایا»؛ قریة من اعمال الموصل. ولدت فی شهر رجب المعظم سنة ثلاث و ثمانین و خمسمائة بباوشنایا (ت) بتاریخ فتح صلاح الدین- رحمه اللّه- بیت المقدس- عمّره اللّه بالأمن-. و أما کونی وردت اربل، فنعم، فإنّی جئت إلیها من سنین، نزلت (ث) دار الحدیث المظفریة للأمیر سعد الدین بن کی ارسلان (ج) بن جکاجک بن بکاجک احد أشیاخی- رحمه اللّه، و أقمت بإربل أسبوعا، و کنت مریضا إذا ذاک فلم أسمّع فیها شیئا. و اما ما کان من لقیت (ح) من المشایخ للسّماع علیهم، فلا أری ذکره، و أسأل اللّه العفو. و قد سمعت ببغداد کثیرا و بالشام، و لقیت جماعة من القرّاء و الفقهاء. و قد عملت هذه الأبیات بعد خروجک (خ) من بغداد مادحا الأئمة الثلاثة، مالک بن أنس الأصبحی، و محمد بن ادریس الشّافعی المطّلبی، و أحمد بن محمد بن حنبل الشّیبانی- رحمهم اللّه- و هی هذه: (الرجز)
و قائل عبد الکریم ما لکالا تمدح الحبر الإمام مالکا
و تمدح المطّلبیّ بعده‌و ابن هلال أحمد المبارکا؟
قلت له: اسمع مدیحی (ذ) فیهم‌فإنّنی لست لذاک تارکا
/ و کیف لا أمدح أشیاخ الهدی‌و کلّهم للحقّ کان سالکا؟
أمّا الإمام الأصبحیّ مالک‌فحبّه للقلب أمسی مالکا
فقیه دار الهجرة المفتی بهاناهیک عن فخر له بذالکا
نجم الرّواة ذو الوقار لا تری‌فی مجلس العلم لدیه ضاحکا
طوبی له من رجل مؤیّدبالحق قوّال به طوبی لکا
و الشّافعیّ لست أنسی ذکره‌ألق لمدحیه خلیلی بالکا
ذاک الشریف (ذ) العالم الحبر الذی مع العلوم کان برّا ناسکا
حوی التّقی و العلم غیر زائغ‌عن سنّة المختار، فاعلم ذالکا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 449 جزاه ربّی الخیر عن صنیعه‌و عظّم الأجر له هنالکا
و الثالث ابن حنبل أکرم به‌قدوة أهل الحقّ لن یشارکا
فی محنة القرآن (2) و الضرب الذی‌لجسمه للّه أضحی هالکا (ر)
لو أنّه أجابهم بقولهم (ز)تبدّل الإسلام کفرا حالکا
قام مقاما لم یقصه غیره‌و ناصح اللّه الکریم المالکا
فأعظم اللّهمّ فی جوارکافی جنّة الخلد له ثوابکا
و بلّغ اللّهمّ عنّا أحمدانبیّنا و آله سلامکا
و صحبه و التّابعین بعده (س)و کلّ عبد کان من عبادکا
و اغفر لی اللّهمّ ذنبی کلّه‌إن لم تجد کنت بجرمی هالکا
«و قد أجزت لک- ایها الأخ- أن تروی عنّی هذه الأبیات بطریق الإجازة».
و أول هذا الکتاب: «من الخادم عبد الکریم للأخ السیّد الأدیب/ الأدیب مبارک- بارک اللّه له فی دینه و خواتم عمله، و وقاه کلّ مکروه و محذور، و فعل ذلک بکلّ مسلم و مسلمة آمین-، لا شکّ فی محبّته، و صفاء مودّته: (الکامل)
و إذا شککت من امرئ فی ودّه‌فاسأل فؤادک عنه فهو خبیر
«ذکر لی الأخ جمال الدین (3)- وفّقه اللّه- إنّک انفذت الیه تطلب نسبی، و هل وردت إربل؟، و تطلب ذکر من لقیت من المشایخ و استفدت منه (ش) و سمعت علیه؟. و ها أنا ذاکر الذی أمکن ذکره فی هذه الورقة.
و قصدک- أیها الأخ- تنویه ذکری لمحبّتک، و الویل لی، ثم الویل لی إن لم ینوّه اللّه بذکری بین قبیل أهل «السعادة». فلیس الشی‌ء المتنافس فیه إلّا ثمّ من سکنی دار القرار و مجاورة الجبّار. و قد حکی لی شیخ من مشایخی- و کان علی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 450
قدم الخائفین الخاشعین- قال: رأیت شیخی أبا البرکات الطنزی (4)- و کان شیخی هذا من طنزة (5) أیضا نسبیا لأبی البرکات، و اسم شیخی سعد بن علی ابن کرکوش (6)- قال: رأیت أبا البرکات فی المنام، فقلت: أین أنت؟، فقال: فی مقعد صدق عند ملیک مقتدر (ص). فالله یسعدنا، و عن رحمته لا یبعدنا. و یرزقنا فی الحیاة بما درج علیه السّلف الصّالح. و هذا نسبی: أبو محمد عبد الکریم بن منصور بن أبی بکر بن علی بن إبراهیم (ض) بن جابر»، و وصله بما تقدّم (ط).
أنشدنی المبارک بن أبی بکر بن حمدان، قال: انشدنی الشیخ الصّالح أبو محمد، عبد الکریم بن منصور بن أبی بکر الموصلی لنفسه، و کتبه/ الی کمال الدین أبی الکرم محمد بن علی بن مهاجر الموصلی (ظ): (الکامل)
إکمال دین اللّه عش فی رفعةو سیادة و سعادة تتجدّد
فی حفظ ربّ العالمین و صونه‌عن کلّ ما أمل الحسود الأبعد
یسدی إلی أهل العفاف عوارفاو مکارما فیها یؤمّ و یقصد
وهب الإله لک التّقی و وقاک مکروه الدّنا و کلاک مولی (ع) یعبد
و أقرّ عینک بالمعین (7) و حاطه‌من شرّ ذی شرّ و عین تحسد
و أناله حفظ الکتاب و فهمه‌و من العلوم سواه مما یحمد
خذها أبیّات امرئ ما شأنه‌صوغ القریض (غ) و لا له یتعمّد
داع لکم بالصّالحات مواصل‌للمسلمین نداکم یتفقّد (ف)
ما رغبتی فی حاجتی (ف) من رغبة (ق)عندی لدنیا بل بها أتزهّد
قصدی زراعة ما یحلّ لطعمةمرضیّة عند (ک) امرئ یتعبّد
و اللّه لو لا ذا لخضت کخائض (ل)فی کلّ مورد شهوة تتورّد
لکنّنی أخشی الإله و مقته‌و عقاب زلّات لها یتوعّد
جاد الإله علی الجمیع بجوده‌فضلا فذالکم الإله الأوحد (م)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 451 صلّی علی من بالمدینة قبره‌ذاک النیّ اخو المحامد أحمد
و أنشدنا، قال: أنشدنا قوله علی طریقة اهل المعرفة (ن): (السریع)
عاص هوی نفسک یا عاصی‌و ادن من الخیرات یا قاصی
لا تغفلن عن ذکر مولی (و) الوری‌و لیکن الذکر بإخلاص
و أنشدنی، قال أنشدنی لنفسه: (المدید)
/ تب علی عبد له عمل‌لو به جازیته هلکا
غافل عمّا یراد به‌مسلک العاصین قد سلکا (ه)
هذا الشیخ الأثری، رأیته مع مودود بن کی أرسلان (لا) بإربل بدار الحدیث، و لم أنبّه علیه فأجتمع به اجتماعی بغیره ممن عرفته او عرّفته، فأستنشده من شعره ما هو غرض هذا الکتاب (ی).
و حدثنی المبارک بن أبی بکر بن حمدان الموصلی انه من أهل الخیر و الورع و الدین و الصّلاح، استظهر الکتاب العزیز، و قرأ النحو و الفقه، و سمع الکثیر من الحدیث، و لم یر مثله فی انقطاعه و قناعته علی ما عنده من مسیس الحاجة.
و اللفظ لی.

326- خلف الکنّری (545- 627 ه)

هو أبو الذّخر خلف بن محمد بن خلف الکنّری العراقی (1)، یعرف بجابی العقار. سمع الحدیث علی جماعة من مشایخ الموصل و غیرهم. فیه خیر و دین، مقیم بالموصل. سمع محمود اللبّان (أ) و أبا منصور (ب) بن مکارم المؤدب، و نصر اللّه بن سلامة الهیتی، و أبا الفرج الثقفی (ت)، والبلدی (2) الشّروطی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 452

327- ابن زنزف ... (أ) البغدادی (القرن السادس- السابع)

................. (1) البغدادی. ورد إربل و حدّث بها.
أنشدنی عنه منشد فی الباذنجان: (الطویل)
و دوحة إبذنج تأمّلت حسنهالها منظر یزهو بغیر نظیر (ب)
/ و قد لاح فی أرجائها فکأنّه (ت)قلوب ظباء فی أکفّ صقور

328- ابن بزوان (...- بعد سنة 641 ه)

هو أبو الفضل العباس بن بزوان (أ) بن طرخان بن بزوان بن أحمد بن محمد بن المعمّر الشّیبانی الإربلی (1). سمع معنا الحدیث، و قدم بغداد و الموصل، و سمع علی رجالهما. رقیق الحال لا یملک بیت (ب) لیلة، حسن القراءة للحدیث.
أنشدنی لنفسه: (الوافر)
ذر الدّنیا (ت) و لا تغترّ فیهابصحبة صاحب و وداد خلّ
و کن فردا تعش فیها حمیداو لا ترکن الی ولد و أهل
ففی الأولاد متعبة، و عزّالأهل مقرون بذلّ
و انشدنی لنفسه (الکامل)
هل أنت بعد الظّاعنین صبورهیهات صبرک و الفؤاد (ج) عقیر
عهدی بدمعک و هو قبل فراقهم‌خوفا من البین المشتّ غزیر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 453 و الآن حقّ لک البکاء و إنّنی‌لک لو بکیت دما إذا لعذیر
إنّ المحبّ إذا نأی محبوبه‌أو صدّ عنه بالحمام جدیر
و منها:
یا من کست شمس الضّحی من نورهافلذاک لم یغلب (ث) علیها نور
و أعارت الهندیّ فتک لحاظهافلذاک تحکم فی الطّلی و تجور
لا تسمعی قول الوشاة فإنّه‌حسد علیک (ح) لمن یحبّک زور
ما رمت أن تهنی لعینیّ الکری‌إلّا عسی طیف الخیال یزور

329- الخطیب الکرخینی (501- 601 ه)

هو أبو الحسن/ علی بن عمّار بن علی بن جمیل بن صالح بن عثمان بن علی بن محمد بن محمد بن عمیر بن عمرو بن عثمان بن عبد الرحمن بن عوف الزّهری القرشی (1)، خطیب الکرخینی. أصله من راذان العراق (2)، ولد بکرخینی، و حفظ القرآن.
أنشدنی ولده عبد المؤمن بن علی (3)، قال: أنشدنی والدی لنفسه فی الفقیر أبی سعید کوکبوری یعرّض بیوسف (4) بن لبد الحبل (أ) و کان والی کرخینی (ب): (الوافر)
ألا یا أیّها الملک المطاع‌و من ذلّت لسطوته السّباع
بکرخیّیننا (ث) أسد ضریّ‌أخو بأس یقال له الشجاع
یناصحکم مناصحة بصدق‌و أوفر همّة (ث) لا تستطاع
تکاد القلعة العلیاء تسموبه لو قبلها سمت القلاع
کأنّ تجاوب الحرّاس فیهامثانی العود حرّکه السّماع
فدم- لا زال ملکک فی دوام-علی الأیّام لیس له انقطاع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 454
و أنشدنی، قال: أنشدنی والدی لنفسه: (المنسرح)
زار و جیش الظّلام مفلول‌و سیف نجم الصّباح مسلول
مهفهف صیغ من محاسنه‌فهو بماء النّفوس مجبول
قد کتب الحسن فوق عارضه:کلّ محب بالهجر مقتول
سری بأنفاس مقلتی قمرمنقوط حدّ العذار مشکول (ج)
هذا بیت فاسد المعنی، و منها:
یا أیّها المجد أنت من کرم‌ترجی اذا زادت الأقاویل
عزّ فهما (ح) علی من لیس یفهمه‌علما فإنّ الغریب مجهول
/ و انعم وجد و اغنم (خ) الثّنا ثمناإنّ الوری فاضل و مفضول
توفی أبو الحسن یوم الجمعة، مستهلّ شهر رمضان سنة احدی و ستمائة بالکرخینی، و بلغ عمرا طویلا.

330- نصر اللّه الدمشقی (606- 674 ه)

هو أبو الفتح نصر اللّه بن عبد المنعم بن نصر اللّه بن أحمد بن أبی جعفر بن حواری التّنوخی الدمشقی (1) الحنفی. ورد [صحبة] (أ) والده (2) صغیرا، ثم ورد إربل فی صفر من سنة سبع و عشرین و ستمائة لسماع الحدیث ببغداد و غیرها حین استتم عذاره. سألته عن مولده، فقال: سنة ست و ستمائة بدمشق.
أنشدنی لنفسه فی ثامن صفر: (الطویل)
سألتکم بالله من مرّ منکم‌علی جلّق یقرا السّلام علی أصحابی (ب)
و یخبرهم شوقی و وجدی و غربتی‌و إنّی کثیر الاشتیاق إلی أحبابنی (ت)
فإن هجرونی لم أکن هاجرا لهم‌و إن هم نسونی کان ذکرهم دابی
سلام علیهم لا تغیّر حسنهم‌و لا زالت الأرواح تخبرهم ما بی
و هذا شعر ترک إثباته أولی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 455

331- أبو المظفر الواسطی (588- بعد سنة 625 ه)

هو أبو المظفر عبد اللّه بن أبی القاسم أسعد بن أبی المجد علی بن المبارک بن عبد الغفّار بن محمد المعروف بابن رشاده الواسطی الواعظ (1). یرد إربل و یقیم بها، فقیر الحال. مولده سحر یوم الثلاثاء ثالث عشر شوال سنة ثمان و ثمانین (أ) و خمسمائة بواسطة القصب، و سألته عن تسمیتها بذلک، فلم یجب بشی‌ء (ب).
أنشدنی لنفسه، فی غلام اسمه حسن بن مرجّی فی شهر (ت) ذی الحجّة من سنة خمس و عشرین (ث) (المنسرح)
/ أفدی الّذی کاسمه محاسنه‌من حادثات الزّمان و المحن
بدر دجی کالقضیب قامته‌عند التثنّی تهتزّ کالعصن
کلّ عذاب الهوی بلیت به‌و کلّ معنی للحسن فی الحسن (ج)
أقسمت لا زال عن محبّته‌قلبی و أنسی هواه فی کفنی
و کیف تسلو قلبی محبّته‌و هو حیاتی و الرّوح فی بدنی
به اشتغالی عن کلّ شاغلةو هو منای فی السّرّ و العلن
یا ابن مرجّی أرجوک تسمح لی‌منک بوصل فالصّبر عنک فنی
تظفر منّی بالشّکر یا أملی‌طول حیاتی ما عشت فی الزّمن
و أنشدنا، قال: أنشدنا لنفسه أبی (2)، و کان کتبه إلیّ من واسط و أنا مقیم بجزیرة ابن عمر (3)، صدر کتاب: (الکامل)
أحباب قلبی لا الطّلاقة بعدکم‌عندی و لا ذاک السّرور بباقی
جهّمت وجها کان قبل فراقکم‌طلقا و ساءت بعدکم أخلاقی
قسّمت قلبا کان غیر مقسّم‌و أرقت دمعا کان غیر مراق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 456 نفدت (ح) علی الإنفاق کلّ ذخیرةو لأدمعی مدد علی الإنفاق
دمعا لو أنّ الورق تبکی شجوهایوما به عطلت من الأطواق
صبرا علی نوب الزّمان فربّماسمح الزّمان برجعة و تلاقی
و أنشدنی، قال: أنشدنی أبی (خ) لنفسه: (الکامل)
أشکو إلیک و من صدودک أشتکی‌و أظنّ من شغفی بأنّک منصفی
و أصدّ عنک مخافة من أن یری‌منک الصّدود فیشتفی من یشتفی
/ توفی أبو القفم (د) فی جمادی الآخرة من سنة ست عشرة و ستمائة بواسط- رحمه اللّه-، کان واعظا فقیها شافعیا مقرئا. سمعت البیت الأول یقوله الفقیر إلی اللّه- تعالی- أبو سعید کوکبوری بن علی قدیما، و أنا أشکّ فیما أنشده ابن رشاده جمیعه.

332- أبو القاسم الأنصاری (592- 662 ه)

هو محمد بن محمد بن إبراهیم بن الحسین بن سراقة الأنصاری الأندلسی (1) من شاطبة (2)، مالکی المذهب. ختم القرآن الکریم، و سمع الحدیث علی أبی حفص عمر بن کرم الدّینوری (3)، و أبی علی الحسن بن المبارک (أ) بن محمد الزّبیدی (4)، و أبی الفضل عبد السلام بن بکران (5) ببغداد. و أخذ فی قراءة کتاب «البسیط» للواحدی (6) علی أبی الخیر بدل بن أبی (ب) المعمّر. ورد إربل فی شهر ربیع الأول سنة ست و عشرین و ستمائة. أنشدنی لنفسه.
(الطویل)
إلی کم أمنّی النّفس ما لا تناله‌فیذهب عمری و الأمانیّ لا تقضی؟
و قد مرّ لی خمس و عشرون حجّةو لم أرض فیها عیشتی فمتی أرضی؟
و أعلم أنّی و الثّلاثون مدّتی‌حر بمغانی (ت) اللهو أوسعها رفضا
فما ذا عسی فی هذه الخمس أرتجی‌و وجدی (ث) إلی أوب من العشر قد أفضی؟
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 457 فیا ربّ عجّل لی حیاة لذیذةو إلّا فبادرنی إلی العمل الأرضا (ج)
عمّی (ح) له أبو علی حسن بن (خ) علی بن شماّس الإربلی (7) بحروف وضعها علی طریق الترجمة (د)، قوله: (الخفیف)
تلک نعم لو أنعمت بوصال‌لشکرنا فی الوصل (ذ) إنعام نعم
فقال: (الخفیف)
بأبی من أراد خبرة فهمی‌بمعمّی فدیته من تعمّی
/ فانجلی ما عماه عن بیت شعرمحکم من أرقّ معنی و نظم
تلک نعم لو أنعمت بوصال‌لشکرنا الوصال إنعام نعم
و أنشدنی (ر) لنفسه: (الطویل)
لقاؤک عید بالنّجاح بشیرو تقبیل یمنی راحتیک حبور
بهاؤک فی لحظ المواسم موسم‌و نشرک فی ریّا العبیر عبیر
و ما عادنا من عیدنا غیر وافدیحول علیه الحول ثمّ یزور
له أمل فی لثم یمناک (ز) مدرک‌و طرف بما (س) یرنو إلیک قریر
سری نحوکم مذ عام أول جاهدایجوب عراض البید و هی (ش) شهور
فبشراؤه (ص) فی النّفس مل فؤادهاسرورا و إن أعیت (ض) و طال مسیر
و ناجیت نفسی و الهوی یبعث الهوی‌فطال (ط) بی التسویف و هو (ش) غرور
أ أترک موسی (8) لیس بینی و بینه‌سوی لیلة إنّی إذا لصبور (ظ)
فملت بودّی و انحیاشی و همّتی‌إلیک و فیها عن سواک نفور
و أیقنت إنّی إن (ع) أخذت بحبلکم‌علی ریب دهری من أشاء أجیر
هما منثنی (غ) الأعناق نحو علائه‌کمال بأهواء النّفوس جدیر
ینوب عن الدّرّ النّفیس کلامه‌و ما ناب عن جدوی یدیه بحور
إذا صفرت (ف) أیدی السّحاب فکفّه‌سحاب بآفاق السّماح درور
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 458
مولده (ق) بشاطبة فی رجب سنة اثنتین و تسعین و خمسمائة.

333- أبو علی الدّکالی (594- بعد سنة 626 ه)

هو أبو علی الحسن بن أبی محمد عبد الصمد (1) بن الحسین بن عبد الحلیم بن أبی الحرث- بسکون الراء- بن عتیق اللّه/ بن یوسف الماجری الدّکالی (أ)، مولده و منشأه بمدینة تسمی «أسفی» (2) علی ساحل مرّاکش (3)، و هی آخر مراسی البحر المحیط (4)، تصل إلیه المراکب من بر الأندلس و غیرها من بلاد الشرق. ورد إربل فی شهر ربیع الأول من سنة ست و عشرین و ستمائة. شاب سمع الحدیث بالمغرب و غیره. سمع علی أبی الخیر بدل بن أبی المعمّر.
أنشدنی لنفسه: (الطویل)
ألا مبلغ عنّی صحابی [بما رمت] (ب)النّوی فی فؤادی بعدهم من عجائب
و خبّرهم عنّی بأنی بعدهم‌مقیم علی ولائهم غیر ناکب
و إنّی و إن شطّت بنا الدّار ذاکرفضائلهم و لست عنها بغائب
و أدّت (ت) رسالاتی خصوصا إلی التی بهاتقتدی (ث) فی الحسن کلّ الکواعب
إلیها انتمت فی الوصف لیلی (ج) و عندهاعفاف عن (ح) الفحشاء و کلّ الأجانب
لدیها فؤادی موثق فی حبالهاتروح به و تغتدی غیر عازب
یقلبه فی الحبّ أیّ مقلّب‌علی بعدها منّی بأقصی المغارب
بها إن ذکرتها (خ) أطیب و إن آتی‌بعید المدی عنها طویل المذاهب
بها طاب عیشی فی صبای و کلّمایراد لدیها تغن عن کلّ کاعب
تخال ضیاء الشّمس من حسن وجههاو بدر الدّجی ثاو لها فی الترائب (د)
تمیت و تحیی تارة بسیوفهامحدّقة من بین حدّ الحواجب
و ترمی بسهم صائب عن لحاظهاتصیب به قلب المحبّ المصاحب
أ یرجی لنا فیها التّلاق فنرتجی‌أم الدّهر حال بیننا و المطالب؟
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 459 علیها سلام اللّه فی کلّ بقعةبعدّ الرّمال و الحصی و الکواکب
و هذا شعر ینبغی أن یطّرح، و لکنّی کتبته لغرابة نسب قائله و بعد منزله. (الطویل)
/ یقیم الرّجال الأغنیاء بأرضهم‌و ترمی النوی بالمقترین (ز) المرامیا (ر)
مولده سنة أربع و تسعین و خمسمائة.

334- أبو عبد اللّه الموصلی (603- بعد سنة 626 ه)

محمد بن أبی المنی منصور بن دبیس بن أحمد بن درع بن أحمد الموصلی الواعظ (1) المعروف بابن الحدّاد (أ)، من أصحاب إبراهیم بن المظفر بن البرنی (ب). مولده فی شعبان من سنة ثلاث و ستمائة بالموصل، أمرد طویل. ورد إربل فی ربیع الأول سنة ست و عشرین.
أنشد (ت) لنفسه: (البسیط)
حیّیت إربل من دار و من وطن‌و لا تعدّاک صوب العارض الهتن
و طاب منک نسیم الرّیح فی السّحرالأعلی لأنّک مأوی الإلف و السّکن
و کیف لا أخلص الودّ الصّحیح لمغناک الأنیس- رعاک اللّه- من وطن
و فی مغانیک میّاد القوام له‌لحظ یغلّ سیوف الهند و الیمن
مبلبل الصّدغ فی أجفانه مرض‌به إذا ما رنا نحوی یبلبلنی
نأی فجمّع أحزانا یبلبلها (ث) البلوی و یفرّق بین الجفن و الوسن
و اعتاض عنّی بمذق لا وفاء له‌کأنّه لم یکن فی الدّهر واصلنی
فظلت [أهتف] (ج) من وجدی (ح)و من أسفی: یا لیت ما کان فیما قبل لم یکن
و بالحمی جیرة (خ) شیلت حمولهم‌و خلّفونی حلیف الهمّ و الحزن
یا نازحین و لی من بعدهم کبدتذوب شوقا و إذکار یؤرّقنی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 460 استقبسوا نفسی إن عازکم قبس‌و دمع عینیّ یغنیکم عن المزن

335- ابن الوزّان (...- 594 ه)

هو أبو القاسم یحیی بن علی بن یحیی بن الحسن الواسطی (1) المعروف بابن الوزّان، صوفی یطوف البلاد/ ذو معرفة شی‌ء من الأدب، ثم ترکه و صار إلی التصوّف، و لزم التجرید (أ) إلی أن مات بالموصل فی جمادی الأولی من سنة أربع و تسعین و خمسمائة، کذا أخبرت عنه.
أنشدنی الشیخ أبو عبد القادر، عبد الواحد بن بدر بن أبی بکر خطیب الکرخینی (2) قال: سمعت ابن الوزّان ینشد لنفسه: (الطویل)
أنیخا بباب الدّیر- حیّیتما- العیسا(ب) و حطّا لنلقی الیوم روحا و تنفیسا
و فی الدّیر حانوت و فیه قینة (ت)و قد ذکروا عنها تضیف المفالیسا
طرقنا علیها الحان (ث) فی غلس الدّجی‌عطاشا و حتّی برّک الرّکب تعریسا (ج)
فما فتحت حتّی تساقط کبرنا (ح)سکاری بکاسات الهوی و مناعیسا (خ)
فقدّمت الکأس الکبیر و لا رأت (د)خلوقته (ذ) تنفی القذی و الوساویسا
فلمّا رأوها صلّبوا (ر) و تمایلواو خرّوا لرؤیاها و دقّوا النّواقیسا
فقالت: عقیب الهمّ لا شکّ إنّه‌سیفرح بالصّهباء خیّرنا عیسی
جلوها علی أیدی السّقاة فأصبحت‌عروسا و کلّ زفّها بات عرّیسا

336- الکومی الندرومی (...-؟)

وجدت علی حائط من حیطان مسجد باصیدا ما صورته: «یا ربّ سلّم الکومی الندرومی (1)». کتبته لغرابة نسبته، و أثبتّه علی ما وجدته علیه.

337- ابن المکبّر (...- 640 ه)

أبو الحسن علی [بن] (أ) نفیس بن أبی منصور بن أبی المعالی بن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 461
المقدسی (1) البغدادی، یعرف بابن المکبّر، ضعیف الحال. سمع الحدیث ببغداد و دمشق و مصر و الإسکندریة و غیرها. و ذکر إنه سافر إلی الإسکندریة علی رجلیه مرتین، معه کیس فیه استجازات (2)/ بخلق کثیر. أیّ بلد دخله أخذ منه (ب) خطوط من به من أرباب (ت) الحدیث. ورد إربل غیر مرة، و آخرها فی رجب من سنة ثمان و عشرین و ستمائة، و سافر فیه، ثم وردها فی رجب من سنة ثلاثین و ستمائة، لما هو علیه (ث).
تمّ بحمد اللّه و عزّته و تأییده، و هو فی یوم الجمعة عند الرّواح فی الزّهر (أ) من شهر شوال من عام واحد و أربعین و ستمائة، و صلّی اللّه علی محمد المرسل بالصّلاح، و لا حول و لا قوّة إلّا بالله العلیّ العظیم، و إیّاه نستعین، إنّه ولی ذلک.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 462
الجزء الثانی (%) () (-/) (%) کتبت عبارة «الجزء الثانی» وحدها بخط الناسخ فی ذیل الخاتمة.
() کتب ازاء الخاتمة بسطور مائلة عددها أربعة هذه العبارة:
«مجموع عدد أوراق هذا الکتاب، تاریخ دولة بنی العباس، مائتین و ثمانیة و عشرون ورقة».
و هذه العبارة لیست بخط الناسخ لاختلاف الخط و الحبر. و أغلب الظن أنها بخط محمد راضی النجفی صاحب التعلیقات التی مرّ ذکرها.
(-/) کتب فی النصف الأسفل من الورقة الأخیرة، بخط الثلث الغلیظ، و بحبر أحمر هذه العبارة موزّعة علی ثمانیة أسطر، و نصّها:
« «الجزء الثانی من تاریخ إربل، سنت خمس مائة و ثنین و سبعین تصنیف ابی البرکات المبارک هو (کذا) ابن احمد بن موهوب المعروف بابن المستوفی، فی بنی العباس».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 463

ثالثا الحواشی و التعلیقات المتعلقة بالنص (مرتبة حسب التراجم).

الترجمة- 1

أ- فی الأصل «شهرت».
ب- «أخوجه» تعنی السید الکبیر، و هو ما کان یطلق علی الصدور و الوزراء. و قد وصف بها نظام الملک، کما وصف بها نصیر الدین الطوسی وزیر هولاکو. و ذکر القلقشندی أنها من ألقاب التجار فی مصر.
(أمین- «العراق فی العصر السلجوقی»- ص 36، و ابن کثیر- البدایة و النهایة- 13/ 267، و القلقشندی- «صبح الأعشی»- 6/ 165).
هذا و تکتب أحیانا «خواجا» (ابن الجوزی- «المنتظم»- 10/ 36، 120).
ب- قال الفیومی: «و غزالة قریة من قری طوس، و الیها ینسب الإمام ابو حامد الغزالی. أخبرنی بذلک سنة 710 ه مجد الدین محمد بن محمد، سبط أبی حامد، و قال: أخطأ الناس فی تثقیل اسم جدنا، و إنما هو مخفف نسبة إلی غزالة القریة المذکورة « (الفیومی- «المصباح المنیر»- 2/ 44 انظر ایضا ابن خلکان- «الوفیات»- 1/ 80).
ت- الإجازة من مصطلحات الحدیث، و هی إذن الشیخ لتلمیذه بروایة مسموعاته او مؤلفاته (الاسنوی- «طبقات الشافعیة»- 2/ 590، ثبت المصطلحات)
ث- وردت فی المنتظم «ثم وعظ».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 464
ج- کتب الناسخ اسم بغداد فی الغالب «بغذاذ»، و قد ورد فی معجم «لسان العرب» بان مدینة السلام تسمی بغداد و بغداذ و بغذاذ (ابن منظور- «لسان العرب»)، إلا أننی فضلت رسمها بالشکل المألوف الشائع الآن.
ح- توهم محقق «مرآة الزمان» فقال عن الغزالی هذا إنه جلس فی «الناحیة الشرقیة»، و هو و هم ظاهر لان المراجع التی ترجمت لأبی الفتوح، و منها «المنتظم» الذی نقل عنه صاحب «المرآة» ذکرت أن جلوسه للوعظ کان فی «التاجیة». و التاجیة مدرسة ببغداد بناها تاج الملک المرزبان بن خسرو فیروز من رجال ملکشاه السلجوقی. (سبط ابن الجوزی- «مرآة الزمان»- 8/ 119، یاقوت- «البلدان»- 1/ 810، ابن عبد الحق- «المراصد»- 1/ 194، ابن الفوطی- «معجم الالقاب»- 1/ 471).
خ- فی الأصل «فسمع ناعورة»، و التصحیح عن (ابن الجوزی- «المنتظم- 9/ 260)، هذا و قد سبق لأحد العلماء أن مرّ علی ناعورة بحماة فوقف یبکی و قد أزعجه حنینها، فرمی طیلسانه و أنشد شعرا (سبط ابن الجوزی- «المرآة»- 8/ 119).
د- عبارة «فتمزق قطعا» غیر موجودة فی «المنتظم».
ذ- وردت «الموضوعة» فی «المنتظم».
ر- المقصود «ابن الجوزی».
ز- کلمة «لما» غیر موجودة فی «المنتظم».
س- کذا فی الأصل، و هی إشارة إلی آیة فی سورة الاعراف (7/ 19)،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 465
و هی (و لما جاء موسی لمیقاتنا و کلّمه ربه، قال ربّ أرنی أنظر إلیک.
قال لن ترانی)
ش- وردت «الاخیار» فی «المنتظم».
ص- استأنف المؤلف الاشارة إلی نقله من «المنتظم».
ض- إشارة إلی آیة فی سورة طه (20/ 115) و هی (و إذا قلنا للملائکة اسجدوا لآدم فسجدوا إلّا إبلیس أبی ...).
ط- وردت «عند» فی «المنتظم».
ظ- ذکر ابن کثیر أنه کان یقول بالمشاهدة. (البدایة- 12/ 196) لعل المقصود هنا هو الزعم القائل بأن أحمد الغزالی کان یری الرسول- ص- عیانا فی یقظته. و المشاهدة ایضا من تعابیر الصوفیة. انظر رسالة «الفناء فی المشاهدة» لابن العربی.
ع- کلمة «شیئا» غیر موجودة فی «المنتظم».
غ- وردت «فقبل» فی «المنتظم».
ف- لعل المقصود أن العماد الاصفهانی ترجمه فی «الخریدة»، إلا أننی لم اجد ذکرا لأبی الفتوح و لا لهذه الأبیات التی رویت عنه، فی الاقسام المطبوعة من «الخریدة».
ق- مشیخة الشیوخ من المناصب الدینیة و مهمتها النظر فی امور المشیخات (المؤسسات) الاجتماعیة و الدینیة مثل مشیخة الصوفیة و مشیخة دور العلم و نحوها (الاسنوی- «طبقات الشافعیة»- 2/ 615، ثبت المصطلحات)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 466
ک- لیس واضحا من المقصود هنا بالذات، إذ یوجد عبد اللّه بن عبد الغنی بن عبد السلام بن سکینة الصوفی المقرئ، و کان احد الصوفیة فی رباط جده لامه شیخ الشیوخ، آنف الذکر، و قد توفی سنة 652 ه. و لشیخ الشیوخ هذا سبط آخر هو احمد بن عبد الوهاب بن علی بن عبید اللّه البغدادی المتوفی سنة 607 ه. و لعل الأخیر هو المقصود لانه کان صاحبا لابن الجوزی و ملازما لمجلسه.، و لأن ابن الجوزی قد أشار إلیه فی القصة المنوه عنها فی المتن. (ابن الفوطی- «معجم الالقاب»- 1/ 588، ابن الاثیر «الکامل»- 11/ 114، ابن کثیر- «البدایة»- 13/ 61).
ل- روی ابن حجر هذه القصة بشکل آخر و أسندها لابن الجوزی دون ذکر اسم المصدر. ( «لسان المیزان»- 1/ 293).
م- بیاض فی الاصل، و لعل الناسخ أراد أن ینبه إلی انتهاء هذه الفقرة و بدایة فقرة جدیدة.
ن- کلمة «فی» اضافها المحقق.
ه- هذه الأبیات غیر موجودة فی دیوان ابن هانی. و لم أجدها فی ترجمة ابن شرف فی المراجع المتیسرة. أما کتاب «الانموذج» فلم أقع علیه.
و البیت الثالث عجزه غیر موزن، و لعل صوابه «و إما من له وجهان».
و- کذا فی الأصل، و الصحیح «منه».
لا- بیاض فی الأصل، و هو موضع الشهر. و قد ورد التاریخ بالاصل هکذا و صحیحه «سنة اربع عشرة».
ی- کلمة «ان» اضافها المحقق.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 467
أ أ- فی الأصل وردت «لا انه».
أب- المقصود هنا بالعجم هم الاقوام التی تقطن بلاد فارس و خراسان و ما الیها. فقد ذکر یاقوت مثلا أنه من فضائل فارس أنها قریش العجم، و ذکر ایضا فی مادة «جیلان» بأن العجم یقولون «کیلان» ( «البلدان»- 2/ 179 و 3/ 837).
أ ت- کلمة «جامع» مکتوبة فی الحاشیة و مؤشر موضعها فی المتن.
أ ث- وردت فی الأصل «لنقل»
أ ج- وردت فی الاصل «اما بعث»
أ ح- المقصود ان ما تصدق به الحاضرون- بعد أن أخذهم الوجد- من مال و متاع قوّمت قیمته فبلغت ألوفا.
أ خ- لم اجد فی المطبوع من «الانساب» ذکرا لأبی الفتوح الغزالی و لا لهذه الابیات. و لعل المقصود أن السمعانی رواها فی «ذیل تاریخ بغداد»، و هذا لم اعثر علیه.
أ د- روی الصفدی بیتا آخر بعد هذا البیت- و هو الذی سبق وروده، فی الورقة- 2 ب من المخطوطة، أی (أرقت عینی لبرق فشربناها و صاموا) انظر «الوافی» 8/ 117.
أ ذ- یمکن قراءتها «لعذولی» کما فی الورقة 3- أمن المخطوطة، و کما فی روایة «الوافی»
أ ز- فیه إقواء و صحیحه «لیس حراما».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 468

الترجمة- 2

أ- ورد فی «تاج العروس» و قاموس «المحیط» أن المکّوک مکیال معروف لأهل العراق، یختلف مقداره باختلاف اصطلاح الناس. و قیل إنه یسع صاعا و نصفا، و قیل إنه نصف رطل. و فی حدیث أنس- رض- ان رسول اللّه- ص- کان یتوضأ بمکوک.
ب- باریة أی خصیرة القصب، و هی لا تزال معروفة فی العراق بهذا الاسم.
و جاء فی «لسان العرب» الباری و الباریاء «الحصیر المنسوج».
ت- کوکبوری، هکذا ضبطه ابن خلکان، و هو اسم ترکی معناه «ذئب أزرق» ( «الوفیات»- 3/ 270)
ث- کذا فی الأصل. و یبدو أن عبارة «و أنبأنی الزرزاری» زائدة، إذ یستقیم المعنی بدونها، أو ینبغی القول «قالا» إذا کان المؤلف یروی عن ابن الاثیر و الزرزای معا.
ج- لم یرد هذا الحدیث فی الکتب المعتمدة ما عدا «مسند ابن حنبل» فقد رواه مطابقا لروایة ابن المستوفی فی النص و السند ( «المسند»- 6/ 157)، کذلک ورد الحدیث فی کتاب «الحیوان» للجاحظ.
ح- کلمة «أبی» مضافة بخط مختلف.
ح ح- کذا بالاصل.
ح ح ح- سمّاه المنذری «یوحن».
ج ج- کذا بالاصل و صحیحه «اخبرنا».
خ- روی ابن حبّان أنه خدم النبی- ص- عشر سنین، و قال البخاری مثل
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 469
ذلک. أما الحدیث نفسه فقد ورد فی «صحیح البخاری» مرتین، و فی «صحیح مسلم» مرة (ابن حبان- «مشاهیر الرجال»- ص 37، البخاری- أدب 39 و وصایا 25، مسلم- فضائل الصحابة 109)
د- وردت فی الأصل کلمة «الناس» مکررة، و فوق الثانیة وضع الناسخ اشارة الغلط. ثم ان کلمة «هاب» ینبغی أن تکون «فهاب» کما یقتضی السیاق.

الترجمة- 3

أ- وردت فی الأصل عبارة «هو شیخنا» مکررة، و بعدها کلمة «ابن» بدلا من «أبو».
ب- إشارة ضمنیة إلی حدیث عن عائشة بأن النبی- ص- لم یکن یضحک و انما کان یتبسّم ( «صحیح البخاری»- تفسیر 46- 2).
ت- بیاض فی الأصل بمقدار کلمة، و لعل المراد التنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ث- فی الأصل «أنوشکین»، و التصحیح عن المراجع التی ترجمت له. أما ابن خلکان فقد کتب الاسم «نشتکین» (ابن الجوزی- «المنتظم» 9/ 232، الذهبی- «العبر» 4/ 125 ابن خلکان- «الوفیات» 4/ 97).
ج- انظر سورة «المطففین»- 83/ 6. أما الحدیث فقد ورد فی عدد من کتب الحدیث (ابن ماجة- «السنن» 2/ 1430، «صحیح مسلم» 8/ 157، «صحیح البخاری»- 3/ 372 و 4/ 237، «جامع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 470
الترمذی»- 2/ 68 و 3/ 235، «مسند ابن حنبل»- 2/ 64 و 70).
ح- وردت هذه الکلمة فی الأصل «بحسها»، و هی غیر منقوطة.
خ- یمکن ایضا قراءة الشطر الأول هکذا «هل من حرمه جنة الموصل» و هو علی کل حال غیر موزون.
د- فی الأصل «عبد اللّه» و التصحیح عن ابن الجوزی- «المنتظم» 8/ 283، و ابن العماد- «الشذرات» 3/ 324.
ذ- یمکن قراءتها «لا» أو «الا»، و فی کلا الحالین لم اهتد إلی غرض المؤلف.
ر- کانت فی الأصل تشبه کلمة «طالبة» أو «عادیة»، حیث أن أحد القراء أعاد تحبیر الکتابة مما جعل قراءة الأصل متعذرة. و لعل ما اثبتنا هو الصحیح.
ز- البیت الاخیر مضمّن من معلقة زهیر بن أبی سلمی (الزوزنی- «المعلقات» ص 87)
س- فی الأصل «یا ساداتی».
ش- المقصود سنة 598 ه.
ص- إشارة إلی حدیث عن عائشة حول ادخال النبی- ص- علیا و فاطمة و الحسن و الحسین تحت کسائه و تلاوته «إِنَّما یُرِیدُ اللَّهُ لِیُذْهِبَ عَنْکُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَیْتِ وَ یُطَهِّرَکُمْ تَطْهِیراً» ( «صحیح مسلم»- 3/ 17، النووی- «شرح صحیح مسلم» 5/ 163). تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص470
هنا کلمة ممحاة، و الظاهر أن محوها لم یؤثر علی السیاق.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 471
ط- وردت العبارة فی الأصل علی هذه الصورة، و لم أهتد إلی معناها، أو أتمکن من اقتراح صیغة لها.
ظ- فی الأصل «سألت».

الترجمة- 4

أ- إشارة إلی آیتین فی سورة «الرحمن»- 55/ 2 و 3.
ب- بیاض فی الأصل بمقدار کلمة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ت- فی الأصل «المحایز»، و لا أظنها هی المقصود لأن «المحز» هو النکاح، أما «النحائز» و مفردها «نحیزة»، فهی الطبیعة، و نحیزة الرجل طبیعة (لسان العرب).
ث- احتبی بثوبه احتباء أی اشتمالا، و الاسم «الحبوة و الحبوة و الحبیة» (لسان العرب).
ج- و یمکن قراءتها أیضا «عرنها أو عرفها» و لکن اخترنا «عونها» لأنها تلائم السیاق، فالعون هی العوان من البقر و غیرها النصف فی سنها. فیقال خیل عون، و کذلک یقال للمرأة المجربة و الثّیب (انظر «لسان العرب»).
ح- و یمکن قراءتها «حفقه».
خ- و یمکن قراءتها «مدجة أو موجة أو مذحة»، و لکننی لم أهتد إلی معنی الکلمة. و المذحة من المذح و هو التواء فی الفخذین أو اصطکاک الفخذین (انظر «لسان العرب»).
د- المقصود والده جمال الدین الاصفهانی وزیر مملکة الموصل، و سترد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 472
أخباره فی مکان آخر.
ذ- روی ابن الاثیر هذین البیتین فی وصف الملک القاهر صاحب الموصل، هکذا:
ساد الملوک لسبع عشرة حجةلذّاته إذ ذاک فی الاشغال
قعدت بهم همته (کذا) وسمت به‌همم الملوک و سورة الابطال
و المعروف أن هذا الشعر قیل فی مدح محمد بن القاسم الثقفی المتوفی سنة 98 ه، و کان عاملا للحجاج علی السند و هو الذی فتحها.
أما الشعر فقد نسبه الزرکلی للشاعر حمزة الحنفی بینما قال المرزبانی إنه لزیاد الأعجم أو لغیره، و قد رواه «ولداته عن ذلک فی اشغال» و «قعدت بهم اهواؤهم وسمت به» (ابن الاثیر- «اتابکیة» ص 370، «الکامل»- 4/ 241، البلاذری- «فتوح البلدان» ص 441- 446، الزرکلی- «الاعلام» 7/ 225 المرزبانی «معجم الشعراء» ص 344).
ر- وردت العبارة علی هذه الصورة، و لم أستطع ردها الی اصلها.
ز- هکذا وردت فی الأصل، و لعل المقصود بصاحب المجموع، هو مؤلف الکتاب المذکور
س- أی الکتاب موضوع البحث
ش- هذه العبارة غیر واضحة، و قد تعذر علیّ فهمها.
ص- فی الأصل «تناهی».
ض- الألّ هو البریق أو الصیاح (انظر «لسان العرب»)
ط- لعله یقصد أنه ینقل من الکتاب المذکور.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 473
ظ- فی الأصل «دینا»، و الدنی جمع دنیا، و بها یستقیم الوزن.
ع- روی ابن خلکان هذا الشطر کالآتی: «و اصدعنک مخافة من أن یری»، و ذکر أن الشعر للعلاء بن علی بن محمد السوادی الواسطی المتوفی سنة 556 ه ( «الوفیات» 3/ 150).
غ- غیر واضح عما إذا کانت هذه العبارة هی لا بن المستوفی أو أنها تتمة لقول الخزاعی فی کتابه «درج الغرر» الذی نقل عنه ابن المستوفی الشعر المتقدم.

الترجمة- 5

أ- فی الأصل «مرهوب» و التصحیح عن ابن الجوزی «المنتظم» 9/ 205، و ابن الاثیر «الکامل» 11/ 6 (ط- بولاق)، و تصحف اسمه الی «الحسین» بدلا من «الحسن».
ب- فی الأصل بیاض فی موضع اسمه و اسم ابیه و جده، و قد أکملنا الاسم عن ابن الجوزی «المنتظم» 9/ 126.
ت- فی الأصل بیاض کما فی الحاشیة- ب، و قد اکملناه عن یاقوت «معجم الادباء» 6/ 336.

الترجمة- 6

أ- أی فی الترجمة السابقة، رقم- 5.

الترجمة- 7

أ- المقصود هو السماع المشار الیه فی التراجم السابقة.
ب- أی أحمد بن محمد الطوسی آنف الذکر.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 474
ت- فی الأصل «مرهوب» و المقصود الحسن بن إبراهیم بن برهون (انظر ترجمة- 5).
ث- فی الأصل «بدیل»، و قد سبق ذکر عمر بن یوسف التبریزی بین الذین حضروا السماع موضوع البحث. کما أنه یوجد محدث اسمه بدل بن محمود التبریزی (ورقة 61- أمن هذه المخطوطة)، إلّا أنه لا یمکن ان یکون هو المقصود لأنه توفی سنة 636 ه عن 84 سنة فی حین أن صاحبنا کان حیا سنة 463 ه. و هناک محدث آخر هو بدل بن المحبر المتوفی سنة 215 ه فلا یمکن أن یکون هو. و ذکر ابن المستوفی بدلا بن محمد الارموی والد الکاتبة الأرمویة التی وردت إربل سنة 616 ه، و هذا أیضا لا یصح أن یکون المقصود. (الذهبی- «التذکرة» 1/ 383 و 4/ 1424، الورقة 117- ب- من هذه المخطوطة).

الترجمة- 8

أ- أی السماع الوارد ذکره فی التراجم السابقة.
ب- لا حظ اختلاف الاسم، ففی الترجمة السابقة ورد اسم «مرهوب» و هنا «برهون» و هو الصحیح کما أسلفنا. إلا أن اسمه تصحف إلی «الحسین» (انظر حاشیة- أ- ترجمة 5).

الترجمة- 9

أ- المقصود أن جده الأعلی اسمه «محمد بن داود بن عبد اللّه»، بدلا من «محمد ابن عبد اللّه»، و هذا یتفق و ما ذکره المنذری فی «التکملة» 4/ 275.
ب- إشارة إلی حدیث عن عائشة (انظر ترجمة 3- حاشیة ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 475
ت- فی الاصل بیاض بمقدار کلمة أو کلمتین، و لعل المؤلف أراد أن یذکر اسم القائل.
ث- کلمة «صغیر» مکتوبة فی الحاشیة و مؤشر موضعها فی المتن بعد کلمة «خل».
ج- فی الأصل «حرب».
ح- وردت کلمة «قراءة» مکررة مرتین.
خ- کتب فی الأصل هکذا «» غیر منقوطة.
د- لم یرو هذا الحدیث سوی ابن ماجة من أصحاب الکتب الستة، و روی البخاری حدیثا مقاربا لهذا الحدیث (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 1349، البخاری «الصحیح» 4/ 368 و السیوطی- «الجامع الصغیر»- 1/ 44- 45 محمد بن سلیمان «جمع الفوائد» 2/ 711) و ذکره الذهبی فی «المغنی» 1/ 26.
ذ- إشارة إلی آیتین من سورة «الاعراف»- 7/ 142 و 198، الاولی نصها: (وَ کَتَبْنا لَهُ فِی الْأَلْواحِ مِنْ کُلِّ شَیْ‌ءٍ مَوْعِظَةً وَ تَفْصِیلًا لِکُلِّ شَیْ‌ءٍ، فَخُذْها بِقُوَّةٍ الخ ..) و الثانیة تقول: (خُذِ الْعَفْوَ وَ أْمُرْ بِالْعُرْفِ وَ أَعْرِضْ عَنِ الْجاهِلِینَ).
ر- فی الأصل «المهدی»، إلا انه من العسیر معرفة الکلمة الأصلیة لأن أحد القراء أعاد تحبیر هذا الجزء من الورقة. لکننی أمیل إلی الاعتقاد بأن الجزء المقصود هو «المهذب» لأبی إسحاق الشیرازی (إبراهیم بن علی الفیروزآبادی المتوفی سنة 476 ه)، و هو أشهر الکتب المسماة بهذا الاسم (حاجی خلیفة- «الکشف» ص 1913، بروکلمان- «تاریخ
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 476
آداب اللغة العربیة»- ملحق 1/ 669).
ز- هکذا فی الأصل، و لعلها «و أثنی علیه».

الترجمة- 10

أ- یبدو أن اسم «باخل» کان مألوفا فی ذلک العصر، فهناک «شیرکوه بن باخل» و محمد بن باخل الهکّاری متولی الاسکندریة المتوفی سنة 683 ه (ابن شداد «سیرة صلاح الدین» ص 194، الیونینی «ذیل المرآة»- 3/ 88).
ب- کتبت فی الأصل «امیر او ببیر»، و انه من العسیر الاهتداء إلی صحتها، لأن أحد القراء أعاد تحبیر هذه الترجمة کلها مما أدی إلی اضطرابها بشکل لا یخفی علی القارئ. و کلمة «بیر» بالباء الفارسیة المثلثة، معناها الأب أو المسن أو رئیس طائفة دینیة أو ما یشبه ذلک (راجع قاموس فرهنک «برهان قاطع»). هذا و فی المخطوطة شخص آخر اسمه «بیر حسین» أیضا و هو الحسین بن أبی بکر الزرزاری المتوفی سنة 621 ه، فی حین أن صاحب هذه الترجمة توفی قبل سنة 614 ه (ورقة 132- أمن المخطوطة)».
ت- هکذا کتب هاتان الکلمتان فی الأصل المعاد تحبیره، و لم أستطع ردهما الی أصلهما، و لعل صحیح العبارة «کان یتخذ إماما».
ث- فی الأصل «بعلّبة».
ج- للمکاری معنیان، الأول هو الذی یکرو بیده فی مشیه، و هو الحادی، و الثانی هو الذی یکریک دابته، و الثانی هو المقصود هنا (راجع لسان العرب).
ح- أی أن «أمیری بن بختیار» صحب باخلا.

الترجمة- 11

أ- بیاض فی الأصل بمقدار کلمة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 477
ب- وردت کلمة «حدثنی» فی الأصل مرتین، و کذلک عبارة «و کان من قبل» وردت مکررة.
ت- کلمة «زیارة» کتبت مکررة فی الحاشیة و علیها علامة «صح».
ث- جزء من آیة فی سورة «النمل»- 27/ 65، و تمامها (قل لا یعلم من فی السماوات و الأرض الغیب إلا اللّه، و ما یشعرون أیان یبعثون).

الترجمة- 12

أ- بیاض بمقدار کلمة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ب- إنها قدح ضخم من جلود الإبل أو الخشب مدورة کالقصعة (لسان العرب).
ت- فی الأصل «لان».
ث- إن رؤیة الرسول- ص- فی المنام لها أهمیة غیر قلیلة، إذ تعتبر رؤیا صادقة إذ رویت أحادیث عدة بهذا الشأن منها «من رآنی فقد رآنی، فان الشیطان لا یتمثل بی، و لا بالکعبة» (محمد بن سلیمان- «جمع الفوائد» 2/ 103)
ج- فی الأصل «المهالک».
ح- لیس فی کتب الحدیث التی راجعتها مثل هذا الحدیث.
خ- هکذا روی البیت فی الأصل، و قد تنبه المؤلف إلی غرابة روایته علی تلک الصورة فنبّه إلی ذلک ثم أعاد روایة البیت بالشکل الصحیح.
د- هو علم مبنی فی الطریق علی کل ثلث فرسخ، و قیل بل هو قدر منتهی مد البصر. و سمیت الأعلام المبنیة علی طریق مکة «أمیال» لأنها بنیت علی مقادیر مد البصر ( «لسان العرب»، التهانوی- «کشاف الاصطلاحات» 2/ 1346).
ذ- المقصود محمد بن ناصر السلامی، و قد مر ذکره.
ر- کذا فی الأصل، و لعل الصحیح هو «أثبت ما أملی علیّ و ما ذکره».
ز- کذا فی الأصل، و قد ورد فی «طبقات الشعرانی» اسم ابیه «بطو».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 478

الترجمة- 13

أ- قال القلقشندی: إن العادة جرت «أن أبناء العلماء و الرؤساء تثبت عدالتهم علی الحکام؛ و یسجل لهم بذلک، و یحکم الحاکم بعدالة من تثبت عدالته لدیه، و یشهد علیه بذلک» ( «صبح الاعشی» 14/ 346).
ب- عرف حاجی خلیفة علم الشروط و السجلات، بأنه «علم باحث عن کیفیة ثبت الأحکام الثابتة عند القاضی فی الکتب و السجلات علی وجه یصح الاحتجاج به عند انقضاء شهود الحال. و موضوعة تلک الاحکام من حیث الکتابة. و بعض مبادئه مأخوذ من الفقه و بعضها من علم الانشاء، و بعضها من الرسوم و العادات و الامور الاستحسانیة. و هو من فروع الفقه من حیث کون ترتیب معانیه موافقا لقوانین الشرع ..» (راجع «کشف الظنون»).
ت- فی الأصل «محمد» ثم صحح بخط مختلف إلی «یحیی»، و هو الصحیح.
ث- نسبة الی «النخع» و هی قبیلة کبیرة من مذحج بالیمن. و لقد ذکر ابن الفوطی فی نسبه «النخعی» (ابن خلکان- «الوفیات» 1/ 6، ابن الفوطی- «معجم الالقاب»- 1/ 485).
ج- ذکر ابن الأثیر أن سبب تسمیة عماد الدین بأتابک لأنه کان دائما فی صحبة الملک السلجوقی ألب أرسلان بن السلطان محمود، و قد کان أتابکه و مربیه، و کان یظهر للخلفاء و للسلطان مسعود و أصحاب الأطراف بأن البلاد التی بیده، أنما هی للملک ألب أرسلان، و أنه نائبه فیها.
و الأتابک لفظ ترکی مرکب من «أتا» و معناه الأب، و «بک» و معناه الأمیر، فیصبح معنی اللقب «الأب الأمیر» أو المربی و المرشد و المشیر (ابن الأثیر- «اتابکیة» ص 126 و 152، اسنوی «طبقات الشافعیة»- 2/ 590 ثبت الاصطلاحات، الجمیلی- «اتابکة الموصل» ص 27).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 479
ح- وردت عبارة «قلت انصره» فی الحاشیة أیضا، وم أهتد إلی سبب تکرارها.
خ- انظر «مسند ابن حنبل»- 3/ 99، «سنن الدارمی» 2/ 220، السیوطی- «الجامع الصغیر» 1/ 91، «صحیح مسلم» 4/ 338.
د- لعل المقصود «الطبرانی».
ذ- فی الأصل «یبغلنی» بدلا من یبلغنی.
ر- فی الأصل «من»، و لکن «بین» أفضل فی المعنی و تؤمن استقامة الوزن.
ز- فی الأصل هکذا «
و نضع الامی‌کمال الدین تنصید المرانح».
س- عبارة «حتی یخسف» مکتوبة فی الحاشیة و مؤشر موضعها من المتن.
ش- کلمة «عمر» أعید تحبیرها فصارت «حمس»، و کلمة «نداک» فی الشطر الثانی صارت و کأنها «بذلک». أما «عمر» المقصود هنا فهو عمر الملّاء (ورقة 16 ب من المخطوطة).
ص- المقصود هنا الإمام علی بن أبی طالب- رض-.
ض- بلیدة فی أطراف الشام تقع علی طریق الحاج بین الشام و وادی القری (یاقوت «بلدان» 1/ 907).
ط- لم یرو ابن خلکان هذا البیت ضمن القصیدة.
ظ- وردت فی المتن «النور»، و فی الحاشیة «الشعر» و هذا ما أورده ابن خلکان.
ع- القلب سوار المرأة، أو الحیة البیضاء علی التشبیه بالسوار (انظر «لسان العرب».).
غ- عجز هذا البیت مضمّن من بیت للمتنبی، و صدره «بلیت بلی الاطلال إن لم أقف بها»، و هو من قصیدة فی مدح سیف الدولة (انظر «دیوان المتنبی» ص 290).
ف- طسم الطریق ای درس، و طسم الرجل أی أتخم، و الطاسم هو الطامس من الآثار، و الطسوم هی قطع السحاب، و الأخیر هو المقصود. (ابن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 480
رشیق «العمدة» 1/ 211»، «لسان العرب»، «تاج العروس»).
ق- عجز هذا البیت مضمّن من بیت للمتنبی، و صدره «قفی تغرم الاولی من اللحظ مهجتی». کلمة «بثانیة وردت فی «دیوان المتنبی» «و وفیات ابن خلکان» (ط و ستنفیلد و احسان عباس) إلا أن محقق الطبعة المصریة کتبها «تبانیة» و معناها الفطنة و الذکاء (انظر «لسان العرب»).
ک- فی المتن «روائمه» و صححت فی الحاشیة الی «روازمه» و هذا ما رواه ابن خلکان، و قد تقرأ «رواسمه» أیضا و هی الإبل التی تمشی الرسیم من ثقل أحمالها. و الروازم من الابل الثابت علی الأرض الذی لا یقوم من الهزال، من رزم أی سقط (انظر «لسان العرب»).
ل- إلی هنا تقف روایة ابن خلکان، و قد قال عنها بأنها قصیدة طویلة، أجاد فیها و قد وازن بها قصیدة المتنبی فی سیف الدولة. و ذکر أنه استعمل أنصاف أبیات من قصیدة المتنبی علی وجه التضمین- کما أشرنا فی الحاشیتین ع، غ اعلاه- «دیوان المتنبی» ص 290.
م- الناقة المسنّة تسمی «النّیّوب» و جمعها نیب (انظر «القاموس المحیط»).
ن- النهی أی العقل.
ه- اللّوی فی الأصل منقطع الرمل، و هو أیضا موضع بعینه، واد لبنی سلیم. و هناک عدة مواضع باسم اللوی، و منها «سقط اللوی» الوارد فی شعر امرئ القیس. و یکثر وروده فی العشر (یاقوت «بلدان» 4/ 366، الزوزنی «المعلقات» ص 7، ابن الفوطی «معجم الالقاب» 2/ 763، 3/ 299).
و- فی الأصل «اماهمه»، و لعل الصحیح ما اثبتنا. و الهماهم بمعنی الهموم (لسان العرب).
لا- لیس من المعروف من هو المقصود بابن شیبان، و الکلمة فی الأصل غیر منقوطة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 481
ی- سهم لونه إذا تغیر حاله لعارض، و الخیل ساهمة أی محمولة علی کریهة، و إبل سواهم إذا غیّرها السفر (لسان العرب).
أ أ- هنیدة علی التصغیر اسم علم علی المائة، و قیل من الإبل خاصة، أو أنها 100 سنة، و هند 200 سنة (ابن خلکان «وفیات» 1/ 290، «لسان العرب»). و الإفال هی صغار الإبل، کما فی «لسان العرب».
أ ب- فی الأصل «و طیهم».
أ ت- فی الأصل «السماع».
أ ث- فی الأصل «علی».
أ ج- فی الأصل «البیتان التی».
أ ح- بیاض بمقدار کلمة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
أ خ- یمکن قراءتها أیضا «بعدی».
أ د- فی الأصل «اولا».
أ ذ- ضبطها السبکی بفتح الحاء و الدال و سکون الواو ثم السین ( «طبقات الشافعیة» 5/ 156).
أ ر- فی الحاشیة کتبت «تهینونی» بخط مختلف و أشر موضعها بعد کلمة «العوام» الواردة فی المتن و لکننی لم أهتد إلی المقصود.
أ ز- فی الأصل «شیب».
أ س- ورد هذا البیت فی «دیوان جریر»، و فیه «تواضعت» بدلا من «تهدمت» (1/ 161).
أ ش- هذا البیت و ما یلیه یلحقان بالبیت الأول و هو «مولای یا شرف الدین الخ ..».
أ ص- رواه ابن الشعار «یا من سحائب الخ ..» و روی «المطر» بدلا من «مطر» کما فی الأصل فصححناها لیستقیم الوزن. و الثعنجز هو السائل من الماء و الدمع و المطر (لسان العرب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 482
أض- فی الأصل «العجز» و صححناها عن ابن الشعار لیستقیم المعنی.
أ ط- فی الحاشیة کلمة «الحصر» و مؤشر موضعها فی المتن بعد کلمة «بی»، و لم أفهم المراد. هذا و قد روی ابن اشعار عجز البیت کالآتی «أفضی بی الأمر عن عجز إلی حصر».
أ ظ- فی الأصل «و» بدلا من «فی»، و التصحیح عن «وفیات ابن خلکان».
أ ع- فی الأصل «عبد» بدون لام.

الترجمة- 14

أ- فی الأصل «و رأیته»، و هو یشیر إلی القصیدة المزدوجة.
ب- المقصود البیتان آنفا الذکر.
ت- فی الأصل «الانتباه» فصححناها لیستقیم المعنی، و الانتباذ هو شرب النبیذ کما فی «لسان العرب».
ث- رویت هذه الأبیات مرة أخری (الورقة 20 ب، من هذه المخطوطة).
ج- وقع مثل هذا فی القرآن الکریم فی قوله: (و إن تبدوا ما فی أنفسکم أو تخفوه یحاسبکم به اللّه، فیغفر لمن یشاء و یعذب من یشاء ..) سورة البقرة- 2/ 284.
ح- فی «لسان العرب» وردت کلمة «سماد» بفتح السین. هذا و قد ترک الناسخ بعد هذه الجملة بیاضا بقدر کلمة للتنبیه علی انتهاء فقره و بدایة اخری.
خ- اختلف أهل اللغة فی کون کلمة «توت» و «توث» و هل هی بالتاء أو بالثاء (لسان العرب).
د- بیاض فی الأصل، و لم یذکر بقیة البیت.
ذ- نوع من النبات یسمی «القرع» (لسان العرب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 483
ر- یمکن قراءتها «المهدمة أو الممهدمة، أو الممهرة». و قد حاولت العثور علی ما یدل علی مکانها و قراءتها الصحیحة فلم أوفق.
ز- نیلوفر و نینوفر شی‌ء واحد و هو ضرب من الریاحین ینبت فی الماء الراکد (قاموس المحیط).
س- خصر هو الماء البارد، و قیل البارد من کل شی‌ء (لسان العرب).
ش- فی الأصل «الدین» بدلا من «الدنف»، و قد صححناها لیستقیم المعنی.
ص- فی الأصل «المشاهر فالتقی»، فصححناها الی «المشاهد فاتقی» لیستقیم المعنی.
ض- فی الأصل «فکأنما» و قد صححها الناسخ، و فی «حسن المحاضرة» للسیوطی وردت «فکأنها». و قد روی السیوطی الابیات الثلاثة للطغرائی (2/ 244).
ط- وردت «راحتها» فی «حسن المحاضرة» للسیوطی 2/ 244.
ظ- أضاف المحقق کلمة «یتفق» لیستقیم المعنی.
ع- یقصد القصیدة المزدوجة آنفة الذکر.
ع ع- هذا البیت مضطرب الوزن.
غ- ضباب- بالفتح- هو ندی کالغیم، و الضبابة سحابة تغشی الأرض کالدخان و الغبار، أما ضباب- بالکسر- فهو جمع ضبب و هو حیوان معروف (لسان العرب).
ف- جمع «نون» و هو الحوت، و قد یجمع «انوان». إما إذا قرئت «تینان» فهو الذئب کما فی «لسان العرب».
ق- جمع «حوذانة» و هی بقلة من بقول الریاض لها نور أصفر رائحته طیبة (لسان العرب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 484
ک- عبهر هو الیاسمین، و الضّال هو السدر البری، واحدته ضالة، و قیل إنه شجرة تنبت نبات السرو و لها برمة صفراء ذکیة الرائحة (لسان العرب).
ل- فی الأصل «صدفة» فصححناها إلی «سدفة» لیستقیم المعنی، إذ یقال أسدف اللیل إذا أظلم، و جاء فلان فی السدف و السدفة (الزمخشری- «أساس البلاغة» ص 290).
م- فی الأصل «بسمر انفذ».
ن- یقال «أخدج الرجل أمره» إذا أحکمه (لسان العرب).
ه- جبل فی بلاد بنی نمیر بنجد به ماء و نخیل (یاقوت- «بلدان» 1/ 941).
و- فی الأصل «یطع» و أشر فی الحاشیة إزاءها بعلامة الغلط، و معنی «هطع» أقبل علی الشی‌ء ببصره فلم یرفعه عنه، أو نظر إلیه بخشوع، و أهطع البعیر فی سیره إذا أسرع (لسان العرب).
لا- بیاض فی الأصل بقدر کلمة، و لعل المقصود انتهاء الکلام علی الارجوزة و استئنافه علی أبیات الشعر التی سبق للمؤلف أن أوردها (ورقة- 18 ب من المخطوطة).
ی- لاحظ الفرق بین هذه الروایة و ما ورد فی (ورقة- 18 ب من المخطوطة).
أ أ- فی الأصل «صفیحة» فصححناها، کذلک وردت فی الأصل «تلقی» بدلا من «یلقی».
أ ب- لیس معروفا من هو المقصود بمحی الدین، و لعله محی الدین الشهرزوری القاضی الشهیر و اسمه محمد بن کمال الدین، و قد ولی قضاء الشام و تدبیر مملکة حلب ثم عاد إلی الموصل حیث تمکن عند
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 485
صاحبها و استولی علی جمیع الامور، و کان من الشخصیات البارزة فی عصره، و عرف بالجود و الکرم، و له صلات جمة: للفقهاء و الأدباء و الشعراء و ذوی الحاجات. و کانت له مشارکة فی الأدب و لا سیما الشعر، و توفی بالموصل سنة 586 ه عن 76 سنة. و لعله هو المقصود بهذین البیتین (ابن خلکان- «الوفیات» ترجمة- 610).
أ ت- لم أجد حدیثا بهذا المعنی فی الکتب المعتمدة، الا انه ورد فی کتاب «الاسرار المرفوعة فی الاخبار الموضوعة» ص 192 حدیث «خیر البر عاجله»، و قال المؤلف «لا یصح مبناه، و قد ورد عن العباس فی معناه».
أ ث- لعله یقصد الجزازة المنوه عنها فی (الورقة- 19 أ من هذه المخطوطة).
أ ج- فی الأصل «عوار» غیر منقوطة، أما «غوار» فمن الغارة فیقال «رجل مغوار بیّن الغوار» أی مقاتل کثیر الغارات (لسان العرب).
أ ح- بیاض فی الأصل، و لعل المقطوعة مخمسة.
أ خ- بیاض فی الأصل بقدر ثلاث کلمات.
أ د- لعل کلمة «فی» زائدة.
أ ذ- سبق و رویت هذه الأبیات فی (ورقة- 18 ب من المخطوطة).
أ ر- فی الأصل «فقلت»، فصححناها لیستقیم الوزن.
أ ز- هو عرق فی الذراع یعرف بعرق البدن، و أصل الکلمة یونانی (راجع «قاموس البستان»).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 486
أس- قرقف الخمر و هو اسم لها لأنها ترعد شاربها، و القرقفة الرعدة (لسان العرب).
أ ش- تصغیر «یوم» مجموعا.
أ ص- فی الأصل «الادانی» و الصحیح ما ذکرنا نسبة إلی «أوانا» و هی بلیدة کثیرة البساتین من نواحی دجیل بینها و بین بغداد عشرة فراسخ من جهة تکریت (یاقوت- «بلدان» 1/ 395).
أ ض- العمید هو الحاکم الإداری أو رئیس البلدیة لمدینة ما. و العمید هو الرئیس و سید القوم (ابن الفوطی «معجم الالقاب» 2/ 942، «لسان العرب»، «قاموس دوزی»).
أ ط- الرّوق هو القرن من کل ذی قرن، کقرن الثور (لسان العرب).
أ ظ- بیاض بمقدار کلمة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة أخری.
أ ع- الواو غیر موجودة فی الأصل.
أ غ- الأیم الحیة (لسان العرب).
أ ف- أشر بالحاشیة ازاء البیت بعلامة الغلط «ط».
أ ق- کذا بالأصل و الصحیح «نسبة».

الترجمة- 15

أ- لم أهتد إلی هذا الحدیث فی الکتب التی راجعتها، و هناک عدة أحادیث عن تسبیح المخلوقات جمیعها و بعض الحیوانات بالذات، و بینها حدیث یقول بأن آجال هذه الحیوانات هو فی التسبیح، فاذا انقضی تسبیحها قبض اللّه أرواحها (الحاکم «المستدرک» 4/ 297، الدمیری «حیاة الحیوان»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 487
2/ 434، الجاحظ «الحیوان» 4/ 18، و 3/ 315، الطبری «التفسیر» 15/ 61، القرطبی «التفسیر» 10/ 266- 268: المتقی الهندی «کنز العمال» 1/ 342).
ب- لم أهتد إلی هذا الحدیث فی الکتب التی راجعتها، و هناک بعض الأحادیث التی تضمنت شیئا من المعانی التی أشار إلیها هذا الحدیث، و قد رواها الغزالی فی «إحیاء علوم الدین» (1/ 61). و الظاهر أن سند الحدیث الذی رواه المؤلف، ناقص إذ لا یمکن لجد الإمام موسی بن جعفر، و هو محمد بن علی بن الحسین بن علی بن أبی طالب- رض- أن یروی عن الرسول- ص-، لأنه لم یکن هو و لا والده قد ولدا یوم وفاة النبی.
ت- الغرقد شجر عظام، واحدته غرقدة و هی العوسجة إذا عظمت، و فی حدیث الساعة، (إن الغرقد من شجر الیهود) کما فی «لسان العرب».
ث- کذا فی الأصل، و لعل المراد «النفز»، فقد ورد فی الحدیث (إن اللّه یبغض العفریة النفزیة) أی المنکر الخبیث. أو «النقز» و هو الخسیس من الناس (لسان العرب). أو «النقد» نوع من الشجر واحدته «نقدة» کما فی کتاب «النبات» للأصمعی ص 19.
ج- بیاض فی الاصل بقدر کلمة واحدة، و قد وردت هذه العبارة مبتورة علی هذه الصورة.
ح- لیس فی المعاجم التی راجعتها کلمة بهذا الترکیب، و هناک «نود» فیقال ناد الرجل نوادا إذا تمایل من النعاس. و نودان الیهود فی مدارسهم مأخوذ من هذا (لسان العرب).
خ- هذه الکلمة فی الأصل غیر منقوطة. و قد ورد فی الحدیث (إن فی جهنم وادیا یقال له هبهب، یسکنه الجبارون) کما فی «لسان العرب».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 488
د- لم أجد معنی لکلمة «اردشین».
ذ- الدردور هو الماء الذی یدور و یخاف منه الغرق، أو هو موضع فی وسط البحر یجیش ماؤه لا تکاد تسلم منه السفینة، أو هو مضیق بساحل بحر عمان یخاف منه أهل البحر (تاج العروس).
ر- لم أعثر علی حدیث لتمیم الداری بهذا المعنی فی الکتب التی راجعتها.
ز- فی الأصل «کراء» و لعل الصحیح «کر»، فهناک الامیر کر بن عبد اللّه الکردی، و الملک الحسن بن محمد بن کر ابن أبی الهیجاء الشیبانی (ابن الفوطی «معجم» 1/ 283 و 3/ 34).
س- لا أدری کیفیة ضبط هذا الاسم، و إنما رسمته و فقا لما ورد فی المخطوطة.
و من الاسماء المقاربة «نمیرک» و «فورک» و «أمیرک» و هو تصغیر امیر بالفارسیة، و «میّرک» (سبط ابن الجوزی «مرآة»- 8/ 453 و 538، ابن خلکان «وفیات» 3/ 402 و العماد «الخریدة- العراق» 1/ 128، ابن العدیم «تاریخ حلب» 3/ 48، طلس «الکشاف» ص 108).
ش- إنه من ألقاب الممالیک الخصیان الذین یسمون بالطّواشیه (القلقشندی «صبح» 5/ 489 و 12/ 260، الذهبی «المشتبه» ص 421، النعیمی «الدارس» 1/ 326).
ص- من العسیر ضبط هذا الاسم إذ ورد «برنقش» و «یرنقش» و «برتقش» و «یرتقش»، (ابن الجوزی «المنتظم» 9/ 224 و 225 و 227 و 255، اسبط «مرآة» 8/ 192، ابن الاثیر «الکامل» 10/ 221 و 11/ 4 و 9 و 13 و 30، «اتابکیة» ص 80 و 88، العماد «الخریدة- العراق» 1/ 214، البنداری «زبدة النصرة» ص 71 و 238، ابن الفوطی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 489
«معجم» 3/ 594، «الحوادث» ص 45، ابن الشعار «عقود» 1/ ورقة 288، ابو الفداء «تاریخ» 3/ 93، ابن کثیر «البدایة» 12/ 194).
ض- کلمة «فی» غیر موجودة بالاصل، فأضفناها لیستقیم المعنی.

الترجمة- 16

أ- کتبت فی الأصل «خمیس» ثم صححت بحبر مختلف إلی «خمیسة».
أما بالنسبة إلی ابن «الأردخل» فلم أعثر له علی خبر، إلا أن هناک شخصا اسمه محمد بن الحسن بن یمن الانصاری الموصلی الشاعر، کان یسمی بهذا الاسم (577- 628 ه). و لکنه لا علاقة له بصاحب الترجمة. (ابن خلکان «وفیات» 4/ 418، الکتبی «الفوات» 2/ 378، الصفدی «الوافی» 2/ 358، القفطی «المحدون» ص 122، البغدادی «ذیل الکشف» 1/ 484، البغدادی «هدیة العارفین» 2/ 126، زرکلی «الاعلام» 6/ 316، کحالة «معجم المؤلفین» 9/ 228). و قد ذکر القفطی أن «الأردخل» بلغة أنباط الموصل هو البنّاء.
ب- بیاض بقدر کلمة واحدة للتنبیه علی انتهاء العبارة و بدایة غیرها.
ت- فی الأصل «الفضیلة» فصححناها عن «بلدان یاقوت»، و هی قریة کبیرة کالمدینة من نواحی الموصل قرب باعشیقا (یاقوت «بلدان» 3/ 903، ابن عبد الحق «المراصد» 2/ 357).
ث- بیاض فی الأصل بقدر ثلاث کلمات، و هو مخصص لادراج اسم الشیخ الجزار الأعمی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 490
ج- هکذا فی الأصل، و لعله أراد ان یقول «فما کان و لا یزال ..» الخ العبارة.
ح- فی الأصل «وقع» و لکن أحد القراء غیّرها إلی «وقف» و قد أثبتنا الأصل لأنه هو الصحیح. و قد روی ابن خلکان هذا البیت ضمن أبیات أخری لعلی بن إسحاق بن خلف البغدادی المعروف بالزاهی و المتوفی سنة 352 ه، و هذا نصه (وفیات- 3/ 53).
و کم أبصرت من حسن، و لکن‌علیک لشقوتی وقع اختیاری
خ- معناه دأبه و دیدنه، و تنطق هجّیراه، إجریّاه، إهجیرا، إهجیراء، (لسان العرب).
د- المقصود ابن الحداد آنف الذکر.

الترجمة- 17

أ- کتب الناسخ فی الحاشیة حذاء السطر عبارة «اساء الصفة»، و یبدو أنه کان معاصرا للمؤلف فهو یتعقبه و یحکم علی روایته بما عرفه هو نفسه.
و الکلثمة هی اجتماع لحم الوجه بلا جهومة، و الکلثوم کزنبور، الکثیر لحم الخدین و الوجه (تاج العروس).
ب- بیاض فی الأصل بقدر ثلاث کلمات للتنبیه علی انتهاء عبارة و بدایة اخری.
ت- فی الأصل «أ لم تقوما» و هو تصحیف ظاهر، إذ المقطوعة أعید تحبیرها فتصحفت.
ث- المقصود ان سورة «الانسان أو الدهر» و هی برقم 76، قد نزلت بحق آل بیت النبی- ص- (الرازی «تفسیر» 8/ 290 و 295، الطوسی «تفسیر التبیان» 10/ 211).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 491
ج- أی إن کل صلاة یؤدیها المسلم ینبغی أن یختمها بعد التشهد بالصلاة علی النبی- ص- و آل بیته وفقا لما ورد فی «مسند ابن حنبل» 4/ 119 و قد ورد فی کتاب «الاسرار المرفوعة فی الاخبار الموضوعة» ص 348 حدیث نصه «من صلی علیّ و لم یصل علی آلی، فقد جفانی». و قال المصنف «لم یوجد». هذا و قد سبق للشافعی أن نظم فی هذا المعنی، إذ قال (انظر «دیوان الشافعی» ص 150):
یا آل بیت رسول اللّه حبکم‌فرض من اللّه فی القرآن أنزله
یکفیکم من عظیم الفخر أنّکم‌من لم یصل علیکم لا صلاة له
ح- فی الأصل «بکل»، فصححناها لیستقیم الوزن و المعنی.
خ- فی الأصل أشر فوق کلمة «یقول» بعلامة الغلط، و لم أفهم المراد.
د- المقصود یونس بن محمد بن منعة، فهو یلقب برضی الدین (ابن خلکان «وفیات» 6/ 252).
ذ- فی الأصل «فما»، علما بان المقطوعة أعید تحبیرها و لعل الأصل غیر ذلک. صححنا الکلمة لیستقیم الوزن.
ر- کتبت هذه الکلمة فی الحاشیة.
ز- أعوج هو فرس سابق رکب صغیرا فاعوجت قوائمه، و الخیل الاعوجیة منسوبة الیه، و هو فحل کریم. و قیل هو فرس لبنی هلال و تنسب الیه الأعوجیات و بنات اعوج (لسان العرب).
س- هذا الشطر فی الأصل بدون «صدغا»، و فوقه عبارة «هذه ناقصة- صدغا». و لم اهتد لقراءته. و لعل الصواب «علی» بدلا من «فوق»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 492
و بها یستقیم الوزن.
ش- فی الأصل «سمیت» فصححناها لیستقیم المعنی، علما بأننی لم أجد الشعر فی ترجمة البحرانی. و قد وجدت الابیات التی أشار الیها ابن المستوفی فی «دیوان الوأواء» ص 228 و هی:
تبارک من کسا خدیک ورداتطلّع من فروع الیاسمین
وصالک جنتی و جفاک ناری‌و وجهک قبلتی و هواک دینی
أ کلّ الناس تمطلهم بدین‌لقد أوثقت نفسک بالدیون
ص- تصحفت فی الأصل الی «صدکفه» فصححناها (راجع ابن الشعار «عقود» 3/ ورقة 83).
ض- فی الأصل «ثغره» و فی الحاشیة «عقدة» مع إشارة التصحیح، فصححناها.
ط- المقصود قایماز بن عبد اللّه، و قد مر ذکره.
ظ- هو الکریم المتخرق بالکرم (لسان العرب).
ع- فی الأصل «للغوانی» و تصحیحها فی الحاشیة «المغانی» فصححناها.
غ- یرید بقوله «ذا بیض» ذا شیب، و «بالعنفوان» الشباب.
ف- طرف سابح أی الحصان، و الذبل أی الرماح، و السمر أی السیوف، و یقال ذبل و ذبّل (لسان العرب).
ق- کتب فی الحاشیة «اجنها» و علیها علامة «صح»، و لم أفهم المقصود.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 493
ک- لعل المقصود أنه لم یصح عنده من حیث الوزن أن یقول «المجاهد ...» الخ البیت.
ل- یبدو أن المؤلف یهزأ هنا بالشاعر لالتزامه بما لا یلزم.
م- أی سن الرمح.
ن- بیاض بقدر کلمتین للتنبیه علی انتهاء عبارة و بدایة اخری.
ه- فی «لسان العرب» الأرج نفحة الریح الطیبة، و أرج الطیب بالکسر، یأرج أرجا، و لم یروها باسکان الراء.
و- الفوف هو البیاض، و هو ایضا الزهر. و هناک ثیاب یمنیة رقاق موشاة تسمی به (لسان العرب).
لا- المقصود «صب المطر».
ی- مثنی «طرب» و هو الفرح و الحزن، أو خفة تعتری الانسان عند شدة الفرح و الحزن و الهم (لسان العرب).
أ أ- بقق ابیض، و یقق شدید البیاض ناصعه (لسان العرب).
أ ب- المرت مفازة لانبات فیها، و القرقر أرض مطمئنة لینة (انظر «لسان العرب» و «البستان»).
أ ت- الذّمیل، کأمیر هو السیر اللّین (تاج العروس).
أ ث- و قوله «لظی الخمس» أی لم تشرب من خمسة ایام.

الترجمة- 18

أ- بیاض فی الأصل بمقدار ست کلمات.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 494
الترجمة- 19
أ- بیاض بقدر کلمة واحدة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ب- مکتوب بالحاشیة «سقط ثنا عبد القادر- أو عبد الواحد- حدثنی»، و قد أشر موضعها فی المتن. و هذا صحیح لأنه لا یمکن أن یروی أبو بکر بن مالک المولود سنة 274 ه عن أبی النضر المتوفی سنة 207 ه، و لا بد بینهما من واسطة. هذا و کتب «النضر» بالظاء القائمة، و الصحیح ما أثبتنا (راجع الورقة 5 ب من المخطوطة).
ت- ورد هذا الحدیث فی عدد من الکتب و لکن بنصوص مختلفة تتفق من حیث المعنی (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 1366، «سنن أبی داود» 2/ 421- 422 و «مستدرک الحاکم» 4/ 442 و 464، «مسند ابن حنبل» 3/ 17 و 36).
ث- العبارة فی الأصل «إلا آخر ایسره من آخره»، فحذفنا «آخر» الاولی لیستقیم المعنی.
ج- کذا فی الأصل، و لعل الصحیح «جزازة أو جزء».
ح- فی الأصل «مع».
خ- کذا بالاصل و لعله أراد «طریقته» انسجاما مع ما قبلها.

الترجمة- 20

أ- کذا فی الأصل، و لکن ینبغی ذکر کلمة «بن». غیر أننی أرجح أن المقصود هنا هو زین الدین علی والد کوکبوری، لأن سیاق الکلام یدل علی ذلک، إذ قال المؤلف إن الامیر تعرف علی المغربی فی مکة، و المعروف أن الذی حج هو زین الدین و لیس کوکبوری. ثم قال بعد ذلک
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 495
«فوجد علی قوما یثنون .. فقال علی: جید ...»، و فضلا عن ذلک فان المؤلف ترحم علی الأمیر فی حین أنه لم یترحم علی کوکبوری فی أی مکان آخر من کتابه، بل کان یدعو له بالعزة و النصر. و کذلک یقول المؤلف إنه أقام عنده بالموصل، و المعروف ان الذی أقام بالموصل هو زین الدین علی (ابن الاثیر «الکامل» 11/ 9، «اتابکیة» ص 205، المخطوطة- ورقة 35 أ، 45 ب، 138 أ، 141 أ، و غیرها).
ب- أی زین الدین علی، انظر الحاشیة السابقة.
ت- بسبب إعادة تحبیر هذه الترجمة تصحفت الکلمة الی «احرفها» فصححناها لیستقیم المعنی.
ث- أی کوکبوری.
ج- کذا بالأصل، و لعل الصحیح «فقیل».

الترجمة- 21

أ- لعل المقصود بالدولة الیوسفیة هو تولی صلاح الدین یوسف الحکم، أو عهد زین الدین یوسف فی إربل، إذ درج المؤرخون علی القول:
«الدولة الصلاحیة» و «الدولة الأشرفیة» و یعنون عهد صلاح الدین و عهد الملک الأشرف (ابن کثیر «البدایة» 13/ 236 و 243). و یبدو أن المؤلف یشیر إلی زیارات ابن نجا لبغداد سنة 540 ه و 564 ه، و یرجح أنه زار إربل أثناء ذلک، و قد حدث هذا قبل تولی صلاح الدین للحکم بالنسبة للزیارة الأولی علی الأقل، و کذلک قبل تسلم زین الدین یوسف حکم إربل سنة 563 ه. و هنا یحسن بی أن أشیر الی توهم الاستاذ عباس العزاوی بأن یوسف هذا تولی الحکم سنة 556 ه، الأمر الذی لا یمکن قبوله لأن والد یوسف توفی سنة 563 ه، و لا یعقل تولّیه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 496
الحکم قبل ذلک (ابن خلکان «وفیات» ترجمة 856، السبط «مرآة» 8/ 383 و 384 و 406؛ ابو الفداء «تاریخ» 3/ 79، العزاوی «مجلة مجمع دمشق» 11/ 544).
ب- لعل المقصود ان المؤلف قرأ خطا یستفاد منه بأن أشخاصا سمعوا علی ابن نجا «سنن النسائی»، دون أن یذکر الأسماء.

الترجمة- 22

أ- بیاض فی الأصل بقدر ست کلمات و لعل المقصود التنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ب- أی صاحب هذه الترجمة.
ت- کذا بالأصل، من هذا ما نقله المرحوم مصطفی جواد (مجلة المجمع العراقی 1/ 334) و عن ابن الدبیثی- عند ما ذکر تاریخ ولادة ابیه، قال انها کانت فی «یوم السبت سابع عشری صفر سنة 577». و قال الأستاذ جواد (مصدر سابق 6/ 426 حاشیة) فی وضع مشابه «فی الأصل (و فی رابع عشریه) و هو الصواب ای الرابع و العشرین، و المتأخرون یضیفون العقود و یحذفون النون للاضافة».

الترجمة- 23

أ- کلمة «فی» غیر موجودة فی الأصل، فأضفناها لیستقیم المعنی.
ب- فی الأصل «سالته»، فصححناها لیستقیم المعنی.

الترجمة- 24

أ- بسبب إعادة التحبیر تصحفت الی «عیین»، فصححناها وفقا لما ذکره
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 497
المؤلف (ورقة 28 ب و 29 أ). أما کلمة «علی» فقد کتبت فی الحاشیة و أشر موضعها فی المتن.
ب- فی الأصل «سققت دحاحه»، و هی لا تفید أی معنی، فاخترنا ما هو مثبت فی المتن.
ت- روی ابن الجوزی 24 بیتا من هذه القصیدة، و لکنه لم یرو بعض ما رواه ابن المستوفی، کما ان فی الروایتین بعض الاختلاف أحیانا، من ذلک روی «حان» فی هذا البیت بدلا من «کان» و لم یرو البیت الرابع و الأبیات الثلاثة الأخیرة من المقطوعة أ ابن الجوزی «المنتظم» 10/ 17).
ث- روی فی «المنتظم» عبارة «یا موحشین لنا» بدلا من «یا بنی حسن».
ج- الحب بکسر الحاء، أی المحب.
ح- نصب کلمة «عتیق» لأنها مفعول به لفعل مقدر، تقدیره «اعنی».
خ- کلمة «بالقاف» غیر موجودة بالأصل، فأضفناها لیستقیم الوزن و المعنی، و المقصود «القیح».
د- فی الأصل «الخطیب».
ذ- سبق و وردت نسبته «الحلّی» و سترد هذه النسبة مرة اخری (ورقة 29 أو 170 ب)، و سماه السبکی «الحلوی الجاوانی»، و الراجح ان تکون «الحلّوی» نسبة للحلة ( «طبقات الشافعیة» 6/ 153).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 498

الترجمة- 25

أ- فی الأصل «الکرحی» و بعدها بیاض بقدر کلمتین لم أدرک الغرض منه.
و یبدو ان المقصود بهذا الموضع «الکرخینی» أو قلعة «کرخینی»، و هی قلعة حصینة بین إربل و دقوقا، و یظن أنها کرکوک الحالیة التی کانت تسمی «قوریة» (یاقوت «بلدان» 4/ 257، العزاوی «مجلة مجمع دمشق» 22/ 228، «الموسوعة الاسلامیة» 2/ 1027، فای «آشور المسیحیة» 3/ 43- 44).
ب- کذا فی الأصل، مع بیاض بقدر ثلاث کلمات، یبدو ان المؤلف خصصه لذکر تاریخ الوفاة عند العثور علیه.

الترجمة- 27

أ- تصحفت فی الأصل الی «الحی»، و اللحی هو منبت اللحیة (لسان العرب).
ب- بیاض بقدر کلمتین، و لعله للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ت- فی الأصل «محمد» و الظاهر ان المؤلف یقصد «محمود بن علی الخواتیمی» الذی سمع کتاب «الشهاب» علی المزیدی، أو أنه یقصد تکملة اسم القضاعی، و هو محمد. و لقد تعذر علیّ الترجیح لوجود خرم بعد هذه الکلمة.
ث- سقطت هنا بعض الأوراق.

الترجمة- 28

أ- سقطت هنا بعض الأوراق، و أن هذه الورقة و ما بعدها تعود الی ترجمة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 499
شخص آخر هو یوسف أو سیف الزیلعی- کما هو ظاهر من خاتمتها-.
و قد حاولت أن أجد بدایة لهذه الترجمة فی ای مکان آخر فلم أوفق. و لذا فصلتها عن سابقتها و وضعت لها عنوانا من عندی.
ب- الاشارة هنا الی یوسف الزیلعی، کما یتضح من الورقة 30 ب من المخطوطة.
ت- کذا فی الأصل، و لم أدرک المقصود.
ث- یقال «ناقة علجوم» أی شدیدة، و هو ایضا ذکر الضفادع أو الضفدع عامة، أو المسنّ من الوحش، و قیل إنه طوال الابل، و جمعه علاجیم (لسان العرب).
ج- البخل و البخل، ضد الکرم. و یقال رجل بخل (لسان العرب).
ح- هبل صنم لقریش کان فی الکعبة (لسان العرب).
خ- أی زینب بنت النبی- ص-.
د- کذا فی الأصل، و یبدو ان المؤلف أراد أن یقول «وصل الی إربل فی تاریخ کذا».
ذ- فی الأصل «علی»، فصححناها لیستقیم المعنی.
ر- بیاض بقدر ثلاث کلمات، و أظن ان المؤلف اراد ان یکمل الجملة فسها.
ز- «عن» غیر موجودة فی الأصل فأضفناها. و بعد هذه العبارة بیاض بقدر أربع کلمات.
س- وضع الناسخ هنا اشارة الخطأ، و کتب فی الحاشیة «خطأ» و تحتها عبارة «هذا خلف کله» دون أن یبین السبب.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 500

الترجمة- 29

أ- ورد فی الأصل بعد ذکر الموصل «إلیه» و فوقها علامة الخطأ فحذفناها لأنها زائدة.
ب- رویت «و افتک» فی «تحفة القادم».
ت- کلمة «کأنها» غیر موجودة فی الأصل فأضفناها من «تحفة القادم»، و قوله «جنح» أی جنح اللیل فلم یرد فی «التحفة»، و روی بدلا عنه «لیل».
ث- رویت فی «التحفة» کلمة «ثدیها» بدلا من «درها». و المقطوعة فی وصف المحبرة و القلم.
ج- «وخیما» فی البیت الأول تعنی الثقیل من الرجال، أما هی فی البیت الثانی فتعنی «من حاز مجدا و خلقا حسنا» فالواو هنا حرف عطف و لیست من الکلمة، و هی «الخیم» أی الشیمة و الطبع و الخلق و سعة الخلق (زمخشری «اساس البلاغة» و «لسان العرب»).

الترجمة- 30

أ- بیاض بقدر کلمتین و لعله للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ب- فی الأصل «مسجد» بدون أداة التعریف.
ت- المقصود صاحب الترجمة «علی بن محمد بن محمود».
ث- بیاض بقدر کلمة للتنبیه علی انتهاء نص الحدیث. أما الحدیث نفسه فقد رواه المؤلف عدة مرات- کما سنری- و هو موجود فی بعض کتب الحدیث باختلاف یسیر (انظر «سنن ابی داود» 2/ 568، «جامع الترمذی»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 501
1/ 365، «مسند ابن حنبل» 4/ 424).
ج- بیاض بقدر ثلاث کلمات للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ح- المقصود الحسین المحاملی، و قد مر ذکره.
خ- بیاض بقدر ثلثی السطر، و أظنه للتنبیه علی انتهاء الحدیث. و عن الحدیث انظر حاشیة- ث اعلاه.
د- فی الأصل «محمود»، و التصحیح عن «تکملة المنذری» 2/ 301 و «تذکرة الذهبی» 4/ 1255.
ذ- کذا فی الأصل، و لعل الصحیح «و لما یدخل».
ر- بیاض بقدر ثلاث کلمات للتنبیه علی انتهاء الحدیث. و عن الحدیث انظر حاشیه- ث.
ز- المقصود سعید بن عبد اللّه بن جریج، و قد مر ذکره (الورقة 32 أ من المخطوطة).
س- أی لیلة 25 ذی الحجة سنة 591 ه المذکورة فی (ورقة 31 ب من المخطوطة).
ش- فیما یتعلق بالأحادیث التی تروی فی العلم انظر (الغزالی «إحیاء» 4/ 436، «سنن الدارمی» 2/ 48- 49، «مستدرک الحاکم» 4/ 391 و 393، «مسند ابن حنبل» 2/ 246- ط المعارف) و کلها تؤید صحة تلک الأحادیث (انظر ایضا «مسند ابن حنبل» 4/ 191).
أما بالنسبة لهذا الحدیث فلم أعثر علیه فی الکتب التی راجعتها، و هناک أحادیث عن حب أبی بکر و عمر و عثمان و علی (الحاکم «المستدرک»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 502
3/ 75 و 90 و 98 و 111 و 126، الهیتمی «الصواعق» ص 76 و 77 و 79) روی الهروی فی «الاشارات» عند ذکر «باب الفرادیس» حدیثا منامیا عن زیارة ضریح احد آل البیت عند عدم الاستطاعة لزیارة قبر النبی- ص-.
ص- کذا فی الأصل، و لم اهتد الی تاریخ وفاته بصورة مضبوطة.

الترجمة- 31

أ- و تکتب أیضا «خانقاه»، و هی لفظة مولدة تعنی رباط الصوفیة (إسنوی «طبقات الشافعیة» 2/ 599، ثبت الاصطلاحات).
ب- فی الأصل «المجاهد بها»، لقد أعید تحبیر هذه الکلمة فتصحفت، و لعل الصحیح ما أثبتنا، و هی نسبة الی مجاهد الدین قایماز. إذ ذکر المؤلف «الرباط المجاهدی» و «خانکاه أبی منصور قایماز» فی مواضع اخری من المخطوطة، و هما بطبیعة الحال مؤسسة واحدة (ورقة 74 ب و 87 ب من المخطوطة).

الترجمة- 32

أ- فی الأصل «خالده»، و التصحیح عن (ابن حبان «مشاهیر الرجال» ص 98، الذهبی «تذکرة» 1/ 62).
ب- لم أهتد الی تحقیق هذه الوصیة.

الترجمة- 33

أ- فی الأصل «ابو القاسم» و التصحیح بخط ابن الشعار.
ب- فی الأصل «کفر حدنان»، و لعلها تصحفت عن «کفر جدیا» أو «کفر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 503
جدایا»، إذ ذکر یاقوت صاحب الترجمة فی مادة «باجدّا» و هی قریة قرب الرقة. و ذکر أیضا «کفر جدیا» بأنها من قری الرها أو حران، فلعل القریتین مکان واحد. أما ابن الشعار فقد سماه «کفر جدایانی» نسبة الی قریة من قری حران (یاقوت «بلدان» 1/ 453، ابن الشعار «عقود» 6/ ورقة 266).
ت- فی الأصل بیاض فی موضع اسم الکتاب، و قد أضیف فیما بعد بخط مختلف، و لم یکف الفراغ لکتابته فأکمل فی الحاشیة. و الراجح عندی بأن الاضافة بخط ابن الشعار.
ث- بیاض فی الأصل بقدر أربع کلمات للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ج- إشارات ضمنیة الی آیات قرآنیة هی علی التوالی (و النخل باسقات لها طلع نضید) و (فجعلناهن أبکارا، عربا أترابا) و (لهم ما یشاءون فیها و لدینا مزید) انظر 50/ 10، 56/ 35 و 36، 50/ 34.
ح- فی الأصل «توفی فی ..... سنة اثنتین و عشرین و ستمائة» إلا أن التاریخ أضیف کاملا- مع ذکر السنة مرة اخری- بخط مختلف، و لم یکف الفراغ کتابته فأکمل فی الحاشیة. و هنا أیضا أرجح أن تکون الاضافة بخط ابن الشعار، خصوصا و ان الأخیر ذکر وقت الوفاة و تاریخها فی کتابه بصورة متطابقة تماما.
خ- أورد هذه العبارة أیضا ابن رجب «ذیل طبقات الحنابلة» 2/ 152.
د- الأبدال جمع بدل و هو اصطلاح صوفی یعنی قطب، و الأبدال عند الصوفیة سبعة رجال، و من سافر منهم عن موضعه ترک جسدا علی صورته حتی لا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 504
یعرف أحد أنه فقد. و قیل إنهم قوم من الصالحین، بهم یقیم اللّه الأرض (التهانوی «کشاف» 1/ 146، إسنوی «طبقات الشافعیة» 2/ 590، ثبت الاصطلاحات، «لسان العرب»، الجرجانی «تعریفات» ص 37.
ذ- فی الأصل «ابن المری» فصححناها، و قد ذکر أبو شامة بأن صاحب الترجمة تفقه علی أبی الفتح ابن المنّی، «ذیل الروضتین» ص 146.
ر- فی الأصل «فیه»، و قد أورد هذه العبارة ابن رجب ایضا «الذیل» 2/ 152.
ز- کذا فی الأصل، و حقها أن تکون «ابی» معطوفة علی «ابی الفتح»، و ینبغی أن تکون علی هذه الصورة فی بقیة الکنی.
س- هو عبد الحق بن عبد الخالق بن یوسف، و قد مر ذکره.
ش- فی الأصل «الشهرزوری»، و هذا تصحیف واضح فصححناه.
ص- عبارة «فی شهر شعبان» مضافة بخط مختلف، و أظنه خط ابن الشعار.
ض- المقصود أبو الفتح محمد بن عبد الباقی، المعروف بابن البطی، فقد سمع علی مالک البانیاسی، و سمع علیه صاحب الترجمة وفقا لما ذکره ابن الدبیثی فی «المختصر المحتاج الیه» 1/ 77. سبق و مر ذکر ابن البطی (ورقة 34 ب).
ط- بیاض بقدر ثلاث کلمات للتنبیه علی انتهاء نص الحدیث. أما بالنسبة للحدیث نفسه- و سیرویه المؤلف فی الورقات- 41 ب، 72 ب، 98 ب، 130 ب، 185 ب- فقد روی بنصوص متشابهة تؤدی کلها الی المعنی نفسه (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 1413، «صحیح مسلم»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 505
6/ 48، «صحیح البخاری» 1/ 4 و 3/ 35 و 4/ 399 و «سنن النسائی» 1/ 58 و 6/ 158، «سنن ابی داود» 1/ 510، «مسند ابن حنبل» 1/ 227 ط المعارف، الغزالی «الاحیاء» 4/ 311).
ظ- بیاض بقدر کلمتین للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ع- فی الأصل «غمضا»، و التصحیح عن «وفیات ابن خلکان». و قد وردت فی «واقی الصفدی» «غمّضا».
غ- فی الأصل «و حق الهوی» و التصحیح عن «وافی الصفدی».
ف- فی الأصل «و جبهتی»، و لعله أراد «و جنتی»، إلا أنها فی «و فیات ابن خلکان» وردت «جبهتی» بدون واو یسبقها.
ق- لم یرد هذا البیت فی «و فیات ابن خلکان». و معنی «روّضا» صار روضة.

الترجمة- 34

أ- کتب فی الحاشیة «بعبادة»، و المقصود انها رویت هکذا أیضا علاوة علی روایة المتن.
ب- بیاض بقدر عشر کلمات للتنبیه علی انتهاء الحدیث. أما بشأن الحدیث نفسه، فانه موجود فی عدد من الکتب بنصوص متشابهة، و لکن بتقدیم بعض العبارات و تأخیر البعض الآخر، إلا أنها لا تخرج بمعناها عن روایة المؤلف (انظر «صحیح مسلم» 1/ 171 و 360، 4/ 226 و 229، «سنن النسائی» 8/ 222، «جامع الترمذی» 2/ 63، «موطأ مالک» 2/ 952- 953، السیوطی «الجامع الصغیر» 2/ 26. کذلک رواه البخاری فی کتاب «الحدود».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 506
ت- کذا بالأصل «تقل» بالتاء.
ث- لم أجد هذا الحدیث بنصه فی المراجع المتیسرة، إلا أننی وجدت حدیثا عن أشراط الساعة تضمن المعنی الذی أشار الیه هذا الحدیث (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 1343 «صحیح مسلم» 8/ 58، «صحیح البخاری» 1/ 32، 3/ 453، 4/ 28 و 299، «جامع الترمذی» 2/ 32، «مسند ابن حنبل» 3/ 98).
ج- بالأصل «أصلة» بالصاد، و الأسلة هی طرف اللسان (انظر «لسان العرب»).

الترجمة- 35

أ- بیاض فی الأصل بمقدار سطر واحد، و قد کتب فیه ابن الشعار تاریخ وفاة ابن الحداد وفقا لما هو مثبت فی المتن.
ب- کذا بالأصل، و هو کلام مبتور.

الترجمة- 36

أ- سماه المنذری «ابن حبن» (انظر «التکملة» 2/ 353 و 354).
ب- کذا فی الأصل، و لم أهتد الی المعنی، و لعلها مصحفة عن «مغلاتها».
ت- فی الأصل «عبید»، ثم أضیف کلمة «الله» بخط مختلف، أحسبه خط ابن الشعار.
ث- فی الأصل «الزغوانی»، فصححناها لأنه منسوب الی «زاغونی» کما فی «بلدان یاقوت».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 507
ج- اثر حک بعد هذه الکلمة.
ح- فی الأصل «فان» فصححناها لیستقیم المعنی، علما بأن العبارة الأخیرة من الحدیث فی روایة ابن حنبل وردت هکذا «فلقد رأیتنا نعلمه إماء أهل المدینة»، و لم یروه غیره، «المسند» 4/ 263. إلا أن هناک أحادیث فی الحث علی هجو المشرکین (انظر «صحیح مسلم» 7/ 163 و 164، «صحیح البخاری» 2/ 309، 3/ 149، 4/ 100.
خ- بیاض بقدر سبع کلمات للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
د- فی الأصل ورد المقطع الأول من الکلمة «الد» و اختفی المقطع الثانی بسبب التآکل، فأکملناها.
ذ- بیاض بقدر کلمة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ر- کذا فی الأصل، و لا شک ان المقصود سنة 598 ه.

الترجمة- 37

أ- فی الأصل ورد المقطع الأول من الکلمة «الر» و اختفی المقطع الثانی بسبب التآکل، فأکملناها.
ب- بیاض بقدر کلمة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ت- فی الأصل «قرّ خزاذ» بالقاف، إلا أننی لم أهتد الی أصل هذه التسمیة، و قد وجدت نسبة مقاربة هی «الفرّخزادی» (یاقوت «بلدان» 3/ 486، «طبقات السبکی» 6/ 402).
ث- ورد هذا الحدیث فی عدد من الصحاح (انظر «صحیح مسلم» 8/ 42، البخاری «الصحیح» 4/ 153، «مسند ابن حنبل»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 508
3/ 202، ابن الساعی «الجامع المختصر» ص 13- 14، و روی السیوطی حدیثا یتضمن بعض معنی هذا الحدیث فی «الجامع الصغیر» 2/ 172.
ج- هو محمد بن مسلم الزهری الوارد ذکره فی ورقة- 39 أ من المخطوطة.
ح- وقع مثل هذا فی الورقات- 50 ب، 62 ب، 64 ب من المخطوطة.
و المقصود بقوله «کأننی سمعته من مسلم بن الحجاج و صافحته، و کأن شیخی سمعه من البخاری»، ان المؤلف وقع له هذا الحدیث باسناد عال، أی أن سلسلة سند الحدیث بینه و بین النبی- ص- کانت قصیرة، یتساوی فیها عدد الرواة بعدد الرواة بین مسلم و النبی- ص- فی الحالة الأولی، و بین البخاری و النبی- ص- فی الحالة الثانیة. و قد صرح بذلک ابن المستوفی عند ما قال: «فعلی هذا التقدیر کأنی سمعت هذا الاسناد من البخاری نفسه و ساویته من طریق العدد «رغم أن البخاری توفی سنة 256 ه فی حین توفی ابن المستوفی سنة 637 ه. و علیه فانه تعلو الروایة و تکون أسانیدها عالیة کلما قلّ عدد الشیوخ فی السند (إسنوی «طبقات الشافعیة» 2/ 591 و 600، ثبت الاصطلاحات).

الترجمة- 38

أ- بیاض بقدر کلمة للتنبیه علی بدایة نص الإجازة.
ب- تصحفت فی الأصل الی «و اخذت».
ت- بیاض بقدر خمس کلمات للتنبیه علی انتهاء الفقرة.
ث- أی فی کتاب «تحفة المحدثین» آنف الذکر.
ج- فی الأصل «و اولها»، و لعل الصحیح ما أثبتنا.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 509
ح- فی الأصل «الحسن» و قد أشر إزاءها بعلامة الخطأ، فصححناها عن «منتظم ابن الجوزی» و «تذکرة الذهبی».
خ- ورد هذا الحدیث فی عدد من الصحاح بما لا یخرج عن النص الوارد فی المتن (انظر «صحیح مسلم» 3/ 6- 7، «صحیح البخاری» 1/ 224 و 228، 2/ 380، «سنن النسائی» 3/ 85، «مسند ابن حنبل» 2/ 274 و 341، «سنن ابن ماجة» 2/ 1434).
د- هنا فی الأصل «و» و هی زائدة لأن کنیة محمود هذا هی «ابو الفتح».
ذ- بیاض بقدر أربع کلمات للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ر- کذا فی الأصل.
ز- أی الباب الأول.
س- فی الأصل «بقراءتی» فصححناها لیستقیم المعنی. و قد یکون المقصود بقراءة «عبد الغفار».
ش- فی الأصل «الشحری» و الصحیح «السجزی» نسبة الی سجستان.
ص- کلمة «عن» غیر موجودة فی الأصل.
ض- لم أعثر علی هذا الحدیث فی الکتب التی راجعتها، و هناک بعض الأحادیث عن فضل العلم و العلماء و التعلیم و التعلم (انظر الغزالی «إحیاء» 1/ 5، «سنن ابن ماجة» 1/ 89).
ط- کذا بالأصل، و الصحیح «الاربعة عشر».

الترجمة- 39

أ- ضبطها ابن خلکان هکذا، و لم یذکر معناها «وفیات» 2/ 373.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 510
ب- أی العماد الکاتب.
ت- خرقة الصوفیة، او خرقة التصوف، أو خرقة المتصوفة هی لباسهم.
و الخرقة المبارکة هی التی یلبسها الشیخ لمریده و تسمی «خرقة الارادة». و قد یلبس المرید خرقتین من شیخین مختلفین. و لبس الخرقة مصطلح صوفی معناه أخذ المرید الطریقة عن شیخه و انتمائه الیه.
(التهانوی «کشاف» 1/ 444، إسنوی «طبقات» 2/ 612، ثبت الاصطلاحات، «قاموس دوزی»).
ث- فی الأصل «فحبی» و لعل الصحیح ما أثبتنا، و کلمة «بادیا» فی آخر البیت منصوبة علی الحال.
ج- لعل المقصود انه آخر کلام العماد الاصفهانی، علما بأننی لم أجد ذکرا لعبد القاهر هذا فی المطبوع من «الخریدة».
ح- أی عمر بن محمد السهروردی الواردة ترجمته فی هذه المخطوطة (ورقة- 88).
خ- راجع ترجمته فی هذه المخطوطة (ورقة- 76).
د- فی الأصل کلمة (بن) وردت قبل «محمد»، و أشر علیها بعلامة الخطأ.
ذ- فی الأصل «بن أبی المظفر»، و لم أجد بین رجال الحدیث فی هذه الفترة من هو بهذا الاسم، فلعل الصحیح ما أثبتّ.
ر- کتب فی الحاشیة «ینکحها» و فوقها علامة «صح».
ز- بیاض بقدر ثلاث کلمات للتنبیه علی انتهاء نص الحدیث. لقد سبق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 511
و روی هذا الحدیث (راجع ورقة- 36 أ من المخطوطة).
س- فی الأصل تصحفت الی «سعید» فصححناها (انظر ورقة- 3 أ من المخطوطة).
ش- بیاض بقدر کلمة واحدة للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ص- فی الأصل «ابن أبی تیمیة» فصححناها، و المقصود محمد بن الخضر ابن تیمیة، و قد مرت ترجمته فی هذه المخطوطة (ورقة- 34 ب).
ض- بیاض بقدر خمس کلمات للتنبیه علی انتهاء فقرة و بدایة اخری.
ط- فی الأصل «عبد الله القاهر».
ظ- تصحفت فی الأصل الی «الروطی»، و هو أبو القاسم زاهر بن أبی عبد الرحمن طاهر الشحّامی (المخطوطة- ورقة 26 ب، الذهبی «العبر» 4/ 91).
ع- هو القاضی محمد بن عمر الأرموی السابق ذکره (ورقة 34 أ من المخطوطة)، و کان یدعی أیضا باللوزی لسکناه فی محلة اللوزیة ببغداد (انظر «انساب السمعانی» مادة «اللوزی»، و «تکملة المنذری» 2/ 271).)
غ- هو محمد بن عبد الباقی الأنصاری السابق ذکره (ورقة 42 ب).
ف- فی الأصل «فاجاز» و لعل الصحیح ما أثبتنا.
ق- له ترجمة فی هذه المخطوطة (ورقة- 98 ب).
ک- کذا فی الأصل و لعل الصحیح سنة 508 ه، لأن ابن نبهان توفی سنة 511 ه، (انظر ورقة- 41 ب من هذه المخطوطة).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 512
ل- ورد هذا الحدیث فی أغلب الکتب المعتمدة (انظر «صحیح مسلم» 3/ 121، «صحیح البخاری» 1/ 274، 2/ 321، «جامع الترمذی» 3/ 66، «مسند ابن حنبل» 2/ 357، مالک الموطأ» 1/ 310- 311، «سنن ابن ماجة» 1/ 226، «مستدرک الحاکم» 1/ 421، السیوطی «الجامع الصغیر» 1/ 20). و یبدو ان ورود الحدیث فی «المستدرک علی الصحیحین» رغم وروده فیهما، سببه أن الحاکم رواه بسند مغایر لما فی الصحیحین.
م- بیاض بقدر کلمة.
ن- ورد فی «أساس البلاغة» بأن «صفده و صفّده» أوثقه بالحدید، و «صفده و أصفده» أعطاه (ص 356).
ه- بیاض بمقدار کلمة واحدة المراد به القول: «الخ البیت». و قد ورد البیت فی «دیوان النابغة» بالنص الآتی:
(هذا الثناء فإن تسمع لقائله‌فلم أعرّض- أبیت اللعن- بالصفد)
و قال الشارح عن «أبیت اللعن» إنها تحیة جاهلیة معناها «أمنت ما تذم علیه و تلعن»، و ان «الصفد» هو العطاء أو التعویض (ص 214).
و- أی ابن المستوفی المؤلف.
لا- وردت هذه العبارة بالأصل «و یجلس علی طرف ما ببیع من غیر»، و لعل ما أثبتنا هو الصحیح.
ی- بیاض بمقدار ثمانی کلمات للتنبیه علی انتهاء الکلام.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 513

الترجمة- 40

أ- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ب- ورد هنا بالأصل «واقا» و فوقها علامة الخطأ فحذفناها.
ت- هو أحمد بن المبارک و سیأتی ذکره فی هذه المخطوطة (ورقة- 46 ب).
ث- الکفر عزی قاضی إربل، و قد مر ذکره فی المخطوطة (ورقة- 23 أ).
ج- أی البوازیجی الذی ستأتی ترجمته فی المخطوطة (ورقة- 176 أ).
ح- سترد ترجمته فی هذه المخطوطة (ورقة- 152 أ).
خ- فی الأصل «ابو طالب» فقط، و قد أکمل الاسم بخط مختلف أحسبه خط ابن الشعار.
د- فی الأصل «فیض»، فصححناها لیستقیم المعنی.
ذ- فی الأصل «کالاسباب»، فصححناها لیستقیم المعنی.
ر- البازل من البعیر هو المسنّ، و العود مثل ذلک. جاء فی «لسان العرب» قولهم بزل البعیر بزولا، فطر نابه أی انشق، فهو بازل ذکرا أو انثی، أما العود فهو الجمل المسنّ و فیه بقیة. و الأسقاب جمع سقب، و هو ولد الناقة، و قیل الذکر من ولدها.
ز- فی الأصل «و حرب الحراب».
س- وردت فی الأصل کلمة «بعد» یعجز فحذفناها لأنها زائدة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 514

الترجمة- 41

أ- المقصود عبد القادر الجیلی، و قد مر ذکره.
ب- بیاض بقدر ست أو سبع کلمات للتنبیه علی انتهاء الفقرة.
ت- فی الأصل «أخی الشیخ عدی»، و الصحیح ما أثبتنا (انظر ترجمته فی المخطوطة، ورقة 46 أ).
ث- ذکر ابن کثیر انه عاش 70 سنة «البدایة» 12/ 243.
ج- له ترجمة فی المخطوطة (ورقة- 120 ب).
ح- فی الأصل «رأیتک مارا» و فوق الکلمة الثانیة علامة الخطأ.
خ- کلمة فارسیة تکتب «درکاه» بالکاف الفارسیة، و معناها باب أو دیوان یتمتع بالحرمة کدواوین السلاطین و الملوک (انظر «قاموس فرهنک»).
د- بیاض بقدر کلمتین للتنبیه علی انتهاء الفقرة.
ذ- بیاض بقدر کلمتین.
ر- له ترجمة فی المخطوطة (ورقة- 109 ب).
ز- له ترجمة فی المخطوطة (ورقة- 46 ب).
س- هناک اختلاف فی تاریخ الوفاة بین 555 ه و 557 ه (انظر ورقة 45 من المخطوطة حاشیة 1).

الترجمة- 42

أ- أی ان اسم والده و کنیته شی‌ء واحد.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 515
ب- الشبابة آلة موسیقیة هی النای، و کان بعض الصوفیة یستعملونها أثناء غنائهم (ابن العماد «شذرات» 5/ 152، إسنوی «طبقات» 2/ 605، ثبت الاصطلاحات، «قاموس دوزی»).
ت- أی الاعتقاد بأن النقطة و الشکلة قدیمة قدم القرآن الکریم (ورقة 47 ب من المخطوطة). هذا و قد روی للحسن بن عدی الآتیة ترجمته بیتان فی الغزل ضمّنهما الاشارة الی الشکل و النقط (الکتبی «الفوات» 1/ 242)، و هما:
سطا و له فی مذهب الحب أن یسطوملیح له فی کل جارحة قسط
و من فوق صحن الخد للنقط غایةتدل علی ما یفعل الشکل و النقط

الترجمة- 43

أ- مرت ترجمة (ورقة- 37 ب من المخطوطة).
ب- بیاض بقدر کلمتین. أما الفتوی فسیأتی ذکرها (ورقة- 47 أ من المخطوطة).
ت- السلعة زیادة تحدث فی الجسد کالغدة- کما فی «لسان العرب».
ث- فی الأصل «تحجل» و فوقها علامة الخطأ، و کتب فی الحاشیة «تحجب».
ج- کذا بالأصل، و الذبل هو الطاعون و الجدول، و قیل أنه میعة الشباب، و لعل المعنی الأخیر هو المراد (انظر «لسان العرب» و «قاموس البستان»). اما «الذبل» فهو وصف للقنا، فیقال «قنا ذابل دقیق لاصق» و الجمع ذبّل و ذبل، کما فی «اللسان».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 516
ح- روی ابن خلکان أن عمر السهروردی أنشد البیت الآتی مع بیت آخر:
أنت الکریم و لا یلیق تکرماأن یعبر الندماء دور الکاس
و روی ابن العماد البیتین المذکورین، إلا أنه روی الشطر الثانی من البیت «أن یصبر الندماء دون الکاس» (انظر «وفیات 3/ 119، «شذرات» 5/ 154)، تاریخ عمر ابن الوردی 2/ 238.
خ- أی صاحب الترجمة.
د- کذا: فی الأصل، و البیت غیر موزن فلعل الصحیح «إذ ارتحل»، و به یستقیم الوزن.
ذ- هی الفتوی التی سبق و أشار الیها المؤلف (ورقة- 46 ب من المخطوطة).
ر- جزء من آیة فی سورة العنکبوت (29/ 13) و تمامها (و لیحملنّ أثقالهم و أثقالا مع أثقالهم، و لیسئلنّ یوم القیامة عماّ کانوا یفترون).
ز- کذا فی الأصل و هو حدیث ناقص، و نصه (من سنّ سنّة حسنة فعمل بها، کان له أجرها، و مثل أجر من عمل بها لا ینقص من أجورهم شیئا. و من سنّ سنّة سیئة فعمل بها، کان علیه وزرها و وزر من عمل بها لا ینقص من أوزارهم شیئا). و قد ورد هذا الحدیث فی عدد من الصحاح (انظر «سنن ابن ماجة» 1/ 74- 75، «صحیح مسلم» 3/ 87، 8/ 61، «سنن النسائی» 5/ 75- 76، «سنن الدارمی» 1/ 107- 108، «مسند ابن حنبل» 4/ 363، «موطأ مالک» 1/ 218)» و الظاهر ان ناسخ المخطوطة سها عن نقل الحدیث کاملا فتشوّه. تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص516
کلمة «علی» غیر موجودة فی الأصل.
ش- الاشارة هنا الی آیات من سورة الکهف (18/ 103 و 104 و 105 و 106)، و تمامها (هل أنبّئکم بالأخسرین أعمالا. الذین ضلّ سعیهم فی الحیاة الدّنیا و هم یحسبون أنهم یحسنون صنعا. أولئک الذین کفروا بآیات ربهم و لقائه فحبطت أعمالهم فلا نقیم لهم یوم القیامة وزنا. ذلک جزاؤهم بما
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 517
کفروا و اتخّذوا آیاتی و رسلی هزوا).

الترجمة- 44

أ- له ترجمة فی المخطوطة (ورقة- 69 ب).
ب- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ت- له ترجمة اخری تحمل معلومات أوفی فی هذه المخطوطة (ورقة- 144 ب).

الترجمة- 45

أ- کذا فی الأصل.
ب- فی الأصل «الشاسی».
ت- کذا فی الأصل، و یمکن قراءتها أیضا «البانردی»، هذا و لم أوفق الی القراءة الصحیحة.

الترجمة- 46

أ- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ب- بیاض بقدر سبع کلمات خصص لادراج تاریخ الوفاة.

الترجمة- 47

أ- کذا فی الأصل، و لعل المقصود سنة 580 ه لأن الحازمی ولد سنة 549 ه و توفی سنة 584.
ب- لعل المقصود سنة 233 ه لأن الراوی «جعفر الفاریابی» ولد سنة 207 ه و توفی سنة 301 ه.
ت- عبارة «و هو الشافعی، قال سمعت» مکتوبة فی الحاشیة و مؤشر مکانها
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 518
فی المتن.
ث- بیاض بقدر خمس کلمات. و الظاهر ان فی ما قاله محمد بن عجلان هو إشارة الی حدیث أو قول مأثور، و لکننی لم أجد فی الکتب التی راجعتها حدیثا بهذا النص، غیر أننی وجدت أحادیث و أقوالا توصی بعدم الاجابة عن غیر علم، و أن «لا أدری نصف العلم» (انظر «سنن الدارمی» 1/ 56- 58، «مسند ابن حنبل» 4/ 141 ط المعارف، الغزالی «إحیاء» 1/ 63). و فی المرجع الاخیر ورد قوله: «جنة العالم لا أدری، فإن أخطاها أصیبت مقاتله». و جاء فی کتاب «الاسرار المرفوعة فی الاخبار الموضوعة» ص 380 حدیث «لا ادری نصف العلم»، و قیل «لا ادری ثلث العلم»، و قال المصنف ان هذا الحدیث رواه بعض المحدثین.
ج- بیاض بقدر کلمتین.
ح- خ- بیاض بقدر أربع کلمات.
د- کذا فی الأصل، و السفینة- کما فی «قاموس دوزی»- کتاب کبیر جدا و طویل، أو کتیب مستطیل، أو مجموعة من عدة کتب، أو مجموعة أغانی. و یبدو ان المقصود هنا مجموعة کتب فی الحدیث. هذا و لم أوفق فی العثور علی کتاب للحازمی بهذا الاسم.
ذ- تصحفت کلمة «الفیصل» فصارت «التفصیل»، و الصحیح ما ذکرناه فی الحاشیة 3 (ورقة- 54 ب من المخطوطة).
ر- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ز- أی بخط أبی بکر الحازمی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 519
س- المقصود ان المؤلف نقل العبارة التی حصرناها بین علامتی الاقتباس، و أنها بخط القزوینی.

الترجمة- 48

أ- و أضاف ابن الفوطی کنیة اخری هی «أبو الفرج» و سمّاه «یوسف بن أحمد بن یحیی الشیرازی ثم العراقی»، و لقبه «عضد الدین» و «مجیر الدین» (انظر «معجم الالقاب» 1/ 460، 5/ ترجمة- 648).
ب- لم یفصح المؤلف عمن یقصد بالثقة الصدوق.
ت- إنها عبارة غامضة، إذ لم یبین المؤلف ماهیة الأمر الآخر، و لعله أراد أنه لم یقم فی بلاد العجم بطلب الحدیث.
ث- فی الأصل «عبد اللّه»، و التصحیح عن «تکملة المنذری» (1/ 207)، إذ ورد فیها انه سمع أبا الفتح عبد الملک بن ابی القاسم الکروخی (ابن الفوطی «المعجم» 1/ 547، و المخطوطة، ورقة- 38 أ).
ج- أی ابن المزاغونی، و قد مر ذکره (المخطوطة- ورقة 38 أ).
ح- فی الأصل «البذنحی»، و لم أهتد الی صحة قراءتها، و لعلها مصحفة عن «البندنیجی» أو «الزرنجری» أو «الجرزی» و ما الی ذلک.
خ- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
د- فی الأصل «احمد»، و کتبه المؤلف فی الورقة (72 ب) «محمد» و التصحیح عن «تذکرة الذهبی» (2/ 568) فی ترجمة أبی حاتم الرزازی، و «شذرات ابن العماد» (2/ 362).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 520
ذ- هو عثمان بن جبلة، والد عبدان و قد مر ذکره (المخطوطة- ورقة 39 ب).
ر- بیاض بقدر کلمتین. أما الحدیث فقد روی فی أغلب الکتب التی راجعتها بصیغ متقاربة لا تخرج عن روایة المؤلف (انظر «صحیح مسلم» 2/ 133، «سنن ابن ماجة» 1/ 240 و 313، «صحیح البخاری» 1/ 181، «سنن النسائی» 2/ 70 و 76 و 77 و 80 و 104، «جامع الترمذی» 1/ 458، «سنن الدارمی» 1/ 230، «سنن أبی داود» 1/ 137، السیوطی «الجامع الصغیر» 2/ 204، «مسند ابن حنبل» 3/ 48 و 51 و 84 و 163).
ز- فیما یتعلق بالمعنی الذی قصد الیه المؤلف راجع حاشیة- ج (ورقة 39 ب من المخطوطة).
س- أی سورة «العلق» و رقمها 96، و لم أهتد الی مقصود المؤلف إذ لیس فی کتب الحدیث التی راجعتها حدیثا باسم السورة. و لعله یرید الأحادیث التی تقول بأنها أول سورة نزلت، أو الأحادیث المفسرة لها، أو تلک الأحادیث التی رویت فیما یتعلق عن أسباب نزول بعض آیها، و هی مبثوثة فی کتب الحدیث (انظر «مستدرک الحاکم» 2/ 220، «المتقی الهندی کنز العمال» 2/ 35، «جامع الترمذی» 2/ 238، «کشاف الزمخشری» 2/ 554، «صحیح البخاری» 3/ 379). و إننی أرجع الاحتمال الثانی، لأن ما قاله المؤلف عن روایة البخاری حدیث هذه السورة عن سعید بن مروان عن محمد بن عبد العزیز بن أبی رزمة ینطبق من حیث المعنی و السند و ما روی فی «صحیح البخاری» عن تفسیر السورة المذکورة.
ش- کذا فی الأصل «و المقصود «ابن الدبیثی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 521
ص- أی اسماعیل بن احمد السمرقندی، و قد مر ذکره.

الترجمة- 49

أ- الإسناد العالی هو ما قرب رجال سنده من الرسول- ص- بسبب قلة عددهم إذا قیسوا بسند آخر یرد فی ذلک الحدیث نفسه بعدد کبیر (راجع الصالح «علوم الحدیث» ص 236)
ب- السند النازل هو ما قابل العالی (انظر المرجع السابق ص 240).
ت- له ترجمة فی المخطوطة (ورقة- 56 ب).
ث- بیاض بمقدار ثمانی کلمات.
ج- کلمة «مولی» غیر موجودة فی الأصل فأضفناها لیستقیم الوزن.

الترجمة- 50

أ- کذا بالأصل، و لعله أراد أن معرفته بالأدب لا بأس بها.
ب- فی الأصل «یا ست عبدها هذه ... الخ» فصححناها لیستقیم الوزن و المعنی.
ت- کلمة «این» مکتوبة فی الحاشیة إزاء هذا البیت و لم یؤشر موضعها.
ث- هو لقب محمد بن محمد بن عبد اللّه الشهرزوری آنف الذکر.
ج- هی کنیة محمد الشهرزوری المذکور فی الحاشیة السابقة.
ح- الأین بمعنی الاعیاء، کما فی «لسان العرب».
خ- فی الأصل «سربن»، فصححناها لیستقیم المعنی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 522
د- أی غالیات الثمن.
ذ- له ترجمة فی المخطوطة (ورقة- 181 أ).
ر- هذه الفقرة بکاملها أضیفت بخط مختلف، هو خط ابن الشعار، علی ما أظن.

الترجمة- 51

أ- فی الأصل «عبد الرحمن بن محمد بن عبد الغنی»، فحذفنا «محمد» اعتمادا علی ابن الدبیثی (مخطوطة کمبرج- ورقة 37) و علی ما ذکره المؤلف نفسه من أن أباه هو «عبد الغنی» (انظر المخطوطة- ورقة 53 ب، 54 أ).
ب- فی الأصل «من أحد عدول» فحذفنا «من» لیستقیم المعنی.
ت- هو «الجامع الصحیح» و قد مر ذکره (ورقة- 4 ب من المخطوطة) هذا و قد اشتهر أبو الوقت السجزی بأنه راوی «صحیح البخاری».
ث- فی الأصل «شاهد» فصححناه لیستقیم المعنی.
ج- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ح- ذکر ابن الجوزی وفاته سنة 544 ه ( «المنتظم» 10/ 140)، و حیث ان ولادة صاحب الترجمة کانت سنة 540 ه- و هی سنة وفاة والده وفقا لروایة ابن المستوفی- فلا أدری کیف تسنی له السماع بافادة والده أولا، و کیف أمکن له السماع مع والده سویة ثانیا؟! (راجع المخطوطة- ورقة 53 أ).
خ- فی الأصل «ابی محمود» فحذفنا «ابی» لأنها زائدة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 523
د- فی الأصل «المغیرة» و هو تصحیف واضح.
ذ- سبق ذکره فی المخطوطة (ورقة- 14 ب)، و قد توفی سنة 540 ه.
ر- بیاض بقدر سبع کلمات.
ز- ذکر ابن الدبیثی وفاته سنة 614 ه (مخطوطة کمبرج- ورقة 37).

الترجمة- 52

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- فی الأصل «الولی»، و لعل الصحیح ما أثبتنا إذ ذکر ابن الفوطی «محمود بن عبد اللّه الحرانی والی حران» (انظر «المعجم» 2/ 1165).
ت- نقل المنذری هذه العبارة بنصها فی ترجمة عبد القادر الرهاوی «التکملة» 4/ 163.
ث- بیاض بقدر کلمتین.
ج- هو عبد اللّه بن منصور بن هبة اللّه الموصلی، و قد مر ذکره فی المخطوطة (ورقة 35 ب).
ح- فی الأصل «یحیی ابنه عمر اللّه»، و کتب فوق «عمر» کلمة «عبد». و یبدو ان الناسخ أراد فی البدایة ان یکتب اسم «شهدة ابنة عمر» ثم أدرک أن المطلوب هو «یحیی».
خ- هو الحسن بن العباس الرستمی، و قد مر ذکره فی المخطوطة (ورقة- 50 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 524
د- کذا فی الأصل و الصحیح «جمادی الاولی» وفقا لما ذکره ابن الدبیثی «مخطوطة کمبرج» ورقة- 92. قال المنذری إنه توفی فی 2 جمادی الاولی سنة 612 ه «التکملة» 4/ 160.
ذ- أی عند ما کان کوکبوری امیرا علی حران (راجع ترجمة کوکبوری فی هذه الرسالة).
ر- هو عبد الحق بن عبد الخالق، و قد مر ذکره فی المخطوطة (ورقة 2 ب).

الترجمة- 53

أ- فی الأصل «ابن ابنه»، و لعل الصحیح ما أثبتنا.
ب- بیاض بقدر کلمة واحدة.

الترجمة- 54

أ- نسی الناسخ أن یکتب «محمد بن» فأضافها فوق عبارة «ابو الحسن احمد بن» و أشر فوقها بعلامة «صح».
ب- هذه الکلمة بالأصل غیر منقوطة و وقع بعدها تآکل بقدر کلمة، و لعله أراد ان یقول إنه قرأ «أکثر البخاری» أو «صحیح البخاری»، و هذا تعبیر متعارف علیه، فقد قال ابن الدبیثی إنه سمع علیه «أکثر البخاری» (انظر ما جاء فی نهایة هذه الترجمة). اما قوله «بالإثبات» فقد ورد مثله فی «المنتخب المختار» ص 183 قول ابن الفوطی عن احد المترجمین «سمع علیه بالاثبات البخاری و جامع الترمذی ...» و هناک ایضا قول ابن الفوطی ایضا بانه سمع «معجم الادباء» ثم استطرد قائلا «و ثبتنی فی ذلک شیخنا جلال الدین عکیر ...» اشار الی التثبت لانه کان صغیرا یومئذ، وفقا لما ورد فی «مجلة المجمع العراقی» 9/ 44.
اقول و اغلب الظن ان هذا هو المعنی بالإثبات.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 525
ت- فی الأصل کلمة «محمد» مسبوقة بکلمة «بن» و هذا و هم من الناسخ.
ث- فی الأصل کلمة «ابن» مسبوقة بالواو، و وردت بعدها کلمة «ابی» و کلاهما زائد.
ج- انتهی ما اقتبسه المؤلف من «تاریخ ابن الدبیثی».

الترجمة- 55

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة للتنبیه علی بدایة ما قرأه المؤلف علی صاحب الترجمة.
ب- کذا بالأصل، و لعلها «حاج» أو «جناح»، و لم أهتد الی صحة قراءتها.
ت- فی الأصل «کما».
ث- فی الأصل «ارتجفت».
ج- فی الأصل «لنا».
ح- إنه من شعر الحلّاج و قد ورد فی «دیوانه» (ص 93) و لکنه علی هذه الصورة:
أنا من أهوی و من أهوی أنانحن روحان حللنا بدنا
فاذا أبصرتنی أبصرته‌و اذا أبصرته أبصرتنا
خ- کلمة «من» غیر موجودة بالأصل، فأضفناها لیستقیم المعنی.
د- یشیر الی قول جریر فی رثاء عمر بن عبد العزیز (انظر «الدیوان» 1/ 141):
فالشمس طالعة لیست بکاسفةتبکی علیک نجوم اللیل و القمرا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 526

الترجمة- 56

أ- فی الأصل «تغالوا».
ب- فی الأصل «و نقلته».
ت- فی الأصل کذا، و قد سبق و وردت کنیته فی ترجمته «ابو بکر» (المخطوطة- ورقة 51 أ).
ث- بالاصل «ناشیا».
ج- أظن أن ما نقله ابن المستوفی من خط محمد بن احمد الأرموی، ینتهی هنا.
ح- فی الأصل «الحلیل»، فصححناها الی «الفضل».
خ- فی الأصل «عبیدة» و التصحیح عن «صحیح الترمذی» (2/ 286).
د- بیاض بقدر کلمتین للتنبیه علی انتهاء نص الحدیث. أما الحدیث نفسه فالظاهر انه اعتراه بعض الخلط، و قد علق أحد القراء علیه بأن فیه زیادة لیس بالمتفق علیها، و کتب الناسخ علامة الخطأ فی الحاشیة تنبیها علی ورود کلمة «ارجح» و صحتها «ادعج» و کلمة «اجود» بدلا من «ارحب». هذا و لم أعثر علیه فی أغلب کتب الحدیث التی راجعتها، إلا أنها روت أحادیث عن صفات الرسول- ص- تجمع فی مجموعها هذه الصفات (انظر «صحیح مسلم» 7/ 83- 87، «موطأ مالک» 2/ 919، السیوطی «الجامع الصغیر» 2/ 82- 83)، و لکن ابن کثیر روی أحادیث مشابهة لما فی المخطوطة فی «شمائل الرسول» (ص 5- 56، و خصوصا ص 44). إلا أن أکثر الأحادیث انطباقا علی ما رواه المؤلف هو ما ورد فی «صحیح الترمذی» (2/ 286- 287)، و الظاهر ان طبعة بولاق قد سقط منها بعض الحدیث بدلیل أنها قد تضمنت شرحا لمعانی کلمات من الحدیث غیر موجودة فی المتن. ذکر الترمذی أن معنی «الأدعج» الشدید سواد العین، و «الأهدب» الطویل الأشفار، و «الکتد» مجتمع الکتفین و هو الکاهل، و «المسربة» هو الشعر الدقیق الذی هو کأنه قضیب من الصدر الی السرة، و «جلیل المشاش» یرید
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 527
رؤوس المناکب، و «العشرة» الصحبة و الممغط الذاهب طولا، و المتردد الداخل بعضه فی بعض قصرا، و القطط الشدید الجعودة، و الرجل الذی فی شعره حجونة قلیلة، و المطعم البادن کثیر اللحم، و المکلثم المدور الوجه، و الشنن الغلیظ الاصابع من الکفین و القدمین، و الشقلع ان یمشی بقوة، و الصبب الحدور.
ذ- بیاض بقدر کلمتین.
ر- بیاض بقدر کلمتین، و لعله أراد تخصیصه لکتابة اسم الأب.
ز- لیس صحیحا ما ذکره ابن المستوفی عن نسبته، و انما هو منسوب الی «کوتم» و هی بلیدة من نواحی جیلان، و أن هبة اللّه هذا منسوب الیها ( «بلدان یاقوت» 4/ 316).
س- هنا تنقطع الترجمة، و ما یأتی بعد ذلک یعود الی ترجمة شخص آخر، و لم أهتد الی تتمتها فی بقیة أجزاء المخطوطة.
ش- لیس واضحا عما إذا کان ما نقله المؤلف من خط الأرموی ینتهی هنا أم فی موضع الحاشیة- ج.

الترجمة- 57

أ- فی الأصل «و اتاه».
ب- فی الأصل «احادیث»، و کتب فوقها «حدیث» و مؤشر علیها بعلامة «صح».
ت- فی الأصل «شبثا» أو «سبثا»، و لعل الصحیح ما أثبتنا، هذا و لم أجد فی المعاجم لشبث أو سبث معنی یصلح للعبارة الواردة هنا.
ث- کلمة «شاء» غیر موجودة فی الأصل، فأضفناها لیستقیم المعنی، علما بأن الناسخ أشر علی جانبی السطر الذی فیه العبارة موضوع البحث بعلامة الخطأ.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 528
ج- عبارة «احمد بن» مضافة علی المتن و مؤشر علیها بعلامة «صح». أما ابو جعفر العباسی فقد مر ذکره فی المخطوطة (ورقة- 13 ب).
ح- هو الشریف محمد بن أحمد بن علی الخطیب الهاشمی، و قد مر ذکره فی المخطوطة، (ورقة- 50 أ).
خ- کتب فی الحاشیة إزاء البیت «انشد مناسبهم».
د- فی الأصل «کانوا بنی».
ذ- فی الأصل «اعضاهم».
ر- بیاض بقدر کلمتین.
ز- فی الأصل «الادبیلی» و التصحیح عن «طبقات الإسنوی» 2/ 416.
س- کتب فی الحاشیة کلمة «المسلمین»، و فوقها علامة «صح»، و لم یؤشر موضعها.
ش- فی الأصل «وفیت به» فحذفنا «به» لیستقیم الوزن.
ص- فی الأصل «احصارهم» بدلا من «اعضاؤهم»، و کتب «و بجهنم» و قد شطب علیها و کتب بدلها «و سجنهم».
ض- یمکن قراءة الاسم «هندی» أو «هندو» أیضا.
ط- القوصرة و القوصرّة وعاء من قصب یرفع فیه التمر، کما فی «لسان العرب».
ظ- السیلان هو عصیر التمر، کما فی «قاموس دوزی».
ع- بیاض بقدر أربع کلمات.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 529
غ- فی الأصل «ابو عبد اللّه بن محمد»، و هذا و هم واضح فصححناه.
ف- فی الأصل «ابو محمد بن یحیی»، و الصحیح ما أثبتنا (انظر ورقة 34 أ من المخطوطة).
ق- فی الأصل «عن» بدلا من «بن».
ک- ورد هذا الحدیث فی أغلب الکتب التی راجعتها بنص لا یختلف عن روایة المؤلف و سند ینتهی الی أبی هریرة (انظر «سنن الدارمی» 2/ 142، «مسند ابن حنبل» 2/ 113 و 4/ 261 ط، المعارف، 2/ 264 ط بولاق، «صحیح مسلم» 2/ 624- 64، 7/ 58، «صحیح البخاری» 2/ 242، 4/ 355 و 419، «سنن النسائی» 6/ 3، «جامع الترمذی» 1/ 293، السیوطی «الجامع الصغیر» 1/ 105).
و رویت الکلمة الأخیرة «تنتثلونها» بالثاء ( «صحیح البخاری» 4/ 65 ط الحلبی، «صحیح مسلم» 2/ 63- 64).
ل- بیاض بقدر خمس کلمات.
م- کذا فی الأصل، و أظن ان الصحیح «خامس عشری»، أو «الخامس و العشرین من ...» انظر الحاشیة (ث) للترجمة (22).

الترجمة- 58

أ- فی العبارة بعض الغموض، و لعل المقصود ان الناس تحدثوا فی امر صاحب الترجمة.
ب- المقصود عم صاحب الترجمة.
ت- فی الأصل «کذلک» و فی العقد «و لذاک»
ث- فی الأصل غیر منقوطة و فی العقد «تزل».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 530
ج- فی «العقد الثمین» وردت «سامر».
ح- فی «العقد الثمین» وردت «التی هی».
خ- تصحفت فی «العقد» الی «و زهیر».
د- فی «العقد» وردت «صفت و ضفت و قصر».
ذ- فی الأصل «منا».
ر- ورد فی «لسان العرب» خیل عون، النصف بین الفارض- و هی السنّة- و البکر، و هی الصغیرة. اما العون و هو الظهیر، و یجمع اعوان.
ز- لعله «اغرب».
س- فی الأصل «تؤرق».
ش- فی الأصل «سنح».
ص- فی الأصل «حد».
ض- و لعل الصحیح «بسماع».
ط- تعلیق بخط الناسخ کتب فی الحاشیة ازاءه، نصه «ما قصّر للّه درّه».
ظ- فی الأصل «الحران».
ع- کذا بالاصل و لعل الصحیح «وجوب».
غ- الکلمة غیر واضحة و هی تشبه «ینتقدها»، و کتب الناسخ فی الحاشیة «معائبها» و اشر موضعها فی المتن عند هذه الکلمة الغامضة. و لعلنا و فقنا الی کتابة الصحیح.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 531
ف- ای عمه الحسن کاتب هذه القطعة النثریة.
ق- کانت وفاته سنة 596 ه (راجع ورقة 60 أ حاشیة 2).

الترجمة- 59

أ- ای کوکبوری.
ب- فی الأصل «خمسین» و صححت فی الحاشیة.
ت- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ث- بیاض بقدر أربع کلمات.
ج- هو احمد بن عبد اللّه بن یونس، و قد مر ذکره (ورقة 32 أ).
ح- ای بالسند نفسه.
خ- هو احمد بن یوسف بن خلاد، و قد مر ذکره.
د- هو الفضل بن الحباب الجمحی، و قد مر ذکره (ورقة 15 أ).
ذ- فی الأصل «البد» و هی غیر واضحة، و ارجح ان تکون کما اثبت.
ر- ورد هذا الحدیث فی اغلب الکتب المعتمدة (انظر «صحیح مسلم» 7/ 141، «صحیح البخاری» 3/ 453، 4/ 466، «سنن ابن ماجة» 1/ 643- 44، «جامع الترمذی» 2/ 319، «سنن ابی داود» 1/ 478، ابن قتیبة «المعارف» ص 188.
ز- فی الاصل «عمر» و التصحیح عن ابن حبان ص 133 و ابن حجر «التهذیب» 9/ 371، و عن المؤلف نفسه اذ سمّاه «عمر» فی موضع آخر من هذه الصفحة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 532
س- هو محمد بن مسلم الزهری، و قد مر ذکره (ورقة 39 أ).
ش- هو سلیمان بن الاشعث، و قد مر ذکره (ورقة 10 ب).
ص- المقصود محمد بن عمرو بن حلحلة آنف الذکر.
ض- فیما یتعلق بالمعنی الذی قصده المؤلف راجع ترجمة- 37 حاشیة ح.
ط- بالاصل «احمد» فصححناها (راجع ورقة 32 ب).
ظ- بالاصل «محمود» فصححناها (راجع ورقة 32 ب).
ع- هو ابراهیم بن عبد اللّه بن مسلم، و قد مر ذکره (ورقة 15 أ).
غ- بالاصل «الشعبی» فصححناها الی «الشعیثی» نقلا عن «انساب السمعانی» و «تهذیب ابن حجر» و «مشتبه الذهبی» ص 301، و عن المؤلف (ورقة 99 أ).
ف- هو عامر بن شراحیل الشعبی، و قد مر ذکره (ورقة 5 ب).
ق- بالاصل «تحسره» و التصحیح عن «سنن النسائی» 6/ 241.
ک- سیرد ذکر هذا الحدیث فی موضع آخر. و لقد روی فی عدد من الکتب المعتمدة بنصوص لا تخرج عن روایة المؤلف (انظر «جامع السیوطی» 1/ 128، «سنن ابن ماجة» 2/ 1318، «صحیح مسلم» 5/ 50- 51، «صحیح البخاری» 1/ 21، 2/ 5، «سنن النسائی» 6/ 241، «جامع الترمذی» 3/ 511، «سنن ابی داود» 2/ 218، «سنن الدارمی» 2/ 161، «مسند احمد» 4/ 267- 68.
ل- هو اللیث بن سعد و قد مر ذکره.
م- ای احمد بن الحسن الحیری، و قد مر ذکره (ورقة 39 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 533
ن- هو محمد بن یعقوب بن یوسف، و قد مر ذکره (ورقة 39 أ).
ه- هو احمد بن عبد الجبار العطاردی، و قد مر ذکره (ورقة 42 ب).
و- بالاصل «الحسین» فصححناها (انظر ورقة 63 أ حاشیة 3).
لا- کلمة «اصل» غیر موجودة بالاصل، و اشر الناسخ بعلامة الخطأ ازاء السطر الذی هی فیه، و قد اضفناها نقلا عن «سیرة ابن هشام».
ی- فی «السیرة» وردت «ملحنا» ای ارضعنا او مالحنا.
أ ب- بالاصل «حرن». اما «حرب» بالتحریک نهب مال الانسان و ترکه لا شی‌ء له، و حرب الرجل حربا ای اشتد غضبه، و حرب ای غضب، کما فی «لسان العرب»، و المعنی الأول هو المقصود.
أ ت- لم یرد هذا البیت فی «السیرة الحلبیة» (2/ 249) و لا فی «مغازی الواقدی» (3/ 949).
أ ث- کتب بالاصل فوق البیت کلمة «مؤخر» و المقصود بشالت نعامته، ای تفرقت کلمتهم و ذهب عزهم، کما فی «قاموس المحیط».
أ ج- کتب بالاصل فوق البیت کلمة «مقدم»، و الدرر هی الدفعات الکثیرة من اللبن (انظر «السیرة الحلبیة» 2/ 250).
أ خ- وردت بالاصل «و اما المهاجرون» و صححها الناسخ فی الحاشیة بما اثبتنا فی المتن.
أ د- کذا بالاصل و هو یطابق ما ورد فی «سیرة ابن هشام»، و قد وردت العبارة فی «مغازی الواقدی» و «السیرة الحلبیة» هکذا «فقال العباس»، و لعل الصحیح «فصار یقول العباس الخ ..».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 534
أذ- بالاصل «قلائص من اول فی نصیبه» و التصحیح عن «سیرة ابن هشام» و «السیرة الحلبیة».
أ ر- هو حماد بن سلمة، و قد مر ذکره (ورقة 7 أ).
أ ز- بسبب اعادة التحبیر تصحف فی الاصل الی «عبید اللّه و ماحش»، و الصحیح ما اثبتنا وفقا لما ذکره الذهبی فی «المغنی» 1/ 243، و المقرئ فی «نفح الطیب». و لقد تصحف اسم ابیه فی «جمع الفوائد» لمحمد بن سلیمان، فصار «زماحس» (1/ 151).
أ س- بسبب اعادة التحبیر تصحف الی «ابن عمر»، فاثبتنا الصحیح.
أ ش- بالاصل «ابا جرول زهیر ابا صرد الحسمی»، فاثبتنا ما اعتقدنا انه الصحیح، اذ لیس من المتعارف ان تکتب کنیتان فی آن واحد. و قد ورد فی «الروض الانف» للسهیلی «انه یکنی ابا صرد و قیل ابا جرول»، و کناه الذهبی فی «المغنی» (1/ 243) بابی جرول. و تصحفت الکنیة فی کتاب «الاستیعاب» (1/ 205) الی «ابی خردل».
و زهیر هذا ینتمی الی بنی «جشم» (انظر «انساب» السمعانی، «جمهرة» ابن حزم ص 254، 258، 259، «نهایة الارب» للقلقشندی ص 215، «مشتبه» الذهبی ص 109).
أ ص- هوازن القبیلة العربیة المار ذکرها (ورقة 43 أ)، و المقصود بیوم هوازن هو الیوم الذی هزمت فیه تلک القبیلة فی غزوة حنین آنفة الذکر.
و قد ورد ذکر خبرها فی بعض کتب الحدیث، (انظر «صحیح البخاری» 3/ 148، 4/ 345، «سنن ابی داود» 2/ 57، «مسند احمد» 9/ 206 ط المعارف، «جمع الفوائد» لمحمد بن سلیمان 2/ 149- 52، «سیرة ابن هشام» ص 488- 90، «مغازی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 535
الواقدی» ص 949- 52، «السیرة الحلبیة» 2/ 249- 251).
أ ض- صححت فی الحاشیة الی «ننتظر» و هی تطابق روایة المقری فی «نفح الطیب».
أ ط- فی «نفح الطیب» وردت «مشتت».
أ ظ- بالاصل «حزن»، انظر حاشیة أب اعلاه.
أ ع- فی «السیرة الحلبیة» وردت «یا أرجح».
أ غ- فی «السیرة الحلبیة» روی هذا الشطر «اذ فوک مملوءة من مخضها الدرر».
أ ف- فی «الروض الانف» روی هذا الشطر «اذ کنت طفلا صغیرا کنت ترضعها».
أ ق- رواها المؤلف فی موضع آخر «یربیک» (ورقة 63 ب)، و فی «نفح الطیب» وردت «یربیک» من التربیة.
أ ک- بالاصل «اذ» و التصحیح عن «مغازی الواقدی». و «السیرة الحلبیة» و به یستقیم المعنی. و فی «المغازی» روی «قدمت» بدلا من «کفرت»، و فی «الروض» و «الحلبیة» وردت «آلاء» بدلا من «النعماء».
أ ل- فی «الروض» وردت «تلبسه».
أ م- فی المرجع السابق رویت «هذی».
أ ن- فی «الحلبیة» رویت «ان».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 536
أه- فی «الروض» ورد هذا الشطر «فاغفر عفا الله عما انت راهبه»، و فی «نفح الطیب» روی «راهبه» بدلا من «واهبه».
أ و- بالأصل «رماحش»، و تصحف فی «لسان المیزان» الی «رماجس».
أ لا- النغر من صغار العصافیر کما فی «لسان العرب».
أ ی- ورد الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 1226، «صحیح مسلم» 6/ 176- 177، «صحیح البخاری» 4/ 142 و 159، «جامع الترمذی» 1/ 68 و 359، «سنن ابی داود» 2/ 589، «مسند احمد» 3/ 115، 119، 171، 188، «طبقات السبکی» 2/ 297. هذا و لم اهتد الیه فی «سنن النسائی» التی ذکر المؤلف انه موجود فیها.
ب ب- هو شعبة بن الحجاج، و قد مر ذکره (ورقة 39 ب).
ب ت- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب ث- ان جمیع الاحادیث المار ذکرها هی بروایة الشیخ بدل التبریزی، و یبدو ان الترجمة لم تکتمل، فاما ان یکون المؤلف نسی ان یکملها او ان اوراقا قد سقطت، حیث ان کلمة «النسائی» جاءت فی نهایة الورقة- 64.

الترجمة- 60

أ- عبارة «من اهل هراة، و ابو الحسن «اضیفت فی الحاشیة بخط مختلف و اشر موضعها فی المتن و اظنها بخط ابن الشعار.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 537
ب- ای جعفر بن محمد الکفر عزی (ابن الباقی ص 343).
ت- فی الأصل «جداه» و فوق الالف اشارة الحذف، فیکون المراد «جده»، و الجد هو الحظ و الرزق و الغنی، و قیل لفلان فی هذا الأمر جد اذا کان مرزوقا منه. اما «الجدأ» فهو العطیة و المطر العام، و منه الجدوی، کما فی «لسان العرب».
ث- بالأصل «لعام».
ح- بیاض بقدر اربع کلمات للتنبیه علی انتهاء الفقرة.
خ- کلمة «ابو» مضافة بخط مختلف، و اشر بالحاشیة ازاءها بعلامة الخطأ.
د- کلمة «فیما» مضافة بالحاشیة و مؤشر موضعها من المتن.
ذ- اشر ازاء السطر بعلامة الخطأ، و لم اهتد الی المقصود.
ر- بیاض بقدر کلمة للتنبیه علی ان ما یلیه هو ما کتب علی التربة.
ز- کتب الناسخ بالحاشیة ازاءه «الآمال الارزاق» و فوقها علامة «صح»، و لم اهتد للغرض.
س- بیاض بقدر خمس کلمات.
ش- رواها ابن الشعار «حبیس» و هو الأنسب.
ص- بالاصل «بؤس» و التصحیح عن ابن الشعار.
ض- ای علی الجانب الغربی من التربة.
ط- و هی السورة 31، و الآیتان 33 و 34 منها، و نصهما «یا أیها الناس اتقوا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 538
ربکم و اخشوا یوما لا یجزی والد عن ولده و لا مولود هو جاز عن والده شیئا، إن وعد اللّه حق فلا تغرنّکم الحیاة الدنیا و لا یغرنکم بالله الغرور.
إن اللّه عنده علم الساعة و ینزّل الغیث و یعلم ما فی الأرحام، و ما تدری نفس ما ذا تکسب غدا، و ما تدری نفس بأی أرض تموت، إن اللّه علیم خبیر.»
ظ- انها من سورة «المائدة» و رقمها 5/ 18.
ع- نقل محقق «کتاب الاشارات» فی لوحة 2 ما یأتی «و علی البیر الذی ظهرت فی هذا الموضع و نسبت الی ابراهیم الخلیل- علیه السلام- (اظهر اللّه هذه البیر المبارکة سنة اثنتین و ستمائة) و ذکر فی مقدمة الکتاب (ص 4) البئر و انها فی تربة المؤلف و هی قبلی مدینة حلب علی الجادة الآخذة الی طریق دمشق.
غ- بالاصل «اللّه» و کتب بالحاشیة ازاءها «ربه» و اشر علیها بانها هی الصحیح.
ف- بالاصل «المتعرف» فصححناها لیستقیم المعنی.
ق- ذکر محقق «کتاب الاشارات» فی المقدمة (ص 12)، انه کتب علی حائط التربة ما یأتی:
قل لمن یغتر بالدنیا لقد طال عناه‌هذه التربة، من شیّد هذا و بناه
طال ما اتعبه الحرص و قد هدّ قواه‌طلب الراحة فی الدنیا فما نال مناه
ک- بیاض بقدر سبع کلمات.
ل- بسبب اعادة التحبیر تشوهت الکلمة و لعلها المسیری او المشتری.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 539

الترجمة- 61

أ- بسبب اعادة التحبیر تشوهت الکلمة و یمکن قراءتها «بابل او نائل»، و لعلها تصحفت من «باد» و هو اسم احد اجداد صاحب الترجمة.
ب- هو عبد اللّه بن احمد الطوسی، خطیب الموصل و قد مر ذکره (ورقة 11 ب).

الترجمة- 62

أ- کذا جاء ضبطها فی «مشتبه» الذهبی ص 31 و تصحفت فی تاریخ ابن کثیر الی «البذی» 13/ 109.
ب- هو محمد بن عبد الباقی المار ذکره (ورقة 34 ب)
ت- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ث- بالأصل «ورد امر» فقط، و قد اضیفت بقیة العبارة «ها الیه» بخط مختلف و اشر ازاءها بعلامة «صح»، و احسبها بخط ابن الشعار.
ج- الاشارة هنا الی قول القائلین بان الحرف و الصوت فی القرآن الکریم قدیمة قدم القرآن نفسه.
ح- ای یزید بن معاویة الخلیفة الأموی، و یقال ان الحنابلة لا یستنکرون قتل الحسین- رض- من قبل جیشه.
خ- لم اجد فی المعاجم اصلا لهذه الکلمة و لعلها لهجة بغدادیة قدیمة. و فی «لسان العرب» ورد «تبصبص» و هو التملق، و «ترصیص» و منه ترصیص الکوز بالرصاص، و هو ایضا ان تنتقب المرأة فلا یری الا عیناها، و هناک «رصّ» و منها رصص البنیان و رصرصه ای احکمه، و الرصص فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 540
الاسنان هو التقارب ما بین الأضراس، او التقارب ما بین الفخذین او الرکبتین. و الذی ارجحه ان الکلمة مصحفة عن «التبصبص» و هو التملق.
د- بالاصل «التمشغر» و لم اجد له معنی فی المعاجم، أما التمشعر فهو اتباع مذهب الاشعری ذکر ابن الجوزی (المنتظم 10/ 204) فی حق صدقة بن وزیر الواسطی انه اخذ قلوب العوام باشیاء منها «التمشعر» و قال «فانه کان یمیل الی مذهب الاشعری».
ذ- السبلة هی ما علی الشارب من الشعر، و قیل طرفه. و الجمع سبال کما فی «لسان العرب».
ر- کلمة «عدل» بالأصل مکتوبة «بعدل» فی الحاشیة، و لعل موضعها کما اثبتنا.
ز- ای کتابة الشروط و قد سماها حاجی خلیفة (کشف ص 1045) «علم الشروط و السجلات» و قال انه علم باحث فی کیفیة ثبت الأحکام الثابتة عند القاضی فی الکتب و السجلات علی وجه یصح الاحتجاج به عند انقضاء شهود الحال. و موضوعه تلک الاحکام من حیث الکتابة، و بعض مبادئه مأخوذ من الفقه، و بعضها من علم الإنشاء و الرسوم و العادات و الامور الاستحسانیة. و هو من فروع الفقه من حیث کون ترتیب معانیه موافقا لقوانین الشرع. و اول من صنف فیه هلال بن یحیی البصری المتوفی سنة 245 ه. و لابی زید احمد بن زید الشروطی ثلاثة کتب.
الخ.
س- کلمة «ابی» مضافة بخط ابن الشعار.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 541
ش- بالاصل «ساکتا».
ص- المدّ و الکرّ مکاییل، الاول ربع صاع، و الثانی مکیال اهل العراق، کما فی «لسان العرب».
ض- کتب ازاء البیت «مضمن»، و هذا صحیح اذ رواه الثعالبی لعلی بن محمد البدیهی من اهل شهرزور، و کان کثیر الشعر نابه الذکر (الیتیمة 3/ 339).
ط- ای سنة 620 ه.
ظ- بیاض بقدر ثلاث کلمات.

الترجمة- 63

أ- وقع حک فی هذه الکلمة.
ب- بالاصل «فنقل» و لعل الصحیح «فنقص او فبقی».
ت- یبدو انه یشکر ابن المستوفی علی مساعدته له باطلاق ما تبقی بذمته من مال.
ث- نوع من الشجر تسوّی منه الاقداح، کما فی «لسان العرب».
ج- الایک الشجر الملتف الکثیر، و قیل الغیضة تنبت السدر و الاراک و نحوهما، او الجماعة من کل الشجر حتی من النخل. و خص بعضهم منبت الاثل. (انظر شرح القاموس و الصحاح و لسان العرب).
ح- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة الشعراء و رقمها 36/ 176.
خ- بیاض بالاصل بقدر کلمتین، و لعله اراد ان یقول «کما کان یکتبه» او ما أشبه.
د- سبق و ورد اسمه «احمد بن احمد» (ورقة 23 أ).
ذ- بالاصل «له» و التصحیح عن ابن الشعار.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 542
ر- کذا بالاصل و الکتابة اعید تحبیرها.
ز- بالاصل «عزائی» و التصحیح عن ابن الشعار.
س- هذا لقب القاضی احمد بن محمد بن منعة، وفقا لما ذکره ابن الفوطی 2/ 974.
ش- بالأصل «مرمر» و التصحیح عن ابن الشعار.

الترجمة- 64

أ- بالأصل «عزله عنها بطریقة»، و فوق الکلمة الاخیرة علامة الخطأ فحذفناها.
ب- بیاض یقدر اربع کلمات.
ت- بیاض بقدر سبع کلمات، و لعله خصصه لکتابة تاریخ الیوم و الشهر الذی سافر فیه.

الترجمة- 65

أ- بالأصل «المؤذن» و صححت بالحاشیة، و هذا یتفق و ما ذکره ابن الدبیثی (مخطوطة ورقة 116).
ب- بالأصل «حتی سمع بما حدث» و صححت بالحاشیة الی ما اثبتنا بالمتن.
ت- بالاصل «ابو» فصححناها.
ث- کذا بالأصل الی ان احدهم حرّفها الی «فغبرت».
ج- ای خصّ بالذکر ابن طبرزذ و حنبلا، و الاخیر ستأتی ترجمته. و لقد اشار المؤلف الی قصة استقدامهما مرة اخری (ورقة 163 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 543
ح- ای دیوان الخلیفة، و قد ذکر المرحوم مصطفی جواد أن المراد بالدیوان العزیز هو «دیوان الزمام» للدولة العباسیة (اکمال ابن الصابونی حاشیة ص 27)، و لم یشر الی المرجع. ثم قال فی مقدمته للکتاب المذکور (ص 49) بانه یعنی «دار الخلافة»، و العزیز و العزیزة من الالقاب الرسمیة دون ذکر المصدر. و لقد ذکر المؤرخون «الدیوان العزیز» کثیرا و عنوا به دیوان الخلیفة کما یتضح من عبارة الملک الناصر داود الموجهة للخلیفة المستعصم «أعزّ اللّه سلطان الدیوان العزیز النبوی الخ.».
(ابن الصابونی ص 27، ابن خلکان 3/ 276، الیونینی 1/ 153، صبح الاعشی 5/ 500، المنتظم 10/ 263 و 269، اتابکیة 360- 360، ابن المستوفی ورقة 70 أ و 162 أ).
خ- کلمة «احمد» اضیفت بخط مختلف و احسبه خط ابن الشعار.
د- بالاصل «خمسمائة» و صححت بالحاشیة.
ذ- کلمة «مولده» غیر موجودة بالاصل فاضفناها لیستقیم المعنی استنادا لما ورد فی تاریخ ابن الدبیثی (مخطوطة ورقة 116).
ر- هو القاسم بن علی صاحب «المقامات» و قد مر ذکره (ورقة 40 أ).
ز- ای هبة اللّه بن محمد، و قد مر ذکره (ورقة 64 ب).
س- هو محمد بن عبد الباقی المعروف بقاضی المرستان، و قد مر ذکره (ورقة 41 ب).
ش- بالاصل «من» بدلا من «بن»، فصححناها لیستقیم المعنی.
ص- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 544
ض- هو محمد بن المظفر و قد مر ذکره (ورقة 41 ب).
ط- رواها مسلم «اقدد» (3/ 90- 91).
ظ- لم اهتد الیه فی «صحیح البخاری» الا انه ورد فی «صحیح مسلم» فی باب الزکاة و «سنن ابن ماجة» «2/ 77، و «سنن النسائی» 5/ 63.
ع- بالاصل «حسرون» و التصحیح عن المشتبه ص 194، و قد سبق و مر ذکره (ورقة 40 أی).
غ- ای الخطیب البغدادی و قد مر ذکره (ورقة 10 ب).
ف- استدرک الناسخ فکتب هذین البیتین و السطر التالی لهما بالحاشیة مشیرا الی موضعها بالمتن.
ق- ذکر یاقوت ان ابا بکر السراج انشده البیتین دون ذکر الناظم، و هما یطابقان روایة المؤلف ما عدا صدر البیت الأول فرواه «و کم تجرعت من غیظ و من حزن» (ادباء 3/ 18- 19).

الترجمة- 66

أ- بالاصل «بجامع الرصافة المهدی» فصححناها عن «بلدان یاقوت» 2/ 783 و ابن الفوطی 1/ 289، 2/ 876، و منها یتضح ان المهدی بنی جامع الرصافة (ابن الفوطی 3/ 202 ایضا).
ب- ای مسند احمد بن حنبل، و هو مطبوع عدة مرات منها طبعة بولاق سنة 1313 ه، و مصر سنة 1954 م، و بیروت سنة 1969 م.
ت- ای عمر بن الحسن، علی ما ارجح.
ث- المقطع «ئی» اضیف بخط مختلف.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 545
ج- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ح- الصحیح انه توفی سنة 605 ه حسب اجماع المؤرخین خصوصا و قد ذکر ذلک ابن الدبیثی الذی یعول علی روایته لان المندائی احد مواطنیه و معاصریه بواسط (المختصر المحتاج الیه 1/ 18).
خ- بعد کلمة «السنة» وردت بالاصل عبارة «علی ابن الحصین» و هی زائدة فحذفناها.
د- ای «حنبل» صاحب الترجمة.

الترجمة- 67

أ- ای ان الخزاعی سمع ذلک الجزء علی صاحب الترجمة عن احمد بن المقرب، علی ما اظن.
ب- بالاصل «محمد بن احمد» و الصحیح ما اثبتنا لان ابا نصر- شیخ طراد الزینبی- اسمه احمد بن محمد وفقا لما ذکره المؤلف (ورقة 200 ب) و الذهبی فی «المشتبه» ص 523.
ث- بالاصل «عمر» و التصحیح عن «صحیح مسلم» 1/ 130.
ت- بالاصل «عمر» و التصحیح عن «المشتبه» ص 26.
ج- لیس صحیحا ان مسلما تفرد باخراجه (انظر 1/ 130) اذ رواه احمد فی مسنده (3/ 136)، انظر ایضا «الجامع الصغیر» للسیوطی 3/ 3 و «الجامع المختصر» لابن الساعی ص 26، و «المختصر المحتاج الیه «لابن الدبیثی 2/ 13، و تاریخ ابن الدبیثی (ورقة 100)، و رواه السلفی بسنده عن طراد ایضا (مختارات من معجم السفر لاحسان عباس ص 94).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 546

الترجمة- 68

أ- بالاصل «الزیف» و التصحیح عن «تکملة» المنذری 2/ 189، و المختصر المحتاج الیه» 1/ 153 ح.
ب- بالاصل «نصر» و صححها احد القراء و اظنه ابن الشعار.
ت- بالاصل «الحسن بن الحسین بن اللبن» و التصحیح عن «المختصر المحتاج الیه» 1/ 153، و «المشتبه» ص 53، و «الشذرات» لابن العماد 4/ 158.
ث- کذا بالاصل و حقها ان تکون «و غیرهم».
ج- بیاض بقدر ست کلمات.
ح- بیاض بقدر عشر کلمات.
خ- بالاصل «محمد» (راجع ورقة 50 ب).
د- سبقت روایة هذا الحدیث (ورقة 36 أ).
ذ- بالاصل «محمد» (راجع اسمه اعلاه).
ر- بالاصل «نفیثا» او ما اشبه، انظر البیتین (ورقة 133 ب من المخطوطة).
ز- کذا بالاصل، و یبدو ان الذهبی لم ینقل فی «المختصر الیه» 1/ 153 عن ابن الدبیثی تاریخ الیوم الذی ولد فیه صاحب الترجمة و اکتفی بالقول انه ولد فی رجب سنة 533 ه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 547

الترجمة- 69

أ- بالاصل «کتابه».

الترجمة- 70

أ- بالاصل «من».
ب- بالاصل «کثیرا»، و العبارة مفککة علی ما یبدو.
ت- بیاض بقدر خمس کلمات.
ث- ای النعجة و لیس الشاه ملک الفرس، و هی توریة.
ج- راجع ترجمته (ورقة 165 أ).
ح- بیاض بقدر ست کلمات.
خ- سماها یاقوت «العظمی» التی بأرض مصر تمییزا لها عن مدن اخری سمیت باسمها (بلدان 1/ 254- 56 و المراصد لابن عبد الحق 1/ 62).
د- بالاصل «سعود».
ذ- هو علی بن ابراهیم بن نجا الانصاری، و قد مر ذکره (ورقة 27 ب).
ر- بالاصل «القرشی».
ز- و یعرف بالحرستانی و قد مر ذکره (ورقة 41 ب).
س- ای عبد العزیز بن محمود الجنابذی، و قد مر ذکره (ورقة 54 أ).
ش- کذا بالاصل، و لم اهتد الی صحة قراءته.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 548
ص- کذا بالاصل و المعروف ان کنیته «ابو الفتح» و اسم جده «بختیار» و لیس «محمد» (ورقة 71 ب).
ض- ای محمد بن عبد السمیع الهاشمی و قد مر ذکره (ورقة 55 أ).
ط- بالاصل «الف».
ظ- لقد سبق للمؤلف ان ذکر حادثا مماثلا (ورقة 62 ب)، ثم ان المنذری کان حنبلیا و تحول الی المذهب الشافعی (بشار معروف ص 32). و ذکر ابن خلکان (3/ 299) عن المبارک بن المبارک ابن الدهان المعروف بالوجیه المتوفی سنة 612 ه انه قد تحول من المذهب الحنبلی الی الحنفی ثم الی الشافعی، فقال فیه الشاعر:
و من مبلغ عنّی الوجیه رسالةو ان کان لا تجدی الیه الرسائل
تمذهبت للنعمان بعد ابن حنبل‌و ذلک لمّا اعوزتک المآکل
و ما اخترت قول الشافعی تدیّناو لکنّما تهوی الذی منه حاصل

الترجمة- 71

أ- بیاض بقدر عشر کلمات.
ب- بالاصل «مؤذنا».
ت- یبدو ان «الکجک» او «الکشک» هو ما یبنی خارج المدن للاستراحة و الاستجمام او عند الخروج للصید، و قد ذکره ابن الجوزی بمناسبة خروج الخلیفة للصید و غیره (المنتظم 10/ 205 و 235 و 263، انظر ایضا «اتابکیة» ابن الاثیر ص 341).
ث- هنا بالاصل وردت کلمة «الصمت» و علیها علامة الخطأ فحذفناها لانها زائدة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 549
ج- روی هذا الحدیث النسائی (3/ 80) و احمد فی مسنده (5/ 105) کما ورد فی «جمع الفوائد» لمحمد بن سلیمان (2/ 413).

الترجمة- 72

أ- بالاصل «متولی».
ب- هی دار الحدیث المظفریة بالموصل (ورقة 54 ب).
ت- و یعرف بالبطائحی و قد مر ذکره (ورقة 36 أ).
ث- هو المبارک بن طاهر شیخ المؤلف، مرت ترجمته (ورقة 6).

الترجمة- 73

أ- هو عبد اللّه بن الحسن الزاهد و قد مرت ترجمته (ورقة 37 ب).
ب- بالاصل «لیس».
ت- ای والی الموصل و قد کان قایماز کما یتضح مما یأتی.
ث- الفدّان و الفدان آلة الحرث او المزرعة و الحقل، و جمعها فدن، اما الفدن فهو صبغ احمر او القصر المشید (انظر «لسان العرب» و «قاموس المحیط» و «قاموس دوزی»).
ج- کذا بالاصل و قد ورد فی المراجع العربیة «کشک» بالشین و هو بالفرنسیةEUQSOIK و قال عنه دوزی انه شبه رواق بارز عن مساواة بقیة البیت (انظر «قاموس دوزی» و ترجمة 71 حاشیة ت).
ح- بالاصل «اسو».
خ- بالاصل «عبید اللّه» (انظر ورقة 17 ب من المخطوطة.)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 550
د- ای ألزموا الکیمیاوی.
ذ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ر- بالاصل «البرز»، و لعل الصحیح ما اثبتنا (انظر «المشتبه» ص 39).

الترجمة- 74

أ- أی الخانکاه المجاهدیة التی مر ذکرها (ورقة 33 ب).
ب- البیتان من نظم الامام الشافعی- رض- و قد وردا فی دیوانه ص 128، مع اختلاف یسیر، فروی «الوصول الی سعاد و دونها» فی الشطر الاول من البیت الاول، «و الرجل حافیة و لا لی» فی البیت الثانی.

الترجمة- 75

أ- هو احمد بن شافع و قد مر ذکره (ورقة 34 ب).
ب- کتب بالاصل «لنفسه» بعد کلمة «أبی» و علیها علامة الخطأ فحذفناها.
ت- بالاصل «ایرون» فصححناه وفقا لما ورد فی البیت الاول، ثم ان الاسم «ابزون» کان معروفا و هو اسم شاعر عمانی مر ذکره (ورقة 10 ب) انظر «تاج» العروس 9/ 139.
ث- رواها الخطیب البغدادی «منظری»، و روی قصة اهداء الحبر و الابیات، لکنه لم یذکر اسم المهدی الیه (تاریخ بغداد 13/ 426).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 551
ج- ترجمته ستأتی (ورقة 85).
ح- بالاصل «روایة.
خ- کذا بالاصل، و لعله قصد ان ابن صاحب الترجمة هو الذی روی لابن الدبیثی تاریخ الوفاة.

الترجمة- 76

أ- لم اهتد الی شخصیة هذا الثقة.
ب- ای صلاح الدین الایوبی.
ت- بیاض بقدر سبع کلمات.
ث- ای عبد الاول بن عیسی و قد مر ذکره (ورقة 4 ب).
ج- ای محمد بن عمر (انظر ترجمته ورقة 51).
ح- بالاصل «یقظه» و التصحیح عن «المشتبه» ص 561، و المقصود هو محمد بن عبد الغنی و ستأتی ترجمته (ورقة 118).
خ- بیاض بقدر اربع کلمات.
د- ای کتاب «معانی الحقیقة».
ذ- و هو بضم القاف و فتحها، و فتح اللام و کسرها، و هو مرض معوی مؤلم و یسمی بالفرنسیةEUQILOC (انظر طبقات الاسنوی 2/ 611 ثبت الاصطلاحات، و قاموس «البستان» و «قاموس دوزی».
ر- ای ان شهادة السماع مثبتة علی الکتاب.

الترجمة- 77

أ- لیس واضحا عما اذا کان المؤلف اخذ یتحدث بعد کلمة «وجدته» عن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 552
صاحب الترجمة ام عن ابیه. ان ما ذکره یتفق الی حد ما مع ترجمة شخص آخر اسمه «ابو الحسن محمد بن المبارک ابن الخل المتوفی سنة 553 ه» اما الشخص الذی ذکره المؤلف فقد توفی سنة 558 ه و دفن فی مقبرة باب ابرز، و دفن الاول فی اللوزیة او الوردیة و هذه المقابر کلها تقع فی مکان واحد (انظر «المنتظم» 10/ 179، و طبقات السبکی 4/ 96 ط الحسینیة، و الکامل حوادث سنة 535 و 551 ه).
ب- لم اجد له ذکرا فی «المختصر المحتاج إلیه» من تاریخ ابن الدبیثی.

الترجمة- 79

أ- ای یبیع الحلاوة- کما فی انساب السمعانی-.
ب- بالاصل «الناس»، و المقصود هو الیاس بن عبد اللّه متولی اربل.

الترجمة- 80

أ- هو ابو الخیر احمد بن اسماعیل القزوینی، و قد مر ذکره (ورقة 6 ب).
ب- بالاصل «الحسین» و التصحیح عن «انساب السمعانی» و «بلدان یاقوت»، مادة «موسیاباذ».
ت- ای آخر کلام ابن الدبیثی و هو یتفق فی بعضه و ما ورد فی مستدرک «المختصر المحتاج الیه» 2/ 237.
ث- ورد الحدیث بصیغ متشابهة فی عدد من الکتب (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 1321- 22، «جامع الترمذی» 2/ 107، «سنن الدارمی» 2/ 158، «سنن ابی داود» 2/ 503، «مسند احمد» 4/ 102، «الفرق بین الفرق» لعبد القاهر البغدادی- المقدمة و 1/ 3، 9).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 553
ج- ای خلف ثلاثتهم.
ح- بالاصل «انکرک».
خ- المجادلة ای المناظرة لاظهار الصواب و الزام الخصم (کشاف الاصطلاحات 1/ 242).
د- بالاصل «لان».
ذ- کتب بالحاشیة بخط الناسخ «غیر» و علیها علامة «صح» و لم یؤشر موضعها من المتن.
ر- بالاصل «الی الریح».
ز- بالاصل «سبعین».
س- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «یس» و رقمها 36/ 78.
ش- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «النجم» و رقمها 53/ 4.
ص- کذا بالاصل و لعلّ الصحیح «مومیاء» و هی نوع من الاسفلت الذی یمکن به سد الخروق التی تحدث فی السفن.

الترجمة- 81

أ- کذا بالاصل، و لیس واضحا عما اذا کان المقصود «ابن صبغة» او ان «صبغة» لقب للقاسم هذا.
ب- بالاصل «احمد بن المقرب بن الحسن بن ابی الحسن» و التصحیح عن المؤلف (ورقة 9 أ) و عن «المختصر المحتاج الیه» 1/ 219.
ت- بیاض بقدر کلمتین.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 554
ث- بالاصل احمد بن المقرب بن الحسن (انظر حاشیة ب اعلاه).
ج- هو مجالد بن سعید (ورقة ب).
ح- هو عامر بن شراحیل الشعبی (ورقة 5 ب).
خ- بالاصل «اطیعک» فصححناها لیستقیم الوزن.
د- هنات و هنوات، واحدها هنت او هنة ای شرور و مفاسد او شدائد- کما فی «لسان العرب»-.

الترجمة- 82

أ- المعدل اسم لمن عدّل و زکّی و قبلت شهادته عند القضاة (انساب السمعانی).
ب- هو سعد بن محمد بن سعد التمیمی، و قد مر ذکره (ورقة 24 ب).
ت- بالاصل «حجر» و صححت بخط مختلف الی حجرة، و لعلها تصحیف لکلمة «مهرة» لان سیاق الکلام یقتضی ان یکون المطلوب فرسا لقوله «فنزل اصحابه عن خیلهم فاعطوه ایاها.».
ث- من الثّعجرة ای انصباب الدمع، و المثعنجر هو السائل من الماء و الدمع و المطر (لسان العرب).
ج- بالاصل «متار».
ح- بالاصل «حیاة».
خ- بالاصل «لاورار» و لعلنا اثبتنا الصحیح، الأوار شدة حر الشمس و لفح النار و وهجها و العطش- کما فی «لسان العرب»- و المقصود هنا نار الشوق.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 555
د- کذا بالاصل و ینبغی ان یکون «ثعلا»، الثعل و الثعل و الثعل هو زیادة فی أطباء الناقة او البقرة و الشاة، و شاة ثعول تحلب من ثلاثة امکنة و اربعة للزیادة التی فی الطبی، و الاثعل السید الضخم له فضول معروف (لسان العرب) هذا و یحتمل ان تکون الکلمة مصحفة عن «مغل» من الغلة.
ذ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ر- کذا بالاصل، و لا ادری کیف تکون قراءة «جاعلی» فعلا، الا ان الصحیح انها اسم- کما ذکر المؤلف، ای اسم فاعل. ذکر ابن عقیل فی «شرح الالفیة» (3/ 87) انه «یجوز فی اسم الفاعل العامل اضافته الی ما یلیه من مفعول و نصبه له. فإن کان له مفعولان- کما فی هذه الحالة- و اضفته الی احدهما وجب نصب الآخر، فتقول «هذا معطی زید درهما او معطی درهم زیدا».
ز- بیاض بقدر ثمانی کلمات.
س- کذا بالأصل و لم اهتد الی قراءتها، و لا ادری عما اذا کانت «کفار من علج».

الترجمة- 83

أ- بالاصل «بفقیر» و کتب الناسخ بالحاشیة «بفقر» و علیها علامة «صح»، و لعلها کما اثبتنا.
ب- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «الطلاق» و رقمها 65/ 3.
ت- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «آل عمران» و رقمها 3/ 175.
ث- هو صدقة بن الحسین بن وزیر المار ذکره (ورقة 58 أ)، و الجدیر بالذکر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 556
ان اغلب من ترجم له کناه بابی الحسن، و فعل مثل ذلک المؤلف ایضا (ورقة 58 أ).
ج- بالاصل «ناولنی».
ح- بالاصل «صحبک».
خ- ای قیراط من الذهب اذ کانوا یتعاملون بالقراضة بالحبة و القیراط و نحو ذلک- کما قال الذهبی فی «العبر» 5/ 127- اما القرّاط و القیراط من الوزن فهو نصف دانق، و هو ایضا نصف العشر او جزء من 24 جزء من الدینار (لسان العرب).
د- التوکل هو الثقة بما عند اللّه و الیأس بما فی ایدی الناس (التعریفات ص 62).
ذ- بالاصل «قال» و کتب الناسخ بالحاشیة «فقال» و علیها علامة «صح» و اشر موضعها من المتن. و کتب فی الحاشیة ایضا هذه العبارة «رضی اللّه عنه، و ما ذکر فی الکتاب غیره»، و لم یؤشر موضعها و لعلها تسبق عبارة «بلی و اللّه» او تسبق «انا أتحمّل عنک».

الترجمة- 84

أ- ای محمد بن علی بن المهتدی و قد مر ذکره (ورقة 7 ب)، و لم اعثر له علی مشیخة.
ب- کذا بالاصل و لم افهم القصد من ذکر حرف الجر «علی» و لا علاقة محمد بن الزعفرانی بالمشیخة المذکورة، علما بأننی لم أجد للزعفرانی مشیخة ما فی المراجع المتیسرة.
ت- ستأتی ترجمته (ورقة 127).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 557

الترجمة- 85

أ- هو عبد اللّه بن احمد الطوسی (ورقة 11 ب).
ب- ستأتی ترجمته (ورقة 152).
ت- لیس واضحا من بنی هذه الدار الموصوفة و یبدو انه ملک او سلطان و لیس احمد القیسی.
ث- بیاض بقدر اربع کلمات.
ج- بالاصل بیاض بقدر کلمة و بعده کلمة «فی»، و لعله اراد ان یدرج اسم الیوم الذی توفی فیه و تاریخه و هو الثلاثاء 10 رجب من السنة المذکورة، وفقا لما ذکره ابن الدبیثی (مخطوطة ورقة 98).

الترجمة- 86

أ- بالاصل «ابراهیم» فصححناها وفقا لما ذکره المؤلف فی السطر التالی، و لما ذکره ابن الدبیثی (مخطوطة ورقة 121) و المنذری (تکملة 2/ 65).
ب- بالاصل «لما» و هی غیر واضحة.
ت- ای محمد بن عمر (ورقة 4 ب).
ث- هو طاهر بن مکارم و قد مر ذکره (ورقة 74 أ).
ج- هو الحسن بن احمد الحداد (ورقة 27 أ).
ح- المقصود القاسم بن علی بن عساکر، و قد مر ذکره (ورقة 41 ب).
خ- ای علی بن الحسن بن هبة اللّه بن عساکر، و قد مر ذکره، و تاریخه هو
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 558
تاریخ دمشق الذی مر ذکره ایضا (ورقة 41 ب و 61 ب).
د- کذا بالاصل و الصحیح «ابو عمرو».
ذ- کذا بالاصل و فی الحاشیة «ادب» و علیها علامة «صح»، لکننی فضلت ابقاءها «أرب» لا سیما و قد رواها ابن الدبیثی علی هذه الصورة، و قد روی المقطوعة کاملة (مخطوطة ورقة 121).
ر- بالاصل «لنا» و التصحیح عن ابن الدبیثی.
ز- کتب الناسخ بالحاشیة «أحسن» استحسانا للشعر.
س- کتب بالحاشیة «علی» و علیها علامة «صح» و الغرض التأکید علی صحة الاسم.
ش- ستأتی ترجمته (ورقة 120).
ص- بالاصل «للخلق» فصححناها لیستقیم الوزن.
ض- کتب الناسخ بالحاشیة «احسن لا فض فوه» استحسانا. و الجدیر بالذکر ان هذه المقطوعة و التی قبلها لم یروهما احد ممن ترجم للطوسی هذا.
ط- بالاصل «ابن».

الترجمة- 87

أ- عبارة «عمر بن» کتبها الناسخ بالحاشیة و أشر موضعها من المتن. تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص558
هو عبد الحق بن عبد الخالق آنف الذکر.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 559

الترجمة- 88

أ- کلمة «من» غیر موجودة بالاصل.
ب- یبدو ان بعض الکلمات سقطت فی هذا الموضع مما جعل البیت ساقط الوزن مما تنبه له المؤلف.
ت- بالاصل «للسلطر» لقد اعید تحبیر هذین البیتین فمسخت بعض الکلمات و هذه واحدة منها.
ث- بیاض بقدر ست کلمات.
ج- ذکرها المؤلف فی موضع آخر و سماها «مقبرة الزمنی و العمیان» (ورقة 114 ب).

الترجمة- 89

أ- مرت ترجمته (ورقة 6) و کذلک اخباره مبثوثة فی ثنایا هذا الکتاب.
ب- بیاض بمقدار سطر مخصص لذکر اسماء الشیوخ الذین سمع علیهم صاحب الترجمة.
ت- کلمة «فی» غیر موجودة بالاصل.

الترجمة 90

أ- لم یذکر ابن الدبیثی فی «المختصر المحتاج إلیه «بألا تظهروا ...».
ب- بیاض بقدر کلمتین.
ت- هو احمد بن محمد بن عبد العزیز (ورقة 13 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 560
ث- ای علی بن احمد البسری (ورقة 7 أ).
ج- کذا بالاصل، و فی «العقد الثمین» 4/ 317 وردت «الحراوی».
ح- کذا بالاصل و لم اهتد الی صحة قراءتها فهل هی «انتقاء او انتقار» او غیر ذلک، و الانتقار هو الاختیار- کما فی «لسان العرب».
خ- کذا بالاصل و الصحیح «ابن الدبیثی».
د- کلمة «انه» غیر موجودة بالاصل فاضفناها لیستقیم المعنی.
ذ- بالاصل «کان» و بعدها بیاض بقدر ست کلمات.
ر- بالاصل «الالوف».
ز- بیاض بقدر کلمتین.
س- یبدو ان الاجازة هنا هی لابن الدبیثی، لان المؤلف لم یعرف الرجل الا اذا کان قد راسله بعد ان عرف مقامه بمکة فاستجازه.
ش- بالاصل «المبارک بن احمد بن الحسن»، و اشر فوق احمد «مؤخر» و فوق الحسن «مقدم».
ص- بالاصل «حمد» و التصحیح عن تذکرة الذهبی (2/ 564).
ض- هو عبد الرزاق بن همام الحمیری (ورقة 39 ب).
ط- ای معمر بن راشد الازدی (ورقة 39 ب).
ظ- ای محمد بن مسلم (ورقة 39 أ).
ع- هو عبد اللّه بن عمر بن الخطاب (ورقة 7 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 561
غ- لم اجد لهذا الحدیث ذکرا إلا فی «سنن ابن ماجة» 2/ 1178 و «مسند احمد» 8/ 25 ط معارف.

الترجمة- 91

أ- هو یحیی بن ثابت بن بندار البقال (ورقة 35 أ).
ب- تصحفت الی «ابا جعفر».
ت- ای عبد اللّه بن احمد الخشاب (ورقة 27 أ).
ث- بالاصل «حسین بن حسن بن حبیش» و التصحیح عن «تاریخ الخطیب البغدادی» 8/ 43، و «المنتظم» 8/ 14، «عبر الذهبی» 3/ 116، و «شذرات ابن العماد» 3/ 200.
ج- بالاصل «تعجیلها» فصححناها لیستقیم المعنی.

الترجمة- 92

أ- بالاصل «الکران» جاء فی «المشتبه» الکرّانی نسبة الی کران محلة باصبهان (ص 441)، و لکن نسبته جاءت واضحة الی «کرمان» کما فی عنوان الترجمة و وفقا لما ذکره ابن الشعار (ج 7 ورقة 228).
ب- لعل المقصود رباط الجنینة (ورقة 69 ب).
ت- ستأتی ترجمته (ورقة 88).
ث- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ج- کلمة «بها» مکتوبة بالحاشیة و هذا موضعها وفقا لابن الشعار.
ح- اعید تحبیر المقطوعة فتشوهت و تصحفت العبارة الاخیرة فصارت «اخذ
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 562
موقنین» فصححناها عن ابن الشعار. و مما یذکر ان ابن الاثیر روی فی ( «الاتابکیة» ص 179) ابیاتا فی مدح زنکی منها:
و اعاد وجه الحق ابیض ناصعاإصلاته و صلاته و صلاته
و وجدت رسالة للمرحوم مصطفی جواد فی آخر الجزء الثانی من «مفرج الکروب» یعلق علی ما ورد فیه (ص 122 سطر 8) و هو الشطر الثانی من البیت، فیقول معنی الکلمة الاولی «إصلاته السیف».
خ- بالاصل «تحیاز شاد» و قرأها ابن لشعار «یختار شأو»، و قد فضلنا القراءة الواردة بالمتن.
د- بالاصل «لینشر» و التصحیح عن ابن الشعار.
ذ- جمع حول و هو السنة.
ر- رواها ابن الشعار «نافذ».
ز- رواها ابن الشعار «حرماته.
س- بالاصل «اربع» و التصحیح عن ابن الشعار.
ش- بالاصل «دفعت».
ص- وقف ابن الشعار عند هذا البیت و قال: «و هی ابیات کثیرة و عقبها بکلام منثور ...».
ض- بالاصل «تهو».
ط- العبارة الاخیرة بالاصل «نرب الرمان وزبه».
ظ- بالاصل «ترقی» و لعل الصحیح ما اثبتنا، و ترقأ ای تجف الدموع و تنقطع
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 563
(لسان العرب).
ع- بالاصل «تهتان لاحیانا»، و علعلنا اهتدینا الی القراءة الصحیحة.
غ- بالاصل «زمن».
ف- بالاصل «الاقبال».
ق- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «القمر» و رقمها 54/ 55.

الترجمة- 93

أ- لم اهتد للموضع الذی اشار الیه المؤلف، و لعلنا فی الاجزاء المفقودة من الکتاب.
ب- لیس معروفا من هو المقصود هنا، و ارجح احد شخصین الاول محمد بن علی المارانی قاضی اربل و قد مر ذکره (ورقة 30 ب) و الثانی ابراهیم بن عثمان المارانی و هو ممن قابل المؤلف و ستأتی ترجمته (ورقة 100 ب).
ت- ای «سنن النسائی» کما ذکر ابن الشعار (ج 6 ورقة 220).
ث- بیاض بقدر کلمتین.
ج- بالاصل «الاخری».

الترجمة- 94

أ- بالاصل «الدنی» و التصحیح عن «تکملة المنذری» 2/ 161 الذی ضبط نسبته و لم یذکر معناها.
ب- بیاض بقدر کلمة واحدة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 564
ت- ای الرباط المجاهدی و قد مر ذکره (ورقة 33 ب و 75 ب).
ث- بیاض بقدر ثلاث کلمات.

الترجمة- 95

أ- هو زاهر بن طاهر الشحامی و قد مر ذکره (ورقة 26 ب).
ب- بیاض بقدر کلمتین.

الترجمة- 96

أ- ای فی سهرورد.
ب- کلمة «البطی» غیر موجودة بالاصل و یبدو انه المقصود.
ت- بالاصل «و من ابی المظفر الکرخی و ابی المظفر بن ... الشبلی و ابی بکر احمد بن المقرب الکرخی». فصححناها الی ما تری، اعتقادا منا بان الناسخ قد خلط بین الشبلی و الکرخی فرکب کنیة الاول علی نسبة الثانی، ثم اعاد کتابتها صحیحة دون ان ینتبه.
ث- هو هبة اللّه بن احمد الشبلی وفقا لما ورد فی «عبر الذهبی» 5/ 129 مخطوطتنا (ورقة 58 أ).
ج- بیاض بقدر ست کلمات.
ح- بالاصل «قرأت».
خ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
د- ای محمد بن محمد الاصبهانی العماد الکاتب (ورقة 2 ب)، هذا و لم اجد فی المطبوع من «الخریدة» ذکرا لهذا النسب.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 565
ذ- بیاض بقدر کلمتین.
ر- کذا بالاصل و صوابه «ابن الدبیثی».
ز- ای زاهر بن طاهر الشحامی (ورقة 26 ب).
س- هو ابو یعلی الموصلی، و قد مر ذکره (ورقة 87 ب).
ش- بالاصل «یزید» و الصحیح ما ذکرنا و هو تصغیر «برد» (انظر «العبر) 1/ 182»).
ص- رواه ابن ماجة (2/ 1410) عن برد بن سنان عن مکحول عن واثلة بن الاسقع.
ض- لم اجد هذا الحدیث الا فی «سنن ابن ماجة» 2/ 1410 و «جامع الترمذی» 2/ 49- 50 و «الجامع الصغیر» للسیوطی 1/ 9 و 2/ 81 بنصوص متقاربة، و هو حدیث غریب و قیل ضعیف.
ط- ستأتی ترجمته (ورقة 134).
ظ- رواها ابن خلکان «بکلما» و فی الشذرات «بکل من».
ع- رواها ابن خلکان و ابن العماد «فما».
غ- رواها ابن خلکان و ابن العماد «و عنده».
ف- رواها ابن الشعار «إن رمتم».
ق- روی ابن خلکان البیت کما یأتی:
احییتمونی و کنت میتاو بعتمونی بغیر غالی
و لم یروه ابن العماد اما ابن الشعار فرواه کروایة المؤلف.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 566
ک- روی ابن خلکان و ابن العماد الشطر الثانی «و حبکم فی الحشا حلالی».
ل- بالاصل «کلما».
م- لم یرو ابن خلکان و ابن العماد هذا البیت و أوردا بیتا غیره و هو:
تشربت اعظمی هواکم‌فما لغیر الهوی و مالی
ن- رواها ابن خلکان و ابن العماد «فیا له موردا».
ه- روی ابن الجوزی فی «المنتظم» 10/ 207 و ابن الاثیر فی «الکامل» 11/ 111 ابیاتا للشاعر هبة اللّه بن الفضل بن عبد العزیز المتوئی المتوفی سنة 558 ه مطلعها (و هی دو بیت):
یا من هجرت و لا تبالی‌هل ترجع دولة الوصال
و- و الجدیر بالذکر ان ابن الشعار (ج 5 ورقة 154) روی اربعة ابیات فقط من المقطوعة، بینما روی ابن خلکان (3/ 119) و ابن العماد (5/ 154) سبعة مع تقدیم و تأخیر و حذف و اضافة کما بیّنا.

الترجمة- 97

أ- مر ذکره (ورقة 55 ب حاشیة 8).
ب- مر ذکره (ورقة 55 ب حاشیة 7).
ت- کلمة «الفه» غیر موجودة بالاصل.
ث- رواها ابن الشعار و ابن خلکان و الیافعی «بالقذی» و رواها ابن العماد «بالعدا».
ج- رواها ابن العماد «فاحمده»، هذا و روی الاسنوی هذه المقطوعة فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 567
ترجمة ابن الدبیثی (1/ 543).
ح- رواها ابن الشعار «قوته».
خ- رواها ابن الشعار «تصفو».
د- بالاصل «حفرته» و التصحیح عن ابن الشعار.
ذ- ذکر ابن خلکان و ابن الشعار ان ولادته کانت فی 26 رجب من السنة المذکورة.
ر- مر ذکر «دبیثا» (ورقة 89 ب).
ز- بالاصل «تعربت».

الترجمة- 98

أ- بالاصل «فناخسر» و التصحیح عن «المختصر المحتاج الیه» و «معجم ابن الفوطی».
ب- ای دار المؤلف و قد ورد ذکر هذا السماع فی معجم ابن الفوطی (1/ 507 و 2/ 841 و 7/ 580).
ت- بالاصل «الدواودی» و التصحیح عن «العبر» 3/ 264.
ث- بالاصل «السرجسی» و التصحیح عن «العبر» 3/ 17.
ج- رواه البخاری عن مسلم بن ابراهیم عن شعبة الخ السند (الصحیح 1/ 365).
ح- هو شعبة بن الحجاج و قد مر ذکره (ورقة 49 ب).
خ- روی هذا الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة منها «صحیح البخاری»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 568
1/ 365 و «صحیح مسلم» 3/ 83 و «سنن النسائی» 5/ 64 و «سنن الدارمی» 2/ 218 و «مسند احمد» 4/ 395 و 411.
د- کلمة «أنشدنا» کتبت بالاصل فوق «حدثنا».
ذ- ای صاحب الترجمة.
ر- هو یوسف بن محمد (ورقة 58 أ).
ز- عبارة «الشیخ ابو الحسن النوری قال: أنشدنا ابن» کتبها الناسخ بالحاشیة و اشر موضعها من المتن، و اعید تحبیرها.
س- بالاصل «ابن ابو الجوالیقی» لم اجد احدا یسمی بابی الجوالیقی، و لعل المقصود هو موهوب بن احمد الجوالیقی (ابن خلکان 3/ 441) خاصة و قد ذکر ابن الفوطی (2/ 988) ان موهوبا هذا کان کثیرا ما ینشد هذه الابیات.
ش- روی ابن خلکان «و لیذهبن إثر» بدلا من «و سینقضی بعد».
ص- هو احمد بن یحیی (ورقة 71 أ).
ض- وردت فی «المنتظم» بدلا من بیتها «النصف» و فی «الکامل» وردت «نصفه».
ط- لم یرد هذا البیت فی «الکامل» و رواه ابن خلکان کروایة المؤلف.
ظ- روی هذا الشطر فی «المنظم» و «الکامل» کالآتی «فتزودوا من ثعلب فبمثل ما».
ع- رواها ابن خلکان «قریب».
غ- روی ابن الجوزی و ابن الاثیر «اوصیکم» بدلا من «اری لکم».
ف- روی ابن الجوزی فی المنتظم (6/ 10) ثمانیة ابیات من هذه القصیدة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 569
و ذکر ما یقال من انها لثعلب فی رثاء المبرد، و قال هل ذلک مؤلف «نزهة الالباء» ص 157، و قال آخرون انها للحسن بن علی المعروف بابن العلاف، و من هذا الرأی ابن خلکان (وفیات 3/ 441).
ق- کذا بالاصل، و یبدو ان المؤلف سها عن ادراج تاریخ الوفاة او انه لم یکن یعرفه، او ان الناسخ سها عن نقله، اذ انتقل فجأة الی الترجمة التالیة دون ان یترک بیاضا کالمعتاد.

الترجمة- 99

أ- بالاصل کلمة «ابو» تکررت مرتین و فوقها علامة الخطأ؛ و لعل الاولی تصحیف ل «أو».
ب- ای آخر کلام ابن الدبیثی.

الترجمة- 100

أ- تصحفت فی «تذکرة الذهبی» الی «سمار».
ب- تصحفت فی «التذکرة» الی «العویش».
ت- بالاصل «باقه» و التصحیح عن «تکملة المنذری» 2/ 82.
ث- هو عبد الرحمن بن محمد الشریحی و قد مر ذکره (ورقة 59 أ).
ج- بیاض بقدر کلمتین، اما الحدیث فقد ورد فی عدد من الکتب المعتمدة بنصوص متشابهة (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 1376، «صحیح مسلم»-/ 156، «جامع الترمذی» 2/ 52، «مسند احمد» 4/ 229- 230، «الجامع الصغیر» للسیوطی 2/ 119).
ح- ذکر المرحوم مصطفی جواد ان اسمه محمد و قد لقبه الوزیر ابن هبیرة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 570
بمسمار لانه کان یراه فی مجالس الحدیث و هو جالس ساکن فقال کأنه مسمار» (معجم ابن الفوطی 1/ 537 حاشیة).

الترجمة- 101

أ- هکذا ضبطها السمعانی فی «الانساب» و قال انها نسبة الی حفّاظ الباغ و البستان.
ب- بالاصل «علی».
ت- مر ذکره (ورقة 72 ب).
ث- تناول المحدثون هذا الحادث و رووه باسهاب (انظر «صحیح مسلم» 5/ 168- 69،» صحیح البخاری» 2/ 216 و 218 و 230 و 257، 3/ 147، «جامع الترمذی» 1/ 316، «مسند احمد» 4/ 280- 81، «الجامع الصغیر» للسیوطی 1/ 89). و جمیع النصوص متشابهة.

الترجمة- 102

أ- کلمة «وجده» مکررة بالاصل مرتین.
ب- بالاصل «هذان البیتان» و حک احدهم النون الاولی و کتب فوق الثانیة «البیت» و کتب بالحاشیة عبارة «الاول صح» فصارت الجملة کما هو مثبت فی المتن.
ت- هو ابن الشعار و ستأتی ترجمته (ورقة 181).
ث- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ج- کذا بالاصل و لعله یرید «الماء» و هو «آب» بالفارسیة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 571
ح- بالاصل «همسا» او ما اشبه، و قد اشر فی الحاشیة ازاء هذا البیت بعلامة الخطأ.
خ- بالاصل «فمکّن ما استطعت یداک بخلا»، فلعل الصحیح ما اثبتنا علما بان هذه المقطوطة و المقطوعات التالیة لها اعید تحبیرها من قبل احدهم مما ادی الی تشویه بعض الکلمات.
د- رواها ابن خلکان و ابن العماد «یداه».
ذ- بالاصل «لکنها» و فی المرجعین السابقین «فانها».
ر- علق ابن خلکان (4/ 34) علی البیتین قائلا انه وجدهما منسوبین الی ابی بکر الخوارزمی فی ابن عباد، غیر انه وجد فی «معجم الشعراء» للمرزبانی ان معاویة بن سفیان و هو ابو القاسم الاعمی الشاعر البغدادی قد هجا الحسن بن سهل- و کان یؤدب اولاده- فقال:
لا تحمدن حسنا بالجود إن مطرت‌کفاه غزرا و لا تذممه إن زرما
فلیس یمنع إبقاء علی نشب‌و لا یجود لفضل الحد مغتنما
لکنها خطرات من وساوسه‌یعطی و یمنع لا بخلا و لا کرما
و هذا یتفق و ما ورد فی معجم المرزبانی (ص 316). راجع کذلک «نزهة الالباء» ص 223.
ز- روی ابن خلکان (4/ 34) هذا البیت علی الوجه الآتی:
اقول لرکب من خراسان قافل‌أمات خوارزمیکم؟ قیل لی: نعم
و رواه ابن العماد کروایة المؤلف، و لکنه ذکر «خوارزم» بدلا من خراسان فی الشطر الاول.
س- بالاصل «افخاذ».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 572
ش- کذا بالاصل و لم اهتد الی صحة قراءتها.
ص- بالاصل «الدجج» و التصحیح عن «برد الاکباد» للثعالبی ص 112، اذ رواها «لو لا اتخاذ الغلمان الحسان و الرجح السمان، ما اشتعلت بخدمة السلطان». و یقال امرأة رجاح و راجح ای ثقیلة العجیزة من نسوة رجّح، و جمع المرأة الرجاح رجح- کما فی «لسان العرب».

الترجمة- 103

أ- ای «والد ابی بکر محمد» و ستأتی ترجمته (ورقة 83 ب).
ب- ای ان محمد الشهرزوری کان شیخا لعبد الکریم بن السمعانی، اید ذلک ابن خلکان 3/ 232.
ت- بالاصل «ابو سعید».
ث- هنا بالاصل کلمة «فیما» و فوقها علامة الخطأ فحذفناها.
ج- ای تاریخ الخطیب البغدادی.
ح- فی المنتظم و الوافی «الثریا» و رواها ابن خلکان «الزبانا» و الزبانی کواکب علی شکل زبانی العقرب- کما فی «لسان العرب».
خ- فی «الوافی» نسب البیتان لمحمد بن القاسم الشهرزوری، و رواهما الاسنوی (2/ 96) للقاسم نفسه و اشار الی ما یقال عن نسبتهما لابنه محمد. و قال الیافعی «مرآة الجنان» 3/ 150 ان ابن المستوفی نسبهما الی القاسم و انما هما ولده و هذا و هم من الیافعی لان ابن المستوفی لم ینسبهما للقاسم و انما نسبهما- نقلا عن ابن الجوزی- الی ابنه محمد کما هو واضح من المتن و نقل ابن خلکان (3/ 232) الخبر عن ابن المستوفی و توهم ان البیتین للقاسم، و علق علی ذلک قائلا بانه وجد فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 573
تاریخ ابن السمعانی انهما لمحمد (انظر المنتظم 10/ 112).
د- فی المنتظم «تتفانی».
ذ- فی المطبوع من «المنتظم» تنتهی الترجمة عند نهایة البیت الثانی.
ر- بالاصل وردت کلمة «سنه» بعد «ببغداد» و علیها علامة الخطأ.
ز- انظر «باب ابرز» و قد مر ذکرها (ورقة 77 أ).
س- ای المؤلف.
ش- روی ابن خلکان فی موضع هذا البیت البیتین الآتیین:
فلا وصل و لا هجرو لا نوم و لا أرق
و لا یأس و لا طمع‌و لا صبر و لا قلق
ص- رواها ابن خلکان «فلیتهم و إن قطعوا».
ض- بالاصل «مودتهم بی» و اشرت علامة الخطأ فوق المقطع «تهم» رواه ابن خلکان!
أ أفنی فی محبتهم‌و طیب محبتی عبق
ط- و زاد علیه بیتا آخر:
کمثل الشمع یمتع من‌ینادمه و ینمحق
ظ- ای عن الرسالة.
ع- بالاصل «الوصال» و فوقها اشارة الخطأ، و کتب بالحاشیة ازاءها «الصدود».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 574

الترجمة- 104

أ- سبق ذکره (ورقة 16 ب).
ب- بالاصل «ابو عمر» و التصحیح عن «العبر» 3/ 298 (ورقة 16 ب).
ت- هو محمد بن یحیی بن سلمان المروزی (ورقة 74 أ).
ث- هو عبد الرزاق بن همام (ورقة 39 ب).
ج- ای معمر بن راشد الازدی (ورقة 39 ب).
ح- هو محمد بن مسلم الزهری (ورقة 39 ب).
خ- ای سالم بن عبد اللّه بن عمر بن الخطاب، و قد مر ذکره (ورقة 85 أ).
د- هو عبد اللّه بن عمر بن الخطاب (ورقة 7 أ).
ذ- ورد هذا الحدیث فی اغلب الکتب المعتمدة بنصوص متقاربة (انظر «سنن ابن ماجة» 1/ 22، 2/ 1400، «صحیح مسلم» 1/ 46، «صحیح البخاری» 1/ 140، «سنن النسائی» 8/ 110 و 121، «جامع الترمذی» 1/ 361 و 2/ 102، «سنن ابی داود» 2/ 522 و 552، «مسند احمد» 7/ 165، 9/ 155 ط المعارف، «الموطأ» 2/ 905.
ر- ای ابن طبرزد مرت ترجمته (ورقة 69 ب).
ز- بالاصل «ابو محمد بکر احمد» و اشرت علامة الخطأ فوق «محمد».
س- هو ابراهیم بن عبد اللّه الکشی (ورقة 15 أ).
ش- سبق ذکره (ورقة 62 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 575
ص- ای عبد اللّه بن عون (ورقة 62 ب).
ض- هو عامر بن شراحیل (ورقة 6 ب).
ط- سبقت روایة هذا الحدیث (راجع 62 ب).
ظ- بالاصل بعد «انشدنی» وردت «من او بن»، و لعلها زائدة.
ع- هو عبد اللّه بن محمد (ورقة 7 ب).
غ- بالاصل تصحفت الی «فلیس یأتیک منها».
ف- فی الحاشیة عبارة غیر واضحة یمکن قراءتها «انما هی لعمر بن الخطاب رضی اللّه عنه»، و قد وجدتهما بالفعل فی «العمدة» لابن رشیق (1/ 20) و انهما للخلیفة عمر.
ق- ای المؤلف.
ک- اسمه عمر بن محمد مرت ترجمته (ورقة 69).
ل- هو احمد بن عبد اللّه آنف الذکر.
م- لم اجد البیتین فی «یتیمة الدهر» و لا ذکرهما ابن خلکان، و روی ابن کثیر (13/ 17) لیحیی بن علی المعروف بابن فضلان شیخ الشافعیة ببغداد، المتوفی سنة 595 ه هذین البیتین:
و اذا اردت منازل الاشراف‌فعلیک بالاسعاف و الانصاف
و اذا بغی باغ علیک فخلّ‌ه و الدهر فهو له مکاف کاف
ن- بالاصل «قال» و فوقها علامة الخطأ، فلعل الصحیح ما اثبتنا لان السند یشیر الی ابن طبرزذ و الطوسی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 576
و- بالاصل «محمد بن علی» و التصحیح عن «الیتیمة» 4/ 302- 334 حیث رویت له هذه الابیات.
ه- الدیبا جتان هما الخدان، و دیباجة الانسان بشرة وجهه- کما فی «لسان العرب».
لا- کذا بالاصل و فی «الیتیمة» وردت «من باجتی» و «باج» هو الوجه و الطریقة، و منه قول عمر- رض- «لأجعلن الناس باجا واحدا» ای طریقة واحدة فی العطاء- کما فی «لسان العرب»، و اصله بالفارسیة «باها» ای الوان الطعام. أما قاموس «برهان قاطع» الفارسی فقال ان «باج» تعنی الخراج الذی یفرضه السلاطین الکبار علی الحکام التابعین لهم، او ما یفرضه الحکام علی رعایاهم، او هو الاتاوة التی یفرضها قطاع الطریق علی المسافرین. و فی قاموس «فرهنگ اندراج» جاء انها تعنی شباکا صغیرا کشباک بیع التذاکر فی المسارح و المحطات. و فی «لسان العرب» ایضا ان باجه تعنی الاختلاط.
ی- فی «الیتیمة» وردت «تحفظ».
أ أ- بالاصل غیر منقوطة، و یمکن قراءتها «الحلی و الحبلی و الختلی و الخبلی و الخیلی و الحنبلی و الجیلی»، فاذا کان الحلی هو المقصود فلعله محمد ابن علی العراقی الذی اقام مدة باربل و توفی سنة 561 ه (راجع ورقة 29 أ من المخطوطة).
أ ب- کذا بالاصل و الصحیح «الفرشی» بالفاء.
أ ت- بیاض بقدر کلمتین، و لعله اراد ان یقول «فی مدح او فی الامام» و ما اشبه.
أ ث- بالاصل «الامانة».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 577
أج- بالاصل «مسلمة» بفتحتین.
أ ح- لم اهتد الی موضع هذا الاقتباس فی المطبوع من «المنتظم» إذ جاءت ترجمة محمد بن القاسم خالیة منه کما اشرنا آنفا.
أ خ- بالاصل «الدنی».
أ د- هو ابراهیم بن علی الفیروزآباذی (ورقة 10 ب).
أ ذ- بالاصل «ثلاث» و علیها علامة الخطأ و کتب فی الحاشیة «ثمان».
أ ر- بیاض بقدر کلمة.
أ ز- بالاصل «ابی».

الترجمة- 105

أ- هو محمد بن عبد الکریم و قد مر ذکره (ورقة 49 ب).
ب- ستأتی ترجمته (ورقة 165).
ت- بالاصل «ابی».
ث- بیاض بقدر کلمتین.
ج- نسبة الی «غورج» و هی قریة قرب هراة، و کروخ التی ینسب الیها ایضا هی قریبة من هراة کذلک، وفقا لما ذکر فی «بلدان یاقوت» بالنسبة للموضعین.
ح- ای المبارک بن سلمان الآتی ذکره.
خ- هو «الجامع الصحیح» (ورقة 42 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 578
د- بالاصل «قیل».
ذ- بالاصل کتبت «القصارین» و لعله یقصد «درب القصارین» المار ذکره (ورقة 95 ب).
ر- بیاض بقدر کلمتین للتنبیه علی انتهاء الفقرة.

الترجمة- 106

أ- هو محمد بن احمد بن عبد الباقی (ورقة 10 ب).
ب- راجع «مختصر تاریخ السمعانی» لابن المکرم (مخطوطة کمبرج ورقة 107).
ت- راجع «المنتظم» 10/ 121.
ث- هذا هو عنوان الفصل الذی وردت ضمنه الترجمة فی «المنتظم».
ج- کلمة «محمد» الثانیة غیر موجودة فی «المنتظم».
ح- بالاصل «ابن».
خ- هو ابراهیم بن علی الشیرازی (ورقة 10 ب).
د- فی «المنتظم» وردت «و حضر».
ذ- الی هنا تنتهی ترجمته فی «المنتظم».
ر- بیاض بقدر اربع کلمات.
ز- هذه العبارة المنسوبة الی السمعانی لا محل لها هنا، اذ ذکرها المؤلف حرفیا فی نهایة الترجمة (ورقة 96 ب الآتیة)، کما انها لا ترتبط و العبارة التالیة لها. و لعل ذلک من فعل الناسخ.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 579
س- یبدو ان المقصود لیس کتابا قائما بنفسه و انما هو فصل من کتاب «معارف الادب» الآتی ذکره- کما یتضح من الورقة 173 ب-.
ش- ای سماع الحدیثی للکتاب المذکور علی علی بن فضال.
ص- بالاصل «اربعین» و هو و هم واضح.
ض- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ط- ای ابن طوق و قد مر ذکره (ورقة 10 ب).
ظ- بالاصل «ابراهیم بن هناد النسفی» و التصحیح عن «المنتظم» 8/ 284 و «العبر» 3/ 260.
ع- ای بجرجان.
غ- بالاصل «منضور».
ف- رواها ابن خلکان و ابن العماد و الاسنوی (1/ 300) «أحسن»، و رواها ابن المکرم «اکرم»، و رواها السبکی «أعلی قیمة».
ق- بالاصل «مما» و التصحیح عن ابن خلکان و ابن العماد.
ک- بالاصل «سعد».
ل- کتبت «ابو نصر» بالحاشیة و مؤشر موضعها من المتن.
م- الزینبی و قد مر ذکره (ورقة 16 أ).
ن- سبق و ذکرت هذه العبارة حرفیا فی آخر الورقة 96 أ.

الترجمة- 107

أ- هو علی بن الحسین الزینبی و قد مر ذکره.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 580
ب- ذکر ابن الدبیثی انه تولی القضاء یوم 12 ربیع الآخر سنة 566 ه (مخطوطة کمبرج ورقة 54).
ت- یبدو ان عبارة سقطت قبل کلمة «و دفن» و لعلها تقول «حتی وفاته سنة 570» و بها یستقیم المعنی.
ث- بالاصل «الجرجانی» و التصحیح عن «بلدان یاقوت» 2/ 418، و خرجان قریة من قری اصبهان.
ج- عبارة «هبة اللّه بن محمد» غیر موجودة بالاصل و بیاض فی موضعها.
ح- بالاصل «ابو».
خ- هو محمد بن عبد الباقی (ورقة 41 ب).
د- راجع «المختصر المحتاج الیه» 2/ 69.
ذ- بالاصل «یستطیعه».
ر- هنا سقطت کلمة مما أدی الی سقوط الوزن.
ز- بالاصل «المبحور».

الترجمة- 108

أ- بالاصل «احمد» و صححت فی الحاشیة الی «محمد»، و قد مر ذکر محمد بن المبارک (ورقة 56 أ).

الترجمة- 109

أ- کذا بالاصل.
ب- بالاصل «مشکبهر» و التصحیح عن «بلدان یاقوت».

تاریخ اربل، ج‌1، ص: 581

الترجمة- 110
أ- بالاصل «غیر».
ب- ای الحسین بن نصر.
ت- بیاض بقدر ثلاث کلمات.

الترجمة- 111

أ- بالاصل «ابی الشیخ».
ب- هو ابراهیم بن علی و قد مر ذکره (ورقة 10 ب).
ت- هو محمد بن محمد الزینبی (ورقة 93 ب).
ث- بالاصل «کتبت» ثم صححت الی «کتب».
ج- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ح- بالاصل «الشکمی» و هو تصحیف «التنکتی» کما فی «المنتظم» 9/ 79 و «العبر» 3/ 314، و تصحف فی «التذکرة» 3/ 1200 الی «الشکتی» و فی «الشذرات» 3/ 379 الی «الشکسی» و قال ابن العماد انها نسبة الی شکس سکة بنیسابور و الصحیح «تنکت» احدی مدن الشاش فی ما وراء النهر کما فی «اللباب».
خ- بالاصل «التنکیتی».
د- کذا بالاصل و سماه یاقوت فی «البلدان» 3/ 187 محمد ابن عمر (و لیس عمرو) الجرشی، و دعاه السبکی (3/ 291) محمد ابن عمرو الحرشی. و لم اهتد الی صحة النسبة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 582
ذ- هو عبد اللّه بن مسلمة بن قعنب (ورقة 37 أ).
ر- هو مالک بن انس صاحب المذهب.
ز- سبق و ورد هذا الحدیث اکثر من مرة (راجع ورقة 36 أ).
س- بالاصل «علیه» و صححت بالحاشیة الی «علی».

الترجمة- 112

أ- سبق للمؤلف ان کناه بابی الفداء، و ذکر اسم جده «سلیمان» بدلا من سلمان (ورقة 42 أ).
ب- بیاض بقدر کلمتین.
ت- لم اجد سببا لذکر سماعه علی الحسین بن نصر مرتین الا السهو.
ث- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ج- ای محمد بن عبد اللّه بن رئیس الرؤساء (ورقة 98 ب).

الترجمة- 113

أ- بالاصل «الموقعانی»، و المقصود احمد بن المبارک بن سعد المار ذکره فی هذه الصفحة.
ب- بیاض بمقدار سطر و لعله خصص لذکر تاریخ الوفاة و مکان الدفن.

الترجمة- 114

أ- بیاض بقدر عشر کلمات.
ب- المقصود رباط الصوفیة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 583
ت- ای رباط الجنینة (ورقة 69 ب).
ث- بالاصل «محمد بن احمد بن عبد الباقی»، فحذفنا «احمد» لانها زائدة، و المقصود هنا «ابن البطی» المار ذکره (ورقة 34 ب) علما بان من ترجم له ذکر اسم جده «سلیمان»، غیر ان ابن الجوزی سماه «سلمان» (المنتظم 10/ 229).
ج- بالاصل «احمد بن المقرب بن الحسین بن الحسین» و التصحیح عن المختصر المحتاج الیه» 1/ 219 و عن المؤلف (ورقة 99 أ).
ح- بیاض بقدر کلمتین.
خ- بالاصل «الاقبال او الأفعال» و ما اشبه.
د- بالاصل «العین.

الترجمة- 115

أ- هو ابراهیم بن مسلم الاربلی (انظر ترجمته ورقة 99 أ).
ب- هو الوزیر محمد بن عبد اللّه بن هبة اللّه (ورقة 99 أ).
ت- نقل الذهبی عن ابن الدبیثی فی «المختصر المحتاج الیه» 1/ 23، انه روی عنه.
ث- بالاصل «فحدث».
ج- بیاض بقدر کلمتین.
ح- ذکر الذهبی هذا اللقب فی «المشتبه» ص 397، و لم یذکر معناه.
خ- ذکر ابن الدبیثی فی «المختصر المحتاج الیه» انه سأله عن مولده «فلم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 584
یحققه، الا انه ذکر ما یدل انه فی سنة 559 تقریبا».
د- کلمة «ابی» غیر موجودة بالاصل.
ذ- ای ان ولادة محمد وقعت یوم الخمیس الخ ..
ر- بیاض بمقدار سطر و لعله خصص لادراج بقیة اخباره کتاریخ وفاته و مکان دفنه.

الترجمة- 117

أ- بالاصل «دربیس» و التصحیح عن ابن خلکان (2/ 407) و المراجع الاخری.
ب- عبارة «رضی اللّه عنه» مکتوبة بالحاشیة بخط الناسخ.
ت- بالاصل «ابن ابی».
ث- بیاض بقدر کلمتین.
ج- و لذا فتکون اجازة السلفی له و هو ابن سنتین.
ح- بیاض بقدر ثلاث کلمات و لعله خصص لاسم عمه.
خ- بالاصل «انا».

الترجمة- 118

أ- بالاصل «الحب» و صححت بالحاشیة الی «الشوق».
ب- بالاصل «نظری».
ت- بالاصل «موثق».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 585
ث- لعله یشیر الی ان «کی» فی البیت السابق تنصب ما بعدها، بینما هو رفع فعل «نتحقق».
ج- بالاصل «فذا».
ح- بالاصل «أخدنی».
خ- هذا البیت من بحر «الکامل» و حقه ان یکون من «الطویل» تبعا للبیت الاول.
د- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ذ- انتقل الی مقطوعة اخری من بحر و قافیة مختلفتین دون ان ینبه الی ذلک، و یبدو ان المؤلف وجدها علی هذه الصورة فی الجزء الذی نقلها منه.
ر- عبارة «اکثر من هذا قد تکلفها» مکتوبة بالحاشیة و لعلها هنا.
ز- بالاصل «فیها».
س- بالاصل «المعدی».
ش- ستأتی ترجمته (ورقة 231 أ).
ص- بیاض بقدر ست کلمات.
ض- بالاصل «علی» و کتب الناسخ فوقها «علیا».
ط- کلمة غیر مفهومة و هی تشبه ما اثبتنا بالمتن.
ظ- الی هنا و المقطوعة مکتوبة ضمن المتن و کأنها نثر إذ لم یفطن الناسخ الی کونها شعرا، إلا ان الناظم لم یلتزم الوزن بدقة فی المقطوعة کلها.
ع- بالاصل «فی» او ما یشبهها.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 586
غ- کذا بالاصل و لم اهتد الی المقصود، و لعله یرید القول بأنها الکتب المسماة بالاجازة الاولی.

الترجمة- 119

أ- کتب بالاصل بعد الکنیة «الد» او ما اشبه و علیها علامة الخطأ.
ب- بالاصل «بختیاری» و التصحیح عن «اکمال ابن الصابونی» ص 152.
ت- هی باجبّاره (ورقة 74 ب).
ث- الرسیس هو اول الحمی الذی یؤذن بها کما فی «لسان العرب» و «اساس البلاغة».
ج- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ح- بالاصل «عربد» و التصحیح عن «بغیة الوعاة» ص 298 ط قدیمة.
خ- بالاصل «النشتبری» و هو التصحیح و تصحفت فی «شذرات ابن العماد» 5/ 245 الی «البشیری» و کذلک سماه الذهبی «النیشتبری» و لکن المحقق ضبط النسبة بکسر النون و التاء بینما ضبطهما یاقوت بالفتح، بلدان 4/ 783.

الترجمة- 120

أ- رواها ابن الفوطی «الاسفار».
ب- بالاصل «بندق» و التصحیح عن ابن خلکان (4/ 79) و روی سبط ابن الجوزی (ص 511) البیتین کروایة المؤلف تماما عن حمد بن صدیق الحرانی عن حماد بن هبة اللّه (انظر ایضا ابن الصابونی ص 245 حاشیة).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 587
ت- رواها ابن کثیر «زینته».
ث- هو احمد القیسی و ستأتی ترجمته (ورقة 152 أ).
ج- بالاصل «برنس السلامی» و التصحیح عن ابن الشعار (ج- 10 ورقة 287) و سماه «السلابی».
ح- هو غازی بن صلاح الدین الایوبی (ورقة 46 أ).
خ- کذا بالاصل و قد تقرأ «اخیه» و لکن ابن الشعار رواها «اخته».
د- الاجهر و هو کل ضعیف البصر فی الشمس، و الاجهر الاحول ایضا کما فی «لسان العرب» ودوزی.
ذ- هو عبد الرحمن بن عمر بن شحانة و ستأتی ترجمته (ورقة 165 أ).
ر- بالاصل «الحافظ و ابا الطاهر».

الترجمة- 121

أ- بالاصل «علیها».
ب- بالاصل «من».
ت- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ث- سبق ذکره (ورقة 23 أ) و کانت کنیته «ابا الثناء» و اسم جده «الحسن». و لم اهتد الی تحقیقه.
ج- بالاصل «حسنا».
ح- بالاصل «الالف».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 588
خ- بالاصل «عندی».
د- ستأتی ترجمته (ورقة 176 أ).
ذ- کذا بالاصل و لعله کان یتضایق من مثل ذلک الحدیث.
ر- لعله یقصد محمد بن ابراهیم البستی الذی مرت ترجمته (ورقة 43 ب).
ز- بیاض بقدر اربع کلمات.
س- بالاصل «فیه».
ش- هو عبد اللّه (او محمد) بن یوسف الواسطی (ورقة 90 ب).

الترجمة- 122

أ- اصطلاح صوفی مر ذکره (ورقة 35 ب).
ب- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ت- ای من أشنه و قد مر ذکرها (ورقة 11 ب).
ث- کتب الناسخ بالحاشیة عبارة «و کان اسر بالقدس فکان یؤذن لکل صلاة» و أشر موضعها بالمتن.

الترجمة- 123

أ- کلمة «ابی» غیر موجودة بالاصل.
ب- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ت- کذا بالاصل و حقها ان تکون «غیر هما».
ث- بیاض بقدر خمس کلمات و هو مخصص لذکر تاریخ وروده الی اربل
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 589

الترجمة- 124

أ- راجع ورقة 104 (حاشیة 5) و العتابی نوع من القماش «التفتا»، یرجع تاریخ الکلمة الی العهد الاموی و هی مشتقة من عتّاب (قاموس دوزی) و ذکر الذهبی فی «المشتبه» ص 345 ان العتابی نسبة الی نسیج العتابی و الی محلة ببغداد.
ب- بیاض بقدر کلمتین، و لعل المؤلف اراد ان یکتب فیه «ابن الاشقر».
ت- بالاصل «الحسین» و التصحیح عن «المنتظم» 7/ 188 و «الشذرات» 3/ 160.
ث- بالاصل «محمد» و التصحیح عن «المنتظم» 6/ 149 و «التذکرة» 2/ 689 و «الشذرات» 2/ 247.
ج- هو عبد اللّه بن عباس بن عبد المطلب (ورقة 32 ب).
ح- لم یرد هذا الحدیث فی الصحاح ما عدا «جامع الترمذی» 2/ 308، رواه ایضا السیوطی فی «الجامع الصغیر» 1/ 9 و الذهبی فی «میزان الاعتدال» 2/ 432، و ابن حجر الهیتمی فی «الصواعق» ص 170، و محمد بن سلیمان فی «جمع الفوائد» 2/ 577.
خ- بیاض بقدر ثلاث کلمات و لعله محجوز لبیان مکان الولادة.
د- بیاض بقدر کلمتین.
ذ- ای احمد بن علی بن عبد الواحد الدلال آنف الذکر.
ر- بالاصل «بایسن» او ما یشبهها.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 590

الترجمة- 125

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- بالاصل «ابن احمد» و هذا خطأ لان ابا الفرج هو احمد.
ت- بالاصل کتبت علامة الخطأ فوق الاسم، و لعل المقصود حذف «سمنان» اذ لم اجد بین مترجمیه احدا ذکر ذلک فی نسبه.
ث- هو محمد بن عبد الباقی و قد مر ذکره (ورقة 34 ب).
ج- هو عبد اللّه بن محمد (ورقة 62 ب).
ح- بیاض بقدر کلمتین.
خ- بالاصل «عباس» و التصحیح عن «التذکرة» 3/ 847 و «الشذرات» 2/ 335.
د- بالاصل «جاء» و فوقها علامة «صح» و کتب الناسخ بالحاشیة «اتی» و علیها «صح» ایضا.
ذ- ورد هذا الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة بلفظه او بمعناه (انظر «صحیح البخاری» 1/ 123، «سنن الدارمی» 1/ 264، «سنن ابن ماجة» 1/ 353، «مسند احمد» 5/ 295 و 296 و 303 و 309 و 311. «الموطأ» 1/ 162، انظر کذلک «صحیح مسلم» کتاب صلاة المسافر- 6).
ر- فی «المختصر المحتاج الیه» ورد «عمر» بدلا من «محمد» (راجع ورقة 85 ب).
ز- بالاصل «اسهدوست» و التصحیح عن «المنتظم» 8/ 308.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 591
س- بالاصل «لحابه» و علیها علامة الخطأ، و صححت بالحاشیة بخط الناسخ.
ش- حرّش ای افسد و اغری بعضهم البعض کما فی (لسان الرب).
ص- ای بالاسناد آنف الذکر نفسه.
ض- ای ترک فؤادی بحال یرثی لها، و یسمی هذا «اکتفاء».

الترجمة- 126

أ- کلمتان او ثلاث انمحت فی هذا الموضع، و ربما کان بموضعها «من مشایخها» و عندئذ ینبغی ان تقرأ العبارة «سمع بها».

الترجمة- 127

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- ای فی دقوقا.
ت- بالاصل «عنه و هو» و مؤشر علی الکلمة الاخیرة بعلامة الخطأ فحذفناها لیستقیم المعنی.
ث- بیاض بقدر کلمتین.
ج- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ح- کلمة «منار» مکتوبة بالحاشیة و مؤشر موضعها بالمتن.
خ- کلمة «مدار» کما فی حاشیة ح.
د- بالاصل غیر منقوطة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 592
ذ- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «یس» و رقمها 36/ 39.
ر- الکلمات الاربعة الاخیرة غیر واضحة بسبب اللمس.
ز- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «آل عمران»، رقمها 3/ 103.
س- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «البقرة» و رقمها 2/ 83.
ش- کذا بالاصل و لم اجد لها معنی فی المعاجم سوی ان الشعث هو انتشار الشعر و تغیره لقلة العنایة به، و تشعث القوم ای تفرقوا، کما فی «اساس البلاغة»، و لا اظنه هو المعنی المناسب.
ص- انها من الغبن، کالشتیمة من الشتم، و غبنه خدعه، و یقال «لحقته فی تجارته غبینة»، و قیل انها الحزن و الاسف «terger» (انظر «لسان العرب» و «اساس البلاغة» و «قاموس دوزی».

الترجمة- 128

أ- بیاض بقدر کلمة.
ب- بالاصل «رواد».
ت- بالاصل «و عشرین» و قد کتب فوقها بخط ابن الشعار «عشرة» و هو الصحیح لان صاحب الترجمة توفی سنة 622 ه و لا یمکن ان یکون قد انشد شیئا سنة 625.
ث- رواها ابن خلکان «یر» (6/ 90).
ج- روی ابن خلکان (6/ 90) ان ابن شداد کان یتمثل بهذین البیتین کلما نظر الی نفسه علی تلک الحالة من الضعف و العجز عن القیام و القعود و الصلاة. ثم قال انه وجد البیتین للظهیر اسحاق بن ابراهیم قاضی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 593
السلامیة (الا انه لم یذکرهما فی ترجمته رغم ذکره مقطوعات اخری- ج 1/ 17)، و ذکر السبکی (8/ 362) عن ابن شداد مثل ذلک. هذا و لم أجد للبیتین ذکرا فی دیوان الامام الشافعی. و رواهما ابن الفرات (مج 5 ج 1/ 140) لابراهیم المذکور، و تصحفت کلمة «احبائه» فصارت «احبابه».

الترجمة- 129

أ- هو عثمان بن ابی بکر بن ابراهیم بن جلدک الموصلی (ورقة 51 أ).
ب- ای الحسن بن هبة اللّه بن صصری (ورقة 51 أ).
ت- سماه الهروی «حسین».
ث- بالاصل «موهیا» و التصحیح عن «المنتظم» و «الوفیات».
ج- رواها ابن الجوزی «فبدا» و ابن خلکان «فمضی».
ح- رواه ابن الجوزی و ابن خلکان «فصده» و ابو الفرج فی «الاغانی» «ورده».
خ- رواها ابن الجوزی و ابن خلکان «ضلوعه».
د- رواه ابو الفرج «یا قلب لا یذهب بحلمک باخل».
ذ- لم یرو ابن الجوزی و لا ابن خلکان هذا البیت، و روی کل منهما (المنتظم 7/ 93 و الوفیات 4/ 419) الابیات الثلاثة الاولی، و قال ابن خلکان نقلا عن «الاغانی» ان الشعر للشریف ابی عبد اللّه محمد بن صالح الحسینی. ولدی مراجعة «الاغانی» (ط بولاق 15/ 88- 98) وجدت الابیات ضمن قصیدة من 13 بیتا و ان الشاعر محمد بن صالح قالها
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 594
فی السجن، و قد غنیت للمتوکل فاعجب بها و سأل عن قائلها فاخبر، و عندها امر المتوکل باطلاق سراحه مما حمل الشاعر علی مدحه.
ر- ای المؤلف.
ز- بیاض بقدر کلمتین.
س- بالاصل «بان ابا یاسر».
ش- سماه ابن ماکولا (1/ 157) «الاسکری بسین مهملة و ذکر مجالسته لتمیم و روایة الزبیری عنه، و ذکر یاقوت فی «البلدان» قریة «أشکر» من قری مصر بالشرقیة.
ص- اضفنا کلمة «بی» عن «المنتظم».
ض- العبارة المبتدئة بکلمة «وقت» غیر موجودة بالمنتظم.
ط- کذا بالاصل و الصحیح «کحاشیة».
ظ- کتبت هذه الأسطر بالاصل بهذا الترتیب.
ع- لم اعثر علی الحکایة فی موضع آخر من المخطوطة، و یبدو انها ذکرت فی الاجزاء المفقودة.

الترجمة- 131

أ- بیاض بمقدار سطر واحد خصص لکتابة اسم صاحب الترجمة الذی لقیه المؤلف قبل شروعه فی تألیف الکتاب، و یبدو انه نسی اسمه او فقده.
و لعل اسمه «احمد» و کنیته «ابو العباس» لان ترجمته وقعت بین ترجمتی شخصین لهما هذا الاسم و تلک الکنیة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 595
ب- لم اهتد لقراءتها و هل هی بالقاف أو بالفاء، فان کانت الاولی فهی من الوقر و هو الثقل یحمل علی الظهر او علی الرأس او الحمل الثقیل او الخفیف و ما بینهما، و وقر العظم کسره کما فی «اساس البلاغة». اما اذا کانت بالفاء، فمنها القول «وفرت عرضه اذا اثنیت علیه»، و یقال وفرا وفورا ای کرم و لم یتبذل، والوفور التمام کما فی «لسان العرب».
ت- کلمة «ذا» غیر موجودة بالاصل.
ث- ای یوسف الصدیق- ع-.
ج- ابتلاه بمعنی امتحنه و الاسم «البلوی» و البلاء یکون فی الخیر و الشر، و قیل البلوی و هی الحاجة و الفقر (انظر «لسان العرب» و «قاموس دوزی») و لعل المقصود ببنی البلوی هم البشر. تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص595
یبدو انه رواه بالضم- کما یتضح من تعلیق المؤلف فی آخر المقطوعة- و الصحیح ان یکسر لوقوعه بعد «سوی».
خ- بیاض فی موضع الشطر الأول و ربما نسیه المؤلف.
د- هو جد المؤلف.
ذ- یقال «یکتب کتبا» و هو المصدر المقیس (تاج العروس).

الترجمة- 132

أ- هنا بالاصل کلمة «حیاله» و علیها علامة الخطأ فحذفناها.
ب- بالاصل «حسین» و التصحیح عن ابن الشعار (ج 4/ ورقة 200).
ت- هنا بالاصل کلمة «ألم» فحذفناها لیستقیم الوزن.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 596
ث- اظلف القوم ای وقعوا فی الموضع الشدید الصلب. و البلابل و البلبال شدة الهم و الوسواس فی الصدور (لسان العرب).
ج- هو الذی یتبع الضیف (لسان العرب).
ح- هنا بالاصل «لقوم» فحذفناها لیستقیم الوزن.
خ- وردت العبارة الاخیرة بالاصل هکذا، فوقها علامة الخطأ التی کتبت ایضا فی الحاشیة ازاءها، و لم اهتد الی صحة قراءتها.
د- بالاصل «مماثل» و کتب فوقها «طال»، و لعل الصحیح ما اثبتنا.
ذ- بالاصل «یغتسل».
ر- ذکر الجاحظ فی «الحیوان» (3/ 249 و 5/ 143) الاحمران الذهب و الزعفران، و الابیضان الماء و اللبن، و الاسودان الماء و التمر. و جاء فی «لسان العرب» ان الابیضین الشحم و الشباب، و قیل الخبز و الماء، و قیل الماء و اللبن.
ز- ای کوکبوری، اذ کان علی بن شماس وزیرا له وفقا لما ذکره ابن الشعار (ج 4/ ورقة 200).
س- بالاصل «رقبا».
ش- لم افهم هذه العبارة.
ص- مر ذکره (ورقة 15 أ).
ض- بالاصل «الی» و التصحیح عن «لسان العرب».
ط- بالاصل «و ما هو» و کتب فوقها «لی» و علیها علامة «صح». و قد ورد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 597
فی «لسان العرب» قول هذیل الاشجعی من شعراء الحجاز
و لکنما یمضی لی الحول کاملاو مالی الا الابیضین شراب
من الماء او من درّ و جناء ثرةلها حالب لا یشتکی و حلاب
ظ- بیاض بقدر اربع کلمات لعله خصص لا دراج یوم الوفاة و الشهر.
ع- بالاصل «الغر» مکررة و کتب فوقها «الزهر» و علیها علامة «صح».
غ- بالاصل «الشحر»، و الشحر هو ساحل الیمن او الشط، و الشحیر ضرب من الشجر (لسان العرب)، و حیث ان هذه المعانی لا تناسب السیاق فالراجح عندی انها تصحفت من «السحر».
ف- بالاصل «بعسجد» فصححناها لیستقیم الوزن.
ق- بالاصل «و للاحی» و لعل الصحیح ما اثبتنا و معناها «اللاجئون».

الترجمة- 133

أ- بالاصل «الکمش» و علیها علامة الخطأ، و صححت بالحاشیة.
ب- کذا بالاصل، و لیس معروفا لمن کان الخط المنقول عنه.
ت- ای قصدا، الأمّ القصد، و یقال أممته ای قصدته (لسان العرب).
ث- بالاصل «ما رام تعرفه» و صححت بالحاشیة کما اثبتنا، و فوقها علامة «صح».
ج- بالاصل «فمن فأول» و التصحیح عن ابن الشعار (ج 5/ ورقة 178) و قد روی المقطوعة کلها.
ح- بیاض بقدر کلمتین.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 598

الترجمة- 134

أ- بیاض بقدر سطرین لعله خصص للشعر الذی کان المؤلف عازما علی روایته.
ب- بالاصل «طب» و لعل ما اثبتنا هو الافضل.
ت- حیث اعید تحبیر هذه القطعة فقد تصحف الاسم الی «شهر رقد»، و شهرزور کورة واسعة فی الجبال بین اربل و همذان، و المدینة فی الصحراء و علیها سور ضخم کما قال یاقوت. و ذکر ابن خلکان (3/ 233) انها من اعمال اربل، بناها زور بن الضحاک، و معناها «بلدة زور». و هی الآن خربة تسمی «یاسین تبه» ای تل یاسین وفقا لما ذکره صاحب «تاریخ الکرد» ص 133 و 166 و 209 و 209 و 232 (انظر بلدان یاقوت 3/ 240 و مراصد الاطلاع 2/ 136، و العراق فی العصر السلجوقی ص 345 و مجلة سومر لسنة 1961.

الترجمة- 135

أ- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ب- هو القاسم بن علی بن الحسن (ورقة 41 ب).
ت- هو علی بن الحسن بن هبة اللّه بن عساکر المؤرخ الشهیر (ورقة 41 ب) ث- بالاصل «سمعته».
ج- هو برکات بن ابراهیم و قد مر ذکره (ورقة 73 ب).
ح- توهم ابن کثیر (13/ 82) فنسب البیتین لعلی بن القاسم بن عساکر صاحب الترجمة، و ذکر الیونینی (2/ 270) انهما لشرف الدین عبد اللّه بن محمد بن هبة اللّه بن ابی عصرون المتوفی سنة 583 ه. و لم یذکر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 599
احد ممن ترجم لابن الاکفانی هذین البیتین.
خ- بالاصل «حق» و التصحیح عن «ذیل الروضتین» ص 98 و قد روی ابو شامة البیتین المذکورین.
د- فی «التذکرة» 3/ 1076 ورد اسمه «عمران».
ذ- ای عبد اللّه بن عباس (ورقة 32 ب).
ر- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «التحریم» و رقمها 66/ 4، اما بالنسبة لمعناها فان المفسرین اختلفوا فقیل ان المقصود «ابو بکر و عمر»؛ و قیل الانبیاء او الصحابة، و قیل الخلفاء منهم، او الصالح من المؤمنین. و قد انفرد المتقی الهندی فی «کنز العمال» بروایة حدیث- دون ذکر سنده- عن الامام علی یفید بان المقصود بالآیة هو «علی بن ابی طالب» 2/ 13) انظر ایضا «تفسیر الجلالین» ص 746، «کشاف» الزمخشری 2/ 471، «تفسیر الطبری» 28/ 94، «تفسیر البیضاوی» 2/ 341، «التفسیر الکبیر» للرازی 8/ 173، «الصواعق» للهیتمی ص 156.
ز- تعلیق بالحاشیة بخط الناسخ نصه «الصحیح هو جبریل علیه السلام»، و لکنه لم یوضح المقصود و هل یرید بأن النص الصحیح هو «و جبریل و صالح المؤمنین» وفقا لما ورد فی الآیة، او ان المقصود بصالح المؤمنین هو جبریل.
س- المقصود القاسم (ورقة 111 ب).

الترجمة- 136

أ- المعید هو الذی یتولی التدریس نیابة عن الاستاذ، و تفهیم بعض الطلبة،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 600
و رتبته هی الثانیة بعد رتبة المدرس (طبقات الاسنوی 2/ 616 ثبت الاصطلاحات، العراق فی العصر السلجوقی ص 232).
ب- بالاصل «ابی البرکات» و التصحیح بخط ابن الشعار.
ت- بالاصل «مر» و لعل الصحیح ما اثبتنا.
ث- بالاصل «سلم».
ج- یمکن قراءتها «ضده».

الترجمة- 137

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- بالاصل «ارمتببه» و لعل الصحیح ما اثبتنا، و وقع بعد هذه الکلمة بیاض بقدر کلمة واحدة.
ت- هو عبد اللطیف بن عبد القاهر (ترجمته ورقة 76).
ث- ای محمد بن عبد الباقی بن احمد (ورقة 34 ب).
ج- بالاصل «و غیرهما».
ح- بیاض بقدر کلمتین.
خ- تصحف اسم جده بالاصل الی «الفضل» (راجع ترجمته ورقة 91 ب حاشیة 1).
د- بالاصل «جناب» و مثله فی «لسان المیزان» 6/ 756 و «تهذیب التهذیب» 11/ 131، و التصحیح عن «تاریخ البخاری» 4/ 141 و «المشتبه» ص 127 و «میزان الاعتدال» 4/ 336.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 601
ذ- هو عمرو بن عبد اللّه الهمدانی (ورقة 92 أ).
ر- کذا بالاصل دون ذکر العبارة المعتادة التی تذکر قبل ایراد نص الحدیث کقولهم «انه قال» و ما اشبه.
ز- یبدو أنّ بعض العبارات قد سقطت فی هذا الموضع، و لعلها تفید بان الدعاء یکون محجوبا من اللّه حتی یصلی ... الخ. اما بالنسبة للحدیث نفسه فلم اجده فی الکتب المعروفة، و لکن الهیتمی روی فی «الصواعق» ص 146 حدیثا اخرجه الدیلمی بدون سند معه «الدعاء محجوب حتی یصلی علی محمد و اهل بیته، اللهم صل علی محمد و آله» (انظر ایضا المرجع السابق ص 231).
س- ان هذه العبارة لا مکان لها بعد ان ذکر المؤلف تاریخ وفاتها، و لعله کتبها قبل ان یصله خبر وفاتها، ثم اضیفت العبارة الاخیرة دون حذف الاولی، مما یعزز الاعتقاد بان الکتاب مسودة.
ش- لم اهتد الی ضبطه لعدم عثوری علیه فی المراجع المتیسرة.

الترجمة- 138

أ- ورد فی تاریخ ابن الدبیثی (ورقة 45) إنّ اسم جده الاعلی «کندرتا».
ب- هو عبد الاول السجزی (ورقة 4 ب).
ت- هو قایماز بن عبد اللّه (ورقة 17 ب).
ث- بیاض بقدر کلمة واحدة، و لم اهتد الی ضبط هذه التسمیة.
ج- بالاصل «مرواح» و التصحیح عن «صحیح مسلم» 1/ 62 و «بلدان یاقوت» 4/ 809 و «تهذیب التهذیب» 12/ 227.
ح- ای ابو ذر- کما یتضح من روایة مسلم 1/ 62 للحدیث-.
خ- بیاض بقدر کلمتین. اما الحدیث فانه لم یرد فی الکتب المعتمدة ما عدا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 602
صحیح مسلم 1/ 62 کما روی احمد فی مسنده (6/ 372) اجزاء منه، و فی «الموطأ» رویت الفقرة المتعلقة بالعتق، و مثل ذلک فی «صحیح البخاری» فی کتاب «العتق» الباب الثانی (انظر الموطأ 2/ 779).
د- بالاصل «لجیب» و اشر ازاءها بالحاشیة بعلامة الخطأ، فلعل الصحیح ما اثبتنا.
ذ- بالاصل «البدی» فلعل ما اثبتنا هو الصحیح.
ر- الکودن هو البرذون (لسان العرب).
ز- طرق بمعنی أتی المرأة کما فی «لسان العرب»، و لعله یقصد انه رجل یأتی النساء جزافا.
س- بالاصل «بکز».
ش- بالاصل «طیب».
ص- بالاصل «واهب».
ض- بالاصل «مواهب».
ط- فی الابیات إقواه، و هذا مما یعاب فی الشعر عروضیا. ظ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ظ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ع- بالاصل «نهار».

الترجمة- 139

أ- راجع الترجمة السابقة.
ب- المشتری هو البائع، شری الشی‌ء و اشتراه ای باعه (لسان العرب).
ت- بالاصل «ابی سعد» ثم صححت بخط ابن الشعار علی الاغلب.
ث- کذا بالاصل، و قد غیّرها احدهم و لعله ابن الشعار الی «خمس و عشرین» و قد آثرنا ابقاء الأصل لانه اقرب للصحة اذ لا یعقل ان یرد المذکور الی اربل مرتین فی شهرین متتالیین موفدا من قبل ملکین مختلفین. فلعله ورد فی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 603
الاولی سنة 615 ه موفدا من قبل الملک الکامل عقب تولیه الحکم فی جمادی الآخرة من السنة المذکورة، و الثانیة سنة 625 ه جاءها موفدا من قبل الملک الاشرف.
ج- بیاض بقدر کلمتین، و لم افهم العبارة الاخیرة، و لعله اراد بان ذا النسبین افاده بصحة نسبته.
ح- ای ابو الخطاب عمر بن الحسن الکلبی الاندلسی و قد مر ذکره (ورقة 71 ب) و لکننی لم اجد احدا ممن ترجم له ذکر انه کان قاضیا.
خ- ذکر ابن خلکان (3/ 121) بان ذا النسبین ورد إربل سنة 604 ه و لیس 616 ه.
د- لم یذکر المؤرخون بان ابن المسیری اعتقل و ضیق علیه.
ذ- الصاحب من القاب الوزراء و هو مختص بارباب القلم، و ممن تلقب به الصاحب بن عباد (طبقات الاسنوی 2/ 606، ثبت الاصطلاحات).

الترجمة- 140

أ- کذا بالاصل و سماه ابن الدبیثی (مخطوطة ورقة 170) و ابن رجب (2/ 125) «نابت» بالنون.
ب- بیاض بقدر ثمانی کلمات و لعله خصص لادراج اسماء شیوخه.
ت- بیاض بقدر اربع کلمات.
ث- بالاصل «اعلم» و کتب الناسخ بالحاشیة «تعلم»، و اظنه هو الصحیح.
ج- بالاصل «کلما».
ح- اراد الشاعر «بأم دفر» الدنیا، فقد جاء فی «لسان العرب» الدّفر و أم دفر من اسماء الدواهی و من اسماء الدنیا. و البیتان من نظم ابی العلاء المعری (لزوم ما لا یلزم 2/ 87) و قد روی فیه عجز البیت الاول «منک الاضاعة و التفریط و السرف»، و رواه محقق «دیوان الشافعی» (ص 86
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 604
حاشیة). «فیک الخناء و فیک البؤس و السرف». أما البیت الثانی فقد ورد فی «اللزومیات» کالآتی:
لو انک العرس اوقعت الطلاق بهالکنک الام هل لی عنک منصرف؟
و رواه محقق «دیوان الشافعی» کروایة ابن المستوفی دون ان یشیر الی مصدره.
خ- عرس الرجل امرأته کما فی «أساس البلاغة».
د- ای عبد الرحمن بن علی بن الجوزی (ورقة 2 أ).
ذ- هو یحیی بن محمد بن هبیرة (ورقة 90 ب).
ر- هو الخلیفة العباسی یوسف بن محمد (ورقة 90 ب).
ز- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «الطلاق» و رقمها 65/ 2.

الترجمة- 141

أ- بالاصل «فقلقی او نقلقی» و ما یشبه ذلک.
ب- بیاض بقدر خمس کلمات و لعله خصص لادراج تاریخ ورود صاحب الترجمة الی اربل.

الترجمة- 142

أ- هو نصر بن نصر بن علی العکبری (ورقة 56 أ) و لکن لیس واضحا من هو الذی قرأ علی العکبری.
ب- بالاصل «ای ستکین» و الصحیح ما اثبتنا (راجع ورقة 6 ب).
ت- ای علی بن احمد بن البسری (ورقة 7 أ).

الترجمة- 143

أ- کذا ضبطها فی «طبقات السبکی» 8/ 133، و ذکر ابن الفوطی (4/ 621) اسما مماثلا کتبه «بارس طغان» الذی ورد اسمه فی «النجوم الزاهرة» 5/ 80 «بارز طغان»، و ذکر ابن الاثیر فی حوادث سنة 428 ه امیرا باسم «بارس طغان».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 605
ب- تصحفت فی «طبقات السبکی» ط الحسینیة الی «القوی».
ت- الطباق جمع طبقة و هی مجموعة مما ترویه طبقة من الشیوخ المحدثین المتعاصرین، و فیه اسماء الآخذین عنهم و تصدیقهم للاخذ عنهم کتابة (ابن الصابونی ص 14، حاشیة، الاسنوی 2/ 607).
ث- ای محمد بن الخضر بن تیمیة (ترجمته ورقة 34 ب).
ج- بیاض بقدر اربع کلمات لعله خصص لادراج اسم ابن سرور المقدسی.
ح- بیاض بقدر کلمة واحدة.
خ- کذا بالاصل و لعله اراد انه وجد فی الجزازة شعرا للمملوک الاندلسی القرمونی.
د- اللّهی- بالضم او الفتح- العطایا (اساس البلاغة).
ذ- بالاصل «بما».
ر- بالاصل «برعبه»
ز- ای غصن املد و هو الغصن الطری المهتز (لسان العرب).
س- ای تطیر بحثا عن الماء، و المذانب هی مسیل الماء (اساس البلاغة).

الترجمة- 144

أ- و قد تقرأ «ممن».
ب- الکلمة غیر واضحة و هی تشبه ما اثبتنا.
ت- العبارة بین «ابی» و «الشیبانی» مضافة بخط ابن الشعار- علی الاغلب- الذی ترجم له فی کتابه (ج 5 ورقة 64)، و کان موضعها بیاضا بمقدار 14 کلمة.
ث- سماه ابن الشعار «دخینة».
ج- لم یسبق للمؤلف ان ذکره فی المخطوطة، الا اذا کان یقصد علیا بن ملاعب الشیبانی المتوفی سنة 604 ه (ترجمته 68 ب) و لا اظنه لان صاحب الترجمة ورد اربل سنة 616 ه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 606
ح- ای عبد الله بن الحسین العکبری آنف الذکر.
خ- یبدو انه لم ینشده البیت الثامن تأدبا لما فیه من لفظ ناب.
د- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ذ- بیاض بقدر کلمة واحدة، و اظن انه اراد ان یقول «یا ایها الشرف» اذا کان مقصوده مدیح ابن المستوفی و لقبه «شرف الدین».
ر- لعله یرید ان یقول «کذا» بدلا من «کان».
ز- بالاصل «ورثها».

الترجمة- 145

أ- و قد تقرأ «الشیحی» بالحاء المهملة او «الشبجی» الاولی نسبة الی «شیحة» من قری حلب، و الثانیة نسبة الی قریة بمرو. أما اذا کانت بالخاء فهی نسبة الی «شیخ» (انساب السمعانی).
ب- سبقت الاشارة الی «سوق الصفر» باربل (ورقة 56 أ).
ت- یقصد ابن اختها محمد بن حامد الارموی آنف الذکر. هذا و کتب الناسخ بالحاشیة علامة الخطأ.

الترجمة- 146

أ- له ترجمة أوفی (راجع ورقة 167).
ب- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ت- ای احمد بن علی بن خلف الشیرازی (ورقة 94 أ).
ث- ای صاحب الترجمة.
ج- بالاصل «عبد الوهاب بن عبد الوهاب» و التصحیح عن المخطوطة (ورقة 167 أ) و «التذکرة» 4/ 1390 و «العبر» 5/ 32 و «الشذرات» 5/ 37. هذا و لیس فی المراجع المعروفة ذکر لشخص اسمه «ابو الفضل عبد الوهاب بن عبد الوهاب .. الخ».
ح- بالاصل «الحسین» و التصحیح عن «العبر» 4/ 85 و 5/ 32، و هو ابو
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 607
جعفر محمد بن ابی علی الحسن بن محمد الهمذانی (ورقة 87 ب).
خ- المزکی هو الذی یتولی تزکیة الشیوخ، او تزکیة الشهود العدول (طبقات الاسنوی 2/ 614).

الترجمة- 147

أ- ای الجوزدانیة و قد مر ذکرها (ورقة 64 أ).
ب- هو محمد بن عبد اللّه بن احمد (ورقة 64 أ).
ت- ای سلیمان بن احمد بن ایوب (ورقة 15 أ).
ث- بالاصل «و ابو».
ج- بالاصل «عباس» و التصحیح عن «صحیح البخاری» 1/ 162 و «سنن ابن ماجة» 1/ 239
ح- بیاض بقدر کلمتین، اما الحدیث فقد ورد فی عدد من الکتب المعتمدة (انظر «سنن ابن ماجة» 1/ 239، «صح البخاری» 1/ 162 و 3/ 274- 75، «سنن النسائی» 2/ 27، «جامع الترمذی» 1/ 413 «مسند احمد» 3/ 354، «سنن ابی داود» 1/ 126.
خ- بالاصل «یقظه».
د- روی البیتان فی «المنتظم» 8/ 328 و «الوفیات» 4/ 26، و رواهما القفطی فی «المحمدون من الشعراء» ص 270، و قد قدم «السراء» علی «الضراء» و تصحفت «مرارة» الی «حرارة».
ذ- بیاض بقدر کلمة واحدة، و قد ذکر ابن کثیر (13/ 133) ولادته فی سنة 579 ه.
ر- بیاض بقدر کلمة واحدة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 608
ز- ستأتی ترجمته (ورقة 120).

الترجمة- 148

أ- بالاصل حرف «و» غیر موجود.
ب- فی الشذرات «الانام».
ت- فی الشذرات «یضرک».
ث- فی الشذرات «الفظ بها فیما لفظت».
ج- بالاصل «لمحوا» و لعل الصحیح ما اثبتنا، و لمح ای نظر او اختلس النظر (لسان العرب و اساس البلاغة).
ح- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «البقرة» و رقمها 2/ 32.
خ- کذا بالاصل و المقصود «صلة» ای عطیة.
د- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ذ- وردت القصة فی «الشذرات» 4/ 183 بشکل مماثل و جاء فی ختامها ان عبد المؤمن تفرس فی الرجل بانه قائل البیتین و انه وصله بالف دینار فلم یقبلها.

الترجمة- 149

أ- بیاض بقدر کلمتین.
ب- ای حضر لدی الحسین بن نصر.
ت- وردت کنیته فی اغلب المراجع التی ترجمت له «ابو سعید» و انفردت
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 609
«یتیمة الدهر» بتکنیته «ابو سعد». و سماه الزرکلی «ابن درست»، بینما جاءت تسمیته «ابن دوست» فی «الیتیمة» و «بغیة الوعاة» و «الفوات»، و فی المرجع الاخیر ذکر ان «دوست لقب جده محمد» و روی البیتان المذکوران بالشکل الآتی- و هو یتفق مع روایة «الیتیمة»-:
علیک بالحفظ دون الجمع فی کتب‌فان للکتب آفات تفرقها
الماء یغرقها، و النار تحرقهاو الفار یخرقها، و اللص یسرقها
ث- کان حریا به ان یقول «لیس تشفی» لازالة الزحاف.

الترجمة- 150

أ- بالاصل «الباب» ثم صححت بخط مختلف
ب- بالاصل «ریبة».
ت- بالاصل غیر منقوطة و لعل الصحیح ما اثبتنا.
ث- بیاض بالاصل بقدر کلمة واحدة.

الترجمة- 151

أ- بیاض بقدر خمس کلمات، و لعله خصص لادراج تاریخ الوفاة.

الترجمة- 152

أ- کذا بالاصل و لعل الصحیح «ابو الشکر».
ب- کذا بالاصل و لم اتحقق مراد المؤلف، و لعله اراد بان صاحب الترجمة التالیة یتفق مع سابقه فی الاسم و الکنیة و النسبة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 610

الترجمة- 153

أ- کذا بالاصل و لعل الصحیح «ابو الشکر».
ب- بالاصل «اشهر».
ت- بیاض بقدر خمس کلمات.
ث- آداه علی کذا ای قوّاه علیه و اعانه (اساس البلاغة).
ج- بالاصل حرف «و» غیر موجود.
ح- بالاصل «کثیرا».
خ- تشوه هذا البیت بسبب اللمس، و لا ادری عما اذا وفقت الی قراءته الصحیحة ام لا.
د- بالاصل «بنقص».
ذ- بالاصل «الی ما» و فوق «الی» علامة الشطب فشطبناها.
ر- بالاصل «تضاعف».
ز- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «آل عمران» و رقمها 3/ 185.
س- بالاصل «عبد».
ش- بالاصل «اسد حزت».
ص- ورد هذه الحدیث فی بعض الکتب بنصوص مختلفة (انظر «الجامع الصغیر» للسیوطی 2/ 117 «الموطأ» 1/ 236، «سنن ابن ماجة» 1/ 510، «سنن الدارمی» 1/ 40، «ارتیاح الاکباد» للسخاوی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 611
ورقة 156) و فی المرجع الاخیر روی الحدیث عن ابن ابی الدنیا مرسلا عن عائشة- رض-.
ض- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ط- بالاصل غیر واضحة و لا منقوطة و لعلها «رتاج».
ظ- بیاض بقدر کلمة للتنبیه علی انتهاء رسالة التعزیة.
ع- کذا بالاصل و الصحیح «عافنا».
غ- آیة قرآنیة من سورة «البقرة» و رقمها 2/ 151.

الترجمة- 154

أ- ای محمد بن محمد بن عبد اللّه بن القاسم الشهرزوری و قد مر ذکره (ورقة 52 أ).
ب- بیاض بقدر کلمتین.

الترجمة- 155

أ- بیاض بقدر سبع کلمات و ربما خصص لایضاح موقع سنهور.
ب- بیاض بقدر کلمتین.
ت- ورد فی «الشذرات» 4/ 96 انه یسمی «فقیه الحرم» و انه صحب «امام الحرمین».
ث- بالاصل «الزکی»، و المزکی هو الذی یزکی الشهود و یبحث عن حالهم و یعرّف ذلک للقاضی (لباب).
ج- هو محمد بن خازم الکوفی (ورقة 89 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 612
ح- ای سلیمان بن مهران (ورقة 32 أ).
خ- هو ذکوان السمان المدنی (42 ب).
د- ورد هذا الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة و لکن ترتیب عباراته مختلف عما رواه المؤلف، الا انه لا یخرج عنها فی المعنی و السند (انظر «الجامع الصغیر» للسیوطی 2/ 157، «صح البخاری» 1/ 28 «سنن ابن ماجة» 1/ 82، «صح مسلم» 8/ 71- 72، «جامع الترمذی» 2/ 114 و 155 «سنن الدارمی» 1/ 83، «سنی ابی داود» 2/ 285، «مسند احمد» 2/ 252 و 296 و 325 و 407) و ورد فی «کتاب الاسرار المرفوعة من الاخبار الموضوعة» ص 313 حدیثا نصه «من بطأ به عمله لم یسرع به نسبه».
ذ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ر- هو القاضی محمد بن احمد بن بختیار الواسطی (ورقة 71 ب).
ز- یبدو ان الروایة هنا هی علی لسان السنهوری صاحب الترجمة. و قد ورد فی «لسان المیزان» 4/ 203 البیت الأول و الثانی و الرابع، و قد رویت عن الصوری و هی لعلی بن أحمد النعیمی البصری الحافظ الشاعر المتوفی سنة 423 ه، و رواها السبکی فی «الطبقات» 5/ 238 کاملة للنعیمی المذکور.
س- ای جلال الدین علی بن شماس الاربلی احد وزراء اربل (ورقة 79 أ).
ش- بالاصل «لک».
ص- بالاصل «اذ».
ض- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «الصافات» و رقمها 37/ 123.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 613
ط- هو اسماعیل بن عبد اللّه الانماطی (ترجمته ورقة 73).
ظ- هو زید بن الحسن الکندی (73 ب ورقة).
ع- بیاض بقدر کلمة واحدة.
غ- بالاصل «شهد».

الترجمة- 156

أ- هکذا ضبطه المنذری (مخطوط کمبرج- ورقة 113) و قد وهم محقق «ذیل الروضتین» ص 162 فجعله «ناوان».
ب- بالاصل «ابن مکی» و لکنها صححت بخط ابن الشعار الذی کتب بالحاشیة ازاءها عبارة «هو ابو طالب محمد بن علی بن عطیة المکی».
ت- اشارة الی ما ورد فی آیة قرآنیة من سورة «فاطر» رقمها 35/ 35.
ث- بالاصل «حفظه».

الترجمة- 157

أ- ای کتاب «مصابیح السنة» المار ذکره (ورقة 44 أ) و مؤلفه الحسین بن مسعود البغوی (ورقة 27 ب).

الترجمة- 158

أ- کلمة «الحمید» غیر واضحة بالاصل و صححت بخط و حبر مختلفین، و قد کتب الناسخ بالحاشیة ازاءها «الحمید» و فوقها علامة «صح».
ب- اسمه «عرفة» و فقا لما ذکره ابن الدبیثی (مخطوط ورقة 180)، اما نسبه فقد ذکره ابن الفوطی (1/ 498)- و نذکره للمقارنة- کالآتی «ابو
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 614
المکارم عرفة بن علی بن الحسن بن علی بن الحسین بن احمد بن محمد بن عیسی بن محمد بن حمدویه بن دینار بن شلیمه بن قد هرمز بن أه بن أوه بن أشک بن شکرک بن زاذان فرّوخ الاکبر- وزیر الحجاج بن یوسف- اخو یزد جورد بن شهریار آخر ملوک الفرس، یعرف بابن بصلا- و هو عیسی بن محمد بن حمدویه-».
ت- کذا بالاصل و اظن ان الناسخ وقع هنا فی التباس و ربما اراد ان یقول انه «وزیر الحجاج بن یوسف» فسقطت العبارة کلها ما عدا «بن یوسف» و قد ذکر ذلک المؤلف بوضوح فی الفقرة الآتیة، کذلک فان هذا النسب یتفق الی حد کبیر و ما ذکره ابن الفوطی و لا سیما فی هذه النقطة (انظر حاشیة ب).
ث- بیاض بقدر ست کلمات.
ج- بالاصل «له» و کلمة «معه» مکتوبة بالحاشیة و مؤشر موضعها.
ح- راجع تاریخ ابن الدبیثی (مخطوط، ورقة 180).
خ- بالاصل «عبد اللّه» (انظر ورقة 36 أ).
د- بالاصل «اربعمائة» و هذا و هم من الناسخ، هذا و لم اجد له ذکرا فی تاریخ ابن الدبیثی المخطوط.
ذ- ای صاحب الترجمة.
ر- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ز- اظن انه محمد بن علی بن الحسن بن عبد الرحمن العلوی الکوفی المتوفی سنة 445 ه اذ کان یروی عن البکائی و یروی عنه النرسی، و قد مر ذکره (ورقة 85 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 615
س- هو عبد اللّه بن محمد بن ابراهیم (ورقة 39 ب).
ش- کذا بالاصل و حقها ان تکون «قالا».
ص- هو سلمان بن مهران (ورقة 32 أ).
ض- صح «ما ذکره المؤلف من ان مسلما قد اخرجه عن أبی بکر بن ابی شیبة (صحیح مسلم 1/ 61) و ورد ایضا فی عدد من الکتب المعتمدة (انظر «سنن النسائی» 8/ 116- 17، «سنن ابن ماجة» 1/ 42، «مسند احمد» 2/ 57 و 102 و 236 ط معارف، «جامع الترمذی» 2/ 299، «جمع الفوائد» 2/ 517.
ط- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ظ- ای محمد بن علی بن میمون النرسی (ورقة 85 ب).
ع- ای الامام علی بن ابی طالب- کرم اللّه وجهه-.
غ- اغلب الظن ان المقصود هنا هو «ابو بکر محمد بن الحسن بن درید».

الترجمة- 159

أ- بالاصل «محمد» و علیها علامة الخطأ و صححت فی الحاشیة الی «احمد» و هو الصحیح (ورقة 72 أ).
ب- کذا بالاصل، و قد وردت کنیته فی مواضع اخری «ابو القاسم» و هی الکنیة التی عرف بها (ورقة 35 ب و 99 ب).
ت- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ث- بالاصل «لها».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 616
ج- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «الجمعة» و رقمها 62/ 5.
ح- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «الملائکة» و رقمها 35/ 25.
خ- و یبدو ان نظم الاجازات شعرا کان متعارفا فی العصر العباسی.

الترجمة- 160

أ- کذا بالاصل و قد تقرأ «ورد الشاه» ایضا. و لقد ترجم ابن الفوطی فی معجمه (1/ 629) لامیر کردی اسمه «وردسار»، و کتب الاسم فی موضع آخر من هذه الترجمة «وردانشاه» و لا اعرف الصحیح.
ب- کذا بالاصل و لم اهتد لقراءتها، و قد تکون «بیده سبحة کالاخیار» و هی الخرزات التی یعد المسبح بها تسبیحه، و اذا قرئت «سبجة او سبیجة» فهی درع او ثوب من جلد، و اذا قرئت «شبحة» فهی سلسلة تربط برجل الحصان و یثبت طرفها الآخر بالارض (لسان العرب، قاموس البستان، قاموس دوزی) و قد ورد فی «یتیمة الدهر» 3/ 178 قوله «کبس- اذا دار فاذا نظر الی رجل قد حلّ سستجته کبسه و اخذ منه قطعة»، و قد یقال «شستجه» و هی معرب «شسته» الفارسیة و معناها المغسول و الطاهر (القاموس المحیط) و جاء فی تاریخ ابن أبی أصیبعة (1/ 217) قوله «و استدعی قدحا و اخرج من شستکه فی کمه دواء .. الخ»، و قال صاحب «الجماهر» ص 201- 202 «فی الباذ زهر الاجوف المشتمل علی مخاط الشیطان، یؤخذ من جوف ما فیه و یعمل من غزله شستکات و هی التی کانت الاکاسرة تسمیها آذر شست (ای المغسول بالنار).
و قال ابن الفقیه (ص 254) بان «لاهل طبرستان و الدیلم و قزوین حظ من عمل الاکسیة .. و اتخاذ الشستانک و المنادیل و اشیاء کثیرة من الثیاب». و جاء فی مجلة المجمع العراقی 6/ 415 نص مفاده «قد عرق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 617
و السواد یجری علی جبینه و هو یمسحه بشستجة فی یده» و لا ادری ای من هذه المعانی تصلح هنا.
ت- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ث- بالاصل «خاحد» او ما أشبه.
ج- بالاصل «ورد وردان شاه» (انظر ورقة 126 أ).

الترجمة- 161

أ- بالاصل «تلک او ملک» و کتب فوقها «سلک».
ب- وردت فی موضع آخر «دروزه». أما «دوزه» فهی نوع من الزهر الصغیر محاط بالاشواک یتحول الی نوع من الثمر بحجم البندق (معجم ( «فرهنک اندراج»). و قال دوزی «متدورز ای درویش»، أما «قاموس البستان» فیذکر «مدروز» و هو الذی یعانی الصنائع السافلة کصنع المکانس و غیرها، و لا ادری ما هو المقصود، و هل هو ان صاحب الترجمة کان یأکل «دوزه» أم انه کان یعانی صناعة حقیرة؟ .. الا انه جاء فی کتاب «الحوادث الجامعة» ص 116 ما یحدد المعنی بشکل لا یقبل الشک، فقد ورد فی حوادث سنة 636 ه أن احدهم مضی «الی حلب و صحب الفقراء و دروز معهم فی الاسواق الخ ...».
ت- ای المغنون الذین ینشدون الاشعار الزهدیة فی الاجتماعات الصوفیة (انظر «کشف المحجوب» الترجمة الانکلیزیة ص 139 و 171 و 415 و «قاموس دوزی».
ث- کلمة فارسیة الأصل و تکتب «جامکی» و معناها مرتب شهری یدفع للاتباع ثمنا للالبسة ثم تطور المعنی فاصبح یدل علی الجرایة او المرتب المدفوع لای غرض آخر (معجم «فرهنک آنندراج» و قاموس
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 618
«دوزی») و قد استعملت باللغة العربیة بالمعنی الثانی ای المرتبات التی تدفع لای فئة من الناس من الطباخ الی الجندی و الفقیه و الخطیب، بل و سماها ابن الشعار واردات المدارس من اوقافها (انظر «مرآة الزمان» 8/ 312 و 366 و 739، «اتابکیة» ص 140 و 148، «تاریخ ابن الشعار» ج 7 ورقة 31 «الفوات» 1/ 564 «اخبار الدولة السلجوقیة» ص 151، «السلوک» للمقریزی 1/ 53- حاشیة 2).
ح- بالاصل «سعید» (راجع ترجمته ورقة 176).
خ- یبدو انه یقصد طریق «الملامتیة» و قد سماها بالفعل بهذا الاسم فی موضع آخر من هذه الترجمة و قد ذکر الهروی فی «الاشارات» الی ان هذه الطریقة ظهرت فی نیسابور. و قد رأیت «رسالة الملامتیة» لمحمد بن الحسین السلمی (330- 412 ه) و قد حققها ابو العلا عفیفی و نشرها بمجلة کلیة الآداب بجامعة القاهرة (فؤاد الأول سابقا) فی عدد مایو 1942، و ذکر فی المقدمة ص 47) ان الملامتیة او الملامیة فرقة من الصوفیة ظهرت فی القرن الثالث الهجری بنیسابور، و اشار الی بحث نشره ریجارد فون هارتمان فی مجلةder islam فی العدد الثامن (ابریل 1918 ص 157- 203)، و للسید عفیفی نفسه مقال عن «الملامتیة و الصوفیة و اهل الفتوة» نشره فی مجلة کلیة الآداب المذکورة آنفا فی عدد مایو 1943. و جاء فی کتاب «التعریفات» ص 206 و 235 ان الملامتیة «هم الذین لم یظهر علی ظواهرهم مما فی بواطنهم أثر البتة، و هم اعلی الطائفة، و تلامذتهم یتقلبون فی اطوار الرجولیة».
د- لم اجد فی المعاجم التی راجعتها صیغة «مباحی»، و قد ذکر دوزی «اباحی» و هو الذی یعتقد بان کل شی‌ء مباح.
ذ- کذا بالاصل و لعل المراد «بالف دینار».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 619
ر- وردت فی موضع آخر «دوزه» (ورقة 176 ب) و لقد شرح المعنی فی الحاشیة (د) من الترجمة 161.
ز- لم اجد فی المراجع المتیسرة التی ترجمت لمحمود بن زنکی هذه القصة

الترجمة- 162

أ- مرت ترجمة عبد اللّه کما مرت ترجمة والده (ورقة 6 و 84).
ب- کلمة «سنة» کتبت بالحاشیة و علیها «صح».
ت- یبدو انه سقط هنا اسم احد الرواة، اذ لیس ممکنا ان تتم الروایة بین الفربری المتوفی سنة 320 ه و الصفار المولود سنة 460 ه بواسطة شخص واحد هو الاخسیکثی الا اذا عاش الاخیر اکثر من 140 سنة.
ث- کذا بالاصل.
ج- بالاصل «ابو احمد بن محمد» فحذفنا «بن» اعتمادا علی «المنتظم» 7/ 97 و «الشذرات» 3/ 67.
ح- مر ذکره (ورقة 122 أ) باسم ابراهیم الزاهد.
خ- بالاصل «السرجسی» و وردت «الشیرزی» غیر منقوطة و بشکل قد تقرأ «التبریزی»، و التصحیح عن «انساب السمعانی» و «بلدان یاقوت» مادة «شیرز» و «طبقات السبکی» 7/ 250 و الاسنوی 2/ 48.
د- بیاض بقدر کلملة واحدة.
ذ- ای صاحب المقامات المعروفة.
ر- لعل المقصود ابراهیم بن اسماعیل الصفار آنف الذکر (ورقة 127 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 620
ز- لم اهتد الی صحة هذه النسبة و لعلها مصحفة عن «اشروسنی» نسبة الی اشروسنه بلدة فیما وراء النوبر (بلدان یاقوت)، و «الاشموصی» نسبة الی اشموص من قری صعید مصر (انساب السمعانی).
س- بالاصل «عن احمد» و اظنه و هم من الناسخ.
ش- هذه الکلمة بالاصل غیر واضحة و قد تقرأ «سهل او سهلان او سهلک او شهاب».
ص- بالاصل «نصر» و صححها الناسخ الی «بندر»، و اظن ان موضع عبارة «و لمثبت الاجازة .. الخ» ینبغی ان یکون بعد عبارة «فلیفعل ذلک مثابا»، اذ المقصود ان یجیز له ایضا.
ض- بیاض بقدر خمس کلمات.
ط- ای انه اجاز لکل من عبد اللّه بن المبارک الخزاعی و لمثبت الاجازة حمزة بن بندر.
ظ- بیاض بقدر کلمتین.
ع- هو محمد بن الحسن الخالدی و قد مر ذکره (ورقة 81 ب).
غ- تصحفت هذه الکلمة الی «عدة» بسبب اعادة تحبیر هذه الفقرة.
ف- بالاصل بیاض بقدرست کلمات خصصت لاسم الراوی، و لعل المقصود هو «ابو بکر عتیق بن علی بن عمر الهروی البامنجی نزیل الموصل حیث اقام یدرس بها و یفتی حتی مات سنة 594 ه، و هو منسوب الی «بامئین» من اعمال هراة، رآها یاقوت و ذکر ان النسبة الیها «بامنجی» (انظر «البلدان» و «طبقات السبکی»./ 207).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 621
ق- کذا «الحسین» هنا و فی اول الترجمة «الحسن».
ک- ان اسم جده «محمود» و هو هنا «احمد» فلعله کان جده لامه او ابا جده و هو بمقام الجد عرفا.
ل- تصحفت بالاصل الی «بن».
م- فی «المنتظم» 10/ 94 ورد الاسم «الحسن بن وهرة».
ن- کذا بالاصل و لعل الصحیح «التفکری» نسبة الی التفکر، او الی «التعکر» و هو اسم لقلعتین فی جبال الیمن (انظر «اکمال ابن ماکولا» 4/ 230 و «بلدان یاقوت» 1/ 855)

الترجمة- 163

أ- ألفه ابو علی الفارسی و قد مر ذکره (ورقة 31 أ) ب- بالاصل «بن حمزة علی» و علیها علامة الخطأ فصححناها اعتمادا علی «المنتظم» 10/ 130 و غیره.
ت- بالاصل «حمزون» (راجع ورقة 42 أ).
ث- هذا یتعارض و ما ذکر عن شربه الخمر و سبّه الصحابة، کما انه خلاف ما ورد فی «المختصر المحتاج الیه» عنه من انه «غیر محمود الطریقة».
ج- بالاصل «هی» فصححناها لیستقیم الوزن.
ح- بالاصل «السحری».
خ- تصحفت الی «نسیت» بسبب اعادة تحبیر المقطوعة و لعل الصحیح ما اثبتنا.
د- هو یوسف و هبة اللّه فی آن واحد، و ستأتی ترجمته (ورقة 139 ب)،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 622
هذا و قد تصحفت «هبة» فصارت «عبة» بسبب اعادة التحبیر.
ذ- بالاصل «هزامرد» و التصحیح عن «المنتظم» 8/ 309.
ر- تصحف فی «لسان المیزان» 4/ 434 الی «جبر».
ز- ای تمسّکوا او خذوا (الموطأ 1/ 118 ح).
س- ورد الحدیث فی عدد من الکتب، و وردت الکلمة الاولی منه فی بعضها «اکفلوا»، کما ان نصه جاء مختلفا بعض الشی‌ء (انظر «الجامع الصعیر» 1/ 46، «صح مسلم» 1/ 56، «صح البخاری» 1/ 16، 2/ 162، 187، 4/ 135، «سنن النسائی» 8/ 16- 17، «مستدرک الحاکم» 4/ 358- 359، «جامع الترمذی» 2/ 105، «میزان الاعتدال» 3/ 347).

الترجمة- 164

أ- بالاصل «بغداد» و علیها علامة الخطأ و صححت بالحاشیة بخط الناسخ‌

الترجمة- 165

أ- هو محمد بن اسعد الطوسی (ورقة 27 ب).
ب- کذا بالاصل و لم تجر العادة ان یقال «فی السبت»، بل «یوم السبت».
ت- عبارة «بن محمد» مکتوبة بالحاشیة و مؤشر موضعها.
ث- کذا بالاصل و لعله یقصد «البابانی» نسبة الی بابان و هی محلة بمرو کما فی «انساب السمعانی» و «بلدان یاقوت»، او «البابائی» او «البابای» (معجم ابن الفوطی 1/ 580 و 2/ 849 و 4/ 643).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 623
ج- بالاصل «ابو عبد اللّه بن محمد الرحمن عبد اللّه بن محمود» و علامات الخطأ مکتوبة فوق «اللّه» الاولی و «بن محمد» التی بعدها، و لعل الاسم الصحیح هو «ابو عبد الرحمن عبد اللّه بن محمود» و هو ما اثبتناه.
ح- بالاصل «کان» و قد صححتها استنادا الی کتب الحدیث.
خ- سبق و روی هذا الحدیث فی مواضع اخری (راجع ورقة 36 أ).

الترجمة- 166

أ- کلمة «محمد» مکتوبة بالحاشیة بخط الناسخ و مؤشر موضعها من المتن و اضفنا بعدها کلمة «بن» لیستقیم النسب.
ب- بالاصل «و حدث ذلک علی الحس» و فوقها علامة الخطأ فصححناها کما تری لیستقیم المعنی.
ت- کذا بالاصل و لعل المقصود «ابوه» حیث ان والد «ابن ابی العوام» اسمه احمد بن ابی العوام الریاحی التمیمی، و لیس من المعقول ان یکون هو نفسه «احمد بن حوز الخراسانی» و مع ذلک فاننی لم اجد لای منهما ذکرا فی المراجع المتیسرة.
ث- کذا بالاصل، و لعلها «العمری».
ج- ای عبد اللّه بن عباس (ورقة 32 ب).
ح- لیس فی کتب الحدیث المعروفة ذکر لهذا الحدیث، الا ان هناک بعض الاحادیث التی تتضمن الحث علی الجماعة و نبذ الفرقة (انظر «سنن النسائی» 7/ 93 و 123، «جامع الترمذی» 2/ 25، «سنن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 624
الدارمی» 2/ 158 «مسند احمد» 4/ 164 و 245، 5/ 370، «سنن ابی داود» 2/ 542، و الجدیر بالملاحظة ان المؤلف لم یرفع الحدیث الی النبی- ص- خلافا للمعتاد، و انما وقف عند ابن عباس و لذا فهناک احتمال ان یکون هذا القول مجرد قول مأثور یتفق فی عمومه مع السنة النبویة.

الترجمة- 168

أ- ای ابن الاستاذ صاحب الترجمة- 166.
ب- المقصود کتاب «بیان فوق المبتدعین» آنف الذکر (ورقة 130 ب).

الترجمة- 169

أ- بالاصل «اخری».
ب- بالاصل «اعتماد الستة» و لم اهتد الی المقصود و هل هذا یعنی انه اسم الکتاب موضوع البحث.
ت- تکرر الاسم مرتین بالاصل، ستأتی ترجمته (ورقة 132).
ث- یبدو ان فی الامر التباسا لان لعیسی بن لل ولدا اسمه محمد و کنیته ابو بکر و قد سبق ذکره (ورقة 131 أ) و ستأتی ترجمته، بینما نحن هنا حیال ولدین احدهما محمد و الآخر ابو بکر، و لعله وقع سهوا.
ج- کذا بالاصل و حقها ان تکون «سبع عشرة».
ح- یمکن قراءتها «للان او بلان»، و لم اجد فی کتب البلدان قریة بهذا الاسم.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 625
خ- ای من قبل البابکریة حکام اربل.
د- بیاض بقدر کلمتین.
ذ- ای راوی القصة انفة الذکر.

الترجمة- 170

أ- ستأتی ترجمته (ورقة 132 ب) باسم «ابن سربالا» بالباء.
ب- بالاصل الکلمة غیر واضحة تشبه «حدر».
ت- کذا بالاصل و لکن ابن الصابونی (ص 340) سماه «حریز»، الا اننا آثرنا ابقاءها اعتمادا علی ما ورد فی «انساب السمعانی» اذ ذکر «جریر بن احمد بن جریر السلماسی» المتوفی سنة 419 ه، و هو من الائمة المشهورین، و ورد مثل ذلک فی «بلدان یاقوت»، و ذکر فی «المشتبه» ص 105 «حریز بن اسحاق السلماسی».
ث- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ج- اظن ان المقصود علی بن احمد الهکاری (ورقة 131 ب).
ح- بالاصل «الاعتقادی» علامة الخطأ فوق الیاء.
خ- بالاصل «محمد بن احمد بن حنبل» و هذا و هم من الناسخ اذ لا یوجد احد بهذا الاسم. و قد ورد فی «طبقات الحنابلة» 2/ 64 ذکر محمد بن احمد بن صالح بن احمد بن حنبل المتوفی سنة 330 ه و لا شک انه لیس بالمقصود.
د- بالاصل «الحسن بن علی محمد» و علامة الخطأ فوق «علی» ذ- ای عبد العزیز بن علی الاشنهی (ورقة 21 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 626
ر- کذا بالاصل و لعل الصحیح «فی عشر مضین من شهر المحرم».
ز- بیاض بقدر ثمانی کلمات.

الترجمة- 171

أ- کذا بالاصل و لم استطع تقویم هذه العبارة.
ب- لعل المقصود «الحسن بن محمد بن هارون الحاذلی» المار ذکره (ورقة 132 ب).
ت- بالاصل «احد».
ث- بالاصل «ستمائة» و صححها الناسخ الی «خمسمائة» و لکنها بقیت بشکل یسمح بقراءتها علی الوجهین.

الترجمة- 172

أ- سبق و قال المؤلف (ورقة 131 أ) ان هذا الکتاب من تألیف عیسی بن لل.
ب- بالاصل «آخره» و صححت بالحاشیة و اشر موضعها من المتن.
ت- ای «الذی سمعه».
ث- و تکتب ایضا «خانکاه و خانقاه» (راجع ورقة 34 ب).

الترجمة- 173

أ- یقصد صاحبی الترجمتین 167 و 168، علما بان هذا السطر قد تشوه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 627
بسبب اللمس فصارت قراءته من الصعوبة بمکان و لا سیما اسم صاحب الترجمة و اسم ابیه و نسبته.
ب- بالاصل «الکتاب» و التصحیح فوقها.
ت- اعید تحبیر هذه المقطوعات مما ادی الی تشویه بعض عباراتها و منها هذه العبارة التی صارت «یؤمر بن بفتینا»، سبق ان ورد البیتان (ورقة 73 أ).
ث- بالاصل «یامر».
ج- هنا وقع اقواء، و الصحیح «عیونا».
ح- بالاصل «عصرا».

الترجمة- 174

أ- ای فی سنة 563 ه.

الترجمة- 175

أ- بیاض بالاصل بقدر اربع کلمات.
ب- بالاصل «الحسیاری» و لعلها تصحفت بسبب اعادة التحبیر فصححناها عن «المشتبه» ص 119 و 193.
ت- نقل البیتین المرحوم مصطفی جواد عن ابن جماعة الکنانی و هما منسوبان للحسین بن احمد الخیاری المذکور اعلاه (المختصر المحتاج الیه 2/ 34 حاشیة).
ث- الطرف هو الفرس الکریم (اساس البلاغة ص 388).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 628
ج- سبب الفرس شعر ذنبه و ساب یسبب مشی مسرعا (لسان العرب).

الترجمة- 176

أ- بیاض بقدر کلمتین.
ب- هو علی بن احمد بن محمد الرزاز المار ذکره (ورقة 34 ب).
ت- ای محمد بن سعید بن نبهان (ورقة 41 ب).
ث- هو عبد القادر بن محمد بن یوسف (ورقة 26 ب).
ج- هو محمد بن محمد بن عبد العزیز المار ذکره (ورقة 26 أ).
ح- بیاض بالاصل بمقدار سطرین و لعله خصص لادراج بعض المعلومات عن حیاته باربل.

الترجمة- 177

أ- کلمة «سنة» کتبها الناسخ بالحاشیة و اشر موضعها من المتن.
ب- بیاض بالاصل بمقدار سطر و نصف السطر. رغم ان الکلام قد انتهی، فلعل الفراغ خصص لمعلومات اخری عن الرجل کان یراد اضافتها.

الترجمة- 178

أ- سبق و ورد الاسم فی صدر الترجمة «معالی» فقط.
ب- بالاصل «ادفئت».
ت- اعید تحبیر هذه المقطوعات مما ادی الی تشویه بعض العبارات، و قد تصحف هذا الشطر الی «ایوان مملونا و لو لک لا منا».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 629
ث- عبارة «محمد بن» کتبها الناسخ بالحاشیة و اشر موضعها.
ج- ای المؤلف.
ح- هو محمد بن یزید الازدی (ورقة 90 ب).
خ- بیاض بقدر کلمتین.
د- لم اهتد الی هذه العبارة فی «مقامات الحریری» و لا فی «الکامل» للمبرد، و بعد التنقیب وجدتها فی «المنتظم» 5/ 17، ذلک ان یحیی بن معاذ الرازی المتوفی سنة 258 ه زاره احد العلویین ببلخ فقال هذه العبارة. و قد نقلت الخبر «مجلة رابطة العالم الاسلامی» الصادرة بمکة المکرمة (عدد تموز 1970) و لکنها لم تذکر المصدر.

الترجمة- 179

أ- العبارة بین معکوفتین غیر موجودة بالاصل، فاضفناها لیستقیم المعنی.
ب- بالاصل غیر منقوطة و یمکن قراءتها ایضا «الحکم» و لعلها «ابو الحکم» و قد سقطت «ابو».
ت- یمکن قراءتها «النشائی» و ما اشبه.
ث- بسبب اعادة تحبیر المقطوعة تصحفت هذه الکلمة الی «قطعت»، و المضعفة هی الوردة، و قد ورد فی «حسن المحاضرة» 2/ 409:
«أضعف قلبی النرجس المضعف و لا عجب إن صبا مدنف».

الترجمة- 180

أ- بالاصل «سبعه».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 630
ب- بیاض بقدر تسع کلمات.
ت- بالاصل «التمکی».
ث- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «آل عمران» و رقمها 3/ 167.
ج- نسبة الی حرف «ق».
ح- بیاض بالاصل بقدر کلمة واحدة.
خ- بالاصل غیر منقوطة.
د- بسبب اعادة تحبیر المقطوعة تصحفت العبارة الی «لمّا فهمت».
ذ- للسبب نفسه تصحفت الکلمة فصارت «بلمة».
ر- بیت مضمن من شعر المتنبی (الدیوان ص 663 ط أوربا).
ز- هذا الشطر من شعر المتنبی ایضا و هو الشطر الأول من مطلع قصیدة فی مدح کافور (وفیات 1/ 104).
س- تلدّد تلفت یمینا و شمالا، و تحیر متلددا (لسان العرب).
ش- بالاصل «طله»، و ضلّة الفتح هی الغیبوبة فی خیر او شر، و بالضم الحذاقة بالدلالة فی السفر، و بالکسر الضلال، و لعل المراد هنا هو المعنی الاول.
ص- هذا الشطر من شعر المتنبی (الدیوان ص 664 ط اوربا) و أصل البیت:
أحنّ الی اهلی و أهوی لقاءهم‌و این من المشتاق عنقاء مغرب
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 631
و یبدو ان الشعراء اعجبهم استعمال «عنقاء مغرب» من ذلک ما ورد فی «الوافی» 7/ 343 لضیاء الدین احمد بن محمد الانصاری القرطبی:
و قد ابدعت فی فضلها و بدیعهافجاءت الینا و هی عنقاء مغرب
و ذکر الدمیری فی «حیاة الحیوان» 2/ 192 ان عنقاء مغرب و مغربة من الالفاظ الدالة علی غیر معنی قیل هو طیر غریب یبعد فی طیرانه، و سمیت بذلک لانه کان فی عنقها بیاض کالطوق، و قیل هو طائر عند مغرب الشمس .. الخ (انظر ایضا (کشاف الاصطلاحات 2/ 1042)

الترجمة- 181

أ- کذا بالاصل و لعل المقصود انه أکد ما ذکره من نسبه.
ب- بیاض بقدر کلمتین او ثلاث.
ت- بالاصل «المکارم».
ث- وردت «عارضی» فی «دیوان الشافعی» ص 20- 21 ط الزعبی.
ج- فی الدیوان «اصفرّ».
ح- ورد البیتان فی «دیوان الامام الشافعی» ص 29 ضمن قصیدة مطلعها:
خبت نار نفسی باشتعال مفارقی‌و أظلم لیلی اذ أضاء شهابها
خ- کذا بالاصل و لعل اصلها «عندی» فتصحفت باعادة التحبیر.
د- کذا بالاصل.
ذ- الکلمة تشوهت باعادة التحبیر و صارت تقرأ «انفصل» او ما شبه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 632
ر- سبب الانکار علیه هو عدم امکان الجمع فی النسب بین الحسنی- و هو علوی- و العباسی.

الترجمة- 182

أ- هی المدرسة التی بناها مجاهد الدین قایماز و قد مر ذکرها (ورقة 88 أ) و ذکرها الاسنوی و ذکر تدریس عمر المذکور بها (طبقات 1/ 495).
ب- کلمة «من» غیر موجودة بالاصل.
ت- هو ابن سکینة و قد مر ذکره (ورقة 64 ب).

الترجمة- 183

أ- کلمة «علیه» غیر موجودة بالاصل فاضفناها استنادا الی «تاریخ ابن الدبیثی» (مخطوط ورقة 84).
ب- ای تاریخ ابن الدبیثی و هو موجود بالفعل (المرجع السابق).
ت- کتبت عبارة الترحیم فوق کلمة فطمستها و لم استطع قراءتها. و الترحیم بخط مختلف عن الاصل، و لعله متأخر، لان الترجمة- علی ما یظهر- کتبت فی عهد کوکبوری کما یتضح من قول المؤلف عنه فی السطر التالی «ادام اللّه سلطانه».
ث- لعله یقصد بان الشفاعة کتبت بأعلی قصیدة فی مدح کوکبوری.
ج- بیاض بقدر کلمتین.
ح- هذه کنیة صاعد بن علی الممدوح بهذه القصیدة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 633
خ- بسبب اعادة التحبیر تصحفت الی «ربعة».
د- للسبب نفسه تصحفت الی «المدابج».
ذ- للسبب نفسه تصحفت الی «مهمة».
ر- کلمة «بعد» غیر موجودة بالاصل اضفناها لیستقیم المعنی.
ز- بالاصل «ازاد».
س- للسبب نفسه تصحفت الی «اعیاها صابوا».
ش- بالاصل «الشجاع» و قد صححت بالحاشیة.
ص- بالاصل «جدبت» و قد اشار الی ذلک المؤلف.
ض- تصحفت الی «بنبت».
ط- بالاصل «من قد» فحذفنا «قد» لیستقیم الوزن.
ظ- عبارة «منقادة الیه» غیر موجودة بالاصل.
ع- هذا البیت غیر موجود بالاصل الا ان قارئا متأخرا- و اظنه النجفی- دسّه.
و واضح ان معناه لا یستقیم مع بقیة القصیدة لان الخلیفة لا تأتیه الوزارة، و انما تأتیه الخلافة. و البیت بالاساس لابی العتاهیة فی مدح الخلیفة المهدی (الاغانی 3/ 142) و مطلع هذه القصیدة:
ألا ما لسیدتی ما لهاأدلّا فاحمل ادلالها
و منها البیت المذکور فی المتن و الذی یلیه (راجع «المحمدون» للقفطی ص 126، و المقدسی ص 141).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 634
غ- هذا البیت لابی العتاهیة (انظر حاشیة- ع السابقة).
ف- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ق- هو سعد اللّه بن نصر بن سعید (ورقة 36 أ).
ک- هو محفوظ بن احمد (ورقة 36 ب).

الترجمة- 184

أ- فی تاریخ ابن الشعار «سعید». تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص634
بیاض بقدر کلمة واحدة.
ت- جاء فی «أساس البلاغة» ص 555 «هم فی الأواء العیش ای فی شدته».
ث- کلمة «انه» غیر موجودة بالاصل.
ج- بسبب اعادة التحبیر تصحفت الی «الحنفیة و لقد مر ذکر رباط الجنینة (ورقة 69 ب).

الترجمة- 185

أ- بیاض بقدر عشر کلمات.
ب- بالاصل «الجوی» و اعیدت الکتابة علیها فصارت «الهوی».
ت- بسبب اعادة تحبیر هذه الصحیفة تصحفت الکلمة الی ما یشبه (یوقن».
ث- للسبب نفسه تصحفت الی «محبها».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 635
ج- کلمة «لی» غیر موجودة بالاصل فاضفناها لیستقیم الوزن.
ح- للسبب نفسه تصحفت الی «الخد».
خ- ای اختارها کما فی «لسان العرب».
د- الصمد هو القصد او المکان الغلیظ المرتفع عن الارض (لسان العرب).
ذ- کذا بالاصل و کتب احد القراء تحتها «وصلها». و الصلت هو الجبین المستوی الجمیل، و قیل الاملس (انظر «لسان العرب» و «اساس البلاغة»).
ر- للسبب المذکور اعلاه تصحفت الی «یشب»، و القصد هنا هو «لم ابلغ حد الشیب».
ز- للسبب المذکور اعلاه تصحفت الی «الرمد»، و لعل الصحیح هو «الزهد» و هو ضد الرغبة و الحرص علی الدنیا، أما الزهد- بالفتح- فهو الزکاة، أما الرمد فمعناه الهلاک و هو غیر وارد (لسان العرب، اساس البلاغة»).
س- تصحفت بالاصل الی «الهوی».
ش- بالاصل «و هو».

الترجمة- 186

أ- اشارة الی الحدیث القائل ( «القرآن یقرأ علی سبعة أحرف، و لا تماروا فی القرآن، فان مراء فی القرآن کفر) کما ورد فی «الجامع الصغیر» 1/ 74.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 636
ب- کلمة «الحسن» مکتوبة بالحاشیة و مؤشر موضعها.
ت- بالاصل «العاقلوی» و الصحیح ما ذکرنا نسبة الی «دیر العاقول» و هی بلیدة قرب بغداد، کما فی «اللباب».
ث- کلمة غیر واضحة بالاصل، و یقال «رجل أنقی» ای دقیق القصب (تاج العروس).
ج- هی من اصطلاحات لعبة الشطرنج، و قد ورد ما یشبه ذلک فی «وفیات الاعیان» 4/ 79 لابن الهباریة و «مرآة الزمان» ص 495، و مفرده «فرزان» و هو اعجمی معرب (لسان العرب).

الترجمة- 187

أ- بالاصل «ثمانی».
ب- هذا البیت رواه ابن خلکان (2/ 230) للعباس بن الاحنف، و قد نبه الی ذلک المؤلف فی آخر الورقة 141 أ.
ت- بسبب اعادة تحبیر هذه الصفحة تصحفت الی «مؤدیا».
ث- بالاصل «مقرونا».
ج- بسبب اعادة التحبیر تصحفت الی «رغبه».
ح- للسبب نفسه تشوهت الکلمة و هی تشبه ما اثبتنا.
خ- کذا بالاصل.
د- بالاصل «و حدثنی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 637
ذ- هذا بیت مضمن (راجع حاشیة ب اعلاه) و قد ذکر الرحالة ابن جبیر (ص 225) ان ابن الجوزی انشد فی مجلس وعظه بدار الخلافة:
این فؤادی أذابه الوجدو این قلبی فما صحا بعد
یا سعد زدنی جوی بذکرهم‌بالله قل لی- فدیت- یا سعد
ر- بیاض بقدر کلمتین.
ز- للسبب نفسه تصحفت الی «الباس».
س- بالاصل «کأنهم» و کتب فوق المقطع الثانی «نه».
ش- تصحفت الی «الرند».
ص- ای الظلمة (اساس البلاغة).
ض- هو احمد بن منیر الطرابلسی الشاعر (ورقة 136 أ).
ط- یشیر الی قول النابغة و هو یصف طول لیلة (العمدة 2/ 229 و العقد الفرید 5/ 496) و فیه:
کلینی لهم یا أمیمة ناصب‌و لیل اقاسیه بطی‌ء الکواکب
ظ- یقال «أسک» لما لا اذن له، و کل الطیر سکّ، و اذن سّکاء ای قصیرة (اساس البلاغة) و قال ابن خلکان (6/ 347 ط احسان عباس) «السکاء التی لا اذن لها، و العرب تقول کل سکاء تبیض و کل شرفاء تلد، و الشرفاء التی لها اذن طویلة».
ع- عبارة «وجدت ... التکریتی» مکتوبة بخط غلیظ و کأنها عنوان لفصل او لترجمة و لا اعرف السبب.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 638
غ- بیاض بقدر کلمتین.
ف- بالاصل غیر واضحة و قد تقرأ «البالسی» و بالس مدینة بین الرقة و حلب (انساب السمعانی 2/ 56 و بلدان یاقوت).
ک- بالاصل «تخوصه».
ل- بالاصل «مذهب».
ق- لعله یرید بالحفاظ الملائکة الموکلین باحصاء الحسنات و السیئات المشار الیهم بقوله تعالی «و ان علیکم لحافظین» (لسان العرب). و قد أرسل عمر بن عبد العزیز کتابا إلی بعض عماله یقول فیه «و اعلموا ان معکم من اللّه حفظة علیکم یعلمون ما تفعلون فی مسیرکم و منزلکم، فاستحیوا منهم» (ابن عبد الحکم ص 85).

الترجمة- 188

أ- عبارة «هو سلمان» کتبت مرتین.
ب- بالاصل «ثلاث».
ت- بالاصل «الباحسری» و التصحیح عن «الشذرات» 4/ 293 نسبة الی «باجرّا» قریة بالجزیرة.

الترجمة- 189

أ- بالاصل «الحسن» و التصحیح عن «ادباء یاقوت» 7/ 159 و بقیة المراجع بما فیها (ورقة 189 ب من المخطوطة) و قد شذ عن ذلک ابو شامة فی «ذیل الروضتین» ص 66 فسماه «الحسن».

الترجمة- 190

أ- ضبطه الذهبی فی «المشتبه» ص 314 و فی «ذیل طبقات الحنابلة»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 639
2/ 201 بضم الصاد و فتح الدال و تصحف الاسم فی «العبر» 5/ 137 و «الشذرات» الی «احمد بن احمد».
ب- ای فی عهد ولایة محمود هذا (ورقة 51 ب).
ت- هو نصر بن فتیان بن مطر (ورقة 35 ب).
ث- هو عبد الحق بن عبد الخالق بن یوسف (ورقة 35 ب) و سماه ابن رجب «الحق الیوسفی» (ذیل طبقات الحنابلة 2/ 201).
ج- هو احمد بن ابی الوفاء عبد اللّه البغدادی (ورقة 35 ب).
ح- وقع هنا بعض الاضطراب فجاء النص کما یأتی «اخبرنا ابو علی اسماعیل بن محمد بن عرفة بن یزید العبدی صالح الصفار النحوی، اخبرنا ابو علی الحسن بن عرفة بن یزید العبدی .. الخ» و قد قومناه بالشکل المثبت فی المتن. و قد مر ذکر اسماعیل بن محمد الصفار (ورقة 85 أ) کما مر ذکر الحسن بن عرفة (ورقة 113 أ) و الجدیر بالذکر ان ابن الساعی (ص 26) ذکر هذا السند مطابقا لما اثبتنا.
خ- سبق و ورد هذا الحدیث (راجع ورقة 72 أ).

الترجمة- 191

أ- هو احمد بن محمد بن احمد و قد مر ذکره (ورقة 54 ب).
ب- بالاصل «شحنه» و صححها الناسخ بالحاشیة، و ستأتی ترجمة عبد الرحمن هذا (ورقة 165 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 640

الترجمة- 192

أ- شوّه احد القراء هذه الکلمة فصارت «الفشبین».
ب- بیاض بقدر سبع کلمات، و العبارة الاخیرة هی من قول ذی النسبین.
ت- بیاض بقدر کلمتین.
ث- لعل المقصود طلب العلم و جمع الحدیث.
ج- هو اسماعیل بن مکی بن اسماعیل (ورقة 103 ب).
ح- بالاصل «الیاس» و التصحیح عن «العبر» 4/ 214.
خ- کذا بالاصل و لعله «المرء».
د- بالاصل «المحررمی» او «المخرومی» او «المحرزی».
ذ- مر ذکره باسم «هبة اللّه بن ثابت الانصاری» (ورقة 143 أ).
ر- بالاصل «المعلی» و التصحیح عن «المختصر المحتاج الیه» 2/ 146.
ز- هو عبد الرحمن بن علی بن المسلم اللخمی الدمشقی (ورقة 32 أ).
س- بالاصل «و غیرهم».
ش- ای العماد الاصبهانی (ورقة 2 ب).
ص- بیاض بقدر اربع کلمات.
ض- ای صاحب الترجمة.
ط- بالاصل «عابر او غابر» او یشبه ذلک، فلعل الصحیح ما اثبتنا.

الترجمة- 193

أ- عنوان الترجمة غیر موجود اصلا فاضافه المحقق.
ب- کتبت هذه الجملة بالاصل بخط غلیظ و کأنها عنوان للترجمة. اما ابو محمد فهو عبد الرحمن بن عمر الحرانی الذی کتب الترجمة السابقة بیده (راجع 144 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 641
ت- هو عبد المنعم بن عبد الوهاب الحرانی (ورقة 137 ب).
ث- هو عبد الرحمن بن علی (ورقة 2 أ).
ج- هو محمد بن احمد بن بختیار (ورقة 71 ب).
ح- توهم الناسخ فکتب الاسم «محمد بن احمد»، اذ لا یوجد فی الفترة التی نحن بصددها احد فی اصفهان بهذا الاسم، و انما هناک مسند اصبهان ابو المکارم احمد بن محمد بن محمد الاصبهانی (ورقة 61 ب).
خ- ای محمد بن ابی زید الکرّانی الاصبهانی و قد مر ذکره (ورقة 32 ب).
د- الکلام هنا لعبد الرحمن بن عمر الحرانی.
ذ- اجمعت المصادر علی ان وفاته کانت فی المحرم سنة 618 ه و لعل سبب الاختلاف ان وفاته وقعت لیلة الیوم الأول من المحرم فعدّها المؤلف آخر یوم من ذی الحجة سنة 617 ه.
ر- جوف الانسان بطنه او معدته (لسان العرب، قاموس دوزی) فلعل المقصود هنا مرض اصاب المعدة.

الترجمة- 194

أ- عنوان الترجمة اضافه المحقق.
ب- کتبت هذه الجملة بخط غلیظ (راجع حاشیة ب من الترجمة السابقة).
ت- المتکلم هو عبد الرحمن بن عمر الحرانی.

الترجمة- 195

أ- عنوان الترجمة اضافة المحقق.
ب- کتبت هذه الجملة بخط غلیظ (راجع حاشیة ب- ترجمة 193).
ت- سبق للمؤلف ان ترجم لعبد العزیز هذا (راجع ورقة 48 ب) و هذا من الاسباب التی تدعونا إلی الاعتقاد بان ما بین ایدینا منقول عن مسودة المؤلف
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 642
التی لم تتکامل او ترتب بشکلها النهائی، و الا لکان من واجب المؤلف نقل المعلومات المدرجة هنا إلی موضعها من ترجمة عبد العزیز المذکور.
ث- الکلام هنا لعبد الرحمن بن عمر الحرانی.
ج- ای عبد العزیز بن عثمان صاحب الترجمة (ورقة 48 ب).
ح- هو حمزة بن علی بن عثمان، مرت ترجمته (ورقة 143 أ).
خ- کذا بالاصل، و فی «بلدان یاقوت» 1/ 252 «بشر».
د- اشارة إلی آیة قرآنیة من «سورة النمل» و رقمها 27/ 22.
ذ- هو علی بن عثمان بن یوسف القرشی مر ذکره (ورقة 143 ب).

الترجمة- 196

أ- عنوان الترجمة اضافه المحقق.
ب- کتبت هذه الجملة بخط غلیظ (راجع حاشیة ب- ترجمة 193).
ت- یمکن قراءتها ایضا «موسال».
ث- هو ابو القاسم عیسی بن عبد العزیز بن عیسی اللخمی الاسکندرانی (ورقة 144 أ).
ج- بالاصل «و غیرهم».
ح- الکلام لعبد الرحمن الحرانی.
خ- بالاصل «نقل».

الترجمة- 197

أ- عنوان الترجمة اضافه المحقق.
ب- کتبت هذه الجملة بخط غلیظ (راجع حاشیة ب ترجمة 193).
ت- المتکلم هنا هو عبد الرحمن بن عمر الحرانی الذی کتب التراجم الخمس السابقة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 643

الترجمة- 198

أ- روی ابن تعری بردی فی «النجوم الزاهرة» 6/ 87- و الشیال فی «اعلام الاسکندریة» هذین البیتین للسلفی و وردت عبارة «فلربی الحمد» بدلا من «فبحمد اللّه».
ب- بالاصل «کتبه».

الترجمة- 199

أ- جاء کنیته «ابو سهل» فی تاریخ الخطیب 13/ 95 و «التذکرة» 3/ 1056 و «لسان المیزان» 6/ 3.
ب- و یعرف بابن ابی الدنیا (ورقة 7 ب).
ت- هو الصدی بن عجلان (ورقة 129 ب).
ث- کذا بالاصل و هو الصحیح و تصحفت کلمة «من» الی «ابن» فی «اکمال ابن ماکولا» 5/ 45.
ج- تصحفت بالاصل الی «افارق».
ح- کتبت بالاصل و کأنها «شبعا او قنعا».
خ- بالاصل «شحمة» و التصحیح عن ابن ماکولا 5/ 45 و «المشتبه» ص 295، بفتح السین المهملة.

الترجمة- 200

أ- هو سرفتکین بن عبد اللّه الزینی مملوک صاحب اربل و نائبه فی حکمها توفی سنة 559 ه (ورقة 126 ب).

الترجمة- 201

أ- ای انه من اهل الاعمال الدیوانیة ذکر ابن الشعار (ج 1 ورقة 72) مثلا عن
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 644
ابراهیم بن المظفر بن المستوفی انه «کان یتولی التصرف لامیر بلده».

الترجمة- 203

أ- هنا حک بقدر حرفین لم اتبین حقیقته.
ب- ورد فی «العبر» 5/ 92 ذکر کتاب «شرح السنة» و لم یذکر احد للبغوی کتابا بعنوان «السنة و انما له کتاب آخر هو «مصابیح السنة» (راجع ورقة 27 ب، 43 أ).
ت- بالاصل بیاض بمقدار سطر واحد، لعله خصص لاضافة معلومات اخری علی هذه الترجمة.

الترجمة- 204

أ- عنوان الترجمة اضافه المحقق.
ب- یمکن قراءة الاسم ایضا «عبد الغفور بن بدل فتی حمزة .. الخ».
ت- بالاصل «جزءا منتخبا».
ث- هنا حک بقدر حرفین لم اتبین حقیقته.
ج- فی «التذکرة» 4/ 1258 «الشیرازی» و الصحیح کما بالاصل نسبة الی «شیرز» (انظر «بلدان یاقوت»).
ح- بالاصل «ابو عبد اللّه علی زاهر بن احمد» و فوق «عبد اللّه» علامة الخطأ، و قد صححنا الکنیة عن «التذکرة» 4/ 1258 و «العبر» 3/ 43.
خ- هو ابراهیم بن عبد الصمد (ورقة 36 أ).
د- ای الامام مالک بن انس (ورقة 37 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 645
ذ- عبارة «فذلکم الرباط» مکررة بالاصل ثلاث مرات و علی الثالثة علامة الخطأ، و قد اختلفت کتب الحدیث فی أمر هذه العبارة فبعضهم کررها ثلاثا و بعضهم حذفها.
ر- ورد الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة بنصوص مختلفة بعض الشی‌ء و لا سیما فیما یتعلق بعدد المرات التی ذکرت فیها العبارة الاخیرة منه (انظر «الجامع الصغیر» 1/ 96، «سنن النسائی» 1/ 89، «سنن ابن ماجة» 1/ 147- 48، «سنن الدارمی» 1/ 143، «صح مسلم» 1/ 151، «جامع الترمذی» 1/ 72 (ط الحلبی)، «مسند احمد» 2/ 235 و 277 و 301 و 303، «الموطأ» 1/ 161).

الترجمة- 205

أ- بیاض بقدر کلمتین بعد «النظامیة» و لعله خصص لذکر اسم ابن فضلان إذ لم یکن موجودا بالاصل اسمه و لا اسم ابیه و المعروف ان الذی درس بالنظامیة و عرف بابن فضلان هو یحیی بن علی (ورقة 82 ب).
ب- تصحف بالاصل الی «الحسین بن عبد اللّه» (ورقة 216 ب).
ت- بیاض بقدر خمس کلمات و اظنه خصص لادراج اسم القاضی الحدادی.
ث- کلمة «باق» غیر موجودة بالاصل فاضفناها لیستقیم المعنی.
ج- بیاض بقدر کلمة او کلمتین.
ح- عبارة «ابن السوداء الشاعر الواسطی» مضافة بخط ابن الشعار.
خ- اشارة إلی مثل معروف (کتاب المعارف ص 265 و المیدانی 1/ 296).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 646

الترجمة- 207

أ- سماه ابن المستوفی فی مواضع اخری «ارسلان» (ورقة 224 ب و 226 ب) و مثل ذلک ابن الفوطی 3/ 477، و بشار معروف نقلا عن المنذری (ص 130).
ب- لم اهتد إلی ضبط هذه الاسماء الغریبة، و لعل الکلمة الاخیرة «سیواسی» نسبة لبلدة سیواس فی ترکیا (بلدان یاقوت 1/ 895).
ت- بالاصل «حمله» غیر منقوطة.
ث- بیاض بقدر کلمة واحدة و لعله خصص لکتابة کنیته «ابو الفضل».
ج- بالاصل «الها».
ح- بیاض بقدر کلمة واحدة.
خ- القطامی، بالضم او الفتح هو الصقر (اساس البلاغة).
د- کتب الناسخ بالحاشیة «یصید بعشه» و لم یؤشر موضعها و لعلها بدیلة لعبارة «یعیش بکنه» بالمتن.
ذ- ای لا یجوز تخفیفها فی غیر الشعر، و انها لو شددت هنا لانکسر الوزن.
ر- بالاصل (بب) غیر منقوطة.
ز- یمکن قراءتها ایضا «سبع» و قد اخترنا «تسع» اعتمادا علی «تکملة المنذری».
س- کذا بالاصل و هو یناقض ما قبله، و لعل المقصود هو شهر جمادی الآخرة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 647

الترجمة- 208

أ- تصحفت بالاصل الی «الحماله» و التصحیح عن ابن الشعار.
ب- تصحفت بالاصل الی «دوان» و التصحیح عن ابن الشعار.
ت- بالاصل «مشارک».
ث- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ج- راجع معناها (ورقة 41 أ).
ح- تبلج معناها اسفر و اضاء او ضحک وهش (لسان العرب).
خ- بالاصل «سفاره».
د- بیاض بقدر کلمة واحدة و یبدو انها سقطت عند النسخ.

الترجمة- 209

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- بالاصل «مراسمکم» و صححت بالحاشیة بخط الناسخ.
ت- بالاصل «اسدا» و لعلها «أسد».
ث- و سم من الوسم و هو اثر الکی و کانت ابل الصدقة توسم بکیها بعلامة ممیزة (لسان العرب).
ج- بالاصل «المسبتر او المستنیر» او ما یشبه ذلک.
ح- شطحت ید الناسخ فکتب فی هذا الموضع «سامق و سمی» و هی بدایة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 648
البیت التالی.
خ- رواها ابن الشعار «استأسد».
د- السطا جمع سطوة.
ذ- ای هو غایة المطلوب.

الترجمة- 210

أ- الصواب «شی‌ء شنیع»، لا حظ ما ذکره المؤلف فی نهایة الترجمة.

الترجمة- 211

أ- بالاصل «تسعشر».
ب- طائفة متطرفة من الصوفیة (انظر قاموس «البستان» و «الحوادث الجامعة» ص 286 و «العبر» 5/ 142).
ت- دلق و دلق و دلق هو لباس القضاة و رجال الدین (دوزی «معجم الالبسة العربیة» ص 183).
ث- بالاصل غیر منقوطة و هی جمع «وفق» الذی ورد ذکره فی الموسوعة الاسلامیة و قاموس دوزی و هو جدول مربع الشکل مقسم إلی مربعات صغار و یسمی «المربع السحری» و تدرج فی المربعات الصغیرة حروف او اعداد و عندها یسمی «الوفق الحرفی او العددی». و یلبس الوفق کطلسم او حجاب للوقایة من الامراض او لاغراض سحریة (انظر ایضا «المنقذ من الضلال» ص 158).
ج- بالاصل «توجدی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 649
ح- بالاصل «الشیطان».
خ- الحریم من محلات بغداد (ورقة 104 ب).
د- یشیر إلی قصر التاج الذی تمّ بناؤه، فی عهد المکتفی سنة 289 ه (بلدان یاقوت 1/ 808).
ذ- الاشارة هنا إلی بئر زمزم و مقام ابراهیم- ع- فی الحرم المکی الشریف.
ر- ای انه رفع کلمة «عنان» فی الشطر الاول، و کلمة «ربع» فی الشطر الثانی.
ز- بالاصل «اعقوا»
س- بالاصل «النعر» و النغر الغلیان و الغضب، و نغرت الشاة اذا خرج لبنها احمر ای به دم، و نغرت القدر اذا غلت (لسان العرب و اساس البلاغة)، و لعل الکلمة هنا محرفة عن «المغر» و هو الحمرة.
ش- الجون بالفتح هو الاسود المشرّب حمرة (لسان العرب و اساس البلاغة)

الترجمة- 212

أ- عبارة «ابو الخیر» کتبت بالاصل مرتین.
ب- ذکر سبط ابن الجوزی (ص 708) شخصا اسمه بهاء الدین بن «مرکیشوا» من رجال الملک الناصر الایوبی.
ت- هو یوسف بن محمد بن مقلد الدمشقی (ورقة 13 أ).
ث- بالاصل «المهتدی» و هذا و هم من الناسخ، و قد مر ذکر ابی علی بن المهدی (ورقة 26 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 650
ج- بالاصل «الرباد» غیر منقوطة، و التصحیح عن «مسند احمد» 4/ 101 (ط معارف).
ح- بالاصل «قال» و التصحیح عن المرجع السابق.
خ- لم تروه کتب الحدیث ما عدا «مسند احمد» (المرجح السابق) بنص مختلف قلیلا و بسند یشبه سند المؤلف، کذلک رواه الذهبی فی «میزان الاعتدال» 2/ 65 بالسند و النص الواردین فی «تاریخ اربل».

الترجمة- 213

أ- کلمة «بن» مضافة بخط مختلف عن الاصل.
ب- بالاصل «المحلون».
ت- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ث- ای المؤلف.
ج- ای الذهب و الفضة و هما یلمعان کالبرق الخلب (لسان العرب).
ح- هو عبد الملک بن قریب (ورقة 73 أ).
خ- هو عجز بیت من السریع ورد فی «دیوان امرئ القیس» ص 120 و 257 و «الاصمعیات» ص 143، و هو:
تطعنهم سلکی و مخلوجةکرّک لأمین علی نابل
و رویت «لفتک» بدلا من «کرک».

الترجمة- 214

أ- بالاصل «لیل» و صححت بالحاشیة، و بذلک یتفق مع ابن الشعار الذی
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 651
روی البیتین (ج 4 ورقة 21).
ب- روی ابن الشعار (المرجع السابق) و ابن الفوطی (2/ 923) البیتین بما یطابق روایة المؤلف.
ت- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ث- بیاض بقدر کلمتین.
ج- هو محمد بن احمد الدمشقی المار ذکره (ورقة 24 أ) و البیت موجود فی دیوانه (ص 102) و هو:
شد زناره علی هیف الخصر و شد القلوب بالزنار
ح- ذکر یاقوت (ادباء 7/ 152) ان مدرکا هذا نظم قصیدة فی هوی غلام نصرانی- و هی طویلة- و من ضمنها ما اشار الیه ابن المستوفی، هو قوله:
یا لیتنی کنت له زنارایدیرنی فی الخصر کیف دارا
حتی اذا اللیل طوی النهاراصرت له حینئذ ازارا
خ- بیاض بقدر تسع کلمات.

الترجمة- 215

أ- بالاصل «الم» و قد صححت بخط ابن الشعار.
ب- بالاصل «جیش و الافکار» فحذفنا الواو و اضفنا بدلها «له» لیستقیم الوزن.
ت- بالاصل «قلق» و صححت بخط الناسخ بالحاشیة.
ث- بالاصل «الدمر».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 652

الترجمة- 216

أ- بالاصل «فقال» و لعل الصحیح ما اثبتنا.
ب- بالاصل مکتوبة بدون یاء.
ت- بالاصل «قصاقصی».
ث- بالاصل «ثمانی».

الترجمة- 217

أ- بیاض بقدر سبع کلمات.
ب- هو، بفتح اوله و ضم الیاء، عند الحکماء شی‌ء قابل للصور مطلقا من غیر تخصیص بصورة معینة و یسمی المادة (کشاف اصطلاحات 2/ 1534، کتاب الملل للشهرستانی 3/ 104، مفاتیح العلوم ص 136، التعرفات ص 230).
ت- ورد فی کتاب «المسالک» 1/ 18 ان الاطلس هو الفلک التاسع من الافلاک المعروفة عند الاقدمین، و حرکته من الشرق إلی الغرب و تتحرک بحرکته بقیة الافلاک، و جاء فی «لسان العرب» ان الاطلس هو الاسود و الوسخ او الثوب الخلق، و ذئب اطلس ای فی لونه غبرة، و فی قاموس «البستان» انه ثوب من حریر منسوج و هو لیس بعربی، و قال ابن خلکان (2/ 461 ط احسان عباس) انه الذی لا شعر فی وجهه، و اظن ان المقصود هنا هو الثوب من الحریر (انظر ورقة 18 ب).
ث- بالاصل «بلال» و صححت بخط ابن الشعار.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 653

الترجمة- 218

أ- بالاصل «للشاک».
ب- کلمة «الشیب» مکتوبة بالحاشیة و مؤشر موضعها من المتن.
ت- کذا بالاصل و لم اهتد إلی صحة قراءتها، فاذا کانت «زینة» فهی معروفة، و ورد فی قاموس دوزی و البستان ذکر امراض الزینة و هی تتعلق بالشعر و الاظفار و الجلد کالنمش مثلا. و اذا کانت «رینة» فمعناها الخمر لغلبتها علی العقول- کما فی البستان-، و لم اجد معنی لکلمة «رنیة». اما المغلی فلم اهتد لمعناه الاصطلاحی و ذکر دوزی «المغلی» و هو ابریق القهوة، و لو قرئت «المقلی» فهو من قلی الشی‌ء قلیا علی المقلی او المقلاة، ای أنضجه طبخا. و الظاهر ان الشاعر یصف صنع مشبکات الحلوی المسماة «زلابیة».
ث- النقار و النضار اسم للذهب و الفضة، و قیل النقرة هی الفضة المذابة و قیل هی القطعة المذابة من الذهب و الفضة و یقال «نقرة السبیکة» و الجمع نقار (لسان العرب، اساس البلاغة قاموس المحیط).
ج- کلمة «اذ» مکتوبة بالحاشیة و مؤشر موضعها من المتن.
ح- بالاصل «الفسیح» فلعلنا وفقنا إلی الصحیح.
خ- اجمع من ترجم لعبد الرحیم هذا علی ان وفاته کانت سنة 625 ه.

الترجمة- 219

أ- هنا بالاصل «بن ابی محمد» ثم طمست العبارة کلها.
ب- بالاصل «ثمانی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 654
ت- بالاصل «ان حل».
ث- تشوه البیت و لا سیما شطره الثانی بسبب اللمس فتعذرت قراءته، و لا ادری عما اذا وفقت فیما اثبت. اما مظفر الدین فهو کوکبوری صاحب اربل.
ج- بالاصل «؟ بایع؟» او ما یشبهها و فوقها «یحارب» و علیها علامة «صح» ح- بالاصل «وجدنا به» و علامة الخطأ ازاء البیت.
خ- الاشارة هنا إلی قصة قمیص یوسف- ع- الذی ألقی علی وجه ابیه یعقوب- و کان قد عمی- فارتد بصیرا (انظر سورة یوسف رقم 12/ 93- 95).
د- ورد الاسم فی صدر الترجمة «مری» و مثل ذلک فی «الشذرات».
ذ- هو عبد المنعم بن عبد الوهاب (ورقة 137 ب).
ر- الکلمة غیر واضحة بالاصل و یمکن قراءتها «المعمر و المعطر و المعطو و المعطی»، و قد فضلنا الاولی و لم نجد للثانیة اصلا، اما الثالثة فیمکن ان تکون المقطع الاول من «المعطوش» و هناک المبارک بن المبارک ابن هبة اللّه بن المعطوش و قد مر ذکره (ورقة 144 ب) الا ان کنیته «ابو طاهر». اما الرابعة فهناک یحیی بن عبد المعطی المغربی الزواوی النحوی المعروف بابن المعطی (564- 628 ه) و قد رحل إلی الشام و مصر و استوطن القاهرة و درّس بالجامع العتیق (یاقوت «ادباء» 7/ 292، «العبر» 5/ 112، «بغیة الوعاة» ص 416 ط بولاق، «الشذرات» 5/ 119) و کنیته «ابو الحسن» و هو غیر بغدادی، و الذی نحن بصدده بغدادی و کنیته «ابو المعالی» و کان معاصرا لابن بوش
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 655
المتوفی سنة 593 ه، مما لا ینطبق علیه.
ز- هو عبد الرحمن بن علی (ورقة 2 أ).
س- هو نصر بن سلامة الهیتی (ورقة 38 أ).
ش- هو احمد بن عبد اللّه الطوسی خطیب الموصل (ورقة 89 ب).
ص- بیاض بقدر کلمة واحدة.

الترجمة- 220

أ- هو عمر بن محمد بن المعمر (ترجمته ورقة 70).
ب- هو حنبل بن عبد اللّه (ترجمته ورقة 71).
ت- کذا بالاصل و لم اهتد إلی المراد.
ث- بیاض بقدر خمس کلمات.
ج- بیاض بقدر ست کلمات، و المقصود سنة 624 ه.
ح- روی ابن شهراشوب فی «مناقب آل ابی طالب» 2/ 17 هذین البیتین و قال انهما «لاحدهم و جاء البیت الاول مطابقا لما فی المتن ما عدا کلمة «الملل» فرواها «الامل»، و جاء صدر البیت الثانی کالآتی:
«فشافعی احمد و ابناء ابنته»

الترجمة- 221

أ- هنا بالاصل ما یشبه «تد» و لم اهتد لقراءتها، أما الجبل فهو «قاسیون» کما یتضح من ترجمة الفرنثی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 656
ب- بالاصل «الصالحین» و لعله یرید «الصالحین» او «الصالحیة» و الاخیرة قریة کبیرة ذات اسواق و لها جامع فی لحف جبل قاسیون قرب دمشق و فیها قبور جماعة من الصالحین و یسکنها ایضا جماعة من الصالحین الذین لا تکاد تخلو منهم وفقا لما ذکره یاقوت (راجع البلدان).
ت- کذا بالاصل و لعل المقصود کانت «ولادته» قبل ولایة المقتفی بستة اشهر. تولی المقتفی الخلافة فی ذی القعدة سنة 530 ه فتکون ولادة الفرنثی فی جمادی الاولی من السنة (المنتظم 10/ 60- 61).
ث- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ج- ای بدمشق.
ح- بیاض بقدر ثلاث او اربع کلمات لعله خصص لادراج الیوم و الشهر.

الترجمة- 222

أ- بالاصل «سعید» و صححت بخط ابن الشعار، علما بأننی لم اعثر علی کنیة لیوسف هذا فی المراجع الاخری.
ب- صفده و اصفده ای اعطاه او اوثقه بالحدید (اساس البلاغة ص 356).
ت- کذا بالاصل و اللقطة و اللقطة هی ما کان مطروحا من شاء اخذه، و یقال «وجدت فی المعدن لقطا» ای قطع ذهب و فضة (اساس البلاغة) فعله یقصد هذا، او انه اراد ان یقول کجملة معترضة «هذا لفظه».
ث- بالاصل «سری».
ج- هنا بالاصل کلمات مطموسة لم استطع تبیّنها، و کتب الناسخ بالحاشیة عوضا عنها ما یشبه «و العلم ذا المقام» و هذه العبارة صححت ایضا بخط
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 657
ابن الشعار بالشکل المثبت بالمتن، و المقصود الامام احمد بن حنبل.
کان البیت الخامس من المقطوعة رابعا ثم شطب و کتب فوقه «مؤخر» و کتب فوق البیت الذی یلیه «مقدم»، ثم اعیدت کتابة البیت فی موضعه الحالی.
ح- کذا بالاصل و هو جائز فی لغة هؤلاء الشعراء.
خ- ای الخلیفة الناصر (ورقة 18 أ).
د- ای کوکبوری صاحب اربل (ورقة 5 أ).
ذ- ای ایالة اربل (و هی بالاصل غیر منقوطة) و معناها الدولة، و الظاهر انها کانت شائعة بالمغرب و الاندلس ایضا بهذا المعنی (انظر «کناسة الدکان» للسان الدین بن الخطیب ص 59 و 64).
ر- بالاصل «طرف».
ز- بالاصل «نزة» و لعل الصحیح «برّة» و هی حلقة تجعل فی انف البعیر و تکون من صفر او نحوه او من الخشب و تسمی «الخلخال» (لسان العرب و المصباح) و سماها دوزی «برّة» و قال انها زر.
س- بالاصل «اشرت».
ش- یشیر إلی احتفال کوکبوری بالمولد النبوی.
ص- بالاصل «بخیفه» و قد تنبه المؤلف إلی ذلک فاشار الیه.

الترجمة- 223

أ- نسی المؤلف وعده بذکر الواقعة، و لعله یقصد هجوم التتر علی خوارزم سنة 616 ه و انهزام جیوش خوارزم شاه محمد بن تکش أمامهم (مرآة
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 658
الزمان ص 609، العبر 5/ 95، الشذرات 5/ 65).
ب- بالاصل «قصر» و لعل الصحیح ما اثبتنا، او انه اراد «دخل کل مصر».
ت- بالاصل «الاعجاز» و قد صححها الناسخ بالحاشیة و هذا یتفق و الطبعة المصریة للمعجم 1/ 48- 49.
ث- سقط هنا مقدار اربعة اسطر (راجع مقدمة الطبعة المصریة).
ج- وردت «مواضع اخذی و مواطن نقلی» فی ط مصر.
ح- عبارة «الاخذ علی» غیر موجود فی ط مصر.
خ- بالاصل «ذکر» (المرجع السابق).
د- وردت «ثم ثاء» فی ط مصر.
ذ- العبارة المحصورة بین قوسین غیر موجود فی ط مصر.
ر- وردت «بعطف جید دعائه إلیّ» فی ط مصر.
ز- وردت العبارة المحصورة بین القوسین بنص مختلف فی ط مصر.
س- اشار ابن الشعار إلی هذه السجیة لیاقوت ایضا.
ش- بالاصل «ذکرته» و صححت بالحاشیة.
ص- بالاصل «و غلی» و لم اهتد إلی قراءة البیت.
ض- بالاصل «کم».
ط- هو عبد الکریم بن محمد السمعانی (ورقة 3 أ).
ظ- ای القضاعی (ورقة 11 ب) و سماه «المقری» ط مصر.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 659
ع- بالاصل «هذا الکتاب» و صححها الناسخ بالحاشیة.
غ- بالاصل ادرج البیتان فی المتن علی انهما نثر، و التصحیح عن ط مصر حیث روی «علمت» بتسکین التاء، و «تنقضی» بدلا من «ینقضی».
ف- فی ط مصر «شرواه» ای مثاله.
ق- سماه فی ط مصر (1/ 65) «ارشاد الاریب إلی معرفة الادیب».
ک- بالاصل «ارشاد الادیب إلی معرفة الاریب» و کتب فوق «الادیب» کلمة مؤخر» و فوق «الاریب» کلمة «مقدم».
ل- کذا بالاصل، و هنا بیاض بقدر کلمتین.
م- کلمة «بن» مضافة بخط ابن الشعار، و قد مرت ترجمة عبد الرحیم هذا (ورقة 111 أ).
ن- بالاصل «معاضلا» و التصحیح عن ط مصر (1/ 48)، و لم اجد فی المعاجم شیئا عن المعاضلة، و لعله اراد «المعاظلة» و هی اذا شی‌ء رکب شیئا (لسان العرب) اما النضال فهو المباراة.
ه- بالاصل «رایه؟؟؟».
و- غیر واضح من هو المتحدث هنا، فهل هو یاقوت نفسه او ان المؤلف لا یزال مستمرا فی نقل ما وجد بخط عبد الرحیم بن وهبان، و لعله ینقل عن یاقوت نفسه و یتضح ذلک مما جاء فی (ورقة 159 ب) من قوله «و سألته ان ینشدنی من شعره .. الخ» و المقصود یاقوت الذی انشده من شعره، و قد روی ابن الشعار هذا الشعر لیاقوت ایضا.
ی- راجع «دیوان المتنبی» ص 49، و البیت من قصیدة مطلعها «اغالب
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 660
فیک الشوق و الشوق أغلب».
أ أ- راجع دیوان امرئ القیس ص 23، و هذا عجز بیت من معلقته، صدره «و انت اذا استدبرته سدّ فرجه».
أ ب- انظر دیوان امرئ القیس ص 164.
أ ت- غیر واضح مدی ارتباط هذا الکلام بما سبقه، و لعل المؤلف اراد ان یقول انه عرض علی یاقوت ملاحظاته عن بعض الاخطاء الواردة فی الکتاب، و ان یاقوت لم یجب بشی‌ء.
أ ث- رواها ابن الشعار «یضاعف»، اما بردّه فتعنی سخنه- کما فی «لسان العرب» و اظنه هو المقصود.
أ ج- الظّلم هو الثلج او الماء الذی یجری علی الأسنان او بیاض الاسنان او ماء الثلج (لسان العرب).
أ ح- رواها ابن الشعار «یسالم سلما دائبا».
أ خ- بالاصل «یودر» و التصحیح عن ابن الشعار الذی روی هذا الشطر «و یؤذن حربا منه طالب سلمه».
أ د- بالاصل «فضل» و التصحیح عن ابن الشعار.
أ ذ- بالاصل «محبسا» و التصحیح عن ابن الشعار.
أ ر- بالاصل «عقدی» و لعل الصحیح ما اثبتنا.
أ ز- بالاصل «حی سسه ما» و اشر ازاءها بعلامة الخطأ.
أ س- بسبب اللمس تشوه هذا البیت و صارت قراءته عسیرة، فلعلنا وفقنا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 661
للصحیح.

الترجمة- 224

أ- بالاصل «قان».
ب- بالاصل «یعصی» و لعل المقصود «یهجو».
ت- راجع ما ذکرنا عن بنی نباته (ورقة 29 أ) و قد تولی منهم القضاء یحیی و ابنه علم الدین ابو الحسن.
ث- بسبب اللمس کادت تتعذر قراءة هذا البیت، ان عبارة «حر تأبی» یمکن قراءتها، ایضا «حرباء فی».
ج- للسبب نفسه صارت الکلمة الاخیرة غیر واضحة.
ح- لا حظ التلاعب بلفظة «عتیق» و هی من القاب ابی بکر الصدیق- رض-.
خ- بالاصل «محمد بن عبد اللّه بن علی بن النبیه» و هذا وهم من المؤلف او الناسخ، و المقصود هو «علی بن محمد بن الحسن» و لا یوجد غیره فی الحقبة التی اشار الیها المؤلف خاصة و انه ذکر وفاته سنة 619 ه و هی سنة وفاة علی المذکور (العبر 5/ 84، المشتبه ص 517، الفوات 2/ 143).
د- بالاصل «وراء» و صححت بالحاشیة الی «وداه».
ذ- بالاصل «خضر».
ر- بالاصل «لحیاته».
ز- بالاصل «وصلت».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 662
س- کذا بالاصل و قرأه احد الاخوان «ناءت روادفه بلین قوامه».
ش- بالاصل «حوی».
ص- بالاصل «عشرین» و صححها ابن الشعار الی «عشرة» و هذا ما یعزز القول بان المقصود هنا هو علی بن محمد بن النبیه الشاعر (انظر حاشیة خ اعلاه).
ض- بیاض بقدر کلمة واحدة، و لعله یقصدانه توفی فی اول الشهر.
ط- هو یحیی بن سلامة الحصکفی (ورقة 119 ب) و لم اجد البیتین فی ترجمته.
ظ- بالاصل «ولیلة قربت» و لعل الصحیح ما اثبتنا.

الترجمة- 225

أ- بالاصل «بهم او فهم».

الترجمة- 226

أ- کلمة «سمع» سقطت من الاصل فاضفناها لیستقیم المعنی.
ب- مرت ترجمتها (ورقة 112 ب).
ت- هو عبد اللطیف بن عبد القاهر السهروردی (ترجمته ورقة 76).
ث- کذا بالاصل و لم افهمها.
ج- بسبب اعادة التحبیر تشوهت فصارت «الانذار» و التصحیح عن «الفوات»، و فیها ورد الشطر الثانی هکذا «عاقنی عنک العشیة عائق»
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 663
ح- للسبب المذکور تصحفت «من» الی «بن» و التصحیح عن «الفوات» و فیها رویت «عینی» بدلا من «عینای».
خ- للسبب المذکور صارت هذه العبارة «لست استفتح اقتضاک لوعد».
د- ذکر ابن خلکان (3/ 299) البیتین فی ترجمة المبارک بن المبارک بن الدهان، و قال ابن الفوطی (4/ 823) انه قرأهما بخط ابی المحاسن بن الحسن بن ابی طالب الحسنی، و لم یزد علی ذلک.

الترجمة- 227

أ- بسبب اعادة التحبیر تصحفت الی «سعید» و التصحیح عن تاریخ ابن الدبیثی (مخطوط ورقة 69).
ب- ای ان قومسان هی من اعمال همذان (راجع «بلدان یاقوت»).
ت- بسبب اعادة التحبیر تشوهت الکلمة فصارت «السخانی» او ما شبه، و آثرنا قراءتها «السجاسی» لان سجاس مدینة من اعمال اقلیم الجبال الذی منه همذان (المرجع السابق).
ث- للسبب المذکور تصحفت الکلمة فصارت «یرد».
ج- بالاصل «لابی» و کلمة «عن» غیر موجودة، و آثرنا قراءتها علی الصورة التی اثبتنا فی المتن اذ لا یمکن ان یکون «محمود بن علی بن بکران» هو ابو القاسم القاضی الذی یروی عن القضاعی المتوفی سنة 454 ه، و یروی عنه (ای عن محمود) عبد الغفار القومسانی الذی کان حیا سنة 615 ه و لا بد من توسط شخص واحد علی الاقل بین القضاعی و ابن بکران، بل ان شخصا واحدا لا یکاد یکفی کی یستقیم السند الا اذا کان الرواة کلهم من المعمرین (ذکر فی «مرآة الزمان» ص 132 مثلا ان عبد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 664
اللّه بن محمد بن اسماعیل المصری المتوفی سنة 523 ه یروی عن القضاعی المذکور).

الترجمة- 228

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- بالاصل «لحلوله» و اظن ان المقصود خلو دار الحدیث من الاسماع و هذا ما یفسر اشارة المؤلف علی کوکبوری باستقدام حنبلا و ابن طبرزذ.
ت- بالاصل بیاض بقدر کلمتین فملأنا الفراغ بعبارة «فقد کلمنی» لیستقیم المعنی.
ث- هو عمر بن محمد بن المعمر (ترجمته ورقة 70).
ج- هو حنبل بن عبد اللّه (ترجمته ورقة 71).
ح- ای دیوان الخلافة و یسمی ایضا «الدیوان العزیز» و قد مر ذکره (ورقة 70 أ).
خ- مرت ترجمته (ورقة 137 ب).
د- بیاض بقدر ثلاث کلمات و لعله خصص لدرج تاریخ الوفاة.
ذ- بسبب اعادة التحبیر تشوهت هذه المقطوعة مما ادی إلی تصحیف بعض کلماتها، و صارت هذه الکلمة «یلوم».
ر- بالاصل «لطارت».
ز- للسبب المذکور تصحفت الی «من».
س- للسبب نفسه تصحفت الی «للبحر».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 665
ش- للسبب المذکور تصحفت الی «مذلبة».
ص- للسبب نفسه تصحفت الی «فهلا».
ض- للسبب المذکور تصحفت الی «و لم یران سکر».
ط- بالاصل «فحل».
ظ- بالاصل «ناظری».
ع- بالاصل «قصرت إلی الدنیا به».
غ- بالاصل «یحیی».
ف- لم اهتد إلی صحة قراءتها، و یبدو انها مغلوطة من الاساس، فقد اشر الناسخ ازاءها بعلامة الخطأ.
ق- بالاصل «سری و محبتی».
ک- للسبب المذکور تصحفت الی «هتک».
ل- ورد اسمه اعلاه «هبة اللّه بن محمد بن عمر بن زاذان» و سیأتی اسمه فیما بعد «هبة اللّه بن عمر».
م- ای عبد اللّه بن عمر (ورقة 7 أ).
ن- ورد الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة بنص مشابه لروایة المؤلف (انظر «صح البخاری 1/ 21، 3/ 308- 9، «سنن ابن ماجة» 1/ 24- 25، «صح مسلم» 1/ 28- 31، «سنن النسائی» 8/ 97 و 101 «جامع الترمذی» 2/ 101، «مسند احمد» 1/ 184 ط معارف).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 666
ه- بیاض بقدر کلمة واحدة، و هنا یستأنف المؤلف النقل عن الاجازة آنفة الذکر.
و- سبق للمؤلف ان قال عنه (ورقة 162 ب) هو «عمر بن محمد بن عمر المعروف بهبة الله» و لعل المراد هنا نسبته الی جده.
ی- بالاصل «کان» و التصحیح عن «کنز العمال» 2/ 99.
لا- بالاصل «ابن» و التصحیح عن «التذکرة» 2/ 774 و 3/ 939.
أ ب- لم یرد هذا الحدیث فی الکتب المعتمدة و ان جاء فی بعضها احادیث متفرقة تتضمن بعض المعانی الواردة فیه (انظر «جامع الترمذی» 2/ 274، «سنن ابی داود» 2/ 290، «مسند احمد» 2/ 292 ط المعارف) لکن المتقی الهندی روی فی «منتخب کنز العمال» 2/ 99 هذا الحدیث بنص یتفق و روایة المؤلف عن ابن السنی عن الحسن بن علی- رض- عن الرسول- ص- و لکن بدون سند ینزل به عن ابی السنی المذکور.
أ ت- تشوهت المقطوعة بسبب اعادة التحبیر فصارت هذه الکلمة «یروقه».
أ ث- بالاصل «فتکب» و لم افهم قصد المؤلف.
أ ج- للسبب نفسه تشوه البیت فصار «تجاذبنا النعای فاحتدبنا فکان لی العلی فی الفخاری، هذا و کتب الناسخ بالحاشیة «فاشتهینا» و علیها علامة «صح»، و اظنها «فانتمینا».
أ ح- بالاصل «اذ».
أ خ- تصحفت فصارت «ظنی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 667
أ د- تصحفت الی «اثیة».
أ ذ- تصحفت العبارة الی «و انی بها عن خزوانه»، و الخنزوانة هی الکبر (اساس البلاغة).
أ ر- تصحفت فصارت «الرقص» أو «الوقص» و هو قصر العنق، و وقص عنقه ای کسرها، أما الرمص فهو قذی تلفظه العین، و قیل هو صغرها و لزوقها، و الرمص جمع أرمص (لسان العرب) و الارجح ان هذا هو المقصود.
أ ز- تشوهت الکلمة و صارت «ایعر».
أ س- من شمّصه ای نزّقه، و الخیل تشمص بالقنا (اساس البلاغة) و البجر هو الشر و الامر العظیم، و البجر هی العیوب او الهموم (لسان العرب) و لعل المراد هنا «العیوب النزقة».
أ ش- کذا بالاصل، و لم اهتد لقراءتها.
أ ص- بالاصل «سدی».
أ ض- ای عمر (هبة اللّه) بن محمد بن زاذان (ورقة 163 أ).

الترجمة- 229

أ- رذی اثقله المرض، و فی حدیث یونس- ع- «فقاءه الحوت رذیا» و المرذی المنبوذ (لسان العرب).
ب- بالاصل «ابا».
ت- بیاض بقدر کلمتین.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 668
ث- ذکر الاسنوی ان وفاته وقعت فی الشهر المذکور سنة 623 ه، و هذا و هم منه لان ابن المستوفی هو المعول علیه لانه حضر الوفاة، کما ان المتوفی ابن بلده.
ج- کذا بالاصل، و یلی هذه الکلمة بیاض بمقدار سطر واحد لعله خصص لادراج نص وجده المؤلف بخط صاحب الترجمة ثم سها عنه.

الترجمة- 230

أ- انه اسم اعجمی، و ورد مثله فی عدد من المراجع مثل «وهسوذان» ملک الدیلم و «وهشوذان»، و «احمدیل بن وهسوذان الروادی» الذی قتله الباطنیة سنة 509 ه، و «وهسوذان بن ماملان» حاکم اذربیجان فی اوائل القرن الخامس الهجری (انظر «بلدان یاقوت» 3/ 149 و 533، «معجم ابن الفوطی» 1/ 173 حاشیة، «تاریخ الکرد» ص 146).
ب- بالاصل «بانوا فلم یبن قلبی فی»، و آثرنا قراءتها بالشکل الذی اثبتناه لکی یستقیم المعنی و الوزن.
ت- الکلمة غیر واضحة بالاصل، و الحین هو الهلاک، و لو قرأناها «المین» فهو الکذب (لسان العرب و اساس البلاغة).
ث- هنا کلمة ضربتها الرطوبة و لم اتبینها، و لعله اراد «کتبه بالسین» ای اسم ملکیشوع.

الترجمة- 231

أ- بالاصل «الروذراوی» و الصحیح «الرّوذراوری» نسبة الی روذراور و هی بلیدة بنواحی همذان، هکذا ضبطها ابن خلکان (4/ 222).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 669
ب- بیاض بقدر کلمتین.
ت- بالاصلی «حدثنا محمد بن یعقوب بن یوسف، اخبرنا محمد بن عبد اللّه بن وهب، اخبرنی یونس ابن یزید» و حیث انه لیس من الممکن ان تکون سلسلة السند بین یونس المتوفی سنة 153 ه و محمد بن یعقوب المتوفی سنة 346 ه مؤلفة من شخص واحد فلا بد من سقوط واحد من رجال السند علی الاقل. هذا و لم اجد احدا باسم محمد بن عبد اللّه بن وهب یروی عن یونس المذکور، بل وجدت عبد اللّه بن وهب یروی عنه، کما وجدت محمد بن عبد اللّه بن عبد الحکم یروی عن ابن وهب، و توفی محمد هذا سنة 268 ه ای بعد ولادة محمد بن یعقوب بواحد و عشرین سنة، و قد ذکر الذهبی ان محمد بن یعقوب قد روی عنه فعلا (التذکرة 2/ 547) فلعل التصحیح الذی ادخلناه هو الصواب.
ث- هو محمد بن مسلم بن عبید اللّه الزهری (ورقة 39 أ).
ج- هذه الکلمة بالاصل غیر واضحة و قد اثبتناها اعتمادا علی «صح البخاری» و «صح مسلم»، اما بالنسبة للحدیث نفسه فقد سبق و رواه المؤلف فی موضع آخر (راجع ورقة 59 أ).
ح- فی مجلس السماع آنف لذکر.
خ- بالاصل «محمد» الا اننی لم اجد احدا بهذا الاسم یصلح للسیاق، و لعل الصواب «نصر بن المظفر» لان صاحب الترجمة یروی عن نصر بن المظفر البرمکی المذکور فی صدر الترجمة، و هو یروی بدوره عن سلیمان ابن ابراهیم.
د- ای محمد بن ابراهیم الیزدی الجرجانی.
ذ- بالاصل غیر واضح و یمکن قراءته «عتیبة» ایضا.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 670
ر- بالاصل «ابو عبید» و التصحیح عن ابن الفوطی 2/ 1115.
ز- کذا بالاصل دون ذکر اسم المریض المریض المعود، الا ان ابن خلکان (؟/ 269) ذکر القصة بشکل مختلف و هی ان کثیّر عزة دخل علی الامیر الاموی عبد العزیز بن مروان یعوده فی مرضه- و هو یومئذ امیر علی مصر- ثم ذکر اقوال کثیّر فی تلک المناسبة و هی تختلف عما رواه مؤلفنا، و ختم کلامه بقوله:
و نعود سیدنا و سید غیرنالیت التشکی کان بالعواد
لو کان یقبل فدیة لفدیته‌بالمصطفی من طارفی و تلادی
و ذکر السیوطی فی «حسن المحاضرة» 2/ 586- 87 بان الشاعر موضوع البحث هو نصیب و هو قائل البیتین.
س- بالاصل «الفود».
ش- هو عبد الاول السجزی (ورقة 4 ب).
ص- بالاصل «عد».

الترجمة- 232

أ- بالاصل کلمة «خامس» غیر واضحة و هی تشبه «ناهز او ناهس»، و کتبت کلمة «رجب» و کأنها «رحوب» و صححها الناسخ فوقها.
ب- بالاصل «اکتیبت» بدلا من «اکتسبت»، و کتب ابن الشعار «العدا» بدلا من «العدی».
ت- بالاصل «لقلبی» و التصحیح عن ابن الشعار.
ث- رواها ابن الشعار «ابرد».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 671
ج- بالاصل «فأصبت» و التصحیح عن ابن الشعار، و لو تابعنا الناسخ لوجب نصب «المکمد» و هذا لا یستقیم مع بقیة المقطوعة.
ح- روی ابن الشعار بیتا سادسا:
و دمی بخدک قد اقر بقتلتی‌فعلام یا مولای جفنک یجحد
خ- نقل صاحب «الغصون الیانعة» (ص 23- 25) البیتین عن مؤلفنا و نسبهما الی یوسف بن الحسین بن المجاور.
د- فی الغصون (ص 23- 25) «بالمسک».
ذ- بسبب اللمس تشوه البیت و لعلنا وفقنا الی الصحیح.
ر- بالاصل «حیة».
ز- هو نجم الدین یوسف بن الحسین بن المجاور (المرجع السابق).
س- بالاصل «طمیم» و التصحیح عن المرجع السابق، و قال المحقق- دون ذکر المصدر- الطسیم هو ما علاه الغم و الظلمة، و هو بالخد الذی مازجه سواد المسک أشبه.
ش- الرقیم هو الجبل الذی التجأ الیه اهل الکهف و ناموا فیه، و الاشارة هنا الی نومهم.
ص- الاشارة هنا الی النار التی القی فیها ابراهیم- ع-، و الایم هی الحیة، و الاشارة هنا الی حیة موسی- ع-، و قد وردت هذه الابیات فی «الغصون» ص 23- 25.
ض- بالاصل «منه» و التصحیح عن الغصون.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 672
ط- بالاصل «بنایل».
ظ- بالاصل «بمشرف» و التصحیح عن الغصون.
ع- رویت فی الغصون «ارفق بما اغتصب الغرام».
غ- بالاصل «موفقا» و التصحیح عن الغصون.
ف- «تلا» بمعنی قرأ و «تلافی» بمعنی التلف.
ق- اشارة الی ان آیات القرآن الکریم منها المشتبهات و منها المحکمات.
ک- بالاصل «بلقای».
ل- بالاصل «فنذکر».
م- روی صاحب «الغصون» هذا البیت و البیتین اللذین بعده لابن المجاور، الا انه روی صدر البیت هکذا «و لما تولی الخدّ و الی عذاره».
ن- بالاصل «ضلالتی» و صححت بالحاشیة، و روی هذا الشطر فی الغصون «فوقع فیها خطه بصبابتی».
ه- فی الغصون «الخد».
و- کلمة «ثوب» بالاصل ممحاة فأکملناها عن الغصون.
ی- کتبت بالاصل بشکل یقرأ ایضا «خاله».
لا- بالاصل «و تجعله لما بدا و هو یعلم» و التصحیح عن «الغصون»، و المعلم هو المرسوم من الثیاب.
أ أ- اشارة الی حدیث نبوی نصه «حفت الجنة بالمکاره و حفت النار بالشهوات» (صحیح مسلم بشرح النووی. 17/ 165).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 673

الترجمة- 233

أ- هنا تنتهی الورقة، و الظاهر ان الکلام ناقص لان ما مرّ لیس سوی مقدمة تقلیدیة یستفتح بها الکلام، و یبدو ان اوراقا سقطت، و قد اجتهدنا ان نجد البقیة فترجح لدینا انها تقع فی الورقة 197 أ.
ب- تعذر علیّ ان اجد مکانا مناسبا للفقرة التالیة من أی من التراجم، و لذا فقد افردتها- کما یری القارئ- خاتمة لترجمة، و قد وقع فی ظنی احتمال کونها تابعة للترجمة (233) مع التأکید علی سقوط ورقة او اکثر بین الفقرة الاولی الواردة فی الورقة 166 أو هذه الفقرة. کما ان هناک احتمالا ثانیا هو کون الفقرة الاخیرة هی خاتمة ترجمة لشخص اسمه محمد بن عبد اللّه الاصبهانی، اذ ورد فی آخرها قوله «کتبه محمد بن عبد اللّه .. تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص673
خ» ثم قول المؤلف «آخر ما نقلته من خطه رحمه اللّه».
ت- اشارة الی ایة قرآنیة من سورة «یونس» و رقمها 10/ 11.
ث- اشارة الی حدیث فی الدعاء ورد فیه قول النبی- ص- «لا اله الا اللّه، و لا حول و لا قوة الا بالله العلی العظیم» (جمع الفوائد 2/ 670).
ج- بیاض بقدر کلمتین.
ح- بالاصل «الاصب» و التصحیح عن «لسان العرب»، فالاصم هو رجب لعدم سماع السلاح فیه، و کان عرب الجاهلیة یسمونه شهر اللّه الاصم، لانه لا یسمع فیه صوت مستغیث و لا قعقعة سلاح.

الترجمة- 234

أ- هو اسفندیار بن الموفق البوشنجی (ورقة 97 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 674

الترجمة- 235

أ- کذا بالاصل و لم اهتد الی مدلولها.
ب- السبسب المفازة و هی الارض المستویة البعیدة، و کذلک هی الشجر الذی یتخذ منها السهام (لسان العرب).
ت- مرخم «ناعمة».
ث- البرحاء هی الحمی (اساس البلاغة).
ج- بالاصل غیر منقوطة.
ح- ومق یمق عن المحبة، و الوماق المحبة من غیر ریبة (لسان العرب و اساس البلاغة).
خ- بالاصل «نصبوا».
د- ای الفرس الکریم (ورقة 134 ب).
ذ- انه الجمل الفحل و قیل هو الفحل الکریم من الابل او المکرم عند اهله «المقرم» لا یؤذی و لا یرکب (لسان العرب؛ اساس البلاغة ص 483 و حیاة الحیوان للدمیری 2/ 265).
ر- تشوه البیت بسبب اللمس فلعلنی وفقت فی قراءته.
ز- لعله یقصد الوزیر علی بن محمد الاصبهانی المار ذکره (ورقة 9 أ).
س- الخیم الشیمة و الطبع و الخلق، او سعة الخلق (لسان العرب).
ش- بالاصل «یشحی».
ص- بالاصل «یمسی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 675
ض- بالاصل «معکوفا او معلوفا».

الترجمة- 226

أ- بالاصل «الفراس» و التصحیح عن «الروضتین» و «الخریدة» و «تاریخ ابن کثیر».
ب- کلمة «حسنا» مکتوبة بالحاشیة و مؤشر موضعها من المتن. و هی بخط الناسخ.

الترجمة- 237

أ- هو احمد بن ابی القاسم القیسی (ترجمته ورقة 152).

الترجمة- 238

أ- اجمع من ترجم له علی تکنیته بابی «الفضل».
ب- الذین ترجموا له اسموا جده «منصور».

الترجمة- 239

أ- هو احمد بن ابی القاسم القیسی (ترجمته ورقة 152).

الترجمة- 240

أ- کذا بالاصل و لم أهتد لقراءتها.
ب- بسبب اللمس تشوه البیت، و قد رواه ابن خلکان (1/ 154 ط احسان عباس) و البیت الذی یلیه لمجهول مع اختلاف قلیل فی البیت الاول، أما
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 676
البیت الثانی فقد رواه کالآتی:
کالطیر لا یحبس من بینهاالا التی تطرب اصواتها:
ت- بالاصل «یطرب» و علیها علامة الخطأ و فوقها کتب «یحضر».
ث- بالاصل «انشده» و علیها علامة الخطأ و کتب بعدها «اورده».
ج- بیاض بقدر کلمتین.
ح- لعل المؤلف ابی علیه ذلک لان الطالب لیس من اهل العلم کما انه انتحل شعرا و لیس له. هذا و کان من عادة بعض المؤلفین الضنّ بمؤلفاتهم، و قد وقع ذلک لیاقوت (ورقة 158 ب- 159).
خ- هو عبد اللّه بن منصور بن عمران (ورقة 176 ب).
د- جاء فی «لسان العرب» ان التصریع فی الشعر هو تقفیة المصراع الاول و هو مأخوذ من مصراع الباب. فیقع فی العروض ان تکون حروفه اکثر من الضرب او تنقص عنه من ذلک قول امرئ القیس:
لمن طلل أبصرته فشجانی‌کخط زبور فی عسیب یمانی
قوله شجانی «فعولن» و قوله یمانی مثله، و البیت من الطویل و عروضه المعروف «مفاعلن». و صرّع البیت من الشعر جعل عروضه کضربه.
و فی «العمدة» فصل ضاف عن الموضوع (ص 149).
ذ- کلمة «من» اضافها المحقق لیستقیم المعنی.
ر- کلمة «بالله» مضافة بخط ابن الشعار.
ز- أصفنا «قتل» لیستقیم المعنی.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 677
س- بیاض بقدر ثلاث کلمات و لعله خصص لادراج تاریخ الیوم و الشهر.
ش- بالاصل «» غیر منقوطة.
ص- لا شک ان المقصود بالترحیم هو القتیل «علی بن الواثق» لا الخلیفة المستنصر الذی تأخرت وفاته عن وفاة المؤلف فی سنة 637 ه، بینما توفی المستنصر فی سنة 640 ه.

الترجمة- 241

أ- و هذا یتفق و ما ذکره ابن خلکان (2/ 392- 93) من سماعه علیه باربل فی السنة المذکورة.
ب- تشوه هذا السطر بسبب اللمس و لا اظنه یخرج عما اثبتنا.
ت- بیاض بقدر ثلاث او اربع کلمات بعد «المقرب» و لعله خصص لادراج الاسم و الکنیة، و قد اضفنا عبارة «ابا منصور المظفر بن» لیستقیم النص، اذ لیس المقصود هنا «اردشیر العبادی» نفسه لانه توفی سنة 497 ه (المنتظم 9/ 140) ای قبل ولادة صاحب الترجمة و الراجح ان یکون المقصود ابنه المظفر المتوفی سنة 547 ه.
ث- نقل صاحب «المختصر المحتاج الیه» 1/ 158 عن ابن النجار ان ولادته کانت فی رمضان 538 ه. و قال ابن خلکان (2/ 292- 93) انها وقعت فی 27 رمضان من تلک السنة.
ج- ستأتی ترجمته (ورقة 201 أ).
ح- تصحفت و صارت «والده».
خ- بالاصل «نشا».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 678
د- بیاض بقدر ثمانی کلمات.
ذ- لم یرد هذا الحدیث کاملا فی الکتب المعتمدة الا فی احدی روایات «مسند احمد» و قد سقطت منه احدی العبارات، الا انه ورد مجزّأ فی عدة احادیث» (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 1386، «صح مسلم» 3/ 100، «صح البخاری» 4/ 219، «جامع الترمذی» 2/ 59- 60 و 76، «مسند احمد» 2/ 243 و 261 و 539).
ر- هنا کلمة انمحت بسبب اللمس او الرطوبة التی شوهت السطر بکامله، و وجدت صعوبة بالغة فی قراءة هذا الاسم و الاسم الذی یلیه.
ز- لعل المقصود ابو بکر الشافعی المار ذکره (ورقة 64 ب).
س- هو محمد بن یونس الکدیمی المار ذکره (ورقة 112 أ).
ش- یقال دهدهت الحجارة و دهدیتها اذا دحرجتها (لسان العرب و اساس البلاغة).
ص- ای احمد بن عبد المنعم بن محمد المیهنی، او ابوه عبد المنعم. ذلک ان سبط ابن الجوزی (المرآة ص 586) کنی احمدا هذا بابی الفضائل، بینما وردت کنیته فی «ذیل الروضتین» ص 103 و «تکلمة المنذری» 4/ 284 «ابو الفضل احمد بن ابی الفضائل عبد المنعم».
ض- کذا بالاصل بیاض بقدر کلمة او کلمتین، و لعله اراد ان یقول «کتبه إلیّ ابن الدبیثی».

الترجمة- 242

أ- ای یخدم عمه محمد بن هبة اللّه آنف الذکر.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 679
ب- هو عبید اللّه بن عبد اللّه بن محمد (ورقة 36 أ).
ت- هو مولی عبد اللّه بن عمر، و کان من الحفاظ. و قدر مر ذکره (ورقة 7 أ) ث- روی هذا الحدیث فی اکثر الکتب المعتمدة بنصوص متشابهة (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 961، «الموطأ» 2/ 446، «صح مسلم» 6/ 30، «صح البخاری» 2/ 245، «سنن ابی داود» 2/ 35، «مسند احمد» 6/ 235 و 242 و 261 ط معارف).
ج- بالاصل «اساویکم» و التصحیح عن کتب الحدیث الآتی ذکرها.
ح- روایة المؤلف لهذا الحدیث ناقصة و ما رواه هو الفقرة الاولی منه فقط، او ان الناسخ سها فنقل بدایة الفقرة الاولی و بعض کلمات الفقرة الثانیة منه، و هذا ما یفسر ورود کلمة «اساویکم» بدلا من «احاسنکم» فی الفقرة الاولی. لم یرو هذا الحدیث سوی الترمذی (1/ 363) کما رواه ابن الساعی (ص 245- 46) بسند یشبه سند المؤلف، و ذکره الذهبی فی التذکرة 1/ 148، و المبرد فی «الکامل» ص 3.
خ- أضفنا «ابو» تصحیحا عن مسند احمد (3/ 295 ط معارف)، و قد روی المؤلف فی موضع آخر من هذه الصفحة ان سعدان یحدّث عن «ابی معاویة» و هو محمد بن خازم الکوفی (ورقة 89 أ).
د- هو عمرو بن عبد اللّه الهمدانی (ورقة 92 أ).
ذ- ورد الحدیث فی اغلب الکتب المعتمدة (انظر «مسند احمد» 3/ 295 ط معارف، «سنن ابن ماجة» 2/ 819، «صح مسلم» 5/ 11- 26 و 5/ 13، «صح البخاری» 7/ 263- 66- 70- 96، «جامع الترمذی» 3/ 527 و 585 «سنن ابی داود» 2/ 235 «الموطأ» 2/ 62)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 680
ر- روی ابن ماجة (2/ 819) عن الصحابی جابر بن عبد اللّه قوله:
«کانت لرجال منا فضول ارضین یؤجرونها علی الثلث و الربع، فقال النبی- ص-: «من کانت له فضول ارضین فلیزرعها، او لیزرعها أخاه. فإن أبی فلیمسک ارضه».
ز- هو عروة بن الزبیر بن العوام (ورقة 113 ب) و هنا یروی عن عائشة خالته.
س- وردت فی الدیوان «مغالة» و قال الشارح «مغل فلان بفلان عند فلان، إذا وقع فیه ای یأکل بعضهم بعضا». و قد ورد البیتان فی دیوان لبید (ص 153) من قصیدة فی مدح «أربد» و قال الشارح ان هذا الشطر یروی «یتأکلون خیانة و ملاذة» او «یتحرثون مخانة و ملاذة»، و المخانة هو مصدر عن الخیانة. و فی البیت الأول یروی «خلف» و هو البدل و «خلف» و هو النسل و البقیة. و الجدیر بالذکر ان الناسخ کتب بالحاشیة ازاء المقطوعة کلمات غیر واضحة تشبه «خطا، اسل، ملاده، محامه».
ش- فی الدیوان «و یعاب».
ص- کتب الناسخ فوق هذه الکلمة «کذا وقع»، و فی الحاشیة کلمة «خطأ» و تحتها «الا»، و لعله یقصد ان تحل «الا» محل «علی» فی البیت.
ض- بالاصل «الوساح».
ط- بیاض بقدر اربع کلمات.

الترجمة- 243

أ- لم اجد احدا نسبه الی «الدبیقی»، و الدبیقیة قریة من قری بغداد (انظر «بلدان یاقوت»).
ب- هو عبد العزیز بن معالی المار ذکره (ورقة 140 أ)
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 681
ت- هو احمد بن سلمان البغدادی (ورقة 104 ب).
ث- ارجح ان یکون عبد المحسن بن عبد اللّه الطوسی الذی سمع علیه ابن الدبیثی عند زیارته لبغداد سنة 610 ه (ترجمته ورقة 81 ب)، او ان یکون عبد اللّه بن عبد الرحمن بن احمد بن عبد القادر الطوسی المولود ببغداد سنة 543 ه و المتوفی سنة 609 ه و کان من اهل الحدیث، و حدث ببغداد و الموصل (انظر «تکملة المنذری» 4/ 47).
ج- هو عبد الرحمن بن علی (ترجمته ورقة 156).
ح- اضفنا کلمة «غلام» و الظاهر انها سقطت عند النسخ.
خ- هو عبد اللّه بن الحسین العکبری (ورقة 116 ب).
د- مر ذکر عبد القادر (ورقة 11 ب) و لوالده ترجمة (ورقة 11).
ذ- کذا بالاصل و کتب الناسخ فوقها «» غیر منقوطة.
ر- بالاصل «عاد».
ز- بالاصل «ارتفشف».
س- بالاصل «» غیر منقوطة.

الترجمة- 244

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- مرت ترجمته (ورقة 171 ب).
ت- بیاض بقدر کلمتین.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 682
ث- هو محمد بن اسعد بن محمد بن الحسین المعروف بحفدة (ورقة 27 ب).
ج- بالاصل «من شهر».
ح- بالاصل «الجناباذی» و التصحیح عن «المشتبه» ص 118.
خ- وردت کنیته «ابو سعید» فی العبر» 3/ 144 و «الشذرات» 3/ 220.
د- بالاصل «ساذان»، و لم اهتد الی مرجع ذکر جد ابیه، و لعله «شاذان» و هو اسم مألوف فی ذلک الزمان.
ذ- هو اللیث بن سعد (ورقة 61 ب).
ر- بالاصل «عمرو» و التصحیح عن کتب الحدیث الآتی ذکرها، و هو عمر بن علی بن الحسین بن علی بن ابی طالب. و الجدیر بالذکر ان البخاری روی هذا الحدیث عن «علی بن الحسین» عن سعید بن مرجانة عن ابی هریرة، فی حین رواه احمد عن سعید بن مرجانة عن علی بن الحسین عن ابی هریرة.
ز- ورد هذا الحدیث فی اغلب الکتب المعتمدة بنصوص متشابهة (انظر «الجامع الصغیر» 2/ 147- 48 «صح مسلم» 4/ 217- 218، «صح البخاری» 2/ 117 و 4/ 279، «سنن النسائی» 6/ 26، «جامع الترمذی» 2/ 354، «مسند احمد» 2/ 420 و 422 و 429 و 431 و 447، «سنن ابن ماجة» فی «العتق»- 4، «جمع الفوائد» 1/ 695).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 683

الترجمة- 245

أ- کلمة «بن» سقطت من الاصل فاضفناها.

الترجمة- 246

أ- بالاصل «من مبومیریة قریة من قریة من قری الموصل» و صححت بالحاشیة بخط ابن الشعار بالعبارة المثبتة بالمتن.

الترجمة- 248

أ- کذا بالاصل و یمکن قراءتها ایضا «المکیزین».
ب- کذا بالاصل و لم اهتد لقراءتها.
ت- کذا بالاصل، و لعل الصحیح ان هناک اسمین احدهما السبتی و الآخر ابن عیسی، و سقطت الواو بینهما.
ث- اضفنا «المعروف» لیستقیم المعنی.
ج- ای محمد بن الخضر بن تیمیة (ترجمته ورقة 34).
ح- بالاصل «فمره» و صححها الناسخ بالحاشیة.
خ- بسبب اعادة تحبیر المقطوعة تصحفت الی «البواع».
د- للسبب المذکور تصحفت الی «سواء و ارجح ان المقصود «سورة العلق» رقم 96، و أولها «اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ»، و الآیة الرابعة فیها «الَّذِی عَلَّمَ بِالْقَلَمِ» و الی هذا یشیر الشاعر.
ذ- بالاصل «ابن ابی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 684
ر- بالاصل «الفتاء»، و قد ورد البیتان فی «حسن المحاضرة» 4/ 442 علی انهما لابن المعتز.
ز- روی السیوطی «حلاوته و معکوسه» بدلا من «ملاحته و مفهومه».
س- رواها السیوطی «الزبرجد»، و الزّمرّذ بالذال المعجمة من الجواهر، کما فی «لسان العرب».

الترجمة- 249

أ- اضفنا «ابی» تصحیحا للاسم، و قد مرت ترجمة احمد هذا (ورقة 152).
ب- بالاصل «معلن».
ت- اضفنا «اللّه» لیستقیم الوزن، و کان الفعل «تقبل» بالتاء.
ث- کذا بالاصل و ینبغی ان تکون «مبینا» علی الحال، هذا و لم اهتد الی حدیث یقول بعدم قبول الصلاة التی تؤدی فی البلاد غیر الاسلامیة، بل هناک احادیث بجواز الصلاة فی البیعة اذا کانت خالیة من الصور و التماثیل (صحیح البخاری 1/ 62).

الترجمة- 250

أ- بالاصل «التواریخی» و فی العنوان «البوازیجی» و قد آثرنا الثانیة لانها اقرب للواقع بالنظر لقرب البوازیج من باصیدا و اربل.
ب- روی السبکی (طبقات 1/ 286) العبارة «اذا کنت فارغا»، و عند روایة هذه الابیات قال السبکی: «انشدنا ابو غالب، انشدنا ابو القاسم ابن بشران، انشدنا ابو بکر الآجری، قال کان ابن المبارک کثیرا ما یتمثّل
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 685
بهذه الابیات» و لم یذکر اسم ناظمها.
ت- روی السبکی البیت الاخیر کالآتی:
فاغتنام السکون افضل من خوض و إن کنت بالکلام فصیحا
ث- مر ذکر سرفتکین هذا (ورقة 126 ب) و قد ذکر ابن خلکان (2/ 12) انشاءه لعدد من المساجد باربل و قراها و انه توفی سنة 559 ه، بینما یقول عم المؤلف انه کان حیا عام 562 ه؟.
ج- بالاصل «جامعا نصاری» و فوقها علامة الخطأ، و صححها الناسخ بالحاشیة بالعبارة المثبتة بالمتن.
ح- بالاصل «ادع».
خ- بالاصل «علی منارته» فحذفنا حرف الجر لکونه زائدا.

الترجمة- 251

أ- بالاصل «رجل».
ب- وردت الکنیة (ورقة 205 أ) «ابو سعد» و اسم الجد «الحسن».
ت- المسبل الذی یطول ثوبه الی الارض اذا مشی، و یفعل ذلک کبرا و اختیالا، و المسبل ایضا هو الخامس من قداح المیسر. أما المعلّی فهو سابع سهام المسیر، او الفرس الاشعر.
ث- ای مصنفات الحریری.
ج- کلمتا «الحق علی» کتبهما الناسخ بالحاشیة و اشر موضعهما من المتن.
ح- ای القاسم بن علی البصری (ورقة 40 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 686
خ- وردت الکنیة (ورقة 204 ب) «ابو سعید» و اسم الجد «الحسین».
د- لیس واضحا من هو المقصود بسید الأئمة.
ذ- ای فضل الله بن علی المار ذکره (ورقة 205 أ).
ر- بالاصل «اعری».
ز- بالاصل «فندممت».
س- بالاصل «اجتیاز» و لعل الصحیح ما اثبتنا انسجاما مع الشطر الثانی لقوله «اقتصاری».
ش- کذا بالاصل ورد هذا اللقب دون ذکر اسم صاحبه، و سیأتی ذکره مرة اخری (ورقة 206 أ).
ص- بیاض بقدر کلمتین.
ض- بالاصل «شعروه او شفروه او شغروه».
ط- بالاصل «و تأهبوا» فحذفنا الواو لیستقیم الوزن.
ظ- بسبب اللمس انمحت بعض الکلمات و لا سیما فی عجز البیت، و لم اهتد الی صحة قراءته.
ع- الحران من حرن و یقال فرس حرون لا تنقاد، إذا اشتد بها الجری وقفت، و الاسم حران، و یقال شمس الفرس و یشمس شموسا و شماسا ای استعصی علی راکبه (لسان العرب و المصباح المنیر).
غ- بالاصل «آس» بدون یاء.
ف- تصحفت الی «قلب».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 687
ق- کذا بالاصل و علیها علامة الخطأ، و کتب الناسخ بالحاشیة «تبدا» و علیها علامة «صح» و لم اهتد الی غرضه.
ک- تصحفت الی «نصری».
ل- بیاض بقدر کلمة واحدة، و لعل الناسخ اراد ان تکون نهایات الابیات علی استقامة واحدة، و الا فان هذا الشطر مستکمل للوزن.
م- بسبب اللمس تشوه البیت، فلعلنی وفقت لقراءته.
ن- شطئت الدار شطونا ای بعدت (المصباح المنیر).
و- الکلمة بالاصل غیر منقوطة و قد تقرأ ایضا «التقیة».
ه- بالاصل «موسحات».
لا- الارقم الحیة (اساس البلاغة).
ی- الدراق و الدّریاق و الدّریاقة و هی التریاق معرب، و قیل دریاق و هو الدواء (لسان العرب).
أ أ- کذا بالاصل و لم اهتد الی قراءة هذا الشطر.
أ ب- طلاع الارض ما طلعت علیه الشمس، و طلاع الشی‌ء ملؤه (لسان العرب).
أ ت- بالاصل «شقت».
أ ث- کرر الناسخ کتابة الکلمتین الاخیرتین بالحاشیة لازالة الالتباس الناشی‌ء من بعض التشویه الذی وقع بالمتن.

الترجمة- 252

أ- انظر عبد الرحمن بن احمد الکریدی، لعله هو المقصود.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 688
ب- کلمة «فی» غیر موجودة بالاصل.
ت- لم ادرک الغرض من ایراد هذه العبارة.
ث- بالاصل «بن عبد الوهاب» و هذا وهم لان «ابا الفضائل» هی کنیة عبد الوهاب نفسه (تکملة 4/ 15).
ج- بالاصل «تقربنا».

الترجمة- 353

أ- کذا بالاصل و لم اهتد الی ضبطه. ترجم المنذری (3/ 330) لشخص اسمه قیصر بن کمشتکین بن عبد اللّه مولی ابن الموصلایا، و قد توفی سنة 607 ه و کان من أهل الحدیث، الا انه لم یضبط کلمة «کمشتکین» خلافا لعادته.
ب- ستأتی ترجمته (ورقة 227).
ت- بالاصل «حسرون» و التصحیح عن «التذکرة» 3/ 1207 و «المنتظم» 9/ 87.
ث- بالاصل «الطریثیثی» و التصحیح عن «العبر» 3/ 346 و «الشذرات» 3/ 405، نسبة الی «طریثّیث» احدی نواحی نیسابور (انظر «اللباب»).
ج- بالاصل «درب».
ح- هو عبد اللّه بن الزبیر بن عیسی الحمیدی (ورقة 36 أ).
خ- کلمة «ببصره» لیست فی الاصل و الاضافة عن «سنن ابی داود» و «مسند احمد».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 689
د- کذا بالاصل و مثل ذلک فی «مسند احمد» إلا ان ابا داود رواها «اتقف»، و لعل المقصود «اثقف» ای قصد الناس منطقة ثقیف، کقول العرب «اعرق و انجد» لمن قصد ارض العراق او ارض نجد.
ذ- ورد بالاصل بفتح الحاء و الراء.
ر- لم یرد الحدیث فی اغلب الکتب المعتمدة ما خلا «سنن ابی داود» 1/ 468 و «مسند احمد» 3/ 10- 11 (ط معارف)، و رواه الذهبی فی «میزان الاعتدال» 3/ 591 بما یطابق روایة المؤلف، و اشار الیه ابن قیم الجوزیة فی «زاد المعاد» 2/ 195. و ذکر الوافدی فی مغازیه (ص 972- 73) ان النبی- ص- کتب لثقیف کتابا بتحریم کما فی الحدیث.
ز- بیاض بقدر کلمتین.
س- تنبیه المؤلف الی انه اصلح بعض الالفاظ یدل علی امانته و دقته.
ش- بالاصل «محمد» و هو تصحیف لان الزمخشری اسمه «محمود بن عمر بن محمد بن عمر» و لیس «محمد ابن عمر»، و ان کنیته «ابو القاسم» و لم اجد احدا کناه بابی عبد اللّه (ورقة 142 أ).
ص- راجع کتاب «الامکنة و الجبال و المیاه» للزمخشری ص 94 و 99 و 104 و منه نقل المؤلف بکل دقة.
ض- ای المؤلف.
ط- هنا بالاصل کلمة «بفتحها» و علیها علامة الخطأ فحذفناها.
ظ- الحرم و الحرام نقیض الحلال، و حرمه الشی‌ء حرما إذا منعه ایاه. أما الحرم فهو کحرم مکة (لسان العرب).
ع- بیاض بقدر اربع کلمات.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 690
غ- ای بدل بن ابی المعمر (ورقة 167 ب).
ف- هو محمد بن یحیی المروزی (ورقة 74 أ).
ق- هو عبد اللّه بن عباس (ورقة 32 ب).
ک- کذا بالاصل، و فی سیرة ابن هشام «عاملا».
ل- بالاصل «الروم» و التصحیح عن السیرة و تاریخ ابن کثیر 5/ 86.
م- کذا بالاصل و فی السیرة «معان».
ن- الموهن نحو من نصف اللیل، و قیل بعد ساعة منه (لسان العرب).
و- بالقروان جمع «قرو» و هو حویض من خشب تسقی به الدواب (السیرة 4/ 237 و لسان العرب)
ه- و بالأصل البیت غیر واضح بسبب اللمس، و قد اعتمدت روایة ابن کثیر.
لا- کذا بالاصل و رواه ابن کثیر «تدینّ للاتیان» و مثل ذلک فی «السیرة».
ی- ای لا یقطع، و یقال حصّ شعره و انحص انجرد و تناثر، و انحص الذنب ای انقطع (لسان العرب).
أ أ- رواها ابن کثیر «بقیت».
أ ب- رواه ابن کثیر
و لقد جمعت اجل ما جمع الفتی‌من جودة و شجاعة و بیان
أ ت- الرواحل فی الاصل هی الابل، و المراد هنا الخشبات التی صلب علیها.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 691
أ ث- بالاصل «مشدبة» و رواها ابن کثیر «یشد به» فصححناها عن «السیرة» و التشذیب هو ازالة الاغصان.
أ ج- ورد البیت فی «السیرة» «تاریخ ابن کثیر» مطابقا لروایة المؤلف.

الترجمة- 254

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.

الترجمة- 255

أ- کلمة «الحدیث» مضافة بخط مختلف عن الاصل.
ب- هو علی بن احمد بن محمد (ورقة 34 ب).
ت- هو محمد بن سعید بن نبهان (ورقة 41 ب).
ث- هو عبد القادر بن محمد بن یوسف (ورقة 26 ب).

الترجمة- 256

أ- کلمة «بن» مضافة بخط ابن الشعار.
ب- عاشورا و حسنی من اسماء القیان.
ت- سماه دوزی «طربروب» و هو آلة موسیقیة، و قد یسمی «الطمبور او الطنبور» معرب (لسان العرب).
ث- بسبب اللمس تشوه البیت و کادت تتعذر قراءته.
ج- بالاصل «فلعلک».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 692

الترجمة- 257

أ- بالاصل «البرتی» بالتاء و اظن ان المقصود هو ابراهیم بن المظفر بن البرنی (ترجمته ورقة 67 ب).
ب- روی ابن خلکان (5/ 120) و ابو الفداء فی تاریخه (3/ 43) هذا البیت مع بیت آخر یسبقه هو:
یا من رمانی عن قوس فرقته‌بسهم هجر علی تلافیه
علی انهما لهبة اللّه بن ابی الغنائم ابن التلمیذ الطبیب المتوفی سنة 560 ه، و روی العماد فی قسم العراق من «الخریدة» 1/ 236 البیت المقتبس فی المتن للحسن بن احمد بن جکینا، فلعله مضمن هنا.
ت- کلمة «ابن» غیر موجودة بالاصل و موضعها بیاض بقدر کلمة واحدة فاضفناها لیستقیم المعنی.
ث- أی یوشع بن نون احد قواد بنی اسرائیل عقب خروجهم من مصر.
ج- الکلمة بالاصل غیر منقوطة.
ح- الکلمة بالاصل غیر منقوطة، و العانة هی قطیع حمر الوحش.

الترجمة- 258

أ- عبارة «دلف بن» مکتوبة بالحاشیة بخط الناسخ و مؤشر موضعها بالمتن، و هذا یتفق مع نسبه الذی ذکره ابن الشعار.
ب- برزت فلانة فی غلالة، ای ما یلبس تحت الثوب للبدن خاصة (اساس البلاغة).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 693
ت- بالاصل «عرامس» و هی النوق الصلاب الشدیدة و المیل جمع میلاء و هی التی فی عینها فتور.
ث- من الخمس و هو شدة الأظماء (اساس البلاغة).
ج- بالاصل «العیس».
ح- هذه الکلمة غیر واضحة بالاصل.
خ- التعریب ان یتخذ الانسان فرسا عربیا و هو ایضا الفحش فی الکلام، و التعرب العودة بعد الهجرة مع النبی- ص- الی البادیة او هو الاقامة فی البادیة مع الاعراب. و لیس واضحا هنا المراد بالتعرب.
د- فی الاصل «ألا».
ذ- ای «عتبة» و هو اسم لفتاة.

الترجمة- 259

أ- کذا بالاصل و لعل المراد «له».
ب- انظر ورقة 29 أ.

الترجمة- 260

أ- سبقت الاشارة الی هذا الموضوع (ورقة 46 أ).
ب- بالاصل «طریف» بالطاء المهملة، و القاف- فی نسبته- وردت بالضم
ت- بالاصل «نوحی بین معی» فحذفنا «بین» لانها زائدة.
ث- بالاصل «عمن سلب» فصححناها لیستقیم الوزن.
ج- بالاصل «فنأن».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 694

الترجمة- 261

أ- بالاصل «نتمی».
ب- بالاصل «مرهی» و الصحیح «مرهاء» و هنا حذفت الهمزة. و یقال، عینا، ترهیآن ای لا یقر «طرفاهما، و الرهیأه ان تغرورق العینان من الکبر او الجهد (لسان العرب).
ت- «حال الطوی» ای جانب البئر.
ج- بالاصل «ایلهی».
ح- عبارة «سابغ الفضل» غیر موجودة بالاصل و موضعها بیاض، فاضفناها تقدیرا لیستقیم الوزن و المعنی.
خ- بالاصل «عسی» و الصحیح «عسا» بمعنی کبر و غلظ و اشتد (لسان العرب).
د- یقال «اذلّ من السانیة» و هی البعیر یسنی علیه ای یستقی بواسطته الماء، و تسنّی القفل انفتح، انه لسنی الحسب و قد سنی یسنی سناء، و اسنی له الجائزة اعطاه جائزة سنیة، و اسنی البرق اضاء سناء، أسنی ای استخرج الحیات فأرقیها و ارفق بها حتی تخرج (لسان العرب و اساس البلاغة).
و لیس واضحا ای هذه المعانی هو المقصود.

الترجمة- 262

أ- عبارة «بن الحسن» کتبها الناسخ بالحاشیة و اشر موضعها بالمتن.
ب- کذا بالاصل و لم اهتد الی حقیقة هذه النسبة.
ت- انقطع الکلام هنا و لیس بعده بیاض.

الترجمة- 263

أ- راجع معناها (ورقة 41 أ).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 695
ب- بالاصل «شیخا حسنا» و علیها علامة الخطأ، و صححها الناسخ بالحاشیة الی «شابا».
ت- التجرید هو اماطة السوی و الکون عن السر و القلب (التعریفات ص 54) (انظر ورقة 231 أ).
ث- بالاصل «حمجم»؛ و الجمجم (و یرد بالضم ایضا) هو حذاء مصنوع من نسیج قطنی ینتعله الدراویش (دوزی).
ج- و طأت الفراش توطئة، و فراش وطئ، و فلان ماله غطاء و لا وطاء (اساس البلاغة ص 680).
ح- بالاصل «الحصن» و قد مر ذکر هذه المدرسة کما سیأتی ذکرها (ورقة 69 ب، 173 أ).
خ- بالاصل «الناس» و هو الیاس بن عبد اللّه، و قد مر ذکره.
د- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ذ- ای احمد بن شجاع بن منعة.
ر- بالاصل «بوری» بالباء، و سبق ذکره باسم «نوری» بالنون. و اسم «بوری» بالباء کان مألوفا فی القرن السادس الهجری و لصلاح الدین أخ بهذا الاسم توفی سنة 579 ه (العبر 4/ 237) و هناک غیره (اخبار السلجوقیین للحسنی ص 85- 86)، و معناه بالترکیة الذئب.
ز- بالاصل «یذیقه».
س- بالاصل «کما».

الترجمة- 264

أ- بالاصل کتب بشکل یقرأ ایضا «المهلبی». و عائلة ابی الخیر المیهنی من العوائل المعروفة، ظهر منها عدد من البارزین منهم احمد بن طاهر (ورقة 4 ب) و لعله والد لطف اللّه هذا، و منها الفضل (او فضل اللّه) بن احمد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 696
المتوفی سنة 440 ه (انساب السمعانی، طبقات السبکی 5/ 306) اسعد بن ابی سعید المتوفی سنة 507 ه (بلدان یاقوت 4/ 723) و اسعد بن ابی نصر المتوفی سنة 527 ه (ابن خلکان 1/ 187) و طاهر بن سعید شیخ رباط البسطامی ببغداد المتوفی سنة 542 ه (المنتظم 10/ 128) و محمد ابن عبد المنعم بن محمد بن طاهر المتوفی 596 ه، و کان شیخ الرباط المذکور ایضا (المنذری 2/ 241 و مرآة الزمان ص 475، و ذیل الروضتین ص 19 و مجمع ابن الساعی ص 37) و ابو القاسم بن طاهر بن سعید (اشارات الهروی ص 75). و ذکر ابن الفوطی (1/ 412) ابا محمد الخیر بن الفضل بن ابی سعید المیهنی و لم یذکر شیئا آخر کما ذکر (1/ 172) عن احمد بن المیهنی بانه من اولاد المشایخ الکبار. و هؤلاء منسوبون الی مدینة «میهنة» من قری خابران فی ناحیة سرخس (انظر الانساب و بلدان یاقوت).

الترجمة- 265

أ- بالاصل «مغال له» فحذفنا «له» لانها زائدة و مؤشر علیها بعلامة الخطأ.

الترجمة- 266

أ- کتبه الناسخ «طاها» فی جمیع المواضع و کرر کتابته بالحاشیة علی هذه الصورة و علیه علامة «صح». اخال ان صاحب الترجمة له اخا اسمه احمد (ترجمته ورقة 175 ب).
ب- بالاصل «بالمده لقبة» و فوق الکلمة الاولی علامة الخطأ فحذفناها.
ت- هو احمد بن المبارک بن موهوب و قد مر ذکره (ورقة 44 أ).
ث- بیاض بقدر کلمتین.
ج- هو سعد بن عبد العزیز البوازیجی و ستأتی ترجمته (ورقة 177).
ح- هنا تناقض اذ قال تصدق به (ای بحمولة المرکب) ثم قال «منّا فی یوم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 697
واحد»، و المنّ هو المنا الذی یوزن به و هو رطلان، و قیل هو کیل و میزان (لسان العرب).
خ- بالاصل «رسله».
د- ای خط احمد بن شجاع.
ذ- غیر واضح هنا عما اذا کان المؤلف یقصد بشیرا والد «طه» أم انه یقصد طه نفسه. بالاصل «بشیر» فقط.
ر- کذا بالاصل و لم اهتد الی المقصود.

الترجمة- 267

أ- سبق و مر ذکر هذا الکتاب باسم «الدعوات» (ورقة 27 أ).
ب- بالاصل «الموصلی» و علیها علامة الخطأ فحذفناها.

الترجمة- 268

أ- بالاصل «و عبد اللّه» فحذفنا الواو لانها زائدة.
ب- کذا بالاصل و لعل الصحیح «شنبک» (المشتبه ص 256).
ت- بالاصل «الحجة» و مؤشر علیها بعلامة الخطأ و صححها الناسخ بالحاشیة.

الترجمة- 269

أ- بالاصل «البلخی» و الراجح انه الکجی البصری. ذکر الذهبی فی «التذکرة» 1/ 371 بانه کان خاتمة من سمع علی ابی عبد اللّه محمد بن عبد اللّه الانصاری، و ذکر حاجی خلیلة (ص 585) جزء ابی مسلم ابراهیم بن عبد اللّه البصری عن ابی عبد اللّه محمد بن عبد اللّه، و هذا لا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 698
یدع مجالا للشک بانه هو المقصود. سبق و مر ذکر ابراهیم بن عبد اللّه الکجی و ابی عبد اللّه الانصاری (ورقة 15 أ).

الترجمة- 271

أ- مر ذکر الکتاب (ورقة 96 ب).
ب- هو ابو نصر احمد بن محمد الحدیثی المنسوب الی حدیثة الموصل، و هی بلیدة علی الجانب الشرقی من دجلة قرب الزاب الاعلی (ابن خلکان 2/ 259)، و هی قریبة من اربل. و قد سبق للمؤلف ان ترجم له، وفاته ان یذکر ذلک (ورقة 96).
ت- بالاصل «جمادی» و علیها علامة الخطأ و صححها الناسخ بالحاشیة.
ث- انظر ترجمته (ورقة 97).

الترجمة- 273

أ- بالاصل «فکتب».
ب- کلمة «الکریدی» بالاصل غیر منقوطة و ضبطناها عن «المشتبه» ص 446 (ورقة 196 أ).
ت- لعل المقصود عز الدین ابو الهیجاء الحسین بن الحسن الهذبانی المار ذکره (ورقة 95 ب).

الترجمة- 274

أ- هی السورة رقم 43.
ب- من خنن، و یقال حنّ فخن ای بکی، فی انفه خنینا نحو الزکام (اساس البلاغة).
ت- کلمة «الکریدی» بالاصل غیر منقوطة و ضبطناها عن «المشتبه» ص
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 699
446 (انظر ورقة 196 أ).
ث- ای الآیتان 26 و 27 من سورة «الشوری» و رقمها 42.
ج- بیاض بقدر خمس کلمات.
ح- الکلمتان بالاصل «تیه و مذلة» و مکتوب بالحاشیة ازاءهما «فیه و مذمة»، و یبدو ان الانشاد کان علی هذا الوجه مما اوجب علی المؤلف ان یبدی الملاحظة التی ابدی.
خ- روی الخطیب البغدادی (2/ 165) مقطوعة للمؤرخ الطبری ورد ضمنها هذا البیت:
خلقان لا ارضی طریقهمابطر الغنی و مذلة الفقر
و روی محقق دیوان الشافعی فی الشطر الثانی «تیه» بدلا من «بطر» (ص 32 حاشیة).

الترجمة- 276

أ- کذا بالاصل و قد رسمها یاقوت «عزا».
ب- لیس بالامکان معرفة مسعود هذا لان کثیرین من حکام ذلک العهد تسموا بهذا الاسم، و یغلب علی الظن انه ممن له علاقة بالمنطقة، و لعله مسعود بن مودود بن زنکی الذی سماه ابن خلکان (ترجمة 4/ 290) سلطانا (ورقة 19 ب).
ت- ای الکفر عزی قاضی اربل المار ذکره (ورقة 30 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 700
ث- الخادم لفظة اشتهر بها الخصیان الذین یکونون فی دور الملوک و علی ابوابهم و یختصون بخدمة الدار (انساب السمعانی- مصورة ورقة 184).

الترجمة- 278

أ- ربما کان صاحب الترجمة اخالطه بن بشیر المار ذکره (ورقة 172 ب).
ب- کذا بالاصل و صحتها «علیا».
ت- بالاصل «ابو سهل الاسفرانی» و علیها علامة الخطأ فحذفناها، و الملاحظ فی هذا الموضع وقوع ارتباک فی السند لان الجاجرمی ولد بعد وفاة ابی سهل الاسفرایینی، کما لا یمکن ان یروی اسحاق بن عبد اللّه عن مسعر لان الاول توفی سنة 307 ه و توفی الثانی سنة 155 ه و لا یتصور لقاؤهما.
ث- الامهق الشدید البیاض (لسان العرب).
ج- الأدم من الناس الاسمر (لسان العرب).
ح- ورد هذا الحدیث فی عدد من الکتب بنصوص متفاوتة (انظر «الجامع الصغیر» 2/ 83، «الموطأ» 2/ 919، «شمائل الرسول» لابن کثیر ص 9، «صح مسلم» 7/ 83- 87، «جمع الفوائد» 2/ 442- 43) کذلک انظر الحدیث المار ذکره (ورقة 57 ب). هذا و قد روی الذهبی فی «التذکرة» بسنده عن ربیعة هذا عن انس القسم الاخیر من الحدیث و نصه «توفی رسول اللّه- ص- یوم توفی و قد أتی علیه ستون سنة، و ما فی رأسه و لحیته عشرون شعرة بیضاء».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 701

الترجمة- 279

أ- سبق و وردت کنیته «ابو عبد اللّه».
ب- لم اهتد الی معرفته، و لعله یقصد احمد بن اسماعیل القزوینی المار ذکره (ورقة 6 ب).

الترجمة- 280

أ- بیاض بقدر اربع کلمات لعله خصص لادراج تاریخ الوفاة.

الترجمة- 281

أ- یمکن قراءتها «هکذا او هذا».
ب- اشارة الی آیة قرآنیة من سورة «الانبیاء» و رقمها 21/ 87.

الترجمة- 282

أ- بالاصل «السینی» و بعدها بیاض بقدر کلمتین او ثلاث، و التصحیح عن تاریخ ابن الدبیثی (ورقة 122).

الترجمة- 283

أ- هنا اخطأ الناسخ فکتب بالاصل بعد هذه الکلمة «المبارک قال انشدنی ابو بکر بن عمران الباقلانی» ثم استدرک فوضع فوق کلماتها علامة الخطأ فحذفناها.
ب- لعل المقصود هو محمد بن علی بن احمد الکتانی الواسطی المحدث المتوفی سنة 579 (ورقة 49 أ).
ت- کتب فی الزاویة الیمنی من الورقة بخط الناسخ «عشرون» و لعله یشیر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 702
الی عدد الکراسات.

الترجمة- 284

أ- ورد ذلک فی مخطوطة باریس (ورقة 62)، و روی الابیات ابن خلکان (5/ 185) فی ترجمة یاقوت الحموی.
ب- روی ابن خلکان «اغتمام و اغتراب».
ت- فی المرجع السابق «جهتی».
ث- رواها ابن الدبیثی «امراه».
ج- الذبالة فتیلة السراج «لسان العرب و أساس البلاغة).
ح- لم یرو ابن خلکان هذا البیت و روی بدلا منه البیت الآتی:
بها اجلو همومی مستریحاکما جلی همومهم الشراب

الترجمة- 285

أ- ای عبد القادر الجیلی (ورقة 34 ب).

الترجمة- 287

أ- بیاض بمقدار اربع کلمات و سطر واحد، لعله خصص لدرج بعض المعلومات عن صاحب الترجمة.

الترجمة- 288

أ- بیاض بقدر خمس کلمات و لعله خصص لادراج تاریخ الوفاة.
ب- ای ابراهیم بن علی الشیرازی (ورقة 10 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 703
ت- بالاصل «قرأ» و السیاق یقتضی ان تکون «قری‌ء».
ث- بالاصل «النطر».
ج- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ح- بالاصل «الاستخارة».
خ- ای عبد الرحمن بن بلال صاحب الترجمة.
د- بالاصل «ماملاته» و لعلنا وفقنا للصحیح.
ذ- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ر- کذا بالاصل بالضاد المعجمة و لعل الصحیح «تصرم»، یقال أصرم الرجل افتقر و رجل مصرم قلیل المال، و صرم ایضا قطع (لسان العرب).
ز- کذا بالاصل.
س- ای حرف «خ» و هو یعادل العدد 600 بحساب الجمل، و علیه یکون الکتاب قد تمّ سنة 600 ه کما هو واضح من بقیة البیت (قاموس لین).
ش- اقتدح الامر ای دبّره و نظر فیه (لسان العرب).
ص- و هو تصنیف محمد بن سلامة القضاعی (ورقة 11 ب).
ض- هو محمد بن عبد الباقی الانصاری المعروف بقاضی المارستان (ورقة 41 ب).
ط- هنا ینقطع الکلام فجأة، و ربما اراد المؤلف الاکتفاء بمجرد ذکر سند روایة کتاب الشهاب عن مؤلفه لا اکثر.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 704

الترجمة- 289

أ- ای بالموصل.
ب- بیاض بقدر اربع کلمات لعله خصص لادراج تاریخ الولادة.
ت- بیاض بقدر اربع کلمات.
ث- کتبت هذه العبارة بخط غلیظ و کأنها عنوان لترجمة، الا أننا آثرنا اعتبارها جزءا من ترجمة عمر ابن محاسن الموصلی لانه کان روایة الخبر الوارد فی هذه الفقرة.
ج- بالاصل «الغنا».
ح- بیاض بقدر کلمة واحدة.
خ- ذکر ابن الشعار (ج 4 ورقة 208- 210) فی ترجمة علی بن ملاعب بان البیتین کتبهما الیه بعض اصدقائه فی یوم مطیر، و هما لبعض الشعراء، و ان ابن ملاعب اجاب علیهما بالابیات الاربعة الآتی ذکرها.
د- بالاصل «یشرب او ما اشبه و التصحیح عن ابن الشعار.
ذ- مرت ترجمته (ورقة 68 ب).
ر- بالاصل «طبیب».
ز- الاطباء یسمون التغیر الذی یحدث للعلیل دفعة فی الامراض الحادة «بحرانا» و یقال «یوم بحران» و هو شدة الحرفی تموز (لسان العرب).

الترجمة- 290

أ- بیاض بقدر کلمتین.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 705
ب- کذا بالاصل و لم یذکر اسم الشهر.

الترجمة- 291

أ- عنوان الترجمة اضافة المحقق، و کان اسم صاحب الترجمة بالاصل مکتوبا بخط غلیظ کالعنوان.
ب- تصحفت بالاصل و صارت «قرکه».
ت- کان مقتل زنکی سنة 541 ه، و لذا تکون ولادة صاحب الترجمة سنة 519 ه علی وجه التقریب.
ث- بالاصل «الحبیب» و صححت فوقها الی «الرقیب».
ج- بالاصل «تحلوا فأحلو».
ح- تشوهت عبارة «فخلعوا ما» فی المتن فکتبها الناسخ ثانیة بالحاشیة.
خ- روی الترمذی (3/ 52 ط عبد الباقی) حدیثا نصه «ان الصدقة لتطفی‌ء غضب الرب و تدفع میتة السوء» و جاء فی مجلة «الارشاد» المغربیة عدد سبتمبر 1972 ص 41 حدیث روی عن ابن عمر- رض- بن النبی- ص- قال «صدقة السر تطفی‌ء غضب الرب»، الا ان المصدر لم یذکر.
د- بالاصل «و کیس» و قد شطبت و صححت بالحاشیة بخط الناسخ الی «ملبوس» و علیها «صح».
ذ- بیاض بقدر خمس کلمات.
ر- سمک اللّه السماء، و السماک ما سمک به الشی‌ء ای ما یرفعه، و سنام سامک ای مرتفع، و السماک هو ایضا ما یلی الترقوتین من الصدر (لسان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 706
العرب و اساس البلاغة و البستان) و المعنی الاخیر هو المقصود.
ز- بالاصل «الدر».
س- بالاصل «مشهور».
ش- بالاصل «الحوی» و لعل المقصود «الخواء» و هو خلو الجوف من الطعام ای تتابع الجوع علیه، و هو یمد و یقصر و القصر أعلی، و خوی خوی و خواء (لسان العرب).
ص- بالاصل «اذا».
ض- بالاصل «اللجم».
ط- بالاصل «لاخری».
ظ- ای «ماء».

الترجمة- 292

أ- تصحف فی «ذیل مرآة الزمان» و صار «غلبون».
ب- یبدو ان المؤلف عندما ترجم لابن الشعار لم یکتب سوی کنیته و ترک فراغا بمقدار نصف سطر لتدوین اسمه و نسبه، الا انه لم یفعل، فتدارک ذلک ابن الشعار نفسه فکتب اسمه و نسبه، و لم یکف الفراغ المذکور فأکمله فی الحاشیة. و الملاحظ انه انهی نسبه بقوله «غفر اللّه له و لوالدیه انه جواد کریم» مما یدل علی ان الکاتب هو ابن الشعار لان ابن المستوفی لم یعتد ان یقول ذلک فی ایة ترجمة اخری. و فی مکان آخر من المخطوطة (ورقة 53 أ) اضاف ابن الشعار شرحا علی احدی التراجم فبدأ العبارة بقوله «قال العبد الفقیر الی اللّه- تعالی- المبارک بن ابی بکر بن حمدان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 707
الموصلی- عفا اللّه عنه-. الخ» و علاوة علی ذلک فان الخط فی هاتین الحالتین مشابه لخط ابن الشعار فی کتابه «عقود الجمان» (مخطوطة استانبول).
ت- بالاصل «المرزبان» و صححت بخط ابن الشعار.
ث- بالاصل «ثلاث» و التصحیح بخط ابن الشعار.
ج- بیاض بقدر اربع کلمات.
ح- لیس معروفا من هو عز الدین هذا و لکنه- علی ما یظهر من البیت الرابع- من اهل الامارة، الا انه لیس بعز الدین مسعود بن مودود بن زنکی صاحب الموصل لانه توفی سنة 589 ه ای قبل ولادة الشاعر (ورقة 19 ب).
و هناک عز الدین الخضر بن ابراهیم من آل سقمان صاحب حصن «خرت برت» و هو من حصون دیار بکر و قد توفی سنة 622 ه (ابن الاثیر «الکامل» 12/ 279، و بلدان یاقوت)، و هناک ایضا عز الدین الحمیدی من کبار امراء کوکبوری و قد قتل سنة 627 ه (الکامل 12/ 322) فلعله المقصود.
خ- بالاصل «و علیت فی العلیاء اعلا مرتقی» و صححها ابن الشعار بالحاشیة الی ما اثبتنا بالمتن.
د- ای حاتم الطائی الجواد العربی المشهور.
ذ- بالاصل «نو».
ر- بالاصل «العرا» و قد تقرأ «الغراء» و هی البیضاء. أما الغبراء فهی الارض لغبرة لونها (لسان العرب).
ز- بالاصل «فیه».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 708
س- لصفوان بن ادریس الاندلسی المتوفی سنة 598 ه ابیات مشابهة من الکامل منها:
و معندم الوجنات تحسب انه‌صبغت برود الورد فی وجناته
ش- لم اجد له ترجمة فی «عقود الجمان»، و لعل المؤلف یقصد کتاب ابن الشعار الآخر الذی ذیل به علی «معجم الشعراء» للمرزبانی. أما احمد الرفاعی فقد مر ذکره (ورقة 172 ب).
ص- رواها ابن خلکان «یمطر».
ض- رواها ابن خلکان و السبط (بالاسی).
ط- کذا بالاصل و کتب بالحاشیة ازاءها «تدفّق» بخط ابن الشعار.
ظ- رواها ابن خلکان «فیطلق» و عند ما روی سبط ابن الجوزی هذه المقطوعة (المرآة ص 371) قال انه فی سنة 578 ه زار عبد الغنی ابن محمد بن نقطة الشیخ احمد الرفاعی و انه انشده تلک الابیات، و روی البیت الاخیر کالآتی:
فلا انا مقتول ففی القتل راحةو لا انا ممنون علیه فمعتق
و رواها ابن خلکان (1/ 154) کروایة ابن المستوفی مع اختلاف یسیر اشرنا الیه فیما سبق، و رواها ابن کثیر (12/ 312) بما یطابق روایة المؤلف.
ع- بیاض بقدر کلمة واحدة، هذا و لم اهتد الی معنی هذه الملاحظة.
غ- هذا یطابق ما ذکره سبط بن الجوزی (ص 371) الا ان ابن خلکان
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 709
(1/ 154) ذکر وفاته یوم الخمیس الثانی و العشرین من الشهر المذکور.
ف- بالاصل «فالقت» و رواها ابن خلکان «فالفت جیده».
ق- بالاصل «انفاس» و التصحیح عن ابن خلکان.
ک- بالاصل «لالثم» و مثل ذلک عند ابن الشعار.
ل- بالاصل غیر منقوطة، و اثبتنا ما ذکره ابن الشعار.
م- هاتان الکلمتان غیر منقوطتین بالاصل.
ن- تصحفت لدی ابن الشعار الی «جفونه».
ه- بالاصل «فرحا» و مثل ذلک لدی ابن الشعار.
و- اولی فعل ماض کقولک «فلان أولانی منّة».

الترجمة- 293

أ- بیاض بقدر کلمتین.
ب- بالاصل غیر منقوطة.
ت- بالاصل «تکثروا».
ث- بالاصل «بنافع» و قد صححها الناسخ.
ج- لیس واضحا المقصود بارض الخلیج، و قد ورد فی «لسان العرب» بان الخلیج من البحر شرم منه، و قیل شعبة تنشعب من الوادی تعبّر بعض مائه الی مکان آخر، و جناحا النهر خلیجاه، او هو نهر فی شق من النهر العظیم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 710
و حیث ان الحدیث هنا عن منطقة واسط التی تکثر فیها الانهار المتفرعة من نهر دجلة و اشهرها «الغراف» الذی علیه ینطبق وصف الخلیج.
ح- الصواب «فان» منون، و قد اوجبت ضرورة الشعر ابقاء الیاء.
خ- بالاصل «الفضل».
د- بالاصل «جسر سابور».
ذ- بالاصل «نابیة».
ر- الإل بالکسر هو اللّه عز و جل او العهد، و الأل بالفتح جمع ألة و هی الحربة فی نصلها عرض؛ أما ألال فهو جبل بعرفات، و ألّ لونه یؤل ای صفا و برق او بمعنی اسرع (انظر «لسان العرب» و «صحاح الجوهری» 2/ 152) و الجدیر بالذکر ان کلمة «ألال» لم ترد فی القصیدة موضوع البحث، بل و لا فی الترجمة کلها. و یبدو انها وردت فی بیت سقط اثناء النسخ و لم یتنبه الیه الناسخ. و الظاهر ان کلمة «ألال» التی وردت فی البیت الساقط هی بمعنی جبل عرفات لان القصیدة ذات علاقة بشعائر الحج.
ز- بیاض بقدر اربع کلمات.
س- ای مکی بن الخطیب المار ذکره (ورقة 133 أ).
ش- سها الناسخ عن ذکر کلمة «البین» فکتبها بالحاشیة.
ص- بالاصل «افرشها».
ض- یبدو ان البیت مضمن و لم اهتد الی قائله.
ط- بیاض بقدر کلمة واحدة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 711
ظ- سها الناسخ من ذکر کلمة «ساکنی» فکتبها بالحاشیة، و قد اثبتها ابن الشعار بالمتن.
ع- بالاصل «اسحان» و التصحیح عن ابن الشعار.
غ- بالاصل غیر واضحة و رواها ابن الشعار «حمل».
ف- بالاصل «محمد» و التصحیح عن ابن الساعی و ابن الفوطی و ابن الشعار، و ذکر الاخیر صراحة بان البیتین هما فی رثاء محمود بن احمد بن امسینا (مخطوط استانبول ج 6 ورقة 1).
ق- اورد ابن الشعار هذین البیتین فی ترجمة قیصر بن السوداء (المرجع السابق).

الترجمة- 294

أ- بالاصل «خمسمائة» و هو تصحیف واضح اذ لا یمکن ان یکون صاحب الترجمة قد انشد المؤلف هذه الابیات سنة 525 ه لانهما لم یکونا بعد قد ولدا فی ذلک الحین.
ب- اشارة الی آیتین قرآنیتین من سورة «المطففین» و رقمهما 83/ 25 و 26.
ت- بالاصل «أجاز».
ث- تصحفت لدی ابن خلکان (4/ 427) الی «رعیل» و فی «الشذرات» 4/ 100 الی «دعبل».
ج- راجع (ورقة 89 أ حاشیة- 2).
ح- هو اللیث بن سعد المار ذکره (ورقة 61 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 712
خ- هو محمد بن مسلم الزهری (ورقة 39 أ).
د- هو سالم بن عبد اللّه بن عمر (ورقة 85 أ).
ذ- هو عبد اللّه بن عمر بن الخطاب (ورقة 7 أ).
ر- تشوهت الکلمة فکتبها الناسخ بالحاشیة.
ز- ورد الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة مجزء احیانا و کاملا احیانا اخری، و رویت فقرات منه ضمن احادیث اخری (انظر ورقة 122 أ) و بصدده راجع ( «صح مسلم» 8/ 18 و «صح البخاری» 4/ 338، «جامع الترمذی» 1/ 350- 51 و 268، «سنن ابی داود» 2/ 571، «مسند احمد» 2/ 296 و 4/ 104) کذلک رواه الیونینی فی «ذیل مرآة الزمان» 2/ 425 علی لسان ابن دحیة الکلبی و اخیه.
س- بیاض بقدر اربع کلمات.
ش- ورد الحدیث فی بعض الکتب المعتمدة (راجع «مسند احمد» 5/ 346 ط معارف، 2/ 288 و 366 طبع بولاق، «صح البخاری» 4/ 118، «صح مسلم» 1/ 49- 50).
ص- روی النسائی (1/ 58 و 6/ 15) هذا الحدیث بهذا السند عن عبد اللّه بن المبارک. لقد سبق و ورد هذا الحدیث فی مواضع اخری (ورقة 35 أ، 40 ب، 71 ب، 97 ب، 129 ب).
ض- هو محمد بن ابراهیم التیمی المار ذکره (ورقة 36 أ).
ط- عبارة الترضی مضافة فوق السطر بخط مختلف عن الاصل.
ظ- بیاض بقدر خمس کلمات.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 713
ع- بالاصل «مفترض».
غ- ای طاهر بن محمد الشحامی آنف الذکر. تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص713

الترجمة- 295

أ- تشوهت الکلمة بالاصل فکتب الناسخ بالحاشیة المقطع «فنه» و الی جانبها «اللهم العنه».
ب- بالاصل «اجراه».
ت- کتب الناسخ ازاء البیت «لعنه اللّه».
ث- بالاصل «ساجدة» و علیها علامة الخطأ، و کتب الناسخ بالحاشیة «شاخصة» و علیها علامة «صح».
ج- المیامن جمع میمنة، و یامنوا و تیامنوا ای اخذوا جانب الیمین (لسان العرب و اساس البلاغة).
ح- بالاصل «و عذر» و لعل الصحیح ما اثبتنا.
خ- بیاض بقدر تسع کلمات.
د- لم یذکر المؤلف اسم الشاعر الذی سرق المعنی من قوله.
ذ- بالاصل «لصافیک».
ر- القتاد شجر له شوک امثال الابر و ینبت فی نجد و تهامة (لسان العرب).
ز- کذا بالاصل.
س- بالاصل «سباسب» و السباسب هی المفازات، و قد توهم دوزی فقال انها الشعر المنسدل علی اطراف الحصان. و الصحیح «سبائب»،
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 714
فالسبیب من الفرس شعر الذنب و العرف و الناصیة، فیقال «اقبلت الخیل معقدات السبائب»، و هی ایضا الذوائب (تاج العروس).
ش- جمع مطفل للمرأة أو الظبیة (اساس البلاغة).
ص- بالاصل «البرا» فاذا کانت «البراء» فهی النحاتة ای ما یتخلف عن البری و النحت، أما «البری» ای البریة فهو الخلق او التراب.
ض- براد ماء براد ای جعله باردا و البراد هو ضعف القوائم من جوع او اعیاء (لسان العرب).
ط- بالاصل «الغواد».
ع- خدم هی ریا المخدّم و هو الخلخال فیقال فی سوقهن الخدم و الخدام، و یقال امرأة خدلة ای ممتلئة الاعضاء من اللحم مع دقة العظام و نساء خدلات و سوق خدال، و الاشارة هنا الی الخلخال الذی یزین السوق الخدال.
غ- بالاصل «بسقی».
ف- کذا بالاصل و لم اهتد الی قراءة الکلمتین الاخیرتین.
ق- بالاصل «اکرب اقاویل» و تجاهها علامة الخطأ، فلعل الصحیح ما اثبتنا.
ک- کلمة «باعتزام» اضافها المحقق لیستقیم المعنی.
ل- کتب الناسخ علامة الخطأ فوق هذه الکلمة و لم اهتد الی بدیل عنها.
م- بالاصل «بترب»، هذا و لم اهتد الی صحة قراءة هذا الشطر.
ن- بالاصل «الایاد».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 715

الترجمة- 296

أ- الاسم «نجیب» غیر منقوط بالاصل.
ب- هو عبد الرحمن بن علی المؤرخ المعروف (ورقة 2 أ).

الترجمة- 297

أ- عنوان الترجمة اضافه المحقق.
ب- کتب الاسم بالاصل بخط غلیظ و کأنه عنوان.
ت- بالاصل «ابیات» و قد اضاف احد القراء بحبر مختلف ثلاث نقط فوق الباء.
ث- مرت ترجمته (ورقة 98).
ج- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ح- الکلمة بالاصل مشوهة و یمکن قراءتها «بوارق» ایضا، و لکننا آثرنا «سرادق» و لعلها هی الصحیح.
خ- بالاصل «بضله».
د- اشارة الی لعبة الشطرنج.

الترجمة- 298

أ- بیاض بقدر کلمتین.

الترجمة- 299

أ- بالاصل «راکی» و التصحیح عن ذیل طبقات الحنابلة و الشذرات.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 716

الترجمة- 300

أ- ای سنة 624 ه کما هو واضح مما سیأتی فی هذه الترجمة نفسها.
ب- کذا بالاصل و لعل الصحیح «فی غلام عرض له».
ت- بسبب اعادة تحبیر المقطوعة تشوهت بعض الکلمات، و صارت هذه الکلمة «ابتلیت» و لعل الصحیح ما اثبت.
ث- بالاصل «یفک».
ج- بالاصل «القری».
ح- کلمة «علیک» استدرکها الناسخ فکتبها بالحاشیة.
خ- هنا بالاصل کلمة «له» و علیها علامة الخطأ فحذفناها.
د- أی لابن الصفار.
ذ- الحلاوی هو بائع الحلاوة او صانعها (انظر الیونینی 2/ 21 و قاموس «المصباح المنیر»).
ر- بالاصل «تحیر».
ز- بیاض بقدر خمس کلمات.

الترجمة- 301

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- بالاصل «شمر» و التصحیح عن العبر و التذکرة و الشذرات.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 717
ت- بالاصل «بکیز» و التصحیح عن «العبر» و «التذکرة»، و تصحفت فی «الشذرات» الی «نکیر».
ث- بالاصل «الشماحی» و التصحیح عن «انساب السمعانی».
ج- کذا بالاصل و لعل المراد «خیالها».
ح- السابری نوع رقیق من الثیاب (المصباح المنیر).
خ- بالاصل «فی الارض» و صححها الناسخ بالحاشیة الی «فی الجلد» و علیها علامة «صح».
د- بالاصل «نحر».
ذ- هنا بالاصل کلمة «قد» فحذفناها لیستقیم المعنی.
ر- بالاصل «لدی» و علیها علامة الخطأ.

الترجمة- 302

أ- کذا بالاصل و فی «التذکرة و العبر» ورد الاسم «ابن الحسن» و سماه ابن الفوطی «ابن ابی الحسن.
ب- کذا بالاصل و فی «التذکرة» سماه «سقیر» و فی العبر «شقیر» و فی «طبقات القراء» ورد «شقیرة».
ت- بالاصل «عزال» و التصحیح عن «العبر» و فی «التذکرة» یقف النسب عند «سقیر» و توقف ابن الفوطی عند «شقیرة» الا ان المرحوم مصطفی جواد نقل فی حاشیة «معجم ابن الفوطی» اسم «غزال» عن سماع مخطوط للمرجی صاحب الترجمة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 718
ث- کذا بالاصل و لم یذکره احد بهذه الصفة، الا ان السماع المدرج فی ذیل «تاریخ واسط» (مخطوطة المتحف العراقی) وردت فیه تسمیته «البزاز».
ج- بیاض بقدر خمس کلمات.
ح- تصحف بالاصل الی «منضور».
خ- بالاصل «عبد اللّه» و التصحیح عن «تاریخ» الخطیب البغدادی اذ ذکر فی ترجمة عبد اللّه بن مسلم بن قتیبة بان الذی یروی عنه هو «عبید اللّه بن احمد بن بکیر التمیمی» ثم عاد فذکر ذلک فی ترجمة عبید اللّه هذا (انظر 10/ 170 و 353).
د- بیاض بقدر کلمتین.
ذ- یقال خرّج الاحادیث تخریجا ای عدّ اسانیدها حسب اصول الروایة، و یقال خرّج فلان لفلان ای جمع احادیثه من الکتب و السماعات باسانیده (طبقات الاسنوی 2/ 600 ثبت الاصطلاحات).
ر- الکلمة هنا غیر واضحة و تنتهی بحرفی «رض» فلعل ذلک هو المقصود
ز- بالاصل «علی».
س- ای الحازمی (ترجمته ورقة 49).
ش- ای ابن الدبیثی (ترجمته ورقة 89 ب).
ص- بالاصل «کتاب جمیع القرآن» و فوقها علامة الخطأ و کتب الناسخ الی جانبها الاسم الصحیح للکتاب.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 719
ض- کذا بالاصل ای انه تمّ السماع سنة 573 ه و خط المسمع مؤرخ فی سنة 578 ه.
ط- بیاض بقدر ثلاث کلمات و لعله خصص لدرج اسم العکبری.
ظ- لعل المقصود محمد بن عثمان بن عبد اللّه العکبری المتوفی سنة 599 ه اذ کان من اصحاب الحدیث (ورقة 188 ب)، او هو ابو البقاء عبد اللّه بن الحسین العکبری الذی صنف فی اعراب الحدیث و قد توفی سنة 616 ه (ورقة 116 ب).
ع- بیاض بقدر کلمة واحدة.
غ- ای محمد بن علی الکتانی (ورقة 49 أ، 189 ب).
ف- ای سنة 578 ه.
ق- بالاصل «بن المبارک» و علیها علامة الخطأ فحذفناها.
ک- بالاصل «محمد»، و المعروف ان والد ابی العباس احمد هو «محمد بن احمد بن بختیار المندائی» المار ذکره (ورقة 71 ب) کما انه لیس من المعقول ان یکون حفیدا له ای ابن ابنه المدعو ابو حامد محمد بن محمد بن احمد بن بختیار المندائی الذی توفی قبل والده سنة 602 ه، و کانت ولادته سنة 557 ه اذ لا یعقل ان یکون لهذا ولد سنة 578 ه فی سن السماع (راجع ترجمة الاخیر فی «الکامل» لابن الاثیر 2/ 101 و «المختصر المحتاج الیه» 1/ 125 و «تکلمة المنذری» 3/ 134، و مختصر ابن الساعی ص 191).
ل- لقد مر ذکره و هو «غریب الحدیث» لابی عبید القاسم بن سلام، و سماه المؤلف «تهذیب غریب الحدیث» (ورقة 79 ب).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 720
م- کذا بالاصل و لم اهتد الی المقصود.
ن- بالاصل «ثمانین» ثم صححها الناسخ.
ه- هو محمد بن سعید (ورقة 41 ب).
و- هو الحسن بن احمد بن شاذان (ورقة 42 ب).
لا- هو دعلج بن احمد السجستانی (ورقة 42 ب).
ی- هو علی بن عبد العزیز البغوی (ورقة 42 ب).
أ ب- بالاصل «المیدانی» و لا شک ان المقصود محمد بن احمد بن بختیار آنف الذکر.
أ ت- تصحفت الی «المیدانی»، هذا و لیس بالامکان الجزم عما اذا کان الکاتب هو ابو العباس احمد بن محمد المندائی ام ابو الفتح محمد بن احمد بن بختیار، و لکننی ارجح الاخیر لانه کان زمیلا للمرجی.
أ ث- هذا البیت لکثیّر عزة (انظر الدیوان 2/ 165).
أ ج- کذا بالاصل، و لعل عبارة سقطت هنا.
أ ح- قوله «و المعنی و العبارة» کتبت بالاصل مرتین.

الترجمة- 303

أ- ای ابن الشعار (ترجمته ورقة 181).
ب- بالاصل «یلاقی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 721

الترجمة- 304

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- ای الامام محمد بن ادریس الشافعی (ورقة 21 ب)، هذا و لم اهتد الی اصل البیتین کما لم اجد لهما ذکرا فی دیوان الامام الشافعی.
ت- سبق و مر ذکره (ورقة 182 أ) هذا و قد روی ابن خلکان البیتین طبقا لروایة ابن المستوفی.

الترجمة- 305

أ- لا شک ان السماع هنا لیس للصریفینی لانه ولد سنة 581 ه، و انما هو لابی بکر احمد بن سعید الصباغ الاصبهانی الذی سمع علیه الصریفینی.
ب- هو الحسین بن محمد بن ابی معشر (ورقة 163 أ).
ت- هو عبد الوهاب بن عبد المجید (ورقة 72 ب).
ث- ای جابر بن عبد اللّه الانصاری (ورقة 32 ب).
ج- ورد الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة (انظر «سنن ابن ماجة» 2/ 793، «الموطأ» 2/ 721، «صح مسلم» 5/ 128، «مسند احمد» 4/ 50 و 318 و 349، «سنن ابی داود» 2/ 277).

الترجمة- 306

أ- کناه الذهبی بابی «منصور» و مثله ابن العماد (التذکرة 4/ 1432 و المشتبه ص 106 و الشذرات 5/ 219).
ب- بالاصل «احمد» و علیها علامة الخطأ دون ذکر الاسم الصحیح. و لم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 722
اجد فی الکتب التی ارخت لرجال القرن الخامس احدا باسم «احمد بن یحیی الحکاک» یروی عن عبید اللّه بن سعید السجزی، الا اننی وجدت «جعفر بن یحیی الحکاک» یروی عن عبید اللّه المذکور فاثبتناه (التذکرة 4/ 1213).
ت- یبدو هنا وقوع خطأ فی السند اذ لا یمکن ان یروی- بدون واسطة- احمد بن محمد بن یحیی بن بلال المتوفی سنة 330 ه عن سفیان الثوری المتوفی سنة 198 ه حتی لو عاش احمد هذا 100 سنة، لانه تکون ولادته حینئذ سنة 230 ه ای بعد ثلاثین سنة من وفاة سفیان بل اکثر.
ث- رواه الترمذی (1/ 350) عن ابی قابوس عن عبد اللّه بن عمرو، أما ابو داود (2/ 582) فقد رواه عن ابی قابوس مولی عبد اللّه بن عمرو عن عبد اللّه هذا نفسه. و اذن فانه لیس بمولی لعمرو بن العاص.
ج- روی السیوطی فی «الجامع الصغیر» 1/ 32 بعض هذا الحدیث، و رواه الترمذی (1/ 350) بسند ینتهی عند عبد اللّه بن عمرو بن العاص عن النبی- ص- و مثل ذلک لدی ابی داود (2/ 582)، و جاء مثله فی «میزان الاعتدال» 4/ 563 و «لسان المیزان» 6/ 810، و لم یقل احد ان ابا قابوس هذا روی الحدیث المذکور مباشرة عن النبی- ص-. و لم اجد لهذا الحدیث ذکرا فی «صحیح مسلم».
ح- ذکر صبحی الصالح فی «علوم الحدیث» ص 249 بان الحدیث المسلسل هو الحدیث المسند المتصل الخالی من التدلیس و الذی تتکرر فی وصف روایته عبارات و افعال متماثلة ینقلها کل راو عمن فوقه فی السند حتی ینتهی الی الرسول- ص- و مثاله ما ذکره الصالح (ص 250) ثم قال و ان تسلسل العبارات و الافعال المتماثلة تثیر الریبة و انه قلما یصح
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 723
حدیث بطریق مسلسل، و لقد یکون اصل المتن فی حدیث من هذا النوع صحیحا لسلامته من التدلیس و لکن صفة الضعف تطرأ علیه بمجرد تسلسل بعض الاقوال و الافعال نفسها تسلسلا کاملا متماثلا من کل وجه، لتعذر هذا التسلسل و ندرة هذا التماثل فی تناقل الاخبار. اقول و من الطبیعی ان الحدیث غیر المسلسل هو الذی یخالف الوصف المشار الیه من تکرر العبارات و الافعال فی وصف روایته.
خ- تصحفت بالاصل الی «الدردی» فصححناها (راجع ورقة 193 أ حاشیة- 10).
د- بالاصل «مرت؟؟؟» و لعل الصحیح ما اثبتنا.
ذ- بالاصل «امامی؟؟؟».
ر- بالاصل «السندی» و التصحیح عن المشتبه ص 277.
ز- بالاصل «فرح».
س- بالاصل «انوشکین» و التصحیح عن «العبر» 4/ 125، و قد سبق ذکر نوشتکین (ورقة 6 ب).
ش- کذا بالاصل و لم اهتد الی السبب فی قوله «قال و ذکر».
ص- هو الزاهد المعروف باسم «بشر الحافی» و قد مر ذکره (ورقة 134 ب).
ض- بالاصل «کلما».
ط- ای محمد بن عبد الباقی الانصاری (ورقة 41 ب) و قد اجاز الی احمد بن ازهر المشار الیه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 724
ظ- بالاصل «یسار» و التصحیح عن «المنتظم» 6/ 311 و «وفیات ابن خلکان» 3/ 463.
ع- بالاصل «قادت».
غ- وردت الروایة بالاصل علی هذه الصورة، بدایتها حدیث عن شخص غائب و بقیتها بصیغة المتکلم.
ف- القائل هنا «باتکین» و الی البصرة.
ق- لم اجد للقصة ذکرا فی بقیة صفحات المخطوطة و لعلها فی الجزء الضائع.

الترجمة- 307

أ- کناه الذهبی فی «التذکرة» 4/ 1455- 56 بابی الفتح و ابی حفص.
ب- بالاصل «اربعین سنة» و علیها علامة الخطأ و صححها الناسخ بالحاشیة.
ت- کلمة «ابی» غیر موجودة بالاصل.
ث- بیاض بقدر خمس کلمات.

الترجمة- 309

أ- بالاصل «الخیری» و وردت نسبته فی اسفل الصفحة «الخبری» و هو الصحیح (تکملة المنذری ترجمة 2080 و المشتبه ص 122).
ب- بالاصل «الفیروزباذی» و الصحیح ما اثبتنا نسبة الی «فیروزاباذ» احدی بلدان فارس (ابن خلکان 1/ 12).
ت- بالاصل «معنی».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 725
ث- بالاصل «سقنی» و التصحیح عن «میزان الاعتدال» و روی هذه الابیات لمحمد بن ابراهیم الفخر الفارسی.
ج- کذا بالاصل و فی «میزان الاعتدال» وردت «هی للارواح روح».
ح- بالاصل «عمر» و التصحیح عن «ادباء یاقوت» 7/ 91.
خ- سقط هنا نعته، و لعله اراد ان یقول «المعروف باللطیف» و هو لقبه (ابن الشعار ج 5 ورقة 122).
د- رواها ابن عنین فی دیوانه (ص 150) «صار» بدلا من «صوت»، و البیتان موجودان فی الدیوان.
ذ- یبدو ان نظم الشعر ملغزا فی العقرب کان مألوفا فی تلک العصور، فقد روی الیونینی (3/ 98) خمسة ابیات للشاعر محمد بن احمد بن عبد العزیز المعروف بابن اللجمی، اولها:
و ما اسم رباعی اذا ما عددته‌تراه بلا شک یزید علی عشر
ر- بالاصل «نصف» و علیها علامة الخطأ و صححها الناسخ بالحاشیة.
ز- بالاصل «هش».
س- بالاصل «محاله».
ش- بالاصل «ستر».
ص- بالاصل «مساوه».
ض- یقال «حیة رقشاء و حیات رقش، و هو یترقش للناس ای یتزین لهم» (اساس البلاغة) ص 245.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 726
ط- بالاصل «سهید».
ظ- ای سلطان خوارزم و قد مر ذکره (ورقة 157 أ).
ع- لعل المقصود شهر نیسان و هو من اشهر الربیع.
غ- عبارة «فاصاب خده» استدرکها الناسخ فی الحاشیة.
ف- ربما المقصود کلمة «تری» الواردة فی البیت الثالث.

الترجمة- 310

أ- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ب- اضفنا کلمة «من» لیستقیم المعنی.
ت- بالاصل «لواحظ».
ث- بالاصل «ناشیا».
ج- کلمة «بالهدایة» استدرکها الناسخ فکتبها بالحاشیة و اشر موضعها
ح- بالاصل «للایمان».
خ- الخمس هو الاظماء (اساس البلاغة).
د- یبدو ان مجلد المخطوطة قد اخطأ فی ترتیب اوراقها فوضع بقیة ترجمة ابن رواحة فی الورقة 212، و لهذا سأضطر الی الانتقال الی تلک الورقة.
و من الواضح ان ما ورد فیها هو تتمة لما فی الورقة 196 ب و من الادلة علی ذلک ما ذکرناه فی الحاشیة (ش- م ادناه).
ذ- بالاصل «حوصه»، و خوص النخلة ورقها (اساس البلاغة).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 727
ر- بالاصل «و جاوزنا».
ز- بالاصل «اراما».
س- کلمة «ما» کتبها الناسخ بین الکلمتین الاخیرتین، فوقهما.
ش- ای ابن رواحة، و هذا ما یدل علی ان هذه الورقة و ما یلیها هی تتمة لترجمته، و قد ورد اربل فی ذی الحجة سنة 625 ه، علما بان هذه المقطوعة رواها له ابن الشعار (مخطوط ج 3 ورقة 159).
ص- اخطأ الناسخ فکتبها «خمسمائة» ثم صححها فتشوهت فاعاد کتابتها صحیحة بالحاشیة.
ض- بسبب اللمس تشوه البیت، و قد رواه ابن الشعار کما اثبتنا.
ط- بالاصل «ایدی».
ظ- المقصود بیوسف الاول «یوسف الصدیق» و بالثانی «صلاح الدین»، و ابو بکر هو العادل اخوه.
ع- روی هذه الابیات ابن الشعار ایضا.
غ- اللمّة ای الشعر یلم بالمنکب ای یقرب (المصباح المنیر).
ف- روی ابن الدبیثی فی «المختصر المحتاج الیه» 1/ 207 هذین البیتین عن عمر بن عبد المجید المیانشی الذی انشدهما ایاه سنة 579 ه فی مکة المکرمة، و ورد ذکرهما فی ترجمة السلفی فی «الوافی» 7/ 353 علی انهما له، الا ان ابن خلکان لم یذکرهما و لا الابیات الاربعة التالیة فی ترجمة السلفی.
ق- تشوه البیت بسبب اللمس، و اظنه کما اثبت.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 728
ک- ای احمد بن محمد السلفی.
ل- بالاصل «کأنما».
م- ای المبارک بن کامل. و قد روی البیتین ابن خلکان (3/ 292- 93) عن عبد اللّه بن الحسین بن رواحة عن المبارک المذکور، و هذا دلیل آخر علی ان هذه الورقة ایضا تعود لترجمة ابن رواحة. و روی ابن خلکان بیتا ثالثا فی هذه المقطوعة الا انه لم یذکر المقطوعتین الاخریین.
ن- بالاصل «عنی» و لعل الصحیح ما اثبتنا، و الحقیقة اننی غیر مرتاح لقراءة هذا البیت.
و- ای الحسین بن عبد اللّه بن رواحة المار ذکره (ورقة 196 أ).
ه- بیاض بقدر کلمة واحدة.
لا- بالاصل «صرفا».
ی- روی یاقوت (الادباء 7/ 147) و تابعه ابن خلکان (5/ 97) ان النقیب هبة اللّه بن الشجری انشد عند لقائه للامام الزمخشری لدی قدومه الی بغداد (انظر ایضا «نزهة الالباء» ص 275) هذا البیت:
و استکبر (او استکثر) الاخبار قبل لقائه‌فلما التقینا صغر الخبر الخبر
و روی صاحب الشذرات (4/ 238) لابی شجاع عمر بن محمد البسطامی المتوفی سنة 570 ه قوله:
و جربت ابناء الزمان بأسرهم‌فأیقنت انّ القل فی عدّهم کثر
و خبرت طغواهم و لؤم فعالهم‌فلما التقینا صغر الخبر الخبر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 729
و فی (خریدة العماد- عراق) 4- 2/ 435 روی لعبد المنعم الواسطی بیتا بهذا المعنی ضمنه عجز البیت الاخیر.

الترجمة- 311

أ- سقطت الواو من الاصل.
ب- بسبب اللمس تشوه هذا السطر و قد تعذرت علیّ قراءة الاسم الاخیر، و یغلب علی ظنی ان المقصود هو ابن صرما المتوفی سنة 538 ه، اذ توفی زمیله الشیحی سنة 532 ه. کما ان ابن صرما کان یروی عن ابی محمد الصریفینی (المنتظم 20/ 110).
ت- هو شعبة بن الحجاج المار ذکره (ورقة 39 ب).
ث- ورد الحدیث فی عدد من الکتب المعتمدة و اکثرها تسنده الی الامام علی- رض- (انظر «سنن ابی داود» 2/ 287، «مسند احمد» 2/ 51- 52 ط معارف، «صح البخاری» 1/ 39 و 325، «سنن ابن ماجة» 1/ 13، «صح مسلم» 1/ 7، «جامع الترمذی» 2/ 42 و 110، «تاریخ الخطیب البغدادی» 9/ 148، «لسان المیزان» 5/ 221، «ذیل ابن رجب» 2/ 214، «جمع الفوائد» 1/ 55).

الترجمة- 312

أ- کلمة «الخلال» بالاصل غیر منقوطة.
ب- الهملجة هو حسن سیر الدابة، و مهملج ای منقاد و مذلل (المصباح المنیر) و المقصود هنا هو الانقیاد الی الباطل.
ت- القطوف من الدواب و غیرها، البطی‌ء (المصباح المنیر).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 730
ث- اصطلح بمعنی تصالح (اساس البلاغة).

الترجمة- 313

أ- بالاصل «مصر».
ب- بالاصل «اعجبه» و علیها علامة الخطأ فصححها الناسخ بالحاشیة.
ت- بالاصل «حینی».
ث- بالاصل «اثای».
ج- ان ابن المرحل الذی زعم احد القراء ان الابیات له هو مالک بن عبد الرحمن بن علی المرحل السبتی المالقی النجار، شاعر علامة ادیب ولد سنة 604 ه. و توفی سنة 699 ه (بغیة الوعاة ص 384 ط بولاق، طبقات القراء 2/ 36، التذکرة 4/ 1489، بروکلمان 1/ 323 (274)، فهرس مخطوطات دار الکتب المصریة 3/ 170) و قد حاولت الاهتداء الی دیوانه فلم اوفق. أما المراجع التی ترجمت له فلم تذکر هذه الابیات. و یبدو لی انه من المستبعد ان تکون الابیات موضوع البحث له، اذ رواها للمؤلف سنة 626 ه ادیب دمشقی، و لا اری من المتوقع ان یکون شعر ابن المرحل المولود سنة 604 ه قد بلغ مرتبة من النضج و الانتشار الی درجة ان یصل من الاندلس الی المشرق فینتحله احد المشارقة. و الجدیر بالذکر انّ الابیات وردت فی «نفح الطیب» 2/ 262 لمحمد بن عبد اللّه الفراء الخطیب النحوی، و أنه قالها فی صبی کان یقرأ علیه اسمه «حسن» و قد روی بیتا سابعا موضعه بعد البیت الثانی و هو:
و قد أبی صدغک ان أجتنی‌منه و قد ألدغنی عقربه
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 731
و بقیة المقطوعة کروایة ابن المستوفی. علما باننی لم اهتد الی شخصیة محمد هذا، و لا ادری عما اذا کان محمد بن عبد اللّه بن الفراء الجزیری الذی ترجم له السیوطی فی «البغیة» 1/ 150 هو المقصود، و هذا أقرأ النحو و الادب فی سبته و کان من فحول الشعراء، و قرأ علیه القاضی عیاض. مات بالجزیرة الخضراء سنة 500 ه.

الترجمة- 314

أ- الابنة العیب فی الکلام و یقال اتهمته بخیر او شر فهو مأبون، و المأبون ایضا هو الذی یؤتی طائعا (لسان العرب).
ب- بالاصل بدون یاء.
ت- بالاصل «متفردا».
ث- فیه اشارة الی وقوع النبی موسی- ص- فی التیه بعد خروجه من مصر.
ج- یقال «لها کفل کدعص النقا، و نزلوا بالادعاص و هی قیران من الرمل مجتمعة» (اساس البلاغة).
ح- بالاصل «سجاس» و هو تصحیف، أما السّجف و السّجف و السجافة فهی الستر (لسان العرب).
خ- الوجاء هو الخصاء او الضرب بالسکین فی ای موضع (المصباح المنیر).
د- ای علی بن محمد بن یحیی البجلی و محمد بن علی بن الاستاذ، و ذلک فی سنة 627 ه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 732

الترجمة- 315

أ- کلمة «حتام» تشوهت فی المتن فاعاد الناسخ کتابتها بالحاشیة و علیها علامة «صح»، و کلمة «اعذل» وردت غیر منقوطة، و کلمة «اعنف» وردت مشوهة قلیلا.
ب- بالاصل «سل» و التصحیح عن ابن الشعار الذی روی المقطوعة (مخطوط ج 7 ورقة 66).
ت- رواها ابن الشعار «انا».
ث- بالاصل «حث».
ج- بالاصل «غزنه».
ح- تشوه البیت بسبب اللمس و انمحت هاتان الکلمتان فنقلتهما عن ابن الشعار.
خ- رواها ابن الشعار «وأود لو».
د- رواها ابن الشعار «و حسبی».

الترجمة- 316

أ- سماه ابن الشعار «عیسی بن محمد» و ساق بقیة النسب وفقا لما اثبته المؤلف (مخطوط ج 7 ورقة 237).
ب- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ت- کذا بالاصل، و یقال «رجل مخلّ ای فقیر محتاج، و الخلّ الرجل النحیف» (لسان العرب) و لعله اراد ان الشاعر هنا یصف شابا نحیفا.
ث- فی «نفح الطیب» وردت «ابدا».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 733
ج- وردت کلمات هذا الشطر غیر منقوطة و ضبطناها عن ابن الشعار و النفح.
ح- تشوه البیت بسبب اللمس و ضبطناه نقلا عن المرجعین السابقین، و فی النفح وردت «الغداة» بدلا من «الفداء».
د- بالاصل «قلبی» و لا یستقیم الوزن إلا ب «فؤادی».
ذ- روی ابن الشعار البیتین و وردا فی «النفح» و فی الاخیر وردت «جنّة» بدلا من «حنّة».
ر- هذه الکلمة بالاصل غیر منقوطة، و فی «النفح» وردت «یحلینی».
ز- کلمة «ابی» استدرکها الناسخ بالحاشیة.
س- بالاصل «» و التصحیح عن «المغرب»، و فی «النفح» وردت «قیّد ثغر» و فی «الذیل و التکملة» ضبطت «قید».
ش- کذا بالاصل و المقصود ابو عمرو بن غیاث.
ص- عبارة «فی سنة» مضافة بخط ابن الشعار.
ض- وردت الابیات فی «النفح» و لکنه توهم فزعم ان ابن المستوفی یرویها عن ابی عمرو بن غیاث.
ط- فی «زاد المسافر» وردت «خلیع».
ظ- ای جمیل بثینة (ورقة 206 ب).
ع- ورد البیتان فی «النفح» کما وردا ضمن اربع ابیات فی «زاد المسافر» ص 106 و هی:
أرضعتنی العراق ثدی هواهاو غذتنی بظرفها بغداد
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 734 راحتی لوعتی و ان طال سقم‌و تمادی علی الجفون سهاد
غ- فی النفح «و هی» و وردت فی «زاد المسافر» علی انها «إن».
ف- بالاصل «شاقها» و التصحیح عن «النفح و زاد المسافر».
ق- بالاصل «مبرع» و فی النفح «عردّ سرّع».
ک- فی النفح «ریطتها» و فی زاد المسافر «ایکته»، و فی المرجع الاخیر زاد بیتا آخر علی المقطوعة.
ل- ورد البیتان فی «النفح» 2/ 327 و 583، و وردا فی «الزاد» و روی فی المرجع الاخیر «أوقد» بدلا من «اشتعل» و قال انهما لابی جعفر بن البنّی (انظر «قلائد العقیان» ص 243 ط مصر، «المطرب» ص 195 ط قاهرة، «التکملة» 1/ 24 ط حسینی، «الخریدة- مصر» 2/ 606) و فی المرجع الاخیر سماه «ابا جعفر بن البنیّ» و اسمه احمد بن عبد الولی و هو شاعر مطبوع من اهل میورقة احرقه الاسبان عند ما تغلبوا علی بلنسیة سنة 488 ه. و بته التی ینسب الیها تقع بالقرب من بلنسیة.
و لعلهما شخصان مختلفان. انظر ایضا «التکملة» 1/ 24 طبعة الحسینی و «المغرب» 2/ 357 و «الخریدة» قسم مصر 2/ 606.
م- ای اجاد و منه «شاعر مفلق».
ن- فی الزاد» وردت «عن».
ه- فی «الزاد» وردت «اذ غنت حمام».
و- تشوه البیت بسبب اللمس و انمحت بعض کلماته، فضبطناه عن «زاد المسافر» حیث وردت اجفانها» بدلا من «اعطافها».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 735
لا- ای محمد بن ادریس بن مرج الکحل، و ورد البیتان فی «الزاد».
ی- رواها یاقوت «حاله» و وردت فی «الصلة» «حالة»، و قد انفرد هذان المرجعان بروایة البیتین.
أ أ- ورد البیتان فی «الذخیرة» 2/ 351، و «الصلة» 2/ 434 و «النفح» 2/ 180، و «بغیة الملتمس» ص 31، و ادباء یاقوت» و «المطرب» ص 218. و جاءت فیها «معاشرة» بدلا من «مواصلة».
أ ب- ای محمد بن ابی سعید بن شرف القیروانی المار ذکره (ورقة 3 ب).
أ ت- رواها ابن خلکان (2/ 87 ط احسان عباس) لابن رشیق و هی فی دیوانه ص 189، و مثل ذلک فی «حیاة الحیوان» 1/ 456 ط بولاق، و «النتف» ص 69، و قال صاحب «المطرب» ص 71 ط قاهرة انها لابن شرف، و قال محققو الکتاب بان الابیات منسوبة فی الخریدة (12/ 11) الی ابنه ابی الفضل جعفر، الا اننی لم اهتد الی موضعها بالخریدة.
أ ث- روی هذا الشطر ابن خلکان و صاحب المطرب «فکرت لیلة وصله فی صده» و فی حیاة الحیوان «فکرت لیلة وصلها فی صدها».
أ ج- العندم صبغ أحمر یتخذ من النبات او خلیط من بعض النباتات تختضب به الجواری و قیل هو دم الاخوین (لسان العرب)، و وردت فی «المطرب» کلمة «سوابق» بدلا من «بقایا».
أ ح- روی ابن خلکان هذا الشطر «فطفقت امسح ناظری فی نحره» و فی «المطرب و حیاة الحیوان» ورد «فطفقت امسح مقلتی فی نحرها (او بجسمه)».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 736
أ خ- رواها ابن خلکان «إذ شیمة».
أ د- وردت فی «النفح» لنعلی»، و وردت البیتان فی «المغرب» ایضا.
أ ذ- هو الامام علی بن احمد الیزیدی الاندلسی المار ذکره (ورقة 108 أ).
أ ر- بالاصل «الشسّی» و یمکن قراءتها «التنیسی» ایضا.
أ ز- بالاصل «وان».
أ س- بالاصل «الخلو».
أ ش- لعلها «یصنعه».
أ ص- تشوه البیت بسبب اللمس و انمحت بعض کلماته، و عبارة «عند المحب» من اجتهادی.
أ ض- بالاصل «بشرة» و التصحیح عن ابن خلکان 1/ 39 و «الوافی» 6/ 85 و قد رویا الابیات لابن خفاجة.
أ ط- ای یصنع الرقیة، و هو یشبه صوت الرعد بالصوت الذی یحدثه الراقی أ ظ- بالاصل «و علقته» و التصحیح عن «دیوان ابن خفاجة» ص 73.
أ ع- بالدیوان «نشوان».
أ غ- بالدیوان «الجمر».
أ ف- لم یرد هذا البیت فی الدیوان.
أ ق- بالاصل «خصره» و صححها الناسخ بما یتفق و الدیوان.
أ ک- الصواب «ایا».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 737
أ ل- بسبب اللمس تشوه البیت و انمحت بعض کلماته فاکملته من الدیوان.
أ م- ورد الشطر فی الدیوان ص 28 «سلب التثنی النوم عن أثنائه»، و الجدیر بالذکر بانه ورد فی «زاد المسافر» ابیات مشابهة لابی الحسن بن سعد الخیر البلنسی (علی بن ابراهیم) المتوفی باشبیلیة سنة 571 ه.
أ ن- لم یرد البیتان فی دیوان الرصافی.
أ ه- فی الدیوان ص 26 وردت «متسیل».
أ و- کذا بالاصل، و فی الدیوان وردت «و مهدّل الشطین».
أ لا- بالاصل «فاتی» و صححها ابن الشعار بالحاشیة.
أ ی- تشوهت بالاصل، و فی الدیوان «الهجیرة».
بب- بالاصل «سرخة ضربت» و التصحیح عن الدیوان.
بت- فی الدیوان «صفیحة».
بث- فی الدیوان «ازرق».
بج- بالاصل «لظل» و التصحیح عن الدیوان.
بح- هذه الکلمة مصححة بخط غلیظ و لم اهتد الی اصلها، و التصحیح یتفق مع الدیوان ص 67.
بخ- بالاصل «کأنه» و التصحیح عن المرجع السابق.
بد- بالاصل «البکی» ثم صححت بخط غلیظ، و التصحیح یتفق و ما ورد فی الدیوان ص 67.
بذ- بالاصل «التبس» و التصحیح عن المرجع السابق.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 738
بر- روی ابن خلکان (4/ 59) هذه الابیات فقط الا ان المقطوعة وردت فی الدیوان باربعة ابیات الثانی منها هو:
أمیلد میاس اذا قاده الصباالی ملح الادلال أیده السحر
بز- کذا بالاصل و لم اهتد الی صحة قراءة هذا الشطر.
بس- بالاصل «کساعات».
بش- کذا بالاصل و لم اهتد الی قراءة هذه الکلمة.
بص- بالاصل «مغنی».
بض- ای المؤلف.
بط- بالاصل «یری» الشمس .. الخ» و التصحیح عن ابن الشعار، هذا و قد تنبه الناسخ الی الخطأ فوضع «ط» علامة الخطأ فوق کلمة «الشمس».
بظ- المعنی مستعار من آیة قرآنیة من سورة «المعارج» و رقمها 72/ 3.
بع- «فی الذیل و التکملة» وردت «فور» بدلا من «صبح»، و فی هذا الکتاب ورد بیت رابع ترتیبه الثانی فی هذه المقطوعة هو:
یری ان حب الحسن فی اللّه قربة لمن شاء بالاعمال ان یتقربا.
زر- فی المغرب وردت «بشیب».
س س- الکمیت من الخیل بین الأسود و الأحمر (لسان العرب).

الترجمة- 317

أ- بالاصل «یحط».
ب- بالاصل غیر منقوطة، و العظال فی القوافی هو التضمین، فیقال «لم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 739
یعاظل الکلام» ای لم یحمل بعضه علی بعض و لم یتکلم بالرجیع من القول و لم یکرر اللفظ و المعنی (لسان العرب) و علیه یکون المقصود هنا ان کلمة «الفصیح» لا تتسق مع ما قبلها و هو «الشرف» و لا مع ما بعدها و هو «الأطول»، و ذکر صاحب «العمدة» فی «باب المعاظلة» زیادة علی ما تقدم بانها سوء الاستعارة، و هی مشتقة من التداخل و التراکب مثال ذلک:
و ذات هدم عار نواشرهاتصمت بالماء تولبا جدعا
اساء الاستعارة لجعله الطفل تولبا و هو ولد الحمار.
ت- بالاصل «الجزلی» و فی لسان المیزان و الشذرات «الحرانی»، و التصحیح عن العبر و نفح الطیب و میزان الاعتدال، نسبة الی «حرّالة» و هی قریة من اعمال مرسیه (راجع ایضا «عنوان الدرایة» للغبرینی ص 143).
ث- کناس الظبی بیته (لسان العرب و قاموس المحیط).
ج- فاتت هذه الکلمة علی الناسخ فاستدرکها بالحاشیة.
ح- اوام و اوار هو حرارة العطش (اساس البلاغة).
خ- بالاصل «الصد».

الترجمة- 318

أ- بالاصل «القسطنطینی» و هو تصحیف (راجع بلدان یاقوت 4/ 94).
ب- ای فی قسنطینیة الهوی.
ت- بالاصل «اثبت» و التصحیح عن ابن الشعار.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 740
ث- رواها ابن الشعار «جوانحه».
ج- لم یرو ابن الشعار هذا البیت.
ح- روی ابن الشعار هذین البیتین.
خ- وردت فی «بغیة الوعاة» الولاء.
د- فی «بغیة الوعاة» وردت «محل».
ذ- فاتت الکلمة علی الناسخ فاستدرکها بالحاشیة.
ر- تشوه البیت بسبب اللمس و لعلنی وفقت فی قراءته.
ز- ضبطها ابن الشعار بالضم.

الترجمة- 319

أ- یقال «خنث الرجل فهو خنث للینه و تکسره» و یقال انه اللین و محاکاة الانثی (لسان العرب و المصباح و دوزی).
ب- بالاصل «اسیه» و مثل ذلک رواها ابن الشعار؛ الالف فیها بدون مدة.
و روی ابن الشعار «أس» بدلا من «آس».
ت- بالاصل «الاله» و اظن انها مصحفة لان المعنی لا یستقیم بها.
ث- بالاصل «بی فیه» و علیها علامة الخطأ، اما الخصر فهو وسط الانسان، و الخصر بالتحریک فهو البرد یجده الانسان فی اطرافه، و یقال «ماء خصر ای بارد» و یقال الخصر هو البارد من کل شی‌ء (لسان العرب).
ج- بالاصل «زاد» بدون واو.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 741
ح- بالاصل «عماه» ثم کتبها الناسخ مصححة فوقها. هذا و لم یرو ابن الشعار هذا البیت.
خ- بالاصل «شفانی» و التصحیح عن ابن الشعار.

الترجمة- 320

أ- کذا بالاصل و لم استطع تصحیحها، و لعله یرید «ابن القاضی جعفر».
ب- ای سلخ ربیع الآخر سنة 628 ه.
ت- بالاصل «لیسرین».
ث- اشارة الی سورة «الفلق» رقم 113 و لا سیما الآیة- 4 منها.
ج- بالاصل «ضد» و التصحیح عن اشارة المؤلف نفسه الآتی ذکرها فی نهایة ورقة 217 ب.
ح- بالاصل «توهما» و لعلنا وفقنا الی الصحیح.
خ- ورد فی صدر هذه الترجمة انه قدم اربل فی شهر ربیع الآخر سنة 628 و هنا یقول انه وردها فی رجب من تلک السنة، و لعله زار اربل مرتین فی السنة المذکورة.
د- اشارة الی البیت القائل:
تمتع من شمیم عرار نجدفما بعد العشیة من عرار
ذ- اشارة الی ما ورد فی خطبة الحجاج الثقفی فی الکوفة.
ر- لم ترد القصیدة فی «الحوادث الجامعة» مع ان ال 150 صفحة الاولی منه تناولت بالتفصیل خلافة المستنصر و تضمنت عددا من القصائد فی مدحه.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 742
س- راجع الحاشیة- خ اعلاه.
ش- بالاصل «نحر».
ص- بسبب اللمس تشوه البیت و لعله کما اثبتنا.
ض- بالاصل «لدی».
ط- بالاصل «علی» و صححها الناسخ بالحاشیة.
ظ- کلمة «علی» موجودة بالاصل و علیها علامة الخطأ فحذفناها.
ع- بالاصل «فانهما».
غ- بالاصل «سحر».
ف- المقصود ابن المستوفی المؤلف.
ق- جد المؤلف اسمه «موهوب».
ک- اشارة الی تسمیته «ابن المستوفی».
ل- بالاصل «الدر» و هذا و هم من الناسخ لان ما ورد فی الشطر الثانی یوجب ان تکون الکلمة «الصدر».
م- بالاصل «طهر» فی الشطرین.
ن- بالاصل «رایة».
ه- تشوه البیت بسبب اللمس و لعله کما اثبتنا.
و- کذا بالاصل و لم اهتد الی صحتها.
لا- کلمة «عشر» کتبها الناسخ بالحاشیة و علیها علامة «صح» و اشر
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 743
موضعها من المتن. و قد روی الیونینی (1/ 216) بیتین لجمال الدین بن مطروح الشاعر المتوفی سنة 656 ه فی بدر الدین لؤلؤ صاحب الموصل، و فیهما اشارة الی الابحر العشرة، و ثانی البیتین هو (و الاشارة هنا الی رکوب لؤلؤ شبارة):
فاعجب لها اذ جرت به‌و بها انمله و هی ابحر عشره
ی- بالاصل «اعراق».
أ أ- کذا بالاصل او کلمة تشبهها، و لعله یرید «تزکیتی».
أ ب- المقصود کوکبوری.
أ ت- بالاصل «عن».
أ ث- کتب الناسخ بالحاشیة «کان حقه .. حاشاک لست».
أ ج- بالاصل «ابیات».
أ ح- بالاصل «نحر».
أ خ- بالاصل «اجلی».
أ د- کلمة «البدر» غیر موجودة بالاصل، الا ان الناسخ کتب بالحاشیة ازاء البیت «الجفر» دون الاشارة الی موضعها من المتن.
أ ذ- بالاصل «شحر».
أ ر- بالاصل «صالحة» و قد صوبها الناسخ بالحاشیة.
أ س- بالاصل «مال» و قد صححها الناسخ بالحاشیة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 744

الترجمة- 321

أ- لعل المقصود ان المنشد هو کوکبوری.
ب- کذا کتبت بالاصل و کأنها و ما قبلها ابیات من مقطوعة واحدة مع اشارة فی الحاشیة یمکن قراءتها «و».
ت- بالاصل «حکما».
ث- فاتت الکلمة علی الناسخ فاستدرکها بالحاشیة.
ج- جابذا ای جاذبا و الضبع هو وسط العضد بلحمه (لسان العرب)
ح- بالاصل «رایة» و صححها الناسخ بالحاشیة.
خ- تشوه البیت بسبب اللمس و انمحت بعض کلماته.

الترجمة- 322

أ- عنوان الترجمة اضافة المحقق.
ب- بالاصل «فی».
ت- بالاصل «صطلوا».
ث- ای فی الرقعة.
ج- بالاصل «اخلف».
ح- کذا بالاصل و لم اهتد لقراءة الکلمتین الأخیرتین، و یبدو ان بیتا او اکثر سقط قبل هذا البیت.
خ- تشوه هذا السطر بسبب اللمس.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 745
د- بیاض بقدر ثلاث کلمات.
ذ- بالاصل «الکرم».
ر- کذا بالاصل مرفوعة، و حقها ان تکون منصوبة، و قد تنبه المؤلف الی ذلک.

الترجمة- 323

أ- بالاصل «عدلا» و صوبها الناسخ بالحاشیة.
ب- کذا بالاصل و لعل صحته «و خیر من هو یوم العطاء یدا».
ت- تشوه البیت بسبب اللمس و لعلنی وفقت فی قراءته.
ث- اشارة الی لقب لؤلؤ و هو «بدر الدین».
ج- بالاصل «یغتفر».
ح- بالاصل «فضلک» و صوبها الناسخ بالحاشیة.
خ- بالاصل «ننتصر».
د- بالاصل «عاتبک» و صوبها الناسخ بالحاشیة الی «عاتبت» و لعل الصحیح «عانیت».
ذ- بالاصل «فما اشاع مدحی الا شعرک» و کتب الناسخ بالحاشیة ازاء البیت کلمة «اعکس» فعکسناها.
ر- کتبت بالاصل بما یشبه «البوری» و لعل الصحیح «البدری» نسبة الی بدر الدین لؤلؤ، و الجدیر بالذکر انه بنی مدرسة بالموصل کانت تسمی «البدریة» (الحوادث الجامعة ص 337).
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 746
ز- بالاصل غیر منقوطة و هی تشبه «الحمر».
س- تشوه البیت بسبب اللمس و انمحت اکثر کلماته.
ش- قال ابن خلکان (1/ 142) انها لفظ اعجمی معناه «حافظ القلعة» و هو الوالی.
ص- تشوه البیت بسبب اللمس و لا سیما شطره الاول، و لم اهتد الی صحة قراءته.
ض- بالاصل «غسة».

الترجمة- 324

أ- هو محمد بن نصر الله الشاعر الدمشقی و قد مر ذکره.
ب- البیّع لفظة لمن یتولی البیاعة و التوسط فی الخانات بین البائع و المشتری من التجار، و قیل انها تطلق علی البائع و المشتری (انساب السمعانی 2/ 400 و لسان العرب) و قال دوزی انه تاجر صغیر.
ت- سبق ذکر بنی مهاجر من وجهاء الموصل (ورقة 180 أ).
ث- فاتت کلمة «الارض» علی الناسخ فاستدرکها بالحاشیة.
ج- کذا بالاصل و لعل الافضل «عن قریب».
ح- السانح ما اتاک عن یمینک من طائر و غیره، و العرب تتایمن بذلک.
و السنح الظباء المیامین (المصباح المنیر و لسان العرب) و اظن ان المعنی الاخیر هو المقصود.
خ- سقطت کلمة من الشطر الاول.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 747
د- ضبطها الناسخ بضم القاف، و لعل الصحیح فتحها لانها مفعول به، و الفاعل «قسیّ».

الترجمة- 325

أ- عبارة «هو عبد الکریم» مکررة بالاصل مرتین.
ب- بالاصل «لانها» و صححها الناسخ بالکتابة فوقها.
ت- بالاصل «بباونشاه» ثم صححها الناسخ بالحاشیة الی «بباوشینا» و هی خطأ ایضا، و الصحیح ما اثبتنا نقلا عن «بلدان یاقوت» 1/ 486 (انظر ورقة 169 ب).
ث- بالاصل «اخذت» و لعل الصحیح ما اثبتنا.
ج- سماه المؤلف «رسلان» فی ورقة 148 أ، و الاسم الکامل هو «مودود بن کی رسلان» و قد مرت ترجمته (ورقة 148) و کان شیخا لدار الحدیث المظفریة بالموصل، و لیس باربل.
ح- بالاصل «لقی» فصححناه لیستقیم المعنی.
خ- ای خروج ابن الشعار.
د- بالاصل «مدحی» و التصحیح عن ابن الصابونی.
ذ- رواها ابن الصابونی «الامام».
ر- رواها ابن الشعار و ابن الصابونی «لجسمه فی اللّه اضحی ناهکا».
ز- رواها ابن الصابونی «فی قولهم» و ابن الشعار «فی قوله».
س- رواها ابن الصابونی «بعدهم».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 748
ش- بالاصل «منهم» و صوبها الناسخ بالحاشیة.
ص- اشارة الی آیة قرانیة من سورة «القمر» رقمها 54/ 55.
ض- عبارة «بن ابراهیم» مضافة بالحاشیة بخط ابن الشعار.
ط- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ظ- الاسم کله مضاف بخط ابن الشعار فی المتن، و قد مر ذکر کمال الدین هذا (ورقة 15 ب).
ع- کلمة «مولی» فاتت علی الناسخ فاستدرکها بالحاشیة.
غ- بالاصل «القرقس» و التصحیح عن ابن الشعار.
ف- الکلمة بالاصل غیر منقوطة.
ق- بالاصل «رغبتی» و التصحیح عن ابن الشعار.
ک- بالاصل «عن» و التصحیح عن ابن الشعار.
ل- بالاصل «لخضت لخائض» و رواها ابن الشعار «لخضت لحایض».
م- رواها ابن الشعار «الاجود».
ن- ای المتصوفة العارفین بالله، و یقال فی العارف و المعرفة، انه من اشهده الرب علیه فظهرت الاحوال عن نفسه، و المعرفة حاله. اما الطریقة فهی السیرة المختصة بالسالکین الی اللّه تعالی من قطع المنازل و الترقّی فی المقامات (انظر «التعریفات» ص 243، «کشاف الاصطلاحات» 2/ 995 و فیه فصل ضاف عن المعرفة).
ه- روی ابن الشعار هذین البیتین ایضا.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 749
و- بالاصل «مو» فقط و انمحی المقطع الثانی فصححناها عن ابن الشعار.
لا- ورد «رسلان» فی ورقة 148 أ.
ی- بیاض بقدر کلمتین.

الترجمة- 326

أ- هو محمود بن ابی منصور الموصلی (ترجمته ورقة 51 ب).
ب- ای یحیی بن محمود الثقفی (ورقة 61 ب).
ت- کلمة «ابا» غیر موجودة بالاصل و المقصود ابو منصور طاهر بن مکارم المؤدب الموصلی المار ذکره (ورقة 74 أ).

الترجمة- 327

أ- کذا بیاض بالاصل بقدر ثلاث کلمات.
ب- بسبب اللمس تشوه البیت و لعلنی وفقت فی قراءته. و قد روی السیوطی فی «حسن المحاضرة» 2/ 444 بیتا فی وصف الباذنجان یشبه المعنی الوارد فی الشطر الثانی و هو:
تطلّع من اثماعه فکأنه‌قلوب نعاج فی مخالب عقبان
و روی صاحب «الغصون الیانعة» ص 127 فی الباذنجان و سماه «الإبذنج».
ت- بالاصل «فکأنها» فصوبها الناسخ بالکتابة فوقها.

الترجمة- 328

أ- سماه ابن الفوطی (2/ 713) «سجزوان».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 750
ب- بالاصل «بیت».
ت- بالاصل الکلمة غیر منقوطة.
ث- بالاصل «علک».

الترجمة- 329

أ- الکلمتان بالاصل غیر منقوطتین و لم اهتد الی قراءتهما.
ب- بالاصل «کرخین».
ت- رواها ابن الشعار «بکرخانینا».
ث- بالاصل «همه» و فضلنا علیها روایة ابن الشعار فاثبتناها.
ج- بالاصل «مسکول» و التصحیح عن ابن الشعار.
ح- تشوه البیت بسبب اللمس و انمحی اوله، فلعلنی وفقت فی قراءته.
خ- الکلمة بالاصل مشوهة، و اظنها کما اثبت.

الترجمة- 330

أ- کلمة «صحبة» ساقطة من الاصل فاضفناها لیستقیم المعنی.
ب- بالاصل «اصحاب».
ت- بالاصل «احباب».

الترجمة- 331

أ- بالاصل «ثمان» و التصحیح عن ابن الشعار.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 751
ب- بیاض بقدر کلمة واحدة.
ت- الکلمة غیر واضحة و یمکن قراءتها ایضا «ستة».
ث- ای سنة 625 ه.
ج- رواها ابن الشعار «حسن» غیر معرّفة. تاریخ اربل ؛ ج‌1 ؛ ص751
بالاصل «نفذت» و رواها ابن الشعار «فغدت».
خ- سبق للمؤلف ان روی البیتین لابزون بن مهبزد العمانی (ورقة 10 ب) الا انه روی هناک الشطر الاول من البیت الثانی «و اصد عنک ملالة کی لا یری»، غیر ان ابن خلکان (3/ 150) رواهما للعلاء بن علی بن محمد السوادی الواسطی المتوفی سنة 556 ه. هذا و قد تنبه ابن المستوفی الی ان هذا الشعر قدیم، لکنه نسی- علی ما یبدو- انه رواه.
د- ای اسعد بن علی الواسطی والد صاحب الترجمة.

الترجمة- 332

أ- بالاصل «ابو الحسن علی بن محمد الزبیدی» و التصحیح عن ابن الشعار (مخطوط ج 7 ورقة 78) و الوافی 1/ 134.
ب- کلمة «ابی» غیر موجودة بالاصل.
ت- وردت فی «الوافی و الفوات» و «خیر مغانی».
ث- وردت فی الوافی «و وحدی» و فی الفوات «و وجدی»، هذا و لم یرد فی المرجعین المذکورین البیت الخامس.
ج- بالاصل «الارضی» و مثلها فی «ذیل مرآة الزمان»، و آثرنا کتابتها وفقا
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 752
لرسم ابن الشعار منعا للالتباس مع کلمة «الارضی» نسبة للارض. هذا و قد رویت المقطوعة فی ذیل المرآة 2/ 306 و فی نفح الطیب 1/ 503.
ح- ان المعمّی هو تضمین اسم الحبیب او شی‌ء آخر فی بیت شعر او حساب او غیر ذلک (التعریفات ص 197) کقول الوطواط فی البرق:
خذ القرب ثم اقلب جمیع حروفه‌فذاک اسم من أقصی منی القلب قربه
خ- بالاصل «بن شماس» و قد شطبها الناسخ.
د- لم اهتد الی معنی «الترجمة» الذی قصده المؤلف و قد وصف الیونینی (4/ 79) احد الارابلة بانه کانت له معرفة بالنحو و حل «المترجم» مقتدر علی نظم الشعر و عمل الالغاز، الا انه لم یوضح المعنی الذی یقصده هذا و من المکتبة التیموریة بالقاهرة، ارجوزة من «قسم المترجم» و هی من المترجم و انواعه و حل رموزه، و قد قال احد الکتاب عن «المترجم» انه «الکتابة الرمزیة» (مجلة مجمع دمشق مج 3 ج 11/ 366 لشهر تشرین الثانی 1923). و لا ادری عما اذا کانت «الترجمة» هنا مصحفة عن «التوجیه» و هو ایراد الکلام محتملا لوجهین مختلفین.
ذ- بالاصل «الوصال» فاصلحناها لیستقیم الوزن.
ر- قال ابن الشعار و الیونینی انه کتب الابیات الی بعض ملوک المغرب.
ز- رواها ابن الشعار و الیونینی «لقیاک».
س- رواها الیونینی «بها».
ش- فاتت الکلمة علی الناسخ فاستدرکها بالحاشیة.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 753
ص- رواها الیونینی «فبشراه وفّی».
ض- بالاصل «اعسیت» و التصحیح عن الیونینی.
ط- رواها ابن الشعار و الیونینی «و طال».
ظ- اخذ المعنی من قول مجنون لیلی (الدیوان ص 61):
أ أترک لیلی لیس بینی و بینهاسوی لیلة إنّی إذن لصبور
ع- کلمة «ان» غیر موجودة بالاصل فاضفناها نقلا عن ابن الشعار، و رواها الیونینی «اذ».
غ- بالاصل «منشا» و التصحیح عن الیونینی.
ف- رواها الیونینی «اصفرت».
ق- بالاصل «مولده و منشأه» و فوق الکلمة الثانیة علامة الخطأ فحذفناها.

الترجمة- 333

أ- منسوب الی «دکّالة» احدی مدن البربر بالمغرب، هکذا ضبطها یاقوت (بلدان 2/ 581).
ب- عبارة «بمارمت» بالاصل ممحاة فاضفناها لیستقیم المعنی و الوزن.
ت- بالاصل «وادی».
ث- بالاصل «تبتدی».
ج- المقصود لیلی معشوقة قیس.
ح- بالاصل «من».
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 754
خ- لم اهتد الی صحة قراءتها.
د- بالاصل «التریب».
ذ- بالاصل «المقرین».
ر- لم یقدم المؤلف لهذا البیت و لم یذکر هل هو لصاحب الترجمة ام لغیره، و لعل المؤلف قد تمثّل به بالنسبة لسوء حال صاحب الترجمة الذی ورد من اقصی المغرب.

الترجمة- 334

أ- عبارة «المعروف بابن الحداد» مضافة بخط ابن الشعار بالحاشیة و ازاءها علامة «صح»، و قد ذکر ابن الشعار هذه النسبة فی ترجمته لابن الحداد فی کتابه «عقود الجمان».
ب- مرت ترجمته (ورقة 67).
ت- کذا بالاصل خلافا للمعتاد، اذ یقول المؤلف عادة «انشدنی».
ث- کذا بالاصل و علیها علامة الخطأ، و کتب الناسخ بالحاشیة کلمة غیر واضحة تشبه «لددها».
ج- کلمة «اهتف» اضافها المحقق إذ یقتضیها السیاق.
ح- بالاصل «وحدتی».
خ- بالاصل «حیرة».

الترجمة- 335

أ- التجرید فی اصطلاح الصوفیة هو التجرد عن الخلائق و العلائق و العوائق
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 755
و التفرد الی اللّه وحده، و هو یقارب معنی الزهد، و قیل انه ترک ما یشین العبادة الخالصة، و هو کذلک إماطة السوی و الکون عن القلب (انظر «کشاف الاصطلاحات» 1/ 193، «طبقات الاسنوی» 2/ 594، ثبت الاصطلاحات) و هو یتطابق فی المعنی مع التصوف، فقد سئل الشیخ ابو سعید بن ابی الخیر عن التصوف، فاجاب: «ان تتخلی عما فی ذهنک، و ان تهب ما فی یدک و ما فی راحتیک، و ان لا تحذر ما یرمیک به الدهر من ارزاء» مجلة «العربی» العدد 167 تشرین اول 1972 ص 88.
ب- انمحی بالاصل بعض اجزاء الکلمتین الاخیرتین، و یقتضی السیاق ان یکونا علی ما اثبتنا.
ت- بالاصل «غنیة» و معناها مشتق من الاستغناء مما لا یلائم معنی البیت، اما «القینة» فهی الأمة المغنیة او الجاریة التی تخدم (لسان العرب) و اظن ان الاخیرة اکثر ملائمة للسیاق.
ث- بالاصل «الخان».
ج- التعریس هو نزول المسافرین فی آخر اللیل لیستریحوا (لسان العرب و المصباح المنیر).
ح- کذا بالاصل و لم اهتد الی قراءتها.
خ- کذا بالاصل بالنون، و الذی ارجحه ان تکون بالتاء، و «تعس» بمعنی انکبّ علی وجهه، و التعس ایضا الهلاک فیقال «تعس اللّه فلانا اهلکه فهو متعوس» (لسان العرب و البستان)، و لعل المراد هنا بالمتاعیس اولئک المنکبون علی وجوههم. اما اذا کانت بالنون فیکون المعنی من قولهم
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 756
«أنعس الرجل اذا جاء ببنین کسالی» (لسان العرب) و هذا لا یلائم السیاق.
د- کتبت بالاصل بما یشبه «زلت».
ذ- بالاصل «خلوفته» و هو لا یلائم المعنی المقصود اذ «الخلوف» هو من قولهم «یخلف الفم اذا تغیر و خلف فم الصائم خلوفا اذا تغیرت رائحته». أما الخلوق فهو ضرب من الطیب و قیل الزعفران (لسان العرب).

الترجمة- 337

أ- کلمة «بن» اضافها المحقق نقلا عن ابن الصابونی.
ب- بالاصل «منها».
ت- بالاصل «ارباب اولو» و الکلمة الاخیرة مکتوبة فوق الاولی و لیست بخط الناسخ فحذفناها.
ث- بیاض بقدر خمس کلمات.

الخاتمة:

أ- بالاصل «المزهر» مکتوبة بالحاشیة، و اظن ان هذا مکانها الصحیح.
و الزّهر هی ثلاث لیال من اول الشهر، أما الرواح فهو نقیض الصباح و هو اسم للوقت، و قیل هو العشی، و قیل ایضا هو من لدن زوال الشمس الی اللیل (لسان العرب).
ب- عبارة «الجزء الثانی» کتبت وحدها علی الصورة المثبتة هنا.
تاریخ اربل، ج‌1، ص: 757
ت- کتب ازاء الخاتمة فی الحاشیة بخط مائل و باربعة سطور مختلفة عن الاصل بالخط و الحبر، و اظنها بخط محمد علی النجفی صاحب التعلیقات المار ذکرها، هذه العبارة «مجموع عدد اوراق هذا الکتاب، تاریخ دولة بنی العباس مائتین و ثمانیة و عشرین ورقة».
ث- کتب فی النصف الاسفل من هذه الصفحة بخط الثلث الغلیظ و بحبر احمر عبارة موزعة علی ثمانیة اسطر هذا نصها:
«الجزء الثانی من تاریخ اربل، سنة خمس مائة و ثنین و سبعین. تصنیف ابی البرکات المبارک هو (کذا) بن احمد بن موهوب المعروف بابن المستوفی، فی بنی العباس».

تعريف مرکز القائمیة باصفهان للتحریات الکمبیوتریة

جاهِدُوا بِأَمْوالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ في سَبيلِ اللَّهِ ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (التوبة/41).
قالَ الإمامُ علیّ ُبنُ موسَی الرِّضا – علـَیهِ السَّلامُ: رَحِمَ اللّهُ عَبْداً أحْيَا أمْرَنَا... َ يَتَعَلَّمُ عُلُومَنَا وَ يُعَلِّمُهَا النَّاسَ؛ فَإِنَّ النَّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحَاسِنَ كَلَامِنَا لَاتَّبَعُونَا... (بَــنـادِرُ البـِحـار – فی تلخیص بحـار الأنوار، للعلاّمة فیض الاسلام، ص 159؛ عُیونُ أخبارِ الرِّضا(ع)، الشـَّیخ الصَّدوق، الباب28، ج1/ ص307).
مؤسّس مُجتمَع "القائمیّة" الثـَّقافیّ بأصبَهانَ – إیرانَ: الشهید آیة الله "الشمس آباذی" – رَحِمَهُ اللهُ – کان أحداً من جَهابـِذة هذه المدینة، الذی قدِ اشتهَرَ بشَعَفِهِ بأهل بَیت النبیّ (صلواتُ اللهِ علـَیهـِم) و لاسیَّما بحضرة الإمام علیّ بن موسَی الرِّضا (علیه السّلام) و بـِساحة صاحِب الزّمان (عَجَّلَ اللهُ تعالی فرجَهُ الشَّریفَ)؛ و لهذا أسّس مع نظره و درایته، فی سَنـَةِ 1340 الهجریّة الشمسیّة (=1380 الهجریّة القمریّة)، مؤسَّسة ًو طریقة ًلم یـَنطـَفِئ مِصباحُها، بل تـُتـَّبَع بأقوَی و أحسَنِ مَوقِفٍ کلَّ یومٍ.
مرکز "القائمیّة" للتحرِّی الحاسوبیّ – بأصبَهانَ، إیرانَ – قد ابتدَأَ أنشِطتَهُ من سَنـَةِ 1385 الهجریّة الشمسیّة (=1427 الهجریّة القمریّة) تحتَ عنایة سماحة آیة الله الحاجّ السیّد حسن الإمامیّ – دامَ عِزّهُ – و مع مساعَدَةِ جمع ٍمن خِرّیجی الحوزات العلمیّة و طلاب الجوامع، باللیل و النهار، فی مجالاتٍ شتـَّی: دینیّة، ثقافیّة و علمیّة...
الأهداف: الدّفاع عن ساحة الشیعة و تبسیط ثـَقافة الثـَّقـَلـَین (کتاب الله و اهل البیت علیهـِمُ السَّلامُ) و معارفهما، تعزیز دوافع الشـَّباب و عموم الناس إلی التـَّحَرِّی الأدَقّ للمسائل الدّینیّة، تخلیف المطالب النـّافعة – مکانَ البَلاتیثِ المبتذلة أو الرّدیئة – فی المحامیل (=الهواتف المنقولة) و الحواسیب (=الأجهزة الکمبیوتریّة)، تمهید أرضیّةٍ واسعةٍ جامعةٍ ثـَقافیّةٍ علی أساس معارف القرآن و أهل البیت –علیهم السّلام – بباعث نشر المعارف، خدمات للمحققین و الطـّلاّب، توسعة ثقافة القراءة و إغناء أوقات فراغة هُواةِ برامِج العلوم الإسلامیّة، إنالة المنابع اللازمة لتسهیل رفع الإبهام و الشـّـُبُهات المنتشرة فی الجامعة، و...
- مِنها العَدالة الاجتماعیّة: التی یُمکِن نشرها و بثـّها بالأجهزة الحدیثة متصاعدة ً، علی أنـّه یُمکِن تسریعُ إبراز المَرافِق و التسهیلاتِ – فی آکناف البلد - و نشرِ الثـَّقافةِ الاسلامیّة و الإیرانیّة – فی أنحاء العالـَم - مِن جـِهةٍ اُخرَی.
- من الأنشطة الواسعة للمرکز:
الف) طبع و نشر عشراتِ عنوانِ کتبٍ، کتیبة، نشرة شهریّة، مع إقامة مسابقات القِراءة
ب) إنتاجُ مئات أجهزةٍ تحقیقیّة و مکتبیة، قابلة للتشغیل فی الحاسوب و المحمول
ج) إنتاج المَعارض ثـّـُلاثیّةِ الأبعاد، المنظر الشامل (= بانوراما)، الرّسوم المتحرّکة و... الأماکن الدینیّة، السیاحیّة و...
د) إبداع الموقع الانترنتی "القائمیّة" www.Ghaemiyeh.com و عدّة مَواقِعَ اُخـَرَ
ه) إنتاج المُنتـَجات العرضیّة، الخـَطابات و... للعرض فی القنوات القمریّة
و) الإطلاق و الدَّعم العلمیّ لنظام إجابة الأسئلة الشرعیّة، الاخلاقیّة و الاعتقادیّة (الهاتف: 00983112350524)
ز) ترسیم النظام التلقائیّ و الیدویّ للبلوتوث، ویب کشک، و الرّسائل القصیرة SMS
ح) التعاون الفخریّ مع عشراتِ مراکزَ طبیعیّة و اعتباریّة، منها بیوت الآیات العِظام، الحوزات العلمیّة، الجوامع، الأماکن الدینیّة کمسجد جَمکرانَ و...
ط) إقامة المؤتمَرات، و تنفیذ مشروع "ما قبلَ المدرسة" الخاصّ بالأطفال و الأحداث المُشارِکین فی الجلسة
ی) إقامة دورات تعلیمیّة عمومیّة و دورات تربیة المربّـِی (حضوراً و افتراضاً) طیلة السَّنـَة
المکتب الرّئیسیّ: إیران/أصبهان/ شارع"مسجد سیّد"/ ما بینَ شارع"پنج رَمَضان" ومُفترَق"وفائی"/بنایة"القائمیّة"
تاریخ التأسیس: 1385 الهجریّة الشمسیّة (=1427 الهجریة القمریّة)
رقم التسجیل: 2373
الهویّة الوطنیّة: 10860152026
الموقع: www.ghaemiyeh.com
البرید الالکترونی: Info@ghaemiyeh.com
المَتجَر الانترنتی: www.eslamshop.com
الهاتف: 25-2357023- (0098311)
الفاکس: 2357022 (0311)
مکتب طهرانَ 88318722 (021)
التـِّجاریّة و المَبیعات 09132000109
امور المستخدمین 2333045(0311)
ملاحَظة هامّة:
المیزانیّة الحالیّة لهذا المرکز، شـَعبیّة، تبرّعیّة، غیر حکومیّة، و غیر ربحیّة، اقتـُنِیَت باهتمام جمع من الخیّرین؛ لکنـَّها لا تـُوافِی الحجمَ المتزاید و المتـَّسِعَ للامور الدّینیّة و العلمیّة الحالیّة و مشاریع التوسعة الثـَّقافیّة؛ لهذا فقد ترجَّی هذا المرکزُ صاحِبَ هذا البیتِ (المُسمَّی بالقائمیّة) و مع ذلک، یرجو مِن جانب سماحة بقیّة الله الأعظم (عَجَّلَ اللهُ تعالی فرَجَهُ الشَّریفَ) أن یُوفـِّقَ الکلَّ توفیقاً متزائداً لِإعانتهم - فی حدّ التـّمکـّن لکلّ احدٍ منهم – إیّانا فی هذا الأمر العظیم؛ إن شاءَ اللهُ تعالی؛ و اللهُ ولیّ التوفیق.